diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/cui/messages.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index f0f754fa1b2..264b3fbdd55 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n" #. GyY9M @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Таблица" #: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя нового стиля стрелки:" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:323 @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Сложные системы письменности" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки сервера LanguageTool" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:64 @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Слова с ДВумя ЗАглавными или мАЛЕНЬКОЙ #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "Укажите аббревиатуры или комбинации букв, которые не нужно исправлять автоматически." #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" -msgstr "" +msgstr "Цвет скрытых строк/столбцов" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "Строки" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "Операторы" +msgstr "Операция" #. EFQpW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519 @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Строки" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "Операторы" +msgstr "Операция" #. 4t4Ww #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746 @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "Палитра:" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107 msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" -msgstr "" +msgstr "Добавить палитры через расширение" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136 @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr "Назначает выбранный макрос выбранному #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "Убрать" +msgstr "Удалить" #. qaQin #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162 @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "Учет различий между формами символов п #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "Фонетический (японский)" +msgstr "Фонетически (японский)" #. m2QkD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562 @@ -10336,7 +10336,7 @@ msgstr "Удаляет выбранный словарь пользовател #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "Перечисляет все пользовательские словари. Установите флажки у словарей, которые хотите использовать. Снимите флажки у словарей, которые не хотите." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgstr "Изменяет свойства выбранного фрейма. Ф #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Вставка объекта OLE" +msgstr "Вставить объект OLE" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Включить LanguageTool" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86 @@ -11960,13 +11960,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя учетной записи LanguageTool для премиум-использования." #. tGuAh #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." -msgstr "" +msgstr "Ключ API учетной записи LanguageTool для премиум-использования." #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215 @@ -11978,7 +11978,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:234 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры API LanguageTool" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 @@ -12014,7 +12014,7 @@ msgstr "Стили стрелок" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "Style _name:" -msgstr "" +msgstr "Имя стиля:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80 @@ -12062,13 +12062,13 @@ msgstr "Загрузить стили стрелок" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "Сохранить набор концов линий" +msgstr "Сохранить стили стрелок" #. t5f7e #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Управление стилями стрелок" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99 @@ -14838,7 +14838,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать, если локальная справка не установлена" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -18848,19 +18848,19 @@ msgstr "Создаёт линейный или матричный код для #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Сохранить стили стрелок?" #. CwxRp #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrow style was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Стиль стрелки был изменен без сохранения." #. KR9rL #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrow style now?" -msgstr "" +msgstr "Сохранить стиль стрелки сейчас?" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 @@ -18950,13 +18950,13 @@ msgstr "Действительно удалить штриховку?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Удалить стиль стрелки?" #. x6t6L #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrow style?" -msgstr "" +msgstr "Действительно удалить стиль стрелки?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 @@ -20594,7 +20594,7 @@ msgstr "к:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "Укажите интервал между левым краем выбранного объекта и опорной точкой, выбранной в поле «к»." +msgstr "Укажите интервал между левым краем выбранного объекта и точкой отсчёта, выбранной в поле «к»." #. 93Nyg #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444 @@ -20624,7 +20624,7 @@ msgstr "Выберите выравнивание по вертикали для #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "Укажите интервал между верхним краем выбранного объекта и опорной точкой, выбранной в поле «к»." +msgstr "Укажите интервал между верхним краем выбранного объекта и точкой отсчёта, выбранной в поле «к»." #. 5jQc3 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:520 @@ -21158,7 +21158,7 @@ msgstr "Автоматически вставляет переносы в абз #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Введите минимальную количество символов для словах, в которых возможна вставка символов переноса." #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 @@ -21200,7 +21200,7 @@ msgstr "Максимум соседних строк с переносами" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227 msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Минимальная длина слова в символах" #. GgHhP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238 @@ -21212,13 +21212,13 @@ msgstr "Не переносить слова из ПРОПИСНЫХ" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "" +msgstr "Не переносить последнее слово" #. 582fA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "" +msgstr "Зона расстановки переносов:" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 @@ -21458,43 +21458,43 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181 msgctxt "themetabpage|lbAccent1" msgid "Accent 1:" -msgstr "" +msgstr "Акцент 1:" #. iBrgD #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196 msgctxt "themetabpage|lbAccent2" msgid "Accent 2:" -msgstr "" +msgstr "Акцент 2:" #. jA7Cn #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211 msgctxt "themetabpage|lbAccent3" msgid "Accent 3:" -msgstr "" +msgstr "Акцент 3:" #. oPgoC #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226 msgctxt "themetabpage|lbAccent4" msgid "Accent 4:" -msgstr "" +msgstr "Акцент 4:" #. n8AAc #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241 msgctxt "themetabpage|lbAccent5" msgid "Accent 5:" -msgstr "" +msgstr "Акцент 5:" #. pi44r #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256 msgctxt "themetabpage|lbAccent6" msgid "Accent 6:" -msgstr "" +msgstr "Акцент 6:" #. CeB9H #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 msgctxt "themetabpage|lbHlink" msgid "Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка:" #. B722M #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 @@ -21608,7 +21608,7 @@ msgstr "_След. совет" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "Знаете ли вы...?" +msgstr "Знаете ли вы?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 |