diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/ru/dictionaries/en/dialog.po | 39 |
1 files changed, 1 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/ru/dictionaries/en/dialog.po b/source/ru/dictionaries/en/dialog.po index 91c5471fac4..bc5c3f8ce3b 100644 --- a/source/ru/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ru/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:32+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Проверка грамматики" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Проверка дополнительных грамматических ошибок." -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Вероятные ошибки" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Проверять отсутствие прописных в предложениях." -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Прописные" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Проверять повторяющиеся слова." -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Повтор слов" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Проверять отсутствующие или лишние скобки и кавычки." -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Скобки" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Пунктуация" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Проверять одиночные пробелы между словами." -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Пробелы" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "Длинные тире без пробелов вместо коротких с пробелами." -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Длинные тире" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "Короткие тире с пробелами вместо длинных без пробелов." -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Короткие тире" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Проверять двойные кавычки: \"x\" → “x”" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Кавычки" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Проверять знак умножения: 5x5 → 5×5" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Знак умножения" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Проверять одиночные пробелы между предложениями." -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Интервалы" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Проверять наличие более двух пробелов между словами и предложениями." -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Прочие пробелы" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Заменять символы переноса на дефисы." -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Дефисы" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "Заменять апостроф, одиночные кавычки, исправлять простые двойные." -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Апострофы" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Заменять три точки многоточием." -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Многоточия" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Прочие" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "Преобразование единиц измерения из °F, mph, ft, in, lb, gal и miles." -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Перевести в метрическую систему" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Общий (1000000 → 1,000,000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Разделитель тысяч" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Преобразование единиц измерения из °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" |