aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/cui')
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 9a30755d201..9b2d1847ffa 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Хотите экспортировать формулы в CSV? Мен
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr "Консоль презентации (доступна при наличии двух подключенных дисплеев) - это крутая возможность при работе с %PRODUCTNAME Impress. Вы уже проверили это?"
+msgstr "Консоль докладчика (доступна при наличии двух подключенных дисплеев) — это крутая возможность при работе с %PRODUCTNAME Impress. Вы уже проверили это?"
#. PFGhM
#. local help missing
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Нужно включить элемент списка без марк
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
-msgstr "Вы можете сменить ориентацию текста в ячейках таблицы с помощью «Таблицы ▸ Свойства… ▸ Положение на странице ▸ Ориентация текста»."
+msgstr "Возможно сменить ориентацию текста в ячейках таблицы с помощью «Таблицы ▸ Свойства… ▸ Положение на странице ▸ Ориентация текста»."
#. Vi6L8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "В поле ввода «Заменить» в диалоге «Пара
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
-msgstr "Хотите продублировать строку над курсором? Нажмите Ctrl+D или используйте меню «Лист ▸ Заполнить ▸ Заполнить вниз»."
+msgstr "Хотите продублировать строку над курсором? Нажмите %MOD1+D или используйте меню «Лист ▸ Заполнить ▸ Заполнить вниз»."
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
@@ -9536,25 +9536,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Подсветка"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Отступы и интервалы"
#. gfAJa
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244
msgctxt "formatcellsdialog|asian"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Восточноазиатские правила набора"
#. iuvXW
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -20311,7 +20311,7 @@ msgstr "Проверить грамматику"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
-msgstr "Включите проверку грамматики, чтобы сначала обработать все орфографические ошибки, а затем все грамматические ошибки."
+msgstr "Включите проверку грамматики, чтобы сперва обработать все орфографические ошибки, а затем все грамматические ошибки."
#. QCy9p
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
@@ -20971,7 +20971,7 @@ msgstr "Точки"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
-msgstr "Измерение значения шага в пикселах."
+msgstr "Измерение значения шага в пикселях."
#. fq4Ps
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433