diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po')
-rw-r--r-- | source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po | 1436 |
1 files changed, 17 insertions, 1419 deletions
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po index 0675c11ad03..7092597bf1c 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 14:30+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (TcZ #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data Bar" msgstr "Панель таблицы данных" -#. gMqr #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Панель таблицы данных\">Панель таблицы данных</link>" -#. E623 #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель \"Таблица данных\" служит для управления представлением данных. </ahelp>" -#. _f6P #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated." msgstr "Отфильтрованное представление данных будет активным до тех пор, пока не будут изменены или отменены условия сортировки или фильтрации. Если фильтр активен, активирован значок <emph>Применить фильтр</emph> на панели <emph>Таблица данных</emph>." -#. TCb2 #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Значок</alt></image>" -#. E[S0 #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Сохранить запись" -#. Cnf6 #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Значок</alt></image>" -#. V:.W #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Отменить: ввод данных" -#. :Jqr #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Данные в текст</link>" -#. 3,DB #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставляет все поля отмеченной записи в текущий документ в позиции курсора.</ahelp>" -#. ~l?h #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Слияние</link>" -#. j_E! #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Запускает мастер рассылок для создания стандартных писем.</ahelp>" -#. g%!D #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents" msgstr "Строка состояния в документах $[officename] Basic" -#. wSFF #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Строка состояния в документах $[officename] Basic\">Строка состояния в документах $[officename] Basic</link>" -#. =0xe #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document." msgstr "В <emph>строке состояния</emph> выводятся сведения о текущем документе $[officename] Basic." -#. UMp; #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Programming $[officename]" msgstr "Программирование $[officename]" -#. 2o2G #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>программирование;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic ;программирование</bookmark_value>" -#. J61S #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>" msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Программирование $[officename]\">Программирование $[officename]</link></variable>" -#. #0aj #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>" msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] можно управлять с помощью интерфейса API $[officename].</variable>" -#. mD11 #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface." msgstr "$[officename] содержит интерфейс API, позволяющий управлять компонентами $[officename] с помощью различных языков программирования. Для интерфейса API доступен набор инструментальных средств разработки программного обеспечения $[officename]." -#. Zmp~ #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" msgstr "Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] см. по адресу: http://api.libreoffice.org/." -#. R6C4 #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version." msgstr "Макросы, созданные с помощью $[officename] Basic на основе старого программного интерфейса, начиная с текущей версии, больше поддерживаться не будут." -#. \/=r #: main0600.xhp msgctxt "" "main0600.xhp\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box." msgstr "Для получения подробной информации о языке $[officename] Basic выберите \"$[officename] Basic\" в поле со списком." -#. :]#1 #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Параметры трехмерного изображения" -#. ]]2j #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>" msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Параметры трехмерного изображения</link></variable>" -#. 7dwF #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель параметров трехмерного изображения служит для управления свойствами выделенных трехмерных объектов.</ahelp>" -#. f6R! #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion on/off" msgstr "Экструзия" -#. E*g2 #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Включает и выключает трехмерные эффекты для выделенных объектов.</ahelp>" -#. ()w7 #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Повернуть вниз" -#. sR#+ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Поворачивает выделенный объект вниз на пять градусов.</ahelp>" -#. fZSQ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Повернуть вверх" -#. 50$q #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Поворачивает выделенный объект вверх на пять градусов.</ahelp>" -#. rU5B #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Повернуть влево" -#. qZ\@ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Поворачивает выделенный объект влево на пять градусов.</ahelp>" -#. B](( #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Повернуть вправо" -#. SN2s #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Поворачивает выделенный объект вправо на пять градусов.</ahelp>" -#. !QB+ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#. XFA1 #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Глубина экструзии\".</ahelp>" -#. .4)o #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an extrusion depth.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите глубину экструзии.</ahelp>" -#. OB.# #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите глубину экструзии.</ahelp>" -#. ~:J2 #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Направление" -#. j0.\ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Direction window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Направление экструзии\".</ahelp>" -#. 1v!, #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите направление.</ahelp>" -#. GL[q #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a perspective or parallel extrusion method.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите метод перспективной или параллельной экструзии.</ahelp>" -#. m;3E #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Освещение" -#. 2aMN #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Освещение экструзии\".</ahelp>" -#. c,^H #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите направление освещения.</ahelp>" -#. @:.` #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting intensity.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите интенсивность освещения.</ahelp>" -#. Dtd\ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Поверхность" -#. 0@RT #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Surface window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Поверхность объемной фигуры\".</ahelp>" -#. Ie5n #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe display.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите материал поверхности или отображение прозрачной поверхности.</ahelp>" -#. NQE+ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "Трехмерный цвет" -#. v8U( #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" @@ -505,1177 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает панель инструментов \"Цвет объемной фигуры\".</ahelp>" -#. 7nbg -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3147571\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text Documents\">" -msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Текстовые документы\">" - -#. !i`M -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3157959\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface Usage\">" -msgstr "<node id=\"0201\" title=\"Общие сведения и использование пользовательского интерфейса\">" - -#. @zAL -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153527\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0202\" title=\"Command and Menu Reference\">" -msgstr "<node id=\"0202\" title=\"Справочник по командам и меню\">" - -#. 3B~g -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"020201\" title=\"Menus\">" -msgstr "<node id=\"020201\" title=\"Меню\">" - -#. ,KtN -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149182\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"020202\" title=\"Toolbars\">" -msgstr "<node id=\"020202\" title=\"Панели инструментов\">" - -#. `*nX -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145383\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0203\" title=\"Creating Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0203\" title=\"Создание текстовых документов\">" - -#. ;+Yv -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149812\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0204\" title=\"Graphics in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0204\" title=\"Графические объекты в текстовых документах\">" - -#. 3`W_ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3166461\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0205\" title=\"Tables in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0205\" title=\"Таблицы в текстовых документах\">" - -#. 3Y?I -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155136\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0206\" title=\"Objects in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0206\" title=\"Объекты в текстовых документах\">" - -#. 9O8X -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155629\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0207\" title=\"Sections and Frames in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0207\" title=\"Разделы и рамки в текстовых документах\">" - -#. x%8= -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150670\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0208\" title=\"Tables of Contents and Indexes\">" -msgstr "<node id=\"0208\" title=\"Оглавление и указатели\">" - -#. H2D6 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153349\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0209\" title=\"Fields in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0209\" title=\"Поля в текстовых документах\">" - -#. -mwA -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145120\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0210\" title=\"Navigating Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0210\" title=\"Навигация в текстовых документах\">" - -#. n,*- -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3159400\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0211\" title=\"Calculating in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0211\" title=\"Вычисления в текстовых документах\">" - -#. zH#c -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145674\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0212\" title=\"Formatting Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0212\" title=\"Форматирование текстовых документов\">" - -#. NLNj -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3143229\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"021201\" title=\"Templates and Styles\">" -msgstr "<node id=\"021201\" title=\"Шаблоны и стили\">" - -#. (aaq -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3157910\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0213\" title=\"Special Text Elements\">" -msgstr "<node id=\"0213\" title=\"Специальные элементы текста\">" - -#. fk`O -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148564\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0214\" title=\"Automatic Functions\">" -msgstr "<node id=\"0214\" title=\"Автоматические функции\">" - -#. 3s,m -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0215\" title=\"Numbering and Lists\">" -msgstr "<node id=\"0215\" title=\"Нумерация и списки\">" - -#. C?bO -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146794\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0216\" title=\"Spellchecking, Thesaurus, and Languages\">" -msgstr "<node id=\"0216\" title=\"Проверка орфографии, тезаурус и языки\">" - -#. /v[6 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3159413\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0217\" title=\"Forms in Text Documents\">" -msgstr "<node id=\"0217\" title=\"Формы в текстовых документах\">" - -#. LDF- -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0218\" title=\"Troubleshooting Tips\">" -msgstr "<node id=\"0218\" title=\"Советы по устранению неполадок\">" - -#. o,ek -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0219\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">" -msgstr "<node id=\"0219\" title=\"Загрузка, сохранение, импорт и экспорт\">" - -#. Zj)M -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153524\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0220\" title=\"Master Documents\">" -msgstr "<node id=\"0220\" title=\"Составные документы\">" - -#. Uq\R -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154367\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0221\" title=\"Links and References\">" -msgstr "<node id=\"0221\" title=\"Связи и ссылки\">" - -#. $2Du -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3159152\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0222\" title=\"Printing\">" -msgstr "<node id=\"0222\" title=\"Печать\">" - -#. %!f2 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145421\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0223\" title=\"Searching and Replacing\">" -msgstr "<node id=\"0223\" title=\"Поиск и замена\">" - -#. O2T5 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150871\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML Documents\">" -msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"Документы HTML\">" - -#. FcMp -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150768\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">" -msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Установка\">" - -#. \ftE -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3147229\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help Topics\">" -msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Общие разделы справки\">" - -#. TbIN -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3152934\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1001\" title=\"General Information\">" -msgstr "<node id=\"1001\" title=\"Общие сведения\">" - -#. iGH$ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155429\n" -"107\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME and Microsoft Office\">" -msgstr "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME и Microsoft Office\">" - -#. !2.n -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153368\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1003\" title=\"Command and Menu Reference\">" -msgstr "<node id=\"1003\" title=\"Справочник по командам и меню\">" - -#. XBPD -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146147\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1004\" title=\"%PRODUCTNAME Options\">" -msgstr "<node id=\"1004\" title=\"Параметры %PRODUCTNAME\">" - -#. ,}hD -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145365\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1005\" title=\"Wizards\">" -msgstr "<node id=\"1005\" title=\"Мастера\">" - -#. N#8T -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150487\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100501\" title=\"Letter Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100501\" title=\"Мастер писем\">" - -#. 1tPO -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3151113\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100502\" title=\"Fax Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100502\" title=\"Мастер факсов\">" - -#. p?q7 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156442\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100504\" title=\"Agenda Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100504\" title=\"Мастер повестки дня\">" - -#. 6C!o -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146975\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100505\" title=\"Presentation Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100505\" title=\"Мастер презентаций\">" - -#. bPla -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148617\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100506\" title=\"HTML Export Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100506\" title=\"Мастер экспорта HTML\">" - -#. C~.C -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153143\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100507\" title=\"Group Element Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100507\" title=\"Мастер группы\">" - -#. fHpb -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153574\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100509\" title=\"Forms Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100509\" title=\"Мастер форм\">" - -#. rD\U -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100510\" title=\"Document Converter Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100510\" title=\"Мастер преобразования документов\">" - -#. 3VW5 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154096\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100511\" title=\"Table Element Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100511\" title=\"Мастер таблицы\">" - -#. 3K!C -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3144766\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"100512\" title=\"Combo Box/List Box Wizard\">" -msgstr "<node id=\"100512\" title=\"Мастер поля со списком/списка\">" - -#. Qip~ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154729\n" -"108\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1006\" title=\"Configuring %PRODUCTNAME\">" -msgstr "<node id=\"1006\" title=\"Настройка %PRODUCTNAME\">" - -#. T:!o -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3151076\n" -"109\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1007\" title=\"Working with the User Interface\">" -msgstr "<node id=\"1007\" title=\"Работа с пользовательским интерфейсом\">" - -#. ]QeO -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3147125\n" -"110\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1008\" title=\"Printing, Faxing, Sending\">" -msgstr "<node id=\"1008\" title=\"Принтеры, факсы, отправка\">" - -#. 4dF[ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149418\n" -"111\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1009\" title=\"Drag & Drop\">" -msgstr "<node id=\"1009\" title=\"Перетаскивание\">" - -#. A*c9 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154016\n" -"112\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1010\" title=\"Copy and Paste\">" -msgstr "<node id=\"1010\" title=\"Копирование и вставка\">" - -#. !_MJ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"113\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1011\" title=\"Databases\">" -msgstr "<node id=\"1011\" title=\"Базы данных\">" - -#. 1jc] -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"114\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1012\" title=\"Charts and Diagrams\">" -msgstr "<node id=\"1012\" title=\"Диаграммы и схемы\">" - -#. !5?R -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154164\n" -"115\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1013\" title=\"Load, Save, Import, Export\">" -msgstr "<node id=\"1013\" title=\"Загрузка, сохранение, импорт, экспорт\">" - -#. (=3T -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145650\n" -"116\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1014\" title=\"Links and References\">" -msgstr "<node id=\"1014\" title=\"Связи и ссылки\">" - -#. /h:^ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"117\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1015\" title=\"Document Version Tracking\">" -msgstr "<node id=\"1015\" title=\"Отслеживание версий документа\">" - -#. xsH$ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150327\n" -"118\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1016\" title=\"Labels and Business Cards\">" -msgstr "<node id=\"1016\" title=\"Подписи и визитные карточки\">" - -#. x-oj -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153708\n" -"119\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1018\" title=\"Inserting External Data\">" -msgstr "<node id=\"1018\" title=\"Вставка внешних данных\">" - -#. B[f$ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"120\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1019\" title=\"Automatic Functions\">" -msgstr "<node id=\"1019\" title=\"Автоматические функции\">" - -#. RwAo -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3152964\n" -"121\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1020\" title=\"Searching and Replacing\">" -msgstr "<node id=\"1020\" title=\"Поиск и замена\">" - -#. b`vI -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153765\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"1021\" title=\"Guides\">" -msgstr "<node id=\"1021\" title=\"Инструкции\">" - -#. tCe@ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154361\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Database Functionality\">" -msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Функциональные возможности базы данных\">" - -#. ROAh -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150043\n" -"122\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0901\" title=\"General Information\">" -msgstr "<node id=\"0901\" title=\"Общие сведения\">" - -#. 75d6 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154254\n" -"123\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0902\" title=\"Data Sources\">" -msgstr "<node id=\"0902\" title=\"Источники данных\">" - -#. ;,HO -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149565\n" -"124\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0903\" title=\"Forms\">" -msgstr "<node id=\"0903\" title=\"Формы\">" - -#. rA*F -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155334\n" -"125\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0904\" title=\"Tables, Queries and Indexes\">" -msgstr "<node id=\"0904\" title=\"Таблицы, запросы и индексы\">" - -#. wb72 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149107\n" -"126\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0905\" title=\"Relations\">" -msgstr "<node id=\"0905\" title=\"Отношения\">" - -#. mSP$ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155937\n" -"127\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0906\" title=\"Reports\">" -msgstr "<node id=\"0906\" title=\"Отчеты\">" - -#. ?!Zs -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153963\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Macros and Programming\">" -msgstr "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Макросы и программирование\">" - -#. 7K*- -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3151248\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface Usage\">" -msgstr "<node id=\"0701\" title=\"Общие сведения и использование пользовательского интерфейса\">" - -#. VZA\ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154023\n" -"55\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0702\" title=\"Command Reference\">" -msgstr "<node id=\"0702\" title=\"Справочник команд\">" - -#. 7IJd -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149924\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"070201\" title=\"Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators\">" -msgstr "<node id=\"070201\" title=\"Алфавитный список функций, инструкций и операторов\">" - -#. 6D2: -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145769\n" -"128\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and Operators\">" -msgstr "<node id=\"070202\" title=\"Функции, инструкции и операторы времени выполнения\">" - -#. W-?q -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155606\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0703\" title=\"Guides\">" -msgstr "<node id=\"0703\" title=\"Инструкции\">" - -#. bd#, -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149210\n" -"59\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Spreadsheets\">" -msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Электронные таблицы\">" - -#. 3|QS -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155582\n" -"60\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface Usage\">" -msgstr "<node id=\"0801\" title=\"Общие сведения и использование пользовательского интерфейса\">" - -#. B4,H -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149033\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0802\" title=\"Command and Menu Reference\">" -msgstr "<node id=\"0802\" title=\"Справочник по командам и меню\">" - -#. id8G -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148630\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"080201\" title=\"Menus\">" -msgstr "<node id=\"080201\" title=\"Меню\">" - -#. YI{G -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156138\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"080202\" title=\"Toolbars\">" -msgstr "<node id=\"080202\" title=\"Панели инструментов\">" - -#. ;Z![ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3159236\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0803\" title=\"Functions Types and Operators\">" -msgstr "<node id=\"0803\" title=\"Типы функций и операторы\">" - -#. YkRE -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153197\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0804\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">" -msgstr "<node id=\"0804\" title=\"Загрузка, сохранение, импорт и экспорт\">" - -#. P/%E -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153705\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0805\" title=\"Formatting\">" -msgstr "<node id=\"0805\" title=\"Форматирование\">" - -#. 0]K] -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3166425\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0806\" title=\"Filtering and Sorting\">" -msgstr "<node id=\"0806\" title=\"Фильтрация и сортировка\">" - -#. siF1 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154716\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0807\" title=\"Printing\">" -msgstr "<node id=\"0807\" title=\"Печать\">" - -#. VyZ+ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150344\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">" -msgstr "<node id=\"0808\" title=\"Диапазоны данных\">" - -#. 1R]O -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150364\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">" -msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Сводные данные\">" - -#. y.z5 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149966\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">" -msgstr "<node id=\"0810\" title=\"Сценарии\">" - -#. ll+R -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146811\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0811\" title=\"References\">" -msgstr "<node id=\"0811\" title=\"Ссылки\">" - -#. Mu5k -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148421\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0812\" title=\"Viewing, Selecting, Copying\">" -msgstr "<node id=\"0812\" title=\"Просмотр, выбор, копирование\">" - -#. 3M_M -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145258\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0813\" title=\"Formulas and Calculations\">" -msgstr "<node id=\"0813\" title=\"Формулы и вычисления\">" - -#. Uv4j -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3145586\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0814\" title=\"Protection\">" -msgstr "<node id=\"0814\" title=\"Защита\">" - -#. n|%Z -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150885\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0815\" title=\"Miscellaneous\">" -msgstr "<node id=\"0815\" title=\"Прочее\">" - -#. jN5B -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150519\n" -"78\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formulas\">" -msgstr "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Формулы\">" - -#. \b6h -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155529\n" -"79\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface Usage\">" -msgstr "<node id=\"0301\" title=\"Общие сведения и использование пользовательского интерфейса\">" - -#. L[%E -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150522\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0302\" title=\"Command and Menu Reference\">" -msgstr "<node id=\"0302\" title=\"Справочник по командам и меню\">" - -#. hwM! -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146978\n" -"81\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0303\" title=\"Working with Formulas\">" -msgstr "<node id=\"0303\" title=\"Работа с формулами\">" - -#. tF^L -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156168\n" -"83\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presentations and Drawings\">" -msgstr "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Презентации и рисунки\">" - -#. ,+79 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155129\n" -"84\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface Usage\">" -msgstr "<node id=\"0401\" title=\"Общие сведения и использование пользовательского интерфейса\">" - -#. [Wfq -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3152890\n" -"85\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0402\" title=\"Command and Menu Reference\">" -msgstr "<node id=\"0402\" title=\"Справочник по командам и меню\">" - -#. x4)j -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155089\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"040201\" title=\"Presentations (%PRODUCTNAME Impress)\">" -msgstr "<node id=\"040201\" title=\"Презентации (%PRODUCTNAME Impress)\">" - -#. (gsJ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153305\n" -"87\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"04020101\" title=\"Menus\">" -msgstr "<node id=\"04020101\" title=\"Меню\">" - -#. 2/0. -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148841\n" -"88\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"04020102\" title=\"Toolbars\">" -msgstr "<node id=\"04020102\" title=\"Панели инструментов\">" - -#. T5ZI -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156200\n" -"89\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"040202\" title=\"Drawings (%PRODUCTNAME Draw)\">" -msgstr "<node id=\"040202\" title=\"Рисунки (%PRODUCTNAME Draw)\">" - -#. 30H! -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153816\n" -"90\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"04020201\" title=\"Menus\">" -msgstr "<node id=\"04020201\" title=\"Меню\">" - -#. JlT. -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3146154\n" -"91\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"04020202\" title=\"Toolbars\">" -msgstr "<node id=\"04020202\" title=\"Панели инструментов\">" - -#. =wzs -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148866\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0403\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">" -msgstr "<node id=\"0403\" title=\"Загрузка, сохранение, импорт и экспорт\">" - -#. :-a4 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3151244\n" -"93\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0404\" title=\"Formatting\">" -msgstr "<node id=\"0404\" title=\"Форматирование\">" - -#. -lfM -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3149329\n" -"94\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0405\" title=\"Printing\">" -msgstr "<node id=\"0405\" title=\"Печать\">" - -#. 40|, -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150318\n" -"95\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0406\" title=\"Effects\">" -msgstr "<node id=\"0406\" title=\"Эффекты\">" - -#. XP4{ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3150107\n" -"96\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0407\" title=\"Objects, Graphics, and Bitmaps\">" -msgstr "<node id=\"0407\" title=\"Объекты, графические объекты и растровые изображения\">" - -#. 8_]k -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154343\n" -"97\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0408\" title=\"Groups and Layers\">" -msgstr "<node id=\"0408\" title=\"Группы и слои\">" - -#. aoVQ -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3148604\n" -"98\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0409\" title=\"Text in Presentations and Drawings\">" -msgstr "<node id=\"0409\" title=\"Текст в презентациях и рисунках\">" - -#. 6m!2 -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3155269\n" -"99\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0410\" title=\"Viewing\">" -msgstr "<node id=\"0410\" title=\"Просмотр\">" - -#. Y]z` -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156351\n" -"101\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and Diagrams\">" -msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Диаграммы и схемы\">" - -#. z,hq -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156177\n" -"102\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0501\" title=\"General Information\">" -msgstr "<node id=\"0501\" title=\"Общие сведения\">" - -#. -c?I -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3156036\n" -"103\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0502\" title=\"Command and Menu Reference\">" -msgstr "<node id=\"0502\" title=\"Справочник по командам и меню\">" - -#. FiAm -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3153285\n" -"104\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"050201\" title=\"Menus\">" -msgstr "<node id=\"050201\" title=\"Меню\">" - -#. A/4S -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3154959\n" -"105\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">" -msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Панели инструментов\">" - -#. NzpO #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1684,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Bar" msgstr "Стандартная панель" -#. rhf2 #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1694,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Стандартная панель\">Стандартная панель</link>" -#. 7A76 #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1704,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">Панель <emph>Стандартная</emph> доступна во всех приложениях $[officename].</ahelp>" -#. N%E( #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1714,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Открыть файл\">Открыть файл</link>" -#. oMNu #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1723,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Сохранить как</link>" -#. 9HnH #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1732,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>" -#. 9|4[ #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1741,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Орфография</link>" -#. (mNB #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1750,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Проверяет документ или текущее выделение на наличие орфографических ошибок.</ahelp>" -#. vvCN #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1759,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Вставить диаграмму</link>" -#. BITr #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1768,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a chart in the current document." msgstr "Создание диаграммы в текущем документе." -#. $_$r #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1777,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Сортировать по убыванию / Сортировать по возрастанию</link>" -#. X#@( #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1786,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor." msgstr "Сортировка выделения от наибольшего к наименьшему значению или от наименьшего к наибольшему значению с использованием столбца, в котором установлен курсор." -#. `*Yb #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1795,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Диаграмма</link>" -#. #-et #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1804,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a chart in the current document." msgstr "Создание диаграммы в текущем документе." -#. l@cA #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1813,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Электронная таблица" -#. jsfC #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1822,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставка электронной таблицы как объекта OLE. Введите или вставьте данные в ячейки, затем щелкните за пределами объекта, чтобы вернуться в Impress.</ahelp>" -#. /LcG #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1831,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Показать сетку</link>" -#. !n,A #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1840,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Диаграмма</link>" -#. LW#| #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1849,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a chart in the current document." msgstr "Создание диаграммы в текущем документе." -#. n\MF #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1858,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" -#. #sa# #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1867,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#. 8^)u #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1876,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "What's this" msgstr "Что это такое" -#. tm._ #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1885,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Включает развернутые подсказки под указателем мыши до следующего щелчка.</ahelp>" -#. :a5a #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1894,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">значок</alt></image>" -#. }7lH #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -1903,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "What's this" msgstr "Что это такое" -#. 1-eZ #: main0800.xhp msgctxt "" "main0800.xhp\n" @@ -1912,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] and the Internet" msgstr "$[officename] и Интернет" -#. XVmp #: main0800.xhp msgctxt "" "main0800.xhp\n" @@ -1922,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] и Интернет\">$[officename] и Интернет</link>" -#. PiL7 #: main0800.xhp msgctxt "" "main0800.xhp\n" @@ -1932,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms." msgstr "В этом разделе представлены сведения, касающиеся Интернета. В <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"глоссарии Интернета\">глоссарии Интернета</link> объясняются наиболее важные термины." -#. zv,` #: main0500.xhp msgctxt "" "main0500.xhp\n" @@ -1941,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Glossaries" msgstr "Терминология" -#. n]66 #: main0500.xhp msgctxt "" "main0500.xhp\n" @@ -1951,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Терминология\">Терминология</link>" -#. -S53 #: main0500.xhp msgctxt "" "main0500.xhp\n" @@ -1961,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms." msgstr "В этом разделе содержится общий глоссарий технических терминов, используемых в $[officename], а также список терминов Интернета." -#. 1cke #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -1970,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design Toolbar" msgstr "Панель инструментов конструктора форм" -#. ~9Tl #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -1980,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Панель инструментов конструктора форм\">Панель инструментов конструктора форм</link>" -#. (TK8 #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -1990,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode." msgstr "Панель инструментов конструктора форм становится видимой, как только выделяется объект \"форма\" при работе в режиме конструктора." -#. 4u3m #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2000,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Добавить поле\">Добавить поле</link>" -#. Ec^8 #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2010,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Группировать\">Группировать</link>" -#. #T)B #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2020,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Разгруппировать\">Разгруппировать</link>" -#. UjOt #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2030,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Войти в группу\">Войти в группу</link>" -#. BQ2c #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2040,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Выйти из группы\">Выйти из группы</link>" -#. mtjb #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2050,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Показать сетку</link>" -#. [9jU #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2060,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Привязать к сетке\">Привязать к сетке</link>" -#. g#H+ #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2070,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Указывает, что объекты можно перемещать только между узлами сетки.</ahelp>" -#. w?L0 #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" @@ -2080,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>" -#. :B4A #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2089,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Platform Support" msgstr "Поддержка платформы Java" -#. /TBI #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2099,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Поддержка платформы Java\">Поддержка платформы Java</link>" -#. ZmR? #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2109,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture." msgstr "В $[officename] поддерживается платформа Java, используемая для выполнения приложений и компонентов на основе архитектуры JavaBeans." -#. ,6wJ #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2119,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required." msgstr "Для поддержки Java в $[officename] следует установить виртуальную машину Java 2. После установки $[officename] автоматически появится возможность установки этих файлов, если они еще не установлены. При необходимости можно установить эти файлы прямо сейчас." -#. an[M #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2129,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications." msgstr "Чтобы запускать приложения Java, необходимо включить поддержку платформы Java в $[officename]." -#. GBG6 #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2139,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>." msgstr "Активируйте платформу Java путем выбора команды <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>." -#. =Po+ #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2148,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." msgstr "Перед использованием драйвера JDBC необходимо добавить его к пути класса. Выберите команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java и нажмите кнопку \"Путь класса\". После добавления информации о пути перезапустите %PRODUCTNAME." -#. mwDg #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" @@ -2158,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." msgstr "Изменения на вкладке <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> будут использованы даже в том случае, если виртуальная машина Java (JVM) уже запущена. После изменения переменной ClassPath необходимо перезапустить $[officename]. Это же справедливо для изменений в разделе <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - Интернет - Прокси</emph>. Перезапуск не требуется только для двух полей \"Http-прокси\" и \"Ftp-прокси\" и их портов. Они будут проанализированы при нажатии кнопки <emph>ОК</emph>." -#. J;Eo #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2167,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation Bar" msgstr "Панель \"Навигатор форм\"" -#. \?-r #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2176,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>панели инструментов; панель \"Навигация формы\"</bookmark_value><bookmark_value>панель \"Навигация\";формы</bookmark_value><bookmark_value>сортировка; данные в формах</bookmark_value><bookmark_value>данные; сортировка в формах</bookmark_value><bookmark_value>формы; сортировка данных</bookmark_value>" -#. aF[x #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2186,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Панель ''Навигатор форм''\">Панель ''Навигатор форм''</link>" -#. igMu #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2196,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database." msgstr "Панель <emph>Навигатор форм</emph> содержит значки для редактирования таблицы базы данных или для управления представлением данных. Панель отображается в нижней части документа, который содержит поля, связанные с базой данных." -#. f{`Q #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2206,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records." msgstr "Панель <emph>Навигатор форм</emph> служит для перемещения внутри записей, а также для вставки и удаления записей. Если данные сохраняются в форме, изменения передаются в базу данных. Панель <emph>Навигатор форм</emph> также содержит функции сортировки, фильтрации и поиска записей данных." -#. #6f8 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2215,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form." msgstr "Для добавления панели переходов в форму можно использовать значок панели переходов на панели <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Дополнительные элементы управления</link>." -#. zU%] #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2225,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>." msgstr "Панель переходов отображается только при работе с формами, связанными с базой данных. В режиме <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Конструктор\">Конструктор</link> панель переходов недоступна. См. также <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Панель базы данных\">Панель таблицы данных</link>." -#. 4{%B #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2235,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed." msgstr "Представлением данных можно управлять с помощью функций сортировки и фильтрации. Исходные таблицы не изменяются." -#. %3V$ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2245,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)." msgstr "Текущий порядок сортировки или фильтрации сохраняется вместе с текущим документом. Если фильтр включен, значок <emph>Применить фильтр</emph> на панели <emph>Навигация</emph> активен. Возможности сортировки и фильтрации в документе также можно настроить в диалоговом окне <emph>Свойства формы</emph>. (Выберите параметры <emph>Свойства формы - Данные</emph> - свойства <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Сортировка\"><emph>Сортировка</emph></link> и <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Фильтр\"><emph>Фильтр</emph></link>)." -#. lgDq #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2255,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode." msgstr "Если основой формы является команда SQL (см. <emph>Свойства формы</emph> - вкладка <emph>Данные</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Источник данных\"><emph>Источник данных</emph></link>), то функции фильтрации и сортировки являются доступными, только если команда SQL ссылается на таблицу, а не дана непосредственно в базу данных." -#. ;0g9 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2265,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Номер записи" -#. U?}9 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2275,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Отображает номер текущей записи. Введите номер, чтобы перейти к соответствующей записи.</ahelp>" -#. n,-: #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2285,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Первая запись" -#. \y)Y #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2294,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Значок</alt></image>" -#. Ld5- #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2304,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Переход к первой записи.</ahelp>" -#. *_Rh #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2314,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Предыдущая запись" -#. fp?e #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2323,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Значок</alt></image>" -#. 6NXw #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2333,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Переход к предыдущей записи.</ahelp>" -#. E)n9 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2343,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Следующая запись" -#. G98P #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2352,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Значок</alt></image>" -#. azps #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2362,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Переход к следующей записи.</ahelp>" -#. _d~[ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2372,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Последняя запись" -#. 6gaB #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2381,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Значок</alt></image>" -#. iS;] #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2391,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Переход к последней записи.</ahelp>" -#. Gfh$ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2401,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Сохранить запись" -#. RbZ$ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2410,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Значок</alt></image>" -#. r~ks #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2420,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Сохранение новой записи данных. Это изменение регистрируется в базе данных.</ahelp>" -#. v138 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2430,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Отменить: ввод данных" -#. )*`: #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2439,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Значок</alt></image>" -#. VDRJ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2449,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Позволяет вернуть предыдущую запись данных.</ahelp>" -#. S9NN #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2459,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Создать запись" -#. aXN1 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2468,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Значок</alt></image>" -#. g5@3 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2478,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Создание новой записи.</ahelp>" -#. #qb- #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2488,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Удалить запись" -#. ]2{{ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2497,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Значок</alt></image>" -#. `_NZ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2507,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Удаление записи. Перед удалением выводится запрос подтверждения.</ahelp>" -#. +ve[ #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2517,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Найти запись\">Найти запись</link>" -#. O~lV #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -2527,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Сортировка\">Сортировка</link>" -#. h!2r #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2536,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Справка" -#. ;?iB #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2546,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Справка\">Справка</link>" -#. pN4X #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2556,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">Меню \"Справка\" позволяет запускать систему справки $[officename] и управлять ею.</ahelp>" -#. F0F@ #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2566,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Help" msgstr "Справка $[officename]" -#. $J:) #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2576,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Открывает главную страницу справки $[officename] для текущего приложения.</ahelp> Можно прокручивать страницы справки и искать термины указателя или любой текст." -#. \%#_ #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2585,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">значок</alt></image>" -#. T*=/ #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2594,7 +1275,22 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Справка %PRODUCTNAME" -#. {Q:Q +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" +"hd_id2752763\n" +"help.text" +msgid "Send Feedback" +msgstr "" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" +"par_id443534340\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" +msgstr "" + #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2604,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "Сведения о лицензии" -#. v;]H #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2614,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Отображает диалоговое окно с лицензионными и правовыми сведениями.</ahelp>" -#. PCM- #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2624,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "%PRODUCTNAME – благодарности" -#. _Oy* #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2634,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Отображает документ CREDITS.odt с именами внесших вклад в исходный код OpenOffice.org (их вклад включён в LibreOffice) или LibreOffice, начиная с 2010-09-28.</ahelp>" -#. Apn} #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2644,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "About $[officename]" msgstr "О программе $[officename]" -#. t/lg #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" @@ -2654,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Отображает общие сведения о программе, например номер версии и авторские права.</ahelp>" -#. ?t9b #: main0400.xhp msgctxt "" "main0400.xhp\n" @@ -2663,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Сочетания клавиш" -#. 2HTv #: main0400.xhp msgctxt "" "main0400.xhp\n" @@ -2673,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Сочетания клавиш\">Сочетания клавиш</link>" -#. q=`H #: main0400.xhp msgctxt "" "main0400.xhp\n" @@ -2683,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]." msgstr "В этом разделе содержится описание наиболее часто используемых в $[officename] сочетаний клавиш." -#. $R5z #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2692,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Bar" msgstr "Панель таблицы" -#. 8;B{ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2701,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Панель таблицы\">Панель таблицы</link>" -#. dLwY #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2710,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель <emph>Таблицы</emph> содержит функции, необходимые при работе с таблицами. Она отображается, когда курсор перемещается на таблицу.</ahelp>" -#. TW{! #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2719,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стиль/заливка области\">Стиль/заливка области</link>" -#. 8(.6 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2729,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Объединить ячейки\">Объединить ячейки</link>" -#. -Jc9 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2739,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Удалить строки\">Удалить строки</link>" -#. qpTH #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2749,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Удалить столбец\">Удалить столбец</link>" -#. )\QU #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2758,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Конструктор таблиц</link>" -#. /Ls8 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2767,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." msgstr "Открытие Конструктора таблиц. Дважды щелкните по предварительному просмотру для вставки новой таблицы." -#. Mg=? #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2776,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Свойства таблицы</link>" -#. Bo!- #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2785,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Текстовые эффекты" -#. hD;[ #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2794,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Текстовые эффекты</link>" -#. }+Sr #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2803,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object." msgstr "Панель инструментов текстовых эффектов открывается при выделении объекта текстового эффекта." -#. QVSQ #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2812,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Галерея текстовых эффектов" -#. WsDm #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2821,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает галерею текстовых эффектов, где можно выбрать другое представление. Нажмите кнопку \"ОК\", чтобы применить новый набор свойств к объекту текстового эффекта.</ahelp>" -#. F;fb #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2830,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Форма текстового эффекта" -#. ^wl( #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2839,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает панель инструментов \"Форма текстового эффекта\". Щелкните форму, чтобы применить форму ко всем выбранным объектам текстовых эффектов.</ahelp>" -#. )xt4 #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2848,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Текстовый эффект с одинаковой высотой букв" -#. i$Sa #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2857,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Изменение высоты букв выделенных объектов текстовых эффектов с обычной на одинаковую высоту для всех объектов.</ahelp>" -#. Wwjw #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2866,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Выравнивание текстовых эффектов" -#. ynbC #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2875,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Выравнивание текстовых эффектов\".</ahelp>" -#. .w-v #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2884,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Щелкните, чтобы применить выравнивание к выделенным объектам текстовых эффектов.</ahelp>" -#. .TkH #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2893,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Межсимвольный интервал для текстового эффекта" -#. 4ZF. #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2902,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Межсимвольный интервал для текстового эффекта\".</ahelp>" -#. lk:H #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2911,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Щелкните, чтобы применить межсимвольный интервал к выделенным объектам текстовых эффектов.</ahelp>" -#. If/- #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2920,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Настройка" -#. Rp.1 #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2929,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно \"Межсимвольный интервал для текстового эффекта\", где можно ввести новое значение для межсимвольного интервала текстового эффекта.</ahelp>" -#. O9M` #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2938,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значение" -#. tYA9 #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2947,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите значение для межсимвольного интервала текстового эффекта.</ahelp>" -#. K^ji #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2956,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Kern Character Pairs" msgstr "Кернинг пар символов" -#. P=,? #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" @@ -2965,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Включение и выключение <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">кернинга</link> пар символов.</ahelp>" -#. N^fy #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2974,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Design Bar" msgstr "Панель конструктора запросов" -#. /bO7 #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2984,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Панель конструктора запросов\">Панель конструктора запросов</link>" -#. :M*] #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2994,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">При создании или изменении запроса SQL используйте значки на панели <emph>Конструктор запросов</emph> для управления выводом данных.</ahelp>" -#. %Nz( #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -3004,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:" msgstr "В зависимости от того, где был создан запрос или представление, на вкладке <emph>Конструктор</emph> или <emph>SQL</emph>, будут отображаться следующие значки." -#. yH.G #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -3014,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Добавить таблицы\">Добавить таблицы</link>" -#. 6EK@ #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -3024,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:" msgstr "Следующие значки расположены на вкладке <emph>SQL</emph>." -#. WIGL #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3033,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points Bar" msgstr "Панель изменения геометрии" -#. g@_k #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3042,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>линии; изменение геометрии</bookmark_value><bookmark_value>кривые; изменение геометрии</bookmark_value><bookmark_value>панель \"Изменение геометрии\"</bookmark_value>" -#. YvJ; #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3052,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Панель изменения геометрии\">Панель изменения геометрии</link>" -#. :!S^ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3062,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">Панель <emph>Изменение геометрии </emph>появляется при выборе объекта \"многоугольник\" и параметра <emph>Изменение геометрии</emph>.</ahelp>" -#. fuXS #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3072,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:" msgstr "Предоставляемые функции позволяют изменять узлы кривой или объекта, преобразованного в кривую. Доступны следующие значки." -#. ~Ex8 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3082,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Изменить узлы" -#. D;ZV #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3092,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." msgstr "Значок <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Изменение геометрии\"><emph>Изменение геометрии</emph></link> позволяет активировать или деактивировать режим правки для объектов Безье. В режиме правки возможен выбор отдельных узлов графического объекта." -#. Y.%k #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3101,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Значок</alt></image>" -#. 2e#6 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3111,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Изменить узлы" -#. 1Q-4 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3121,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Переместить узлы" -#. g|Jk #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3131,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Активирует режим, в котором можно перемещать узлы.</ahelp> При наведении указателя мыши на узел рядом с указателем появляется маленький пустой квадрат. Перетащите этот узел в другое место. Кривая по обе стороны от этого узла переместится вслед за точкой. Часть кривой между соседними узлами изменит форму." -#. gdd[ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3141,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form." msgstr "Чтобы сдвинуть всю кривую без искажения формы, наведите указатель на кривую между двумя узлами или внутри замкнутой кривой и перетащите." -#. KI@F #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3150,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Значок</alt></image>" -#. i``b #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3160,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Переместить узлы" -#. .@8c #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3170,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Вставить узлы" -#. mW09 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3180,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Активирует режим вставки. Этот режим позволяет вставлять узлы.</ahelp> Также разрешается перемещать узлы, как и в режиме перемещения. Если, однако, щелкнуть кривую между двумя узлами и немного сдвинуть мышь, удерживая нажатой ее кнопку, будет вставлен новый узел. Этот узел является гладким, а линии к контрольным точкам параллельны и остаются такими при перемещении." -#. g*xU #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3190,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>." msgstr "Если требуется создать угловую точку, необходимо сначала вставить либо гладкий, либо симметричный узел, который затем преобразуется в угловую точку с помощью команды <emph>Угловой узел</emph>." -#. Vil# #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3199,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Значок</alt></image>" -#. =BLs #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3209,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Вставить узлы" -#. 5m=( #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3219,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Удалить узлы" -#. zX0V #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3229,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Значок <emph>Удалить точки</emph> служит для удаления одной или нескольких выделенных точек. Если требуется выделить несколько точек, щелкните соответствующие узлы, удерживая нажатой клавишу Shift.</ahelp>" -#. yBo9 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3239,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del." msgstr "Сначала выделите узлы, которые будут удалены, а затем щелкните этот значок или нажмите клавишу Del." -#. V]l3 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3248,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Значок</alt></image>" -#. ?P`- #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3258,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Удалить узлы" -#. H.*B #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3268,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Разорвать кривую" -#. :fG\ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3278,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Значок<emph> Разорвать кривую </emph>позволяет разорвать кривую. Выберите точки, где требуется разорвать кривые, и щелкните значок.</ahelp>" -#. xIG! #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3287,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Значок</alt></image>" -#. !.;y #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3297,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Разорвать кривую" -#. ))HW #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3307,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert To Curve" msgstr "Преобразовать в кривую" -#. qIK^ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3317,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Преобразует кривую в прямую линию или прямую линию в кривую.</ahelp> Если выбран один узел, будет преобразована кривая перед узлом. Если выбраны два узла, будет преобразована кривая между двумя узлами. Если выбрать более двух узлов, каждый раз при щелчке значка будет преобразована еще одна часть кривой. При необходимости узлы окружности будут преобразованы в угловые узлы, и наоборот." -#. l+Sa #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3327,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve." msgstr "Если некая часть кривой является прямой линией, каждая конечная точка линии имеет максимум одну контрольную точку. Их нельзя преобразовать в точки окружности, если не преобразовать прямую линию обратно в кривую." -#. ~3Rj #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3336,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Значок</alt></image>" -#. O4V{ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3346,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert To Curve" msgstr "Преобразовать в кривую" -#. *[`l #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3356,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Угловой узел" -#. -=yN #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3366,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Преобразует выбранные точки в угловые точки.</ahelp> Угловые узлы имеют две перемещаемые контрольные точки, которые не зависят друг от друга. Поэтому кривая линия не переходит в прямую через угловую точку, а образует угол." -#. JZ~G #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3375,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Значок</alt></image>" -#. aq9E #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3385,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Угловой узел" -#. ~x0E #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3395,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Плавный переход" -#. ?v]Q #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3405,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Преобразует угловой или симметричный узел в гладкий.</ahelp> Обе контрольные точки углового узла выравниваются в параллель и могут быть перемещены только одновременно. Контрольные точки могут отличаться по длине, позволяя изменять степень кривизны." -#. A%X$ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3414,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Значок</alt></image>" -#. rLUi #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3424,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Плавный переход" -#. $%#A #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3434,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Симметричный переход" -#. nxJ2 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3444,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Этот значок преобразует угловой или гладкий узел в симметричный.</ahelp> Обе контрольные точки углового узла выравниваются в параллель и имеют одинаковую длину. Их можно перемещать только одновременно, и степень кривизны будет одинакова в обоих направлениях." -#. 5I#X #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3453,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Значок</alt></image>" -#. Fsf] #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3463,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Симметричный переход" -#. ORyf #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3473,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Замкнуть кривую Безье" -#. o)68 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3483,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square." msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Замыкает линию или кривую.</ahelp> Линия замыкается путем соединения последней точки с первой, обозначенной увеличенным квадратом." -#. YQ=T #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3492,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Значок</alt></image>" -#. .T)* #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3502,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Замкнуть кривую Безье" -#. N7)= #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3512,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Устранить узлы" -#. BWOP #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3522,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Помечает текущую точку или выбранные точки для удаления.</ahelp> Эта операция выполняется в том случае, если точка расположена на прямой. Если кривая или многоугольник преобразованы в прямую с помощью значка <emph>Преобразовать в кривую</emph> или кривая с помощью мыши изменена таким образом, что точка расположена на прямой, то очка удаляется. Угол, с которого начинается удаление точек, можно <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">установить с помощью команды <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Рисунок - Сетка\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Сетка</emph></link> в диалоговом окне \"Параметры\"</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">установить с помощью команды <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Презентация - Сетка\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Сетка</emph></link> в диалоговом окне \"Параметры\"</caseinline><defaultinline>. По умолчанию он равен 15°.</defaultinline></switchinline>" -#. t?DM #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" @@ -3531,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Значок</alt></image>" -#. Ncl[ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" |