aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po21
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po
index 4660f1e997e..2604685800b 100644
--- a/source/ru/extensions/messages.po
+++ b/source/ru/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 20:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extensionsmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555915227.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Сделать эту адресную книгу доступной в
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:135
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Регистрирует файл созданной базы данных в %PRODUCTNAME. База данных будет доступна в панели Источников данных (Ctrl+Shift+F4). Если флажок очищен, база данных будет доступна только путём открытия её файла."
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:168
@@ -3167,6 +3167,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Для использования адресов в шаблонах, %PRODUCTNAME должен знать поля и конкретные данные, которые содержатся в этих полях.\n"
+"\n"
+"Например, адреса электронной почты могут быть сохранены в поле с именем «E-Mail» или «Электронная почта» или с каким-либо другим именем.\n"
+"\n"
+"Нажав на кнопку, находящуюся внизу, можно выполнить эти настройки."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
@@ -4014,7 +4019,7 @@ msgstr "Имена столбцов"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1058
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет сопоставить заголовки столбцов полям данных из другого источника данных. Для задания другого источника данных для библиографии щёлкните кнопку Источник данных на панели записи Объект."
#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
@@ -4056,13 +4061,13 @@ msgstr "Расположение столбцов"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет сопоставить заголовки столбцов полям данных из другого источника данных. Для задания другого источника данных для библиографии щёлкните кнопку Источник данных на панели записи Объект."
#. 8s8QS
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "Вставка, удаление, изменение, организация записей библиографии."
#. AFbU5
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
@@ -4146,7 +4151,7 @@ msgstr "С_низу:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:276
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgstr "Область сканирования"
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:335