aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c25bc87f636..c764da8b866 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211668777619062\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#. ruaTG
#: 00000001.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155062\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
-msgstr "Диалоговое окно будет автоматически свернуто, если щёлкнуть мышью внутри листа. После отпускания кнопки мыши диалоговое окно будет восстановлено, и диапазон ссылок, определенный с помощью мыши, будет выделен в документе синей рамкой."
+msgstr "Диалоговое окно будет автоматически свёрнуто, если щёлкнуть мышью внутри листа. После отпускания кнопки мыши диалоговое окно будет восстановлено, и диапазон ссылок, определённый с помощью мыши, будет выделен в документе синей рамкой."
#. 4pdui
#: 00000001.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811616711038538\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. TcFYz
#: 00000001.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261527692850720\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. TQG2q
#: 00000001.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145647\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#. cANAA
#: 00000002.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155336\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Экспорт в PDF"
+msgstr "Экспорт в PDF непосредственно"
#. xDED8
#: 00000005.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
-msgstr "На краю любого окна, где закреплено еще одно окно, можно увидеть кнопку, которая позволяет показать или скрыть это окно."
+msgstr "На краю любого окна, где закреплено ещё одно окно, можно увидеть кнопку, которая позволяет показать или скрыть это окно."
#. PteAJ
#: 00000005.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
-msgstr "Как и для документов HTML, можно указать использование фильтра с элементом или без элемента ($[officename] Impress) в имени, чтобы открывать графические файлы $[officename]. Если фильтр используется без этого элемента, файл будет открываться как документ $[officename] Draw. В противном случае файл, сохраненный с помощью старой версии программы, теперь будет открываться в $[officename] Impress."
+msgstr "Как и для документов HTML, можно указать использование фильтра с элементом или без элемента ($[officename] Impress) в имени, чтобы открывать графические файлы $[officename]. Если фильтр используется без этого элемента, файл будет открываться как документ $[officename] Draw. В противном случае файл, сохранённый с помощью старой версии программы, теперь будет открываться в $[officename] Impress."
#. FxvBr
#: 00000020.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144441\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "Когда импортируется файл EPS, в документе отображается графический объект для предварительного просмотра. Если предварительный просмотр недоступен, в документе отображается местозаполнитель, соответствующий размеру графического объекта. В Unix и Microsoft Windows импортированный файл можно печатать с помощью принтера PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Если используется другой принтер, будет печататься предварительный просмотр.</defaultinline></switchinline> В процессе экспорта графических объектов EPS создаётся предварительный просмотр в формате TIFF или EPSI. Если графический объект EPS вместе с другими графическими объектами экспортируется в формате EPS, тогда этот файл будет вставлен в новый файл без изменений."
+msgstr "Когда импортируется файл EPS, в документе отображается графический объект для предварительного просмотра. Если предварительный просмотр недоступен, в документе отображается заполнитель, соответствующий размеру графического объекта. В Unix и Microsoft Windows импортированный файл можно печатать с помощью принтера PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Если используется другой принтер, будет печататься предварительный просмотр.</defaultinline></switchinline> В процессе экспорта графических объектов EPS создаётся предварительный просмотр в формате TIFF или EPSI. Если графический объект EPS вместе с другими графическими объектами экспортируется в формате EPS, тогда этот файл будет вставлен в новый файл без изменений."
#. 8WXVD
#: 00000020.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Рисунок ODF"
+msgstr "ODF - Рисунок"
#. HXzZ3
#: 00000021.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Шаблон рисунка ODF"
+msgstr "ODF - Шаблон рисунка"
#. 4LWJL
#: 00000021.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr "Презентация ODF"
+msgstr "ODF - Презентация"
#. eGjai
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "Шаблон презентации ODF"
+msgstr "ODF - Шаблон презентации"
#. vQVQD
#: 00000021.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DB\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr "Формула ODF"
+msgstr "ODF - Формула"
#. rAJko
#: 00000021.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "База данных ODF"
+msgstr "ODF - База данных"
#. 3Fgv8
#: 00000021.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C5F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Щёлкните команду <emph>Использовать мастер для создания отчета</emph> в окне файла базы данных.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Щёлкните команду <emph>Использовать мастер для создания отчёта</emph> в окне файла базы данных.</variable>"
#. CQBN2
#: 00000401.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в EPUB непосредственно"
#. zoJjj
#: 00000401.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155763\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Экспорт в PDF"
+msgstr "Экспорт в PDF непосредственно"
#. 4XVGr
#: 00000401.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Печать"
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. cq3GF
#: 00000406.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655488652002\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Тезаурус"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. CBSYY
#: 00040500.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152498\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Трёхмерные эффекты"
#. zmQYJ
#: 00040500.xhp