aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po212
1 files changed, 106 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e5e7d2028ba..0dbdd422340 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Создаёт <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">составной документ</link>."
#. CzBng
#: 01010000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
-msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Файл - Открыть удалённо</item>."
+msgstr "Выберите <item type=\"menuitem\">Файл - Открыть удалённо</item>."
#. GqJTN
#: 01020001.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721619225074805\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Брошюра"
#. AAxay
#: 01130000.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249622789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и время"
#. EAB8Q
#: 01130000.xhp
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249624789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и время"
#. Pv7FE
#: 01130000.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и время"
#. kMiEY
#: 02070000.xhp
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Находит заданные элементы форматирования текста, такие как шрифт и его эффекты, характеристики размещения текста.</ahelp></variable>"
#. uuHCu
#: 02100300.xhp
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"par_id621603817886869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Строка состояния - Обзор</link>"
#. L4bjR
#: 03060000.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id971603817903925\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Строка состояния - Обзор</link>"
#. qmE2B
#: 03060000.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Строка состояния - Обзор</link>"
#. kGREM
#: 03060000.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Строка состояния - Обзор</link>"
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Выбранный источник"
+msgstr "Выбрать источник"
#. T67oT
#: 04060100.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Выбранный источник"
+msgstr "Выбрать источник"
#. HezxN
#: 04060100.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Задаёт эффекты шрифта для использования.</ahelp>"
#. AYN9L
#: 05020200.xhp
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Выберите стиль зачёркивания для выделенного текста.</ahelp>"
#. 8KFk2
#: 05020200.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Применяет выбранный эффект только к словам и игнорирует пробелы.</ahelp>"
#. giEeL
#: 05020200.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Выберите применяемые эффекты шрифта.</ahelp>"
#. jbxYs
#: 05020200.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Отображает контур выбранных символов. Этот эффект работает не с каждым шрифтом.</ahelp>"
#. TTNGb
#: 05020200.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Добавляет тень, которая отбрасывается вниз и справа от выбранных символов.</ahelp>"
#. 7qD3W
#: 05020200.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Выберите символ для отображения над или под всей длиной выделенного текста.</ahelp>"
#. Fuu9V
#: 05020200.xhp
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Задайте отображение знаков ударения.</ahelp>"
#. BzbXS
#: 05020300.xhp
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3162942\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Числа</link></variable>"
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers / Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Числа / Формат</link>"
#. CNMbg
#: 05020300.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Number Format Codes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\">Коды числовых форматов</link> </variable>"
#. As75i
#: 05020301.xhp
@@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150460\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Дата + Число"
#. 5pxaE
#: 05020301.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148909\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и время + Число"
#. yzd8w
#: 05020301.xhp
@@ -20039,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309384878\n"
"help.text"
msgid "<emph>Representation</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Представление</emph>"
#. 4QivF
#: 05020301.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309393242\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "все"
#. gXWcN
#: 05020301.xhp
@@ -20948,7 +20948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL-адрес"
+msgstr "URL"
#. Qk3u3
#: 05020400.xhp
@@ -23261,7 +23261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Обрезка"
+msgstr "Кадрировать"
#. McF76
#: 05030800.xhp
@@ -23297,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Обрезка"
+msgstr "Кадрировать"
#. JARd6
#: 05030800.xhp
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Изменение единиц измерения</link>"
#. 89WT8
#: 05040200.xhp
@@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Изменение единиц измерения</link>"
#. 8inkR
#: 05040300.xhp
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Изменение единиц измерения</link>"
#. metZn
#: 05040400.xhp
@@ -25214,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Align Objects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Выравнивание объектов</link>"
#. dFAkA
#: 05070000.xhp
@@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451632377983974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Объединить ячейки</link></variable>"
#. NCP7C
#: 05100100.xhp
@@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Разделить ячейки"
+msgstr "Разбить ячейки"
#. i8VUj
#: 05100200.xhp
@@ -25817,7 +25817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632385142590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Unmerge Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Разъединить ячейки</link></variable>"
#. vXyfX
#: 05100200.xhp
@@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Разбить ячейки</link></variable>"
#. 3sZ8J
#: 05100200.xhp
@@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "На переднем плане"
+msgstr "Перед текстом"
#. 2FgCA
#: 05250500.xhp
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">To Foreground</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">На переднем плане</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">Перед текстом</link></variable>"
#. fUfA4
#: 05250500.xhp
@@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "На заднем плане"
+msgstr "Позади текста"
#. tbzkJ
#: 05250600.xhp
@@ -31415,7 +31415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Простой инструмент для размещения текста вдоль кривой без каких-либо причудливых эффектов.</ahelp>"
#. DGABQ
#: 05280000.xhp
@@ -31964,7 +31964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Удаляет эффекты тени, применённые к тексту.</ahelp>"
#. AH93n
#: 05280000.xhp
@@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер записи, которую требуется отобразить, затем нажмите клавишу ВВОД.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер записи, которую требуется отобразить, затем нажмите клавишу Enter.</ahelp>"
#. KJDp3
#: 05340400.xhp
@@ -34826,7 +34826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Введите величину, на которую нужно скруглить углы выбранного трёхмерного объекта.</ahelp>"
#. 2tmRn
#: 05350200.xhp
@@ -34844,7 +34844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Введите величину увеличения или уменьшения площади лицевой стороны выбранного трёхмерного объекта.</ahelp>"
#. oC7Gm
#: 05350200.xhp
@@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Введите угол поворота выбранного трёхмерного тела вращения в градусах.</ahelp>"
#. Gn24F
#: 05350200.xhp
@@ -34880,7 +34880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Введите глубину экструзии для выбранного трёхмерного объекта. Этот параметр недопустим для трёхмерных тел вращения.</ahelp>"
#. ojSKD
#: 05350200.xhp
@@ -34916,7 +34916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Введите количество горизонтальных сегментов для выбранного трёхмерного тела вращения.</ahelp>"
#. 8CuwJ
#: 05350200.xhp
@@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Введите количество вертикальных сегментов для выбранного трёхмерного тела вращения</ahelp>"
#. Gv4rm
#: 05350200.xhp
@@ -35078,7 +35078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Инвертирует источник света.</ahelp>"
#. 5gzpa
#: 05350200.xhp
@@ -35195,7 +35195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Задаёт параметры затенения и тени для выбранного трёхмерного объекта.</ahelp>"
#. MKEq8
#: 05350300.xhp
@@ -35249,7 +35249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Выберите нужный метод затенения. Плоское затенение присваивает один цвет одному многоугольнику на поверхности объекта. Затенение Гуро смешивает цвета многоугольников. Затенение Фонга усредняет цвет каждого пикселя на основе окружающих его пикселей и требует наибольшей вычислительной мощности.</ahelp>"
#. h4hoq
#: 05350300.xhp
@@ -35267,7 +35267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Добавляет или удаляет тень от выбранного трёхмерного объекта.</ahelp>"
#. cTfbV
#: 05350300.xhp
@@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Введите расстояние между камерой и центром выбранного объекта.</ahelp>"
#. 2ysFV
#: 05350300.xhp
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Введите фокусное расстояние камеры, маленькое значение соответствует объективу «рыбий глаз», а большое - телеобъективу.</ahelp>"
#. 9DLQm
#: 05350400.xhp
@@ -35384,7 +35384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Задаёт источник света для выбранного трёхмерного объекта.</ahelp>"
#. ULUXB
#: 05350400.xhp
@@ -35402,7 +35402,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592540760549\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Освещение"
#. UdHMg
#: 05350400.xhp
@@ -35438,7 +35438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Щёлкните дважды для включения источника света, затем выберите его цвет из списка. В поле <emph>Рассеянный свет</emph> возможно задать цвет рассеянного света.</ahelp> Также можно нажать пробел, чтобы включить или выключить источник света."
#. bX7gf
#: 05350400.xhp
@@ -35492,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Выберите цвет для текущего источника света.</ahelp>"
#. XYGZk
#: 05350400.xhp
@@ -35528,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Выбор цвета для рассеянного света.</ahelp>"
#. DEsFC
#: 05350400.xhp
@@ -35600,7 +35600,7 @@ msgctxt ""
"par_id41592540872029\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Текстуры"
#. pVanr
#: 05350500.xhp
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Преобразует текстуру в чёрно-белую.</ahelp>"
#. ohvQW
#: 05350500.xhp
@@ -35690,7 +35690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Преобразует текстуру в цветную.</ahelp>"
#. h9L4x
#: 05350500.xhp
@@ -35744,7 +35744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Применяет текстуру без затенения.</ahelp>"
#. LC2C6
#: 05350500.xhp
@@ -35834,7 +35834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Автоматически настраивает текстуру в зависимости от формы и размера объекта.</ahelp>"
#. 6Xce4
#: 05350500.xhp
@@ -35870,7 +35870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Применяет текстуру параллельно горизонтальной оси.</ahelp>"
#. 5EAXu
#: 05350500.xhp
@@ -35960,7 +35960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Автоматически настраивает текстуру в зависимости от формы и размера объекта.</ahelp>"
#. zv6XE
#: 05350500.xhp
@@ -35996,7 +35996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Применяет текстуру параллельно вертикальной оси.</ahelp>"
#. zBtVm
#: 05350500.xhp
@@ -36086,7 +36086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151038\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Слегка размывает текстуру, чтобы удалить нежелательные пятна.</ahelp>"
#. DnusW
#: 05350500.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Изменяет окраску выбранного трёхмерного объекта.</ahelp>"
#. CCGaw
#: 05350600.xhp
@@ -36149,7 +36149,7 @@ msgctxt ""
"par_id251592541000681\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Материал"
#. qHMby
#: 05350600.xhp
@@ -36203,7 +36203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Выберите цвет для применения к объекту.</ahelp>"
#. FcaDL
#: 05350600.xhp
@@ -36230,7 +36230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Выберите цвет подсветки объекта.</ahelp>"
#. xdjsG
#: 05350600.xhp
@@ -36275,7 +36275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Выберите цвет, отражаемый объектом.</ahelp>"
#. j3ax5
#: 05350600.xhp
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Введите интенсивность эффекта отражения.</ahelp>"
#. K5YP7
#: 05360000.xhp
@@ -37994,7 +37994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Выберите параметры для автоматического исправления ошибок при вводе, а затем нажмите кнопку <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Выберите параметры для автоматического исправления ошибок при вводе, а затем нажмите кнопку <emph>ОК</emph>.</ahelp>"
#. RiA4T
#: 06040100.xhp
@@ -43709,7 +43709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr "Отображает доступные в %PRODUCTNAME кнопки. Чтобы заменить значок, выбранный в диалоговом окне <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Настройка</link>, щёлкните его, затем нажмите кнопку <emph>OK</emph>."
+msgstr "Отображает доступные в %PRODUCTNAME кнопки. Чтобы заменить значок, выбранный в диалоговом окне <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Настройка</link>, щёлкните его, затем нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#. mwUb4
#: 06140402.xhp
@@ -45293,7 +45293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Введите имя для словаря.</ahelp> Чтобы отобразить новый словарь в списке<emph>Словари пользователя</emph>, нажмите кнопку <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Введите имя для словаря.</ahelp> Чтобы отобразить новый словарь в списке<emph>Словари пользователя</emph>, нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#. xWEZk
#: 06201000.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Найдите каталог, содержащий файлы, которые необходимо добавить, и нажмите кнопку <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Найдите каталог, содержащий файлы, которые необходимо добавить, и нажмите кнопку <emph>ОК</emph>.</ahelp>"
#. 3VBZt
#: gallery_files.xhp
@@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161731349683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Пользовательский интерфейс</link>"
#. 5eu7G
#: notebook_bar.xhp
@@ -49937,7 +49937,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить столбцы перед"
#. 8NT78
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -49946,7 +49946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\">Paste as Column Before</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\">Вставить столбцы перед</link></variable>"
#. sYvSY
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -49964,7 +49964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить вложенную таблицу"
#. B3CFV
#: pastenestedtable.xhp
@@ -49982,7 +49982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\">Paste Nested Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\">Вставить вложенную таблицу</link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
@@ -50009,7 +50009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить строки выше"
#. ftJLG
#: pasterowabove.xhp
@@ -50018,7 +50018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\">Paste as Row Above</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\">Вставить строки выше</link></variable>"
#. YbQg8
#: pasterowabove.xhp
@@ -50126,7 +50126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить только текст"
#. XAUt6
#: pasteunformatted.xhp
@@ -50135,7 +50135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401584806628533\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>вставить;только текст</bookmark_value><bookmark_value>вставить как;только текст</bookmark_value><bookmark_value>только текст;вставить как</bookmark_value>"
#. 2QZT3
#: pasteunformatted.xhp
@@ -50144,7 +50144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\">Вставить только текст</link></variable>"
#. euzNe
#: pasteunformatted.xhp
@@ -50468,7 +50468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в EPUB"
#. JEMKS
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50486,7 +50486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\">Export as EPUB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\">Экспорт в EPUB</link></variable>"
#. bBK9a
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50855,7 +50855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\">Цифровые подписи</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -51071,7 +51071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">Общие</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51737,7 +51737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\">Начальный вид</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -52223,7 +52223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\">Безопасность</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -52853,7 +52853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите, чтобы экспортировать эффекты перехода слайдов Impress в соответствующие эффекты PDF.</ahelp>"
#. JqXEP
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -52907,7 +52907,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почтой как PDF"
#. jUMVz
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -52916,7 +52916,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\">Email as PDF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\">Эл. почтой как PDF</link></variable>"
#. 7Uvgd
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -53339,7 +53339,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Источник отметок времени для цифровых подписей"
#. HgFt5
#: timestampauth.xhp
@@ -53357,7 +53357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901597433114069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\">Time Stamp Authority</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\">Источник отметок времени</link></variable>"
#. L47NV
#: timestampauth.xhp
@@ -53600,7 +53600,7 @@ msgctxt ""
"par_id0910200811173255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Если эта функция включена, состояния документа будет выставлено на \"изменён\" при изменении любого элемента управления, привязанного к каким-либо данным в модели. Если функция не включена, подобное изменение не приведет к тому, что состояние документа будет выставлено на \"изменён\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Если эта функция включена, состояния документа будет выставлено на «изменён» при изменении любого элемента управления, привязанного к каким-либо данным в модели. Если функция не включена, подобное изменение не приведёт к тому, что состояние документа будет выставлено на «изменён».</ahelp>"
#. oJAqE
#: xformsdata.xhp
@@ -54077,7 +54077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Вычисления"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
@@ -54257,7 +54257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click <emph>OK</emph>. To access the <emph>Add</emph> and <emph>Properties</emph> commands for an item, right-click the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отображает привязку данных для выбранного элемента управления форм. Чтобы изменить привязку данных, выберите другой элемент и нажмите кнопку <emph>OK</emph>. Для доступа к командам <emph>Добавить</emph> и <emph>Свойства</emph> для данного элемента щёлкните этот элемент правой кнопкой.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отображает привязку данных для выбранного элемента управления форм. Чтобы изменить привязку данных, выберите другой элемент и нажмите кнопку <emph>ОК</emph>. Для доступа к командам <emph>Добавить</emph> и <emph>Свойства</emph> для данного элемента щёлкните этот элемент правой кнопкой.</ahelp>"
#. qGreL
#: xformsdataname.xhp