aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index b4d94eec39e..7a01eac81b0 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n"
#. GyY9M
@@ -406,31 +406,31 @@ msgstr "Переименовать панель"
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Все команды"
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки"
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки компактные"
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента групповая"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Лента групповая компактная"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:76
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Стили"
#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
-msgstr ""
+msgstr "Боковые панели"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:119
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Хотите показать содержимое другого док
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
-msgstr ""
+msgstr "Для автоматической нумерации строк таблицы Writer, выберите столбец и примените стиль списка."
#. AzNEm
#. no local help URI
@@ -4484,13 +4484,13 @@ msgstr "Введите сокращение, за которым следует
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr ""
+msgstr "Включать автоматически"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически добавлять в список исключений, если автозамена сразу отменена."
#. 7qDG3
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "Сбор сл_ов"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически добавлять в список исключений, если автозамена сразу отменена."
#. 7u9Af
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Комментарии"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "Значок и текст"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнения"
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
@@ -4743,13 +4743,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню «шестерёнка»"
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
-msgstr ""
+msgstr "Содержит команды настройки списка дополнений, таких как вариантов сортировки или вида."
#. fUE2f
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Одинарные кавычки по умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Сброс кавычек к символам по умолчанию."
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Двойные кавычки по умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Сброс кавычек к символам по умолчанию."
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой."
+msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой."
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой."
+msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой."
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой."
+msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой."
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
@@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "Фон"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Тень"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "Получатель:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Источники данных..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
@@ -12736,7 +12736,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код формата"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
@@ -15336,7 +15336,7 @@ msgstr "Определяет языки по умолчанию для доку
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
-msgstr ""
+msgstr "Содержит установленные языковые модули."
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgstr "Номера страниц:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Межстрочный интервал страницы"
#. DtZQG
#. xdds
@@ -17619,7 +17619,7 @@ msgstr "После абзаца:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Не добавлять интервал между абзацами одного стиля"
#. hWQWQ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
@@ -17679,7 +17679,7 @@ msgstr "размер:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Межстрочный интервал страницы"
#. uesRM
#. xdds
@@ -18472,7 +18472,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Текст для создания QR-кода."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgstr "Низкий"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "7% информации можно восстановить."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
@@ -18523,7 +18523,7 @@ msgstr "Средний"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "15% информации можно восстановить."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
@@ -18535,7 +18535,7 @@ msgstr "Квартиль"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "25% информации можно восстановить."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
@@ -18547,7 +18547,7 @@ msgstr "Высокий"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "30% информации можно восстановить."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "Создание QR-код для текста или URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -19255,7 +19255,7 @@ msgstr "_Цвет:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие:"
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
@@ -21217,25 +21217,25 @@ msgstr "Ссылка"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите интерфейс пользователя"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Применить для всех"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Применить к %MODULE"
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Классический интерфейс"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
@@ -21259,7 +21259,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки компактные"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
@@ -21277,25 +21277,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстная однострочная"
#. TrcWq
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстные группы"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
-msgstr ""
+msgstr "Варианты ИП"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73