aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 53d01f469d8..811fb9b3137 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "В $[officename] Basic можно указать <emph>параметр метода</emph> или <emph>свойство</emph>, ожидающее сведения о единице, как целое выражение, длинное целое выражение, не содержащее единицы, или как строку символов, содержащую единицу. Если единица не передаётся методу, то будет использоваться единица по умолчанию, определенная для активного типа документа. Если параметр передаётся как строка символов, содержащая единицу измерения, то параметр по умолчанию не будет учитываться. Единицу измерения по умолчанию для типа документа можно задать с помощью команды <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Тип документа) - Общие</emph>."
+msgstr "В $[officename] Basic можно указать <emph>параметр метода</emph> или <emph>свойство</emph>, ожидающее сведения о единице, как целое выражение, длинное целое выражение, не содержащее единицы, или как строку символов, содержащую единицу. Если единица не передаётся методу, то будет использоваться единица по умолчанию, определённая для активного типа документа. Если параметр передаётся как строка символов, содержащая единицу измерения, то параметр по умолчанию не будет учитываться. Единицу измерения по умолчанию для типа документа можно задать с помощью команды <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Тип документа) - Общие</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "Формат адресов URL не допускает использование некоторых специальных символов. Они либо заменяются другими символами, либо кодируются. Косая черта (<emph>/</emph>) используется как разделитель пути. Например, файл с адресом <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> в локальной системе по \"формату Windows\" становится <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> в формате URL."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Языковые параметры, используемые для управления форматированием чисел, дат и валют, устанавливаются в меню $[officename] Basic <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Настройки языка - Языки</emph>. В кодах формата Basic десятичная точка (<emph>.</emph>) всегда выполняет роль <emph>заполнителя</emph> для десятичного разделителя, определенного в национальной настройке, и будет заменена соответствующим символом."
+msgstr "Языковые параметры, используемые для управления форматированием чисел, дат и валют, устанавливаются в меню $[officename] Basic <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Настройки языка - Языки</emph>. В кодах формата Basic десятичная точка (<emph>.</emph>) всегда выполняет роль <emph>заполнителя</emph> для десятичного разделителя, определённого в национальной настройке, и будет заменена соответствующим символом."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "То же самое относится и к параметрам языка для форматов даты, времени и валюты. Код формата Basic будет интерпретироваться и отображаться в соответствии с определенным пользователем языком."
+msgstr "То же самое относится и к параметрам языка для форматов даты, времени и валюты. Код формата Basic будет интерпретироваться и отображаться в соответствии с определённым пользователем языком."
#. 3P4FS
#: 00000003.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Желтый"
+msgstr "Жёлтый"
#. mYZEc
#: 00000003.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Light cyan"
-msgstr "Светло-бирюзовый"
+msgstr "Светло-голубой"
#. aB3ck
#: 00000003.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Light yellow"
-msgstr "Светло-желтый"
+msgstr "Светло-жёлтый"
#. uh5F4
#: 00000003.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139089682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Синтаксис:</variable>"
#. GePPP
#: 00000003.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139084157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functparameters\">Параметры:</variable>"
#. EFSA4
#: 00000003.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139088233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functexample\">Пример:</variable>"
#. 3aa4B
#: 00000003.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">Финансовые функции VBA</link></variable>"
#. j4BMQ
#: 00000003.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">Математические функции VBA</link></variable>"
#. prz6h
#: 00000003.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err70\">70 Доступ запрещен</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Доступ запрещён</variable>"
#. arFri
#: 00000003.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr "В $[officename] Basic предусмотрена поддержка четырех классов переменных."
+msgstr "В $[officename] Basic предусмотрена поддержка четырёх классов переменных."
#. gCREB
#: 01020100.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153337\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "Переменные типа Currency хранятся во внутренней памяти как 64-разрядные числа (8 байт) и отображаются как числа с фиксированным количеством разрядов (15 знаков в целой части и 4 знака в десятичной). Диапазон значений включает числа от -922337203685477.5808 до +922337203685477.5807. Переменные типа Currency применяются в расчетах денежных значений высокой точности. Символом описания типа является \"@\"."
+msgstr "Переменные типа Currency хранятся во внутренней памяти как 64-разрядные числа (8 байт) и отображаются как числа с фиксированным количеством разрядов (15 знаков в целой части и 4 знака в десятичной). Диапазон значений включает числа от -922337203685477.5808 до +922337203685477.5807. Переменные типа Currency применяются в расчётах денежных значений высокой точности. Символом описания типа является \"@\"."
#. rs7qz
#: 01020100.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159116\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Переменные типа Date могут содержать только значения даты и времени, сохраненные во внутреннем формате. Значения, присвоенные переменным типа Date со значением <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматически преобразуются во внутренний формат. Переменные типа Date преобразуются в обычные числа с помощью функции <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link>. Внутренний формат позволяет сравнивать значения даты и времени путём расчета разности двух чисел. Эти переменные могут быть описаны только с помощью ключевого слова <emph>Date</emph>."
+msgstr "Переменные типа Date могут содержать только значения даты и времени, сохранённые во внутреннем формате. Значения, присвоенные переменным типа Date со значением <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматически преобразуются во внутренний формат. Переменные типа Date преобразуются в обычные числа с помощью функции <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link>. Внутренний формат позволяет сравнивать значения даты и времени путём расчёта разности двух чисел. Эти переменные могут быть описаны только с помощью ключевого слова <emph>Date</emph>."
#. RzVub
#: 01020100.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr "Значения переменной можно контролировать, добавив её в окно <emph>Контрольное значение</emph>. Чтобы добавить переменную в список контролируемых переменных, введите имя переменной в текстовое поле <emph>Контрольное значение</emph> и нажмите клавишу ВВОД."
+msgstr "Значения переменной можно контролировать, добавив её в окно <emph>Контрольное значение</emph>. Чтобы добавить переменную в список контролируемых переменных, введите имя переменной в текстовое поле <emph>Контрольное значение</emph> и нажмите клавишу Enter."
#. jXfHR
#: 01030300.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155526\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr "Нажмите клавишу ВВОД, чтобы подтвердить изменения."
+msgstr "Нажмите клавишу Enter, чтобы подтвердить изменения."
#. eDsao
#: 01030400.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Документ сохранен"
+msgstr "Документ сохранён"
#. rfcxa
#: 01040000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158215\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Документ сохранен как"
+msgstr "Документ сохранён как"
#. G2CqP
#: 01040000.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "SHIFT+ВВОД"
+msgstr "Shift+Enter"
#. wyG3u
#: 01170100.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. prQQs
#: 01170100.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146816\n"
"help.text"
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
-msgstr "Можно создать многострочные <emph>подписи</emph>, вставив вручную разрывы строк в подписи с помощью клавиш <emph>SHIFT+ВВОД</emph>."
+msgstr "Можно создать многострочные <emph>подписи</emph>, вставив вручную разрывы строк в подписи с помощью клавиш <emph>Shift+Enter</emph>."
#. r4WBz
#: 01170101.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Укажите элементы списка для элемента управления списка. Один элемент списка занимает одну строку. Нажмите клавиши <emph>SHIFT+ВВОД</emph>, чтобы вставить новую строку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Укажите элементы списка для элемента управления списка. Один элемент списка занимает одну строку. Нажмите клавиши <emph>Shift+Enter</emph>, чтобы вставить новую строку.</ahelp>"
#. qBq9j
#: 01170101.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите значение \"Да\", чтобы разрешить вводить в элемент управления несколько строк. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы вставить разрыв строки в элемент управления.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите значение «Да», чтобы разрешить вводить в элемент управления несколько строк. Нажмите клавишу Enter, чтобы вставить разрыв строки в элемент управления.</ahelp>"
#. GHYEq
#: 01170101.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159096\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Изменено"
+msgstr "Изменён"
#. unCXX
#: 01170103.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Отображать только кнопку ОК."
#. 5hhtt
#: 03010101.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Отображать кнопки ОК и Отмена."
#. Gve8t
#: 03010101.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать"
#. oz9np
#: 03010102.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить"
#. 8naMq
#: 03010102.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr "Если точка с запятой или запятая появляется после последнего выражения, которое должно быть выведено, $[officename] Basic сохраняет этот текст во внутреннем буфере и продолжает выполнение программы без вывода. Когда встречается еще одна инструкция Print без точки с запятой или запятой на конце, весь текст, который должен быть выведен, выводится вместе."
+msgstr "Если точка с запятой или запятая появляется после последнего выражения, которое должно быть выведено, $[officename] Basic сохраняет этот текст во внутреннем буфере и продолжает выполнение программы без вывода. Когда встречается ещё одна инструкция Print без точки с запятой или запятой на конце, весь текст, который должен быть выведен, выводится вместе."
#. GmqpS
#: 03010103.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
-msgstr "Отображает приглашение, по которому пользователь может ввести текст. Введенное значение присваивается переменной."
+msgstr "Отображает приглашение, по которому пользователь может ввести текст. Введённое значение присваивается переменной."
#. 4BWtp
#: 03010201.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr "6 . Желтый"
+msgstr "6 . Жёлтый"
#. zAqFC
#: 03010304.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr "14 . Светло-желтый"
+msgstr "14 . Светло-жёлтый"
#. pATFo
#: 03010304.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Возвращает следующий имеющийся номер файла для открытия. Эта функция удобна для открытия файла с помощью номера файла, еще не используемого текущим открытым файлом."
+msgstr "Возвращает следующий имеющийся номер файла для открытия. Эта функция удобна для открытия файла с помощью номера файла, ещё не используемого текущим открытым файлом."
#. RqGSZ
#: 03020102.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Это еще одна строка текста\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Это ещё одна строка текста\""
#. D8qpy
#: 03020103.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916877\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Это ещё одна строка текста\""
#. BqezU
#: 03020103.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr "Неделя 1 — первая неделя, в которой содержится не менее четырех дней данного года"
+msgstr "Неделя 1 — первая неделя, в которой содержится не менее четырёх дней данного года"
#. 85UKo
#: 03030120.xhp
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, содержащее время в числовом формате, которое используется для расчета числа секунд."
+msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, содержащее время в числовом формате, которое используется для расчёта числа секунд."
#. cDKEG
#: 03030204.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr "REM округленно Pi = 3.14159"
+msgstr "REM округлённо Pi = 3.14159"
#. ygUrP
#: 03080102.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr "MsgBox \"Срок годности еще не истёк\""
+msgstr "MsgBox \"Срок годности ещё не истёк\""
#. wS36Y
#: 03090101.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr "В следующем примере демонстрируется использование инструкций <emph>GoSub</emph> и <emph>Return</emph>. Выполняя участок программы дважды, программа вычисляет квадратный корень двух чисел, введенных пользователем."
+msgstr "В следующем примере демонстрируется использование инструкций <emph>GoSub</emph> и <emph>Return</emph>. Выполняя участок программы дважды, программа вычисляет квадратный корень двух чисел, введённых пользователем."
#. JXEq5
#: 03090301.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170424259343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддержка VBA в %PRODUCTNAME</link>"
#. obuDS
#: 03103400.xhp
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr "<emph>.</emph>. Десятичный местозаполнитель определяет количество десятичных разрядов слева и справа от десятичного разделителя."
+msgstr "<emph>.:</emph>Десятичный заполнитель определяет количество десятичных разрядов слева и справа от десятичного разделителя."
#. ehB5x
#: 03120301.xhp
@@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Необязательное число, которое определяет тип сравнения. Значением этого параметра может быть 0 или 1. Значение по умолчанию 1 указывает текстовое сравнение (без учёта регистра). Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учетом регистра)."
+msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Необязательное число, которое определяет тип сравнения. Значением этого параметра может быть 0 или 1. Значение по умолчанию 1 указывает текстовое сравнение (без учёта регистра). Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учётом регистра)."
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32063,7 +32063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Этот необязательный параметр позволяет задать метод сравнения. Если Сравнение = 1, сравнение строки проводится с учетом регистра. Если Сравнение = 0, между буквами верхнего и нижнего регистра различий не делается."
+msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Этот необязательный параметр позволяет задать метод сравнения. Если Сравнение = 1, сравнение строки проводится с учётом регистра. Если Сравнение = 0, между буквами верхнего и нижнего регистра различий не делается."
#. YDRRT
#: 03120403.xhp
@@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Фокус на свернутом окне программы."
+msgstr "Фокус на свёрнутом окне программы."
#. FkVik
#: 03130500.xhp
@@ -32513,7 +32513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Свернутое окно программы, фокус остаётся на активном окне."
+msgstr "Свёрнутое окно программы, фокус остаётся на активном окне."
#. cZkyq
#: 03130500.xhp
@@ -32621,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчетов\" ,0,\"Пауза длилась\""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчётов\" ,0,\"Пауза длилась\""
#. V5MGd
#: 03130600.xhp
@@ -32747,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
-msgstr "Возвращает число системных отсчетов в операционной системе. Эту функцию можно использовать для оптимизации некоторых процессов."
+msgstr "Возвращает число системных отсчётов в операционной системе. Эту функцию можно использовать для оптимизации некоторых процессов."
#. SD4Rp
#: 03130700.xhp
@@ -32783,7 +32783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчетов\" ,0,\"Пауза длилась\""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчётов\" ,0,\"Пауза длилась\""
#. 9oSXN
#: 03130700.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. D5j9D
#: ErrVBA.xhp