aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7508
1 files changed, 28 insertions, 7480 deletions
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d806abd0fbd..cecd7664f45 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Параметры 3D"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставка объекта"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстовый объект"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Данные таблицы"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Настройки 3D"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линия и заливка"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-объекты"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Операции"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Соединительная линия"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Круги и овалы"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Точки соединений"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Прямоугольники"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирование текста"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Примечания"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Режим фона"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Параметры 3D"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставить объект"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстовый объект"
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисунок"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "Элементы управления"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Элементы управления"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Автотекст..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "Разметка печати"
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Вставить верхний колонтитул"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Вставить нижний колонтитул"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Записать автотекст"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "Скрытые абзацы"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Примечания"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1385,17 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Сценарий..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "Горизонтальная линейка..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Привязать к символу"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Как символ"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Номер страницы"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1435,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "Верхний колонтитул"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1445,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Нижний колонтитул"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1455,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Масштаб предварительного просмотра"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Вставить концевую сноску"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Распознавание чисел"
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "Раздел..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "Оглавление и указатели..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Элемент списка литературы..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "Свободный курсор"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автозамена"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "Все оглавления и указатели"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Текущий указатель"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Удалить указатель"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "За~щитить запись..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Отменить изменения"
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1595,7 +1428,24 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Принять изменения"
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1605,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "Связи"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1615,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Записывать"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1625,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "Показать"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1635,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "На страницу"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1645,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Комментировать..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1655,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "Обновить все"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1665,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "Конверт..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1675,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Принять или отклонить..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1685,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Правка оглавления"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1695,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Элемент списка литературы..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1705,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "Все диаграммы"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1715,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Гиперссылка"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1725,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Удалить гиперссылку"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1735,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Копировать гиперссылку"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1745,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Принять изменения"
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1755,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Отменить изменения"
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1765,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Закладка..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1775,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Вставить абзац"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1785,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Разрыв..."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1795,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Вставить разрыв колонки"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1805,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "Дополнительно..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1815,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Активный источник данных..."
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1825,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Название..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Сноска..."
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Перекрёстная ссылка..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Вставить гиперссылку"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Вставить разрыв строки"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Вставить дополнительные объекты"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Вставить разрыв страницы"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Приме~чание"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "Таблицу..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1915,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Врезка"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1925,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "Врезка..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1935,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "Элемент..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1945,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Вставить фрейм (одноколоночный)"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1955,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Изменить привязку"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1965,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Привязка к странице"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1975,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "К странице"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1985,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Привязка к абзацу"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1995,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "К абзацу"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2005,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Сменить положение"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2015,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Циркулярное письмо..."
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2025,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "Рассылка писем..."
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2035,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Привязка к рамке"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2045,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "К рамке"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2056,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "Формула..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2066,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Текстовые атрибуты"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2076,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Привязка как символ"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "К символу"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2096,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2106,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставить объект"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2116,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Поле"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2126,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "Дата"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2136,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Создать составной документ"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2146,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "Время"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2156,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Номер страницы"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2166,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Количество страниц"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2176,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Тема"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2186,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "Заголовок"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2196,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Автор"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2206,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Быстро вставить сноску/концевую сноску"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2216,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Применить"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2226,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "При вводе"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2236,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Номер страницы"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2246,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Увеличить кегль"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2256,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Уменьшить кегль"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2266,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стиль страницы"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2276,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "Двойное подчёркивание "
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2286,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Принять или отклонить изменения"
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2296,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим выделения"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2306,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Активные гиперссылки"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2326,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Выделить символ слева"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2346,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Выделить символ справа"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2356,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Выделить до верхней строки"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2366,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Выделить до нижней строки"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2376,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Выделить до начала строки"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2386,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Выделить до конца строки"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2396,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Выделить до начала документа"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2406,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Выделить до конца документа"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2416,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Выделить до начала следующей страницы"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2426,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Выделить до конца следующей страницы"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2436,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Выделить до начала предыдущей страницы"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2446,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Выделить до конца предыдущей страницы"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2456,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Выделить до начала страницы"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2466,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Структуру в презентацию"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2476,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Выделить до конца страницы"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2486,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2496,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Структуру в буфер обмена"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2506,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2516,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Создать документ HTML"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2526,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Выделить до начала абзаца"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2536,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Выделить до конца абзаца"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2546,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Выделить до слова справа"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2556,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Выделить до начал слова"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2566,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Выделить до следующего предложения"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2576,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Выделить до предыдущего предложения"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Выделить до предыдущей страницы"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Выделить до следующей страницы"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "До следующего раздела"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "До предыдущего раздела"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Числовой формат..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "Загрузить стили..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2646,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Создать реферат..."
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2656,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Реферат в презентацию..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2666,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Описание..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2676,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Название..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2686,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2696,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Столбцы страницы"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2706,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2716,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Параметры страницы"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2726,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "Страница..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2736,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Титульная страница..."
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2746,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Колонки..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2756,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквица"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2766,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Свойства фрейма"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2776,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Врезка/Объект..."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2786,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "Изображение..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2796,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "Изображение..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2806,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Свойства таблицы..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2816,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "Сноски..."
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Отменить форматирование"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2836,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Без обтекания"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Обтекание страницы"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2856,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Предварительный просмотр: две страницы"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2866,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "Сквозное обтекание"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2876,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Предварительный просмотр: несколько страниц"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2886,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Печать документа"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2896,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "По левому краю"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2906,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыть предварительный просмотр"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2916,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "По правому краю"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2926,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "По центру"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2936,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Выровнять по верхнему краю"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2946,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Выровнять по нижнему краю"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2956,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Выровнять по вертикали в центре"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2966,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Применить стиль страницы"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2976,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Поля..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2986,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "Связи..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Текст <-> Таблица..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "Таблицу в текст..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "Текст в таблицу..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Повторять заголовки столбцов"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Сортировать..."
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "Стро~ки..."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Вставить строку"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "Столб~цы..."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Вставить столбец"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Вставить неформатированный текст"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вставить как..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Удалить строку"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "Строки"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Удалить столбец"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "Столбцы"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3146,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Таблицу"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3157,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Разбить ячейки"
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3167,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Объединить ячейки"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3177,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Высота строк..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3187,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Ширина столбца..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3197,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3207,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Маркеры и нумерация..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3217,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Символ слева"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3227,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "Элемент указателя..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3237,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Перейти вправо"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3247,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Выделить строку"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3257,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "Строку"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3267,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "Ячейку"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3277,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "До верхней строки"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3287,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Выделить столбец"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3297,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "Столбец"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3307,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "Поля"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3317,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Выделить таблицу"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Таблицу"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "До нижней строки"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "До начала строки"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Выполнить поле макроса"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Защита ячейки"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "До конца строки"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Формула"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "К началу документа"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Вычислить таблицу"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3417,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "Снять защиту ячеек"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3427,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "К концу документа"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3437,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Понизить на один уровень"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3447,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "До начала следующей страницы"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3457,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Повысить на один уровень"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3467,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимальная ширина столбца"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3477,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "До предыдущего абзаца того же уровня"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3487,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "До конца следующей страницы"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3497,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "До начала предыдущей страницы"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3507,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "До следующего абзаца того же уровня"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3517,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить вверх"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3527,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "До конца предыдущей страницы"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3537,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3547,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "До начала страницы"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3557,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "До конца страницы"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3567,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Вставить элемент без номера"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3577,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Выключить нумерацию"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3587,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимальная высота строки"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3597,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "До начала столбца"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3607,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Понизить на один уровень вместе с подпунктами"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3617,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "До конца столбца"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3627,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Повысить на один уровень вместе с подпунктами"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3637,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Переместить выше вместе с подпунктами"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3647,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "До начала абзаца"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3657,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Переместить ниже вместе с подпунктами"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3667,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "До конца абзаца"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3677,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Обновить поля ввода"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3687,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "К слову справа"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3697,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "До слова слева"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3707,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "До следующего предложения"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3717,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Нумерация"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3727,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "К предыдущему предложению"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "Перейти к следующему полю ввода"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3747,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Клавиша Backspace"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3757,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "До предыдущего поля ввода"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3767,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Удалить до конца предложения"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3777,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Повторный поиск"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3787,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Удалить до начала предложения"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3797,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Удалить до конца слова"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3807,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Удалить до начала слова"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3817,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Удалить до конца строки"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3827,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Выделить до начала строки"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3837,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Удалить до конца абзаца"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3847,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Удалить до начала абзаца"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3857,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Удалить строку"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3867,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Предыдущая страница"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3877,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следующая страница"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3887,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Вкл. групповое выделение"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3897,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Форматирование страницы"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3907,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Вкл. расширенное выделение"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3917,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Сноска..."
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3927,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3937,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Клавиша Backspace"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3947,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Выделить слово"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3957,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Числовой формат: стандарт"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3967,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "Разделы..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3977,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "До ссылки"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3987,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "До следующего объекта"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3997,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Числовой формат: десятичный"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4007,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "До предыдущего объекта"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4017,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Числовой формат: экспоненциальный"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4027,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "До следующей закладки"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4037,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Числовой формат: дата"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4047,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "До предыдущей закладки"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4057,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "До начала таблицы"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4067,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Снять защиту с листа"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4077,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Числовой формат: время"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4087,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "До конца таблицы"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4097,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Числовой формат: деньги"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4107,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "До следующей таблицы"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4117,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Числовой формат: проценты"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4127,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "К предыдущей таблице"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4137,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "До начала следующего столбца"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4147,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Оптимальное обтекание"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4157,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "До конца следующего столбца"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4167,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "На фоне"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4177,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "До начала предыдущего столбца"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4187,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "До предыдущего столбца"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4197,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Выровнять по строке сверху"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4207,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "К привязке сноски"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4217,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Выровнять по строке снизу"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4227,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "До следующей сноски"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4237,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Выровнять по строке вертикально в центре"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4247,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "До предыдущей сноски"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4257,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Выровнять по символу сверху"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4267,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "До следующего фрейма"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4277,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Связать фреймы"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4287,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Выровнять по символу снизу"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4297,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Разорвать связь фреймов"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4307,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Установить курсор к привязке"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4317,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Выровнять по символу вертикально в центре"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4327,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Начать нумерацию заново"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4337,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "До верхнего колонтитула"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4347,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Обтекание слева"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4357,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "До нижнего колонтитула"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4367,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Обтекание справа"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4377,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Отразить объект на чётных страницах"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4387,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Метка индекса для индекса"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4397,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Редактировать сноску/концевую сноску"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4407,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Отразить графики на чётных страницах"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4418,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Разбить таблицу"
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4428,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Обтекание первого абзаца"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4438,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "Первый абзац"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4448,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "Выровнять ширину столбцов"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4458,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Увеличить отступ согласно значению"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4468,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Выровнять высоту строк "
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4478,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Обтекание по контуру"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4488,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "Контур"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4498,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Уменьшить отступ согласно значению"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4508,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Объединить таблицу"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4518,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "До предыдущего абзаца"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4528,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "По ~верхнему краю"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4538,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Разрешить разбиение строк"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4548,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Выделить абзац"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4558,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "До следующего абзаца"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4568,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "По се~редине"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4578,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Перейти к следующему полю подстановки"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4588,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "По ~нижнему краю"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4598,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "К предыдущему полю подстановки"
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4608,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Таблица: фиксированная"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4618,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Непосредственно до начала документа"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4628,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Таблица: фиксированная, пропорциональная"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4638,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Восстановить просмотр"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4648,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Непосредственно до конца документа"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4658,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Таблица: изменяемая"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4668,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Обтекание текстом..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4678,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Правка..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4688,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Перейти к следующей метке указателя"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4698,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Перейти к предыдущей метке указателя"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4708,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4718,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Перейти к следующей формуле таблицы"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4728,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Перейти к предыдущей формуле таблицы"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4738,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Перейти к следующей формуле таблицы, содержащей ошибки"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4748,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Перейти к предыдущей формуле таблицы, содержащей ошибки"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4758,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Выделить текст"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4768,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "Линейка"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4778,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Нумерация строк..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4788,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Графические объекты"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4798,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Заливка, цвет шрифта"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4808,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Границы текста"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4818,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тезаурус..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4828,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Выделение цветом"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4838,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4848,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Заливка, выделение цветом"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4858,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Вертикальная линейка"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4868,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Расстановка переносов..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4878,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикальная полоса прокрутки"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4888,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Добавить незнакомые слова"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4898,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Горизонтальная полоса прокрутки"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4908,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Структура нумерации..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4918,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "Непечатаемые символы"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4928,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Сортировать..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4938,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Затенение полей"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4948,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "Вычислить"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4958,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Поля"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4968,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границы таблиц"
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4978,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Предварительный просмотр книги"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4988,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Удалить непосредственное форматирование символов"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4998,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "Эл. почтой как текст ~MS Word..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5008,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "Эл. почтой как ~текст ODF..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5018,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "По умолчанию"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5028,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "Блочная область"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5038,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "Открыть..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5048,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Таблица"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5058,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "Вставить"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5068,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "Удалить"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5078,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "Выделить"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5088,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "Автоподбор"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5098,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Преобразовать"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5108,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "Обновить"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5118,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Оглавление и указатели"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5128,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "Количество слов"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5138,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Стили"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5148,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "Обтекание"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5158,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Автозамена"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5168,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим выделения"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5178,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сохранить изображение..."
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5188,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Продолжить нумерацию"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5198,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5208,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5218,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Данные таблицы"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5228,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Просмотр в браузере"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5238,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Новая презентация"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5248,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерея текстовых эффектов"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5258,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5268,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Текстовый эффект с одинаковой высотой букв"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5278,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Выравнивание текстовых эффектов"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5288,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Межсимвольный интервал текстового эффекта"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5298,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5308,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5318,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5328,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Схемы"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5338,7 +4815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5348,7 +4824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Звёзды"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5358,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5368,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Скруглённый прямоугольник"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5378,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5388,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Скруглённый квадрат"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5398,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5408,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5418,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Сектор круга"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5428,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Равнобедренный треугольник"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5438,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Прямоугольный треугольник"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5448,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапеция"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5458,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5468,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5478,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правильный пятиугольник"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5488,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестиугольник"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5498,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Восьмиугольник"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5508,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Крест"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5518,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Кольцо"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5528,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Арка"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5538,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5548,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Куб"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5558,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Загнутый угол"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5568,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5578,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Улыбающееся лицо"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5588,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Солнце"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5598,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Луна"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5608,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Молния"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5618,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Сердце"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5628,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Цветок"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5638,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5648,7 +5094,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Знак «запрещено»"
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5658,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Мозаика"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5668,7 +5112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Двойные скобки"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5678,7 +5121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Левая скобка"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5688,7 +5130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Правая скобка"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5698,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Двойные фигурные скобки"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5708,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Левая фигурная скобка"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5718,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Правая фигурная скобка"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5728,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Квадрат с фаской"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5738,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Шестиугольник с фаской"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5748,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Ромб с фаской"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5758,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелка влево"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5768,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелка вправо"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5778,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелка вверх"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5788,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелка вниз"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5798,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Стрелка налево и направо"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5808,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Стрелка вверх и вниз"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5818,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Стрелка вверх и вправо"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5828,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Стрелка вверх, вправо и вниз"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5838,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Стрелка в 4 стороны"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5848,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Угловая стрелка вправо"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Раздваивающаяся стрелка"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Штриховая стрелка вправо"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Стрелка вправо с вырезом"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Пятиугольник"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Шеврон"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой вправо"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5918,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой влево"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5928,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой вверх"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5938,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой вниз"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5948,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой влево и вправо"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5958,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой вверх и вниз"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5968,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Выноска со стрелкой вверх и вправо"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5978,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Выноска с четырёхнаправленной стрелкой"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5988,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Круговая стрелка"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5998,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Стрелка направо или налево"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6008,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-образная стрелка"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6018,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Блок-схема: процесс"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6028,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Блок-схема: альтернативный процесс"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6038,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Схемы: решение"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6048,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Схемы: данные"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6058,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Блок-схема: типовой процесс"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6068,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Блок-схема: внутренняя память"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6078,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Схемы: документ"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6088,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Блок-схема: несколько документов"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6098,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Блок-схема: знак завершения"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6108,7 +5508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Блок-схема: подготовка"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6118,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Блок-схема: ручной ввод"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6128,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Блок-схема: ручное управление"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6138,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Схемы: соединительная линия"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6148,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Блок-схема: ссылка на другую страницу"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6158,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Блок-схема: карточка"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6168,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Блок-схема: перфолента"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Блок-схема: узел суммирования"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6188,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Блок-схема: ИЛИ"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6198,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Блок-схема: сопоставление"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6208,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Блок-схема: сортировка"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6218,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Блок-схема: извлечение"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6228,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Блок-схема: объединение"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6238,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Блок-схема: сохранённые данные"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6248,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Схемы: задержка"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6258,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Блок-схема: память с последующим доступом"
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6268,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Схемы: магнитный диск"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6278,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Блок-схема: память с прямым доступом"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6288,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Блок-схема: дисплей"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6298,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Прямоугольная выноска"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6308,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Скруглённая прямоугольная выноска"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6318,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Круглая выноска"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6328,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6338,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Выноска 1"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6348,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Выноска 2"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6358,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Выноска 3"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6368,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Вспышка"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6378,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Четырёхконечная звезда"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6388,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Пятиконечная звезда"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6398,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Шестиконечная звезда"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6408,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Восьмиконечная звезда"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6418,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Двенадцатиконечная звезда"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6428,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "24-конечная звезда"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6438,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "6-конечная звезда, вогнутая"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6448,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Вертикальный свиток"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6458,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Горизонтальный свиток"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6468,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Печатка"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6478,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Табличка"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6488,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Простой текст"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6498,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6508,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Выпуклая линза"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6518,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6528,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Изгиб вверх"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6538,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Изгиб вниз"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6548,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Треугольник вверх"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6558,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Треугольник вниз"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6568,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Конус вправо"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6578,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Конус влево"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6588,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Конус вверх"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6598,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Конус вниз"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6608,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Наклон вверх"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6618,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Наклон вниз"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6628,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Конус вверх и вправо"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6638,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Конус вверх и влево"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6648,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Угол вверх"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6658,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Угол вниз"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6668,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "По дуге вверх"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6678,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "По дуге вниз"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6688,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "По дуге влево"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6698,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "По дуге вправо"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6708,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "По кольцу"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6718,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Открытый круг (кривая)"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6728,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Дуга вверх"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6738,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Дуга вниз"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6748,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Дуга влево"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6758,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Дуга вправо"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6768,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Кольцо"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6778,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Открытый круг (металл)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6788,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6798,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Управление фокусом"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6808,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6818,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "Масштаб..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6828,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Счётчик"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6838,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Заменить полосой прокрутки"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6848,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Заменить кнопкой счётчика"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6858,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Заменить панелью навигации"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6868,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Точка останова"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6878,7 +6201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текстовые"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6888,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Запуск редактора изображения"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6898,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Включить инспектор"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6908,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Гарнитура"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6918,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Выбрать макрос"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6928,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6938,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6948,7 +6264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Выбрать модуль"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6958,7 +6273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6968,7 +6282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог объектов"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6978,7 +6291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6988,7 +6300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачёркнутый"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6998,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "Как пользоваться справкой"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7008,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7018,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надчёркнутый"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7028,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Справка по %PRODUCTNAME"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7038,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Кегль"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7048,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Найти"
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7058,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Следующее"
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7068,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Предыдущее"
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7078,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "Найти..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7088,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Что это такое?"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7098,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Подробные всплывающие подсказки"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7108,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7118,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "Всплывающие подсказки"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7128,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Найти скобку"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Редактировать макросы"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7148,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Текущая библиотека"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7158,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "По левому краю"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7168,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "По правому краю"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7178,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7188,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Отправить факс"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7198,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "По ширине"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7208,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "Выбрать файл справки"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7218,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Межстрочный интервал: 1"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7228,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Межстрочный интервал: 1,5"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7238,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Межстрочный интервал: 2"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7248,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7258,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Текущий модуль Basic"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7268,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управление точками останова"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7278,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Положение и размер..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7288,7 +6570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7298,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастность"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7308,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7318,7 +6597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7328,7 +6606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить масштаб"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7338,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7348,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить масштаб"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7358,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить масштаб"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7368,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7378,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Параметры..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7388,7 +6660,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7399,7 +6670,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "50%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7409,7 +6679,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7419,7 +6688,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7429,7 +6697,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7439,7 +6706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма-значение"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7449,7 +6715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "На всю страницу"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7459,7 +6724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7469,7 +6733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимально"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7479,7 +6742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7489,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линия"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7499,7 +6760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Режим графических объектов"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7509,7 +6769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Линия (45°)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7519,7 +6778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7529,7 +6787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Скруглённый прямоугольник"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7539,7 +6796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7549,7 +6805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "База данных библиографии"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7559,7 +6814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Сектор эллипса"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7569,7 +6823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Устранить узлы"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7579,7 +6832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Источники данных..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7589,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Кадрировать изображение..."
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7599,7 +6850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "Кадрировать изображение"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7609,7 +6859,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Новый документ по шаблону"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7619,7 +6868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Дуга окружности"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7629,7 +6877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "Открыть..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7639,7 +6886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7649,7 +6895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#. /+a1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7659,7 +6904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr ""
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7669,7 +6913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. *UJ]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7679,7 +6922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr ""
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7689,7 +6931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Закрыть"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7699,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "Печать..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7709,7 +6949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Кривая, с заливкой"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7719,7 +6958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "Сохранить"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7729,7 +6967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Вставить узлы"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7739,7 +6976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Удалить узлы"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7749,7 +6985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Переместить узлы"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7759,7 +6994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7769,7 +7003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Замкнуть кривую Безье"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7779,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "Печать"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7789,7 +7021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Плавный переход"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7799,7 +7030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7809,7 +7039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Приме~чание"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7819,7 +7048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Разделить кривую"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7829,7 +7057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7839,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "Повернуть"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7849,7 +7075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "По ~левому краю"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7859,7 +7084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "По ~центру"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7869,7 +7093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "По ~правому краю"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7879,7 +7102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "По ~верхнему краю"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7889,7 +7111,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "По се~редине"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7899,7 +7120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "По ~нижнему краю"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7909,7 +7129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Вертикальный текст"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7919,7 +7138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Вертикальная выноска"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7929,7 +7147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Направление текста слева направо"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7939,7 +7156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Направление текста сверху вниз"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7949,7 +7165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "Диаграмма..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7959,7 +7174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Маркированный список"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7969,7 +7183,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Область..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7979,7 +7192,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Линия..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7989,7 +7201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Статус языка"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7999,7 +7210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Вставить элементы управления"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8009,7 +7219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "Как в предло~жениях"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8019,7 +7228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "cтро~чные буквы"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8029,7 +7237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "ПРОПИСН~ЫЕ"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8039,7 +7246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "Каждое Слово С Прописной"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8049,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "пЕРЕКЛ~ЮЧИТЬ рЕГИСТР"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8059,7 +7264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Сменить регистр(Как В предложениях, ПРОПИСНЫЕ, строчные)"
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8069,7 +7273,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Половинная ширина"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8079,7 +7282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "Файл..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8089,7 +7291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8099,7 +7300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Полная ширина"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8109,7 +7309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Нумерованный список"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8119,7 +7318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Конвертировать в кривую"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8129,7 +7327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Остановить загрузку"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8139,7 +7336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Переключатель"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8149,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "Хирагана"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8159,7 +7354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Угловой узел"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8169,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Флажок"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8179,7 +7372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "Катакана"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8189,7 +7381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Свойства..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8199,7 +7390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Симметричный переход"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8209,7 +7399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Поднять"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8219,7 +7408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Создать"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8229,7 +7417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8239,7 +7426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8249,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Повысить"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8259,7 +7444,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Стили"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8269,7 +7453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Понизить"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8279,7 +7462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "Управление..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8289,7 +7471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Форматирование"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8299,7 +7480,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "Первый уровень"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8309,7 +7489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Маркеры и нумерация..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8319,7 +7498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "Редактировать документ"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8329,7 +7507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Графический элемент управления"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8339,7 +7516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "Режим веб-страницы"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8349,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Индикатор выполнения"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8359,7 +7534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "Подключаемый модуль"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8369,7 +7543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Горизонтальная линия"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8379,7 +7552,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Сохранить документ"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8389,7 +7561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Вертикальная линия"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8399,7 +7570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "Выбор символа"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8409,7 +7579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "Показать свойства"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8419,7 +7588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Стиль/заливка области"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8429,7 +7597,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Мастер: источник данных адресов"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8439,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Цвет заливки"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8449,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Стиль"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8459,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8469,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле времени"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8479,7 +7642,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Создать стиль из выделенного"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8489,7 +7651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль линии"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8499,7 +7660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числовое поле"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8509,7 +7669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Обновить стиль по образцу"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8519,7 +7678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Штрихпунктирная линия"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8529,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюты"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8539,7 +7696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Толщина линии"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8549,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматированное поле"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8559,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Цвет линии"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8569,7 +7723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле с маской ввода"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8579,7 +7732,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8589,7 +7741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Древовидный элемент управления"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8599,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8609,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "Объект OLE..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8620,7 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Фрейм"
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8630,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Зайти в группу"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8640,7 +7787,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "~Выйти из группы"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8650,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8661,7 +7806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина страницы"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8671,7 +7815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "Показать детали"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8681,7 +7824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Масштаб объекта"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8691,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Слева направо"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8701,7 +7842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "Группировать..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8711,7 +7851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Справа налево"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8721,7 +7860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "Разгруппировать..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8731,7 +7869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8741,7 +7878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Орнамент фона"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8751,7 +7887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Открыть гиперссылку"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8761,7 +7896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Открыть меню смарт-тегов"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8771,7 +7905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "Каталог..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8781,7 +7914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Вставить из Редактора изображения"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8791,7 +7923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8801,7 +7932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "Формула..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8811,7 +7941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Метка"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8821,7 +7950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Объект"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8831,7 +7959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Группа"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8841,7 +7968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Настройка фильтров XML..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8851,7 +7977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстовое поле"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8861,7 +7986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Преобразование Хангыль/Ханджа..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8871,7 +7995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Преобразование китайского языка..."
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8881,7 +8004,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Список"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8891,7 +8013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле со списком"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8901,7 +8022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Счётчик"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8911,7 +8031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Горизонтальная полоса прокрутки"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8921,7 +8040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикальная полоса прокрутки"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8931,7 +8049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Вид"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8941,7 +8058,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "Кнопка URL"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8951,7 +8067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Документ изменён"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8961,7 +8076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8971,7 +8085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Загрузить документ"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8981,7 +8094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Вкл/выкл тестовый режим"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8991,7 +8103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль линии"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9001,7 +8112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Цвет обрамления"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9011,7 +8121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "Правка..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9021,7 +8130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Адрес URL"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9031,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Электронная таблица"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9041,7 +8148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим вставки"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9051,7 +8157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Кегль"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9061,7 +8166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9071,7 +8175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Мастер"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9081,7 +8184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Скрыть подабзацы"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9091,7 +8193,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Все уровни"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9101,7 +8202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Показать подабзацы"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9111,7 +8211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~Новое окно"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9121,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Удалить"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9131,7 +8229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Направляющие при перемещении"
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9141,7 +8238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9151,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Привязка к сетке"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9161,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Вставить текстовую рамку"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9171,7 +8265,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9181,7 +8274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "Из файла..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9191,7 +8283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "Автоформат..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9201,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизайн таблицы..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9211,7 +8301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "Проверка орфографии..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9221,7 +8310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "Перепроверить документ..."
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9231,7 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "Орфография и грамматика..."
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9241,7 +8328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "Проверка орфографии..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9251,7 +8337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Функции рисования"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9261,7 +8346,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Создать набор кадров"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9271,7 +8355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Те~заурус..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9281,7 +8364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текстовые"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9291,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9301,7 +8382,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "Эффекты"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9311,7 +8391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "Сохранить документ как URL"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9321,7 +8400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Переместить ~вперёд"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9331,7 +8409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Переместить ~назад"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9341,7 +8418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Изменить набор кадров"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9351,7 +8427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Разделить фрейм по горизонтали"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9361,7 +8436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Разделить фрейм по вертикали"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9371,7 +8445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Разделить набор кадров по горизонтали"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9381,7 +8454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Разделить набор кадров по вертикали"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9391,7 +8463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Свойства рамки"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9401,7 +8472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Удалить рамку"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9411,7 +8481,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "П~озади текста"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9421,7 +8490,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "П~еред текстом"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9431,7 +8499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Вставить этикетки"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9441,7 +8508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "Вставить визитные карточки"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9451,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "Подключаемый модуль..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9461,7 +8526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "На ~передний план"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9471,7 +8535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "На ~задний план"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9481,7 +8544,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Исходный текст HTML"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9491,7 +8553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "Звук..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9501,7 +8562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "Видео..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9511,7 +8571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "Гиперссылка"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9521,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Объединить"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9531,7 +8589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "Вычесть"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9541,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9551,7 +8607,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "Пересечь"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9561,7 +8616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9571,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "Символы..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9581,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "Распределить..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9591,7 +8643,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "Абзац..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9601,7 +8652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9611,7 +8661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стиль стрелок"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9621,7 +8670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9631,7 +8679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9641,7 +8688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "Копировать форматирование"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9651,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "Повторить"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9661,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Очистить журнал"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9671,7 +8715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Вырезать"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9681,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "Копировать"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9691,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "Вставить"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9701,7 +8742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Удалить содержимое..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9711,7 +8751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "Выбрать источник..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9721,7 +8760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "Управление сканером..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9731,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Выделить всё"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9741,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Правка контуров..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9751,7 +8787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Выделить всё"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9761,7 +8796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9771,7 +8805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Поднять"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9781,7 +8814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Перейти влево"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9791,7 +8823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Перейти вправо"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9801,7 +8832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Следующая страница"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9811,7 +8841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Предыдущая страница"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9821,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Замена ~цвета"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9831,7 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница слева"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9841,7 +8868,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Интервал между кадрами"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9851,7 +8877,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "В конец файла"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9861,7 +8886,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "Перейти к началу файла"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9871,7 +8895,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "К началу документа"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9881,7 +8904,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "К концу документа"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9891,7 +8913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "Навигатор"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9901,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Панель задач"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9911,7 +8931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Место последней правки"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9921,7 +8940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Остановить выполнение макроса"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9931,7 +8949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "По размеру рамки"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9941,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Сенсорное изображение"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9951,7 +8967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Выделить до нижней строки"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9961,7 +8976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Выделить вверх"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9971,7 +8985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Выделить влево"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9981,7 +8994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Выделить вправо"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9991,7 +9003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Выделить страницу вниз"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10001,7 +9012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Выделить страницу вверх"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10011,7 +9021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Прямоугольник, без заливки"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10021,7 +9030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Скруглённый прямоугольник, без заливки"
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10031,7 +9039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Выделить страницу влево"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10041,7 +9048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Прямоугольная"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10051,7 +9057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Скруглённый квадрат"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10061,7 +9066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Выделить до начала файла"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10071,7 +9075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, без заливки"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10081,7 +9084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Скруглённый квадрат, без заливки"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10091,7 +9093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Выделить до конца файла"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10101,7 +9102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Эллипс, без заливки"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10111,7 +9111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Выделить до начала документа"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10121,7 +9120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10131,7 +9129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Выделить до конца документа"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10141,7 +9138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Окружность"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10151,7 +9147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Сектор эллипса, без заливки"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10161,7 +9156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Сектор круга"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10171,7 +9165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Сектор круга, без заливки"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10181,7 +9174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Дуга окружности"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10191,7 +9183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Сегмент круга, без заливки"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10201,7 +9192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Сегмент эллипса"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10211,7 +9201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Сегмент эллипса, без заливки"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10221,7 +9210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Многоугольник (45°), с заливкой"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10231,7 +9219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10241,7 +9228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Многоугольник (45°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10251,7 +9237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Объект кривых"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10261,7 +9246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Следующий масштаб"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10271,7 +9255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Предыдущий масштаб"
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10281,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "Показать сетку"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10291,7 +9273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Сверкать"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10301,7 +9282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Редактировать макросы"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10311,7 +9291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Параметры Интернета"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10321,7 +9300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "Панель цветов"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10331,7 +9309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Параметры автозамены..."
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10341,7 +9318,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "Мастер: презентация"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10351,7 +9327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Мастер: повестка дня"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10361,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Мастер: факс"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10371,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Мастер: письмо"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10381,7 +9354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Версии..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10391,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Мастер: памятка"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10401,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Сравнить документы..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10411,7 +9381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Объединить исправления..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10421,7 +9390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Параметры текстового документа"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10431,7 +9399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Параметры презентации"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10441,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Параметры электронной таблицы"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10451,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Параметры формулы"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10461,7 +9426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Параметры диаграммы"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10471,7 +9435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "Параметры изображения"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10481,7 +9444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10491,7 +9453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10501,7 +9462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветовая палитра"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10511,7 +9471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "Экспорт..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10521,7 +9480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "Параметры графики презентации"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10531,7 +9489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Показать панель навигации"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10541,7 +9498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "Сгру~ппировать"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10551,7 +9507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгруппировать"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10561,7 +9516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "Форматирование по умолчанию"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10571,7 +9525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Уменьшить отступ"
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10581,7 +9534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Увеличить отступ"
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10591,7 +9543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Полилиния, с заливкой"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10601,7 +9552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Полилиния"
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10611,7 +9561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Бегущая строка"
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10621,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрация"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10631,7 +9579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10641,7 +9588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Сгладить"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10651,7 +9597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Настроить резкость"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10661,7 +9606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Удалить шум"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10671,7 +9615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Набросок углем"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10681,7 +9624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаика"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10691,7 +9633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рельеф"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10701,7 +9642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10711,7 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Поп-арт"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10721,7 +9660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Старение"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10731,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Соляризация"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10741,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "Автопроверка орфографии"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10751,7 +9687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Не отмечать ошибки"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10761,7 +9696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Источник данных адресной книги..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10771,7 +9705,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "Фонетическое руководство (Азия)..."
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10781,7 +9714,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Специальные символы..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10791,7 +9723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Источники данных"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10801,7 +9732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Меню"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10811,7 +9741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Записать макрос"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10821,7 +9750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Завершить запись"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10831,7 +9759,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Эл. почтой как Adobe PDF..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10841,7 +9768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10851,7 +9777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Экспорт в PDF..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10861,7 +9786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Настройка..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10871,7 +9795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Экспорт в PDF"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10881,7 +9804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "Контекстная панель"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10891,7 +9813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Модификация..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10901,7 +9822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Главная панель инструментов"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10911,7 +9831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "Панель функций"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10921,7 +9840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "Статус метода ввода"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10931,7 +9849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Панель параметров"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10941,7 +9858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "Отправить отзыв..."
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10951,7 +9867,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "Лицензия..."
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10961,7 +9876,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Благодарности от %PRODUCTNAME..."
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10971,7 +9885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "Строка состо~яния"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10981,7 +9894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Панель макроса"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10991,7 +9903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "Презентацию"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11001,7 +9912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11011,7 +9921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "Загрузить конфигурацию"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11021,7 +9930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "Вставить код на BASIC"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11031,7 +9939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "Сохранить BASIC"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11041,7 +9948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Экспортировать диалог"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11051,7 +9957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Импортировать диалог"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11061,7 +9966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компилировать"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11071,7 +9975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "Выполнить BASIC"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11081,7 +9984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Шаг с заходом"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11091,7 +9993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Шаг с выходом"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11101,7 +10002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "Остановить макрос"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11111,7 +10011,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11121,7 +10020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Управление диалогами..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11131,7 +10029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "Управление макросами"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11141,7 +10038,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Выполнить макрос..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11151,7 +10047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "Галерея"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11161,7 +10056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "Найти и заменить..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11171,7 +10065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "Помощник"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11181,7 +10074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Выход на верхний уровень"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11191,7 +10083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11201,7 +10092,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11211,7 +10101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11221,7 +10110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11231,7 +10119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Переключатель"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11241,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Флажок"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11251,7 +10137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Метка"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11261,7 +10146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Группа"
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11271,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстовое поле"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11281,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Список"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11291,7 +10173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле со списком"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11301,7 +10182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Таблица"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11311,7 +10191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Графическая кнопка"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11321,7 +10200,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11331,7 +10209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Элемент управления..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11341,7 +10218,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Свойства формы..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11351,7 +10227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Порядок активирования..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11361,7 +10236,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Первая запись"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11371,7 +10245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следующая запись"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11381,7 +10254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Предыдущая запись"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11391,7 +10263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последняя запись"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11401,7 +10272,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Добавить запись"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11411,7 +10281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Удалить запись"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11421,7 +10290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Номер записи"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11431,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Добавить поле..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11441,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11451,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Текст -> Запись"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11461,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Общее количество записей"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11471,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сохранить запись"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11481,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим разработки"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11491,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим разработки"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11501,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Отменить: ввод данных"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11511,7 +10371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Перерисовать"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11521,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор форм..."
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11531,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор данных..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11541,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "Трё~хмерные эффекты"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11551,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Выход"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11561,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~О программе %PRODUCTNAME"
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11571,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Настройки принтера..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11581,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Сохранить ~все"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11591,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Текущий контекст"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11601,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Текущее время"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11611,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Текущая дата"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11621,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "Показать версию"
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11631,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Навигатор элементов"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11641,7 +10488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11651,7 +10497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле времени"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11661,7 +10506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Числовое поле"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11671,7 +10515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюты"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11681,7 +10524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "Предварительный просмотр страницы"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11691,7 +10533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле с маской ввода"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11701,7 +10542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Открыть в режиме проектирования"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11711,7 +10551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Графический элемент управления"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11721,7 +10560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Удалить фильтр/сортировку"
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11731,7 +10569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Сортировать по возрастанию"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11741,7 +10578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортировать по убыванию"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11751,7 +10587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ эл. почтой..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11761,7 +10596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Сортировать..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11771,7 +10605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Фильтр по умолчанию..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11781,7 +10614,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Быстрый фильтр"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11791,7 +10623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11801,7 +10632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Выполнить непосредственно команду SQL"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11811,7 +10641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Выполнить запрос"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11821,7 +10650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Добавить таблицу..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11831,7 +10659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Применить фильтр"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11841,7 +10668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11851,7 +10677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Управление обновлением"
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11861,7 +10686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Найти запись..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11871,7 +10695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Мастер"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11881,7 +10704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматированное поле"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11891,7 +10713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Фильтр"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11901,7 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11911,7 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Применить фильтр"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11921,7 +10740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Навигатор фильтров"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11931,7 +10749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Заменить текстовым полем"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11941,7 +10758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Заменить кнопкой"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11951,7 +10767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Заменить Меткой"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11961,7 +10776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Заменить списком"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11971,7 +10785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Заменить флажком"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11981,7 +10794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Заменить переключателем"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11991,7 +10803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Заменить групповым блоком"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12001,7 +10812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Заменить полем со списком"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12011,7 +10821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Заменить графической кнопкой"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12021,7 +10830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Заменить выбором файла"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12031,7 +10839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Заменить полем даты"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12041,7 +10848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Заменить полем времени"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12051,7 +10857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Заменить числовым полем"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12061,7 +10866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Поле валюты"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12071,7 +10875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Заменить полем с маской ввода"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12081,7 +10884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Заменить графическим элементом управления"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12091,7 +10893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Заменить форматированным полем"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12101,7 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Исходные данные в виде таблицы"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12111,7 +10911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Удалить фильтр"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12121,7 +10920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Автофокус для элемента управления"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12131,7 +10929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Проводник"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12141,7 +10938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Вкл./выкл. экструзию"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12151,7 +10947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Наклон вниз"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12161,7 +10956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Наклон вверх"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12171,7 +10965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Наклон влево"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12181,7 +10974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Наклон вправо"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12191,7 +10983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12201,7 +10992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Освещение"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12211,7 +11001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Поверхность"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12221,7 +11010,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "Цвета 3D"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12231,7 +11019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Экструзия"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12241,7 +11028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Глубина экструзии"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12251,7 +11037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12261,7 +11046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12271,7 +11055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Панели инструментов"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12281,7 +11064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навигации"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12291,7 +11073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Включение/отключение точки останова"
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12301,7 +11082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "Управление расширениями..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12311,7 +11091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Цифровые подписи..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12321,7 +11100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Цифровые подписи..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12331,7 +11109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "По ~левому краю"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12341,7 +11118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "По ~центру"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12351,7 +11127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "По ~правому краю"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12361,7 +11136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "По ~верхнему краю"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12371,7 +11145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "По се~редине"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12381,7 +11154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "По ~нижнему краю"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12391,7 +11163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "По ~ширине"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12401,7 +11172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "По ~умолчанию"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12411,7 +11181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "По у~молчанию"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12421,7 +11190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Предыдущие ~документы"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12431,7 +11199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Удалить все примечания"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12441,7 +11208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Удалить все примечания данного автора"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12451,7 +11217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Ответить на примечание"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12461,7 +11226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Удалить примечание"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12471,7 +11235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Справка"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12481,7 +11244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Файл"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12491,7 +11253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "Выров~нять"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12501,7 +11262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "Фигуры"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12511,7 +11271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12521,7 +11280,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Фо~рмат"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12531,7 +11289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "Об~ъект"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12541,7 +11298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Правка"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12551,7 +11307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "Вст~авка"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12561,7 +11316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Отправить"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12571,7 +11325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "Макросы"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12581,7 +11334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "Изображение"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12591,7 +11343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Окно"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12601,7 +11352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "~Изменения"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12611,7 +11361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "С~ервис"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12621,7 +11370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12631,7 +11379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "Проверка орфографии"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12641,7 +11388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12651,7 +11397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Вид"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12661,7 +11406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12671,7 +11415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "Поля"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12681,7 +11424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Символ форматирования"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12691,7 +11433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Регистр"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12701,7 +11442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Группировка"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12711,7 +11451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "Располо~жение"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12721,7 +11460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Отражение"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12731,7 +11469,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "Привязка"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12741,7 +11478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Медиаплеер"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12751,7 +11487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Видео и звук"
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12761,7 +11496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Дополнения"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12771,7 +11505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Цвет"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12781,7 +11514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Неразрывный дефис"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12791,7 +11523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "Мягкий перенос"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12801,7 +11532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "Неразрывный пробел"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12811,7 +11541,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "Невидимая связка"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12821,7 +11550,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "Невидимый мягкий разделитель"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12831,7 +11559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "Значок ввода слева направо"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12841,7 +11568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "Значок ввода справа налево"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12851,7 +11577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Управление языками"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12861,7 +11586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Текущий язык"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12871,7 +11595,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "Для выделения"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12881,7 +11604,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "Для абзаца"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12891,7 +11613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "Для всего текста"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12901,7 +11622,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Словари в Интернете..."
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12911,7 +11631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Установить фокус в поле со списком"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12921,7 +11640,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "Управление макросами %PRODUCTNAME Basic..."
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12931,7 +11649,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "Эл. почтой в формате Microsoft..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12941,7 +11658,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Эл. почтой в ~формате ODF..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12951,7 +11667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "Перейти к строке..."
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12961,7 +11676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Номера строк"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12971,7 +11685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Форма - Переключатель"
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12981,7 +11694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Форма - Флажок"
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12991,7 +11703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Форма - Список"
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13001,7 +11712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Форма - Поле со списком"
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13011,7 +11721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Форма - Вертикальная полоса прокрутки"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13021,7 +11730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "Форма - Горизонтальная полоса прокрутки"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13031,7 +11739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Форма - Счётчик"
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13041,7 +11748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "Расположение столбцов..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13051,7 +11757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "Фильтр..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13061,7 +11766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Удалить запись"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13071,7 +11775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "Запись"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13081,7 +11784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Источник данных..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13091,7 +11793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13101,7 +11802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Искомое понятие"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13111,7 +11811,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Быстрый фильтр"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13121,7 +11820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Удалить фильтр"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13131,7 +11829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13141,7 +11838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13151,7 +11847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13161,7 +11856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13171,7 +11865,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Настройки 3D"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13181,7 +11874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13191,7 +11883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13201,7 +11892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13211,7 +11901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13221,7 +11910,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13231,7 +11919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13241,7 +11928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13251,7 +11937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13261,7 +11946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Добавить ячейку"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13271,7 +11955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13281,7 +11964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13291,7 +11973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирование текста"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13301,7 +11982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13311,7 +11991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13321,7 +12000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13331,7 +12009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13341,7 +12018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13351,7 +12027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13361,7 +12036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13371,7 +12045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13381,7 +12054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелки"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13391,7 +12063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13401,7 +12072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13411,7 +12081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13421,7 +12090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13431,7 +12099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13441,7 +12108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13451,7 +12117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13461,7 +12126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13471,7 +12135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13481,7 +12144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13491,7 +12153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13501,7 +12162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13511,7 +12171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13521,7 +12180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13531,7 +12189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13541,7 +12198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13551,7 +12207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13561,7 +12216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13571,7 +12225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13581,7 +12234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13591,7 +12243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13601,7 +12252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13611,7 +12261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13621,7 +12270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13631,7 +12279,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Настройки 3D"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13641,7 +12288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13651,7 +12297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13661,7 +12306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13671,7 +12315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13681,7 +12324,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13691,7 +12333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13701,7 +12342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13711,7 +12351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13721,7 +12360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13731,7 +12369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13741,7 +12378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13751,7 +12387,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13761,7 +12396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13771,7 +12405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13781,7 +12414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстовый объект"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13791,7 +12423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13801,7 +12432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13811,7 +12441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13821,7 +12450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13831,7 +12459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13841,7 +12468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13851,7 +12477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13861,7 +12486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13871,7 +12495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13881,7 +12504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13891,7 +12513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13901,7 +12522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13911,7 +12531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13921,7 +12540,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Настройки 3D"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13931,7 +12549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линия и заливка"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13941,7 +12558,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-объекты"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13951,7 +12567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13961,7 +12576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13971,7 +12585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Операции"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13981,7 +12594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13991,7 +12603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Соединительная линия"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14001,7 +12612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14011,7 +12621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Круги и овалы"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14021,7 +12630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14031,7 +12639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14041,7 +12648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14051,7 +12657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14061,7 +12666,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14071,7 +12675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14081,7 +12684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14091,7 +12693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14101,7 +12702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14111,7 +12711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14121,7 +12720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Структура"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14131,7 +12729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14141,7 +12738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14151,7 +12747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14161,7 +12756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14171,7 +12765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14181,7 +12774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14191,7 +12783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14201,7 +12792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14211,7 +12801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14221,7 +12810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Прямоугольники"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14231,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14241,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Сортировщик слайдов"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14251,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Слайды"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14261,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14271,7 +12855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14281,7 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирование текста"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14291,7 +12873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14301,7 +12882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14311,7 +12891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14321,7 +12900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Точки соединений"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14331,7 +12909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14341,7 +12918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14351,7 +12927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14361,7 +12936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14371,7 +12945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Примечания"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14381,7 +12954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Режим фона"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14391,7 +12963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Фоны страниц"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14401,7 +12972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Макеты"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14411,7 +12981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизайн таблицы"
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14421,7 +12990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Эффекты"
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14431,7 +12999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Смена слайда"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14441,7 +13008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14451,7 +13017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14461,7 +13026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14471,7 +13035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14481,7 +13044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14491,7 +13053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14501,7 +13062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14511,7 +13071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14521,7 +13080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14531,7 +13089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14541,7 +13098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14551,7 +13107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14561,7 +13116,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Параметры 3D"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14571,7 +13125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14581,7 +13134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14591,7 +13143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14601,7 +13152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14611,7 +13161,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14621,7 +13170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14631,7 +13179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14641,7 +13188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14651,7 +13197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14661,7 +13206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14671,7 +13215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14681,7 +13224,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14691,7 +13233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14701,7 +13242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14711,7 +13251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстовый объект"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14721,7 +13260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14731,7 +13269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14741,7 +13278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14751,7 +13287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14761,7 +13296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14771,7 +13305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14781,7 +13314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14791,7 +13323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14801,7 +13332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14811,7 +13341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14821,7 +13350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14831,7 +13359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14841,7 +13368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14851,7 +13386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Многоугольник с заливкой"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14861,7 +13395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Чёрно-белый"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14871,7 +13404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Переименовать слайд"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14881,7 +13413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Переименовать"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14891,7 +13422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Демонстрация"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14901,7 +13431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr ""
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14911,7 +13440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "По~казывать таймер"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14921,7 +13449,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Смена слайда"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14931,7 +13458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Показать с~лайд"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14941,7 +13467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "Скрыть слайд"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14951,7 +13476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Текст..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14961,7 +13485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слайдов на строку"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14971,7 +13494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Согласовать текст с рамкой"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14981,7 +13503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Согласовать вертикальный текст с рамкой"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14991,7 +13512,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "Трёхмерные объекты"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15001,7 +13521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Куб"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15011,7 +13530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15021,7 +13539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15031,7 +13548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15041,7 +13557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15051,7 +13566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Точки соединения"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15061,7 +13575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Вставить точку соединения"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15071,7 +13584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Относительная позиция точек соединения"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15081,7 +13593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Направление выхода"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15091,7 +13602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Точка соединения горизонтально по центру"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15101,7 +13611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Точка соединения горизонтально слева"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15111,7 +13620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Точка соединения горизонтально справа"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15121,7 +13629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Точка соединения вертикально по центру"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15131,7 +13638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Точка соединения вертикально сверху"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15141,7 +13647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Точка соединения вертикально снизу"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15151,7 +13656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Чаша"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15161,7 +13665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Тор"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15171,7 +13674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полусфера"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15181,7 +13683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Выход слева"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15191,7 +13692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Выход справа"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15201,7 +13701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Выход сверху"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15211,7 +13710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Выход снизу"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15221,7 +13719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15231,7 +13728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Морфинг..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15241,7 +13737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Размерная линия..."
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15251,7 +13746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Сетка на переднем плане"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15261,7 +13755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "Показать направляющие"
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15271,7 +13764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Направляющие на передний план"
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15281,7 +13773,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Перед объектом"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15291,7 +13782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15301,7 +13791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Эффекты..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15311,7 +13800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Схемы анимации..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15321,7 +13809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Смена слайда..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15331,7 +13818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "Соединительная линия..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15341,7 +13827,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "П~араметры демонстрации..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15351,7 +13836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "Расстановка переносов"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15361,7 +13845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Восстановить направление линии"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15371,7 +13854,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "Дублировать слайд"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15381,7 +13863,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Расширить слайд"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15391,7 +13872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Обзорный слайд"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15401,7 +13881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Выйти из всех групп"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15411,7 +13890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Увеличить интервал"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15421,7 +13899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Уменьшить интервал"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15431,7 +13908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "Мастер слайдов"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15441,7 +13917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "Мастер тезисов"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15451,7 +13926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "Мастер заметок"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15461,7 +13935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Мастер заголовков слайдов"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15471,7 +13944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Непосредственная вставка слайда"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15481,7 +13953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Дата (изменяемая)"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15491,7 +13962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "Дата (фиксированная)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15501,7 +13971,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Время (изменяемое)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15511,7 +13980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Время (фиксированное)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15521,7 +13989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Номер страницы"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15531,7 +13998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Количество страниц"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15541,7 +14007,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Поля..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15551,7 +14016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "Имя файла"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15561,7 +14025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Автор"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15571,7 +14034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Настраиваема~я демонстрация..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15581,7 +14043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Цвет"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15591,7 +14052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15601,7 +14061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Чёрно-белый"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15611,7 +14070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Цвет"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15621,7 +14079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15631,7 +14088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Чёрно-белый"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15641,7 +14097,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "В 3D-объект"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15651,7 +14106,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "В тело вращения"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15661,7 +14115,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "В растровое изображение"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15671,7 +14124,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "В метафайл"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15681,7 +14133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "Упаковать"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15691,7 +14142,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "В контур"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15701,7 +14151,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "Гиперссылка..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15711,7 +14160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "Страница..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15721,7 +14169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вставить как..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15731,7 +14178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дублировать..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15741,7 +14187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "Связи..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15751,7 +14196,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "В 3D-тело вращения"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15761,7 +14205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Режим рисования"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15771,7 +14214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "Структура"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15781,7 +14223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15791,7 +14232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Сортировщик слайдов"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15801,7 +14241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15811,7 +14250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Слайд"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15821,7 +14259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "Файл..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15831,7 +14268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Сдвинуть"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15841,7 +14277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Точечный режим"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15851,7 +14286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Расположить"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15861,7 +14295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Объединить"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15871,7 +14304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Описание..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15881,7 +14313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Название..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15891,7 +14322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Соединительная линия"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15901,7 +14331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Переместить ~вперёд"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15911,7 +14340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Переместить ~назад"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15921,7 +14349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "По вертикали"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15931,7 +14358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "По горизонтали"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15941,7 +14367,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "В кривую"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15951,7 +14376,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "В многоугольник"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15961,7 +14385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Вставить точку захвата/направляющую..."
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15971,7 +14394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "Линейка"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15981,7 +14403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "Слой..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15991,7 +14412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Макеты слайдов..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16001,7 +14421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "Слой..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16011,7 +14430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "Обычный"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16021,7 +14439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "Слой"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16031,7 +14448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерная линия"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16041,7 +14457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "Фон"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16051,7 +14466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Эффекты слайда"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16061,7 +14475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "Скорость перехода"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16071,7 +14484,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Автоматическая смена слайда"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16081,7 +14493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16091,7 +14502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Соединительная линия"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16101,7 +14511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Разрешить действие по щелчку мыши"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16111,7 +14520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимированное изображение..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16121,7 +14529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "Де~йствие по щелчку мыши..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16131,7 +14538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "Дизайн сла~йда..."
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16141,7 +14547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Макеты слайдов"
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16151,7 +14556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "Режим примечаний"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16161,7 +14565,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "Режим тезисов"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16171,7 +14574,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "Удалить слайд"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16181,7 +14583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16191,7 +14592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "Разбить"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16201,7 +14601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слайд/Уровень"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16211,7 +14610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16221,7 +14619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "По кругу (в перспективе)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16231,7 +14628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "По кругу (под наклоном)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16241,7 +14637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "По кругу (искажение)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16251,7 +14646,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "Соединить"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16261,7 +14655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Разрыв"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16271,7 +14664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16281,7 +14673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16291,7 +14682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16301,7 +14691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Искажение"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16311,7 +14700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "За объектом"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16321,7 +14709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "Обратный порядок"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16331,7 +14718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Соединительная ломаная со стрелкой в начале"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16341,7 +14727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соединительная линия со стрелкой на конце"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16351,7 +14736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Соединительная линия со стрелками"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16361,7 +14745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Соединительная линия с кругом в начале"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16371,7 +14754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Соединительная линия с кругом на конце"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16381,7 +14763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Соединительная линия с кругами"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16391,7 +14772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текстовые"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16401,7 +14781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прямая соединительная линия"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16411,7 +14790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16421,7 +14799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Прямая соединительная линия со стрелкой в начале"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16431,7 +14808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16441,7 +14817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Прямая соединительная линия со стрелкой на конце"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16451,7 +14826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Объект кривых"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16461,7 +14835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Прямая соединительная линия со стрелками"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16471,7 +14844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Прямая соединительная линия с кругом в начале"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16481,7 +14853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Прямая соединительная линия с кругом на конце"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16491,7 +14862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Прямая соединительная линия с кругами"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16501,7 +14871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Кривая соединительная линия"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16511,7 +14880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Кривая соединительная линия со стрелкой в начале"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16521,7 +14889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Кривая соединительная линия со стрелкой на конце"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16531,7 +14898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Кривая соединительная линия со стрелками"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16541,7 +14907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Кривая соединительная линия с кругом в начале"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16551,7 +14916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Кривая соединительная линия с кругом на конце"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16561,7 +14925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Кривая соединительная линия с кругами"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16571,7 +14934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Соединительная линия"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16581,7 +14943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Соединительная линия со стрелкой в начале"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16591,7 +14952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соединительная линия со стрелкой на конце"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16601,7 +14961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Соединительная линия со стрелками"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16611,7 +14970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Соединительная линия с кругом в начале"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16621,7 +14979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Соединительная линия с кругом на конце"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16631,7 +14988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Соединительная линия с кругами"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16641,7 +14997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Поля подстановки графических объектов"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16651,7 +15006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Режим контура"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16661,7 +15015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Скрыть текст"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16671,7 +15024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Показать только контурные линии"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16681,7 +15033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Изменить объект с атрибутами"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16691,7 +15042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Привязка к направляющим"
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16701,7 +15051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Привязка к полям страницы"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16711,7 +15060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Привязка к рамкам объекта"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16721,7 +15069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Привязка к узлам объекта"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16731,7 +15078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Разрешить быструю правку"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16741,7 +15087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Выделение только области текста"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16751,7 +15096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "Пороговое значение (1 бит)"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16761,7 +15105,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "Сглаживание (1 бит)"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16771,7 +15114,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "Оттенки серого (4 бита)"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16781,7 +15123,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "Цветовая палитра (4 бита)"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16791,7 +15132,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "Оттенки серого (8 бит)"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16801,7 +15141,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "Цветовая палитра (8 бит)"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16811,7 +15150,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "Цвет (24 бита)"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16821,7 +15159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Правка текста при двойном щелчке мыши"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16831,7 +15168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Режим поворота при нажатии на объекте"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16841,7 +15177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Линии и стрелки"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16851,7 +15186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Линия со стрелкой в начале"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16861,7 +15195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линия со стрелкой на конце"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16871,7 +15204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Линия со стрелками"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16881,7 +15213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Линия со стрелкой/кругом"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16891,7 +15222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Линия с кругом/стрелкой"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16901,7 +15231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Линия со стрелкой/квадратом"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16911,7 +15240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Линия с квадратом/стрелкой"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16921,7 +15249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Отразить"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16931,7 +15258,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Новый мастер"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16941,7 +15267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Удалить мастер"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16951,7 +15276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Переименовать мастер"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16961,7 +15285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Закрыть режим фона"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16971,7 +15294,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "Эл. почтой как презентацию ~MS PowerPoint..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16981,7 +15303,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Эл. почтой как ~презентацию ODF..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16991,7 +15312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Изменить"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17001,7 +15321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Рабочий режим"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17011,7 +15330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Отразить"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17021,7 +15339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Режим предварительного просмотра"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17031,7 +15348,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Слой"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17041,7 +15357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Сетка"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17051,7 +15366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Преобразовать"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17061,7 +15375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "Расположить"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17071,7 +15384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Цвет/оттенки серого"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17081,7 +15393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "Демонстрация"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17091,7 +15402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Группировка"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17101,7 +15411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Отправить"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17111,7 +15420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Стили"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17121,7 +15429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "Направляющие"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17131,7 +15438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "Мастер"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17141,7 +15447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Мастер разметки"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17151,7 +15456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "Мастер полей..."
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17161,7 +15465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Режим мастера примечаний..."
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17171,7 +15474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Режим мастера тезисов..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17181,7 +15483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "Колонтитулы..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17191,7 +15492,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Номер страницы..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17201,7 +15501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Дата и время..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17211,7 +15510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "Обычный"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17221,7 +15519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Сортировщик слайдов"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17231,7 +15528,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "Панель слайдов"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17241,7 +15537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Панель страниц"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17251,7 +15546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панель задач"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17261,7 +15555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Объединить ячейки"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17271,7 +15564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Разбить ячейки"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17281,7 +15573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17291,7 +15582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Выровнять ширину столбцов"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17301,7 +15591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Выровнять высоту строк "
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17311,7 +15600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "По низу"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17321,7 +15609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Центрировать (по вертикали)"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17331,7 +15618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "По верху"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17341,7 +15627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Вставить строку"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17351,7 +15636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "Стро~ки..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17361,7 +15645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Вставить столбец"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17371,7 +15654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "Стол~бцы..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17381,7 +15663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Удалить строку"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17391,7 +15672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "Строки"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17401,7 +15681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Удалить столбец"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17411,7 +15690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "Столбцы"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17421,7 +15699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Выделить таблицу"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17431,7 +15708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Таблица"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17441,7 +15717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Выделить столбец"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17451,7 +15726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "Столбец"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17461,7 +15735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Выделить строку"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17471,7 +15744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "Строка"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17481,7 +15753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Свойства таблицы..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17491,7 +15762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17501,7 +15771,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Сортировать..."
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17511,7 +15780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "Таблица..."
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17521,7 +15789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Увеличить кегль"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17531,7 +15798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Уменьшить кегль"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17541,7 +15807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Приме~чания"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17551,7 +15816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "Примечан~ия"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17561,7 +15825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "У~далить примечание"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17571,7 +15834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Удалить все при~мечания"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17581,7 +15843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Следующее примечание"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17591,7 +15852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Предыдущее примечание"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17601,7 +15861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Соз~дать"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17611,7 +15870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Закрыть"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17621,7 +15879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17631,7 +15888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копировать"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17641,7 +15897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Вырезать"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17651,7 +15906,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Что это такое?"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17661,7 +15915,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Справка по %PRODUCTNAME"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17671,7 +15924,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Новый документ по шаблону"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17681,7 +15933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "Открыть..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17691,7 +15942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Открыть URL"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17701,7 +15951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "Вставить"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17711,7 +15960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Печать..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17721,7 +15969,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Настройки принтера..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17731,7 +15978,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Выход"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17741,7 +15987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "Сохранить"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17751,7 +15996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17761,7 +16005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ эл. почтой..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17771,7 +16014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Свойства..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17781,7 +16023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17791,7 +16032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Правка"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17801,7 +16041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Справка"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17811,7 +16050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "Макросы"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17821,7 +16059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Файл"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17831,7 +16068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "С~ервис"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17841,7 +16077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Вид"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17851,7 +16086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Окно"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17861,7 +16095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17871,7 +16104,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17881,7 +16113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Конструктор запросов"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17891,7 +16122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17901,7 +16131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17911,7 +16140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17921,7 +16149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Внутренний"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17931,7 +16158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17941,7 +16167,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17951,7 +16176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17961,7 +16185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17971,7 +16194,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бэйсик"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17981,7 +16203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17991,7 +16212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математический"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18001,7 +16221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Навигация"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18011,7 +16230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18021,7 +16239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18031,7 +16248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18041,7 +16257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18051,7 +16266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18061,7 +16275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графический объект"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18071,7 +16284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18081,7 +16293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерация"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18091,7 +16302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Данные"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18101,7 +16311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Специальные функции"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18111,7 +16320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Картина"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18121,7 +16329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18131,7 +16338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Проводник"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18141,7 +16347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Соединительная линия"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18151,7 +16356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18161,7 +16365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисунок"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18171,7 +16374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18181,7 +16383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18191,7 +16392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18201,7 +16401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18211,7 +16410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18221,7 +16419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18231,7 +16428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Возникновение"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18241,7 +16437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Всплывание"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18251,7 +16446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Жалюзи"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18261,7 +16455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Прямоугольник"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18271,7 +16464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная доска"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18281,7 +16473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18291,7 +16482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Медленное всплывание"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18301,7 +16491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Диагональная клетка"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18311,7 +16500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Растворение"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18321,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Проявление"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18331,7 +16518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Разовая вспышка"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18341,7 +16527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Сбор"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18351,7 +16536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Крест"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18361,7 +16545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Случайные полосы"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18371,7 +16554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Спираль"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18381,7 +16563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Разбить"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18391,7 +16572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растяжение"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18401,7 +16581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Страница"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18411,7 +16590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Вращение"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18421,7 +16599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Круговое симметричное"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18431,7 +16608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Часовая стрелка"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18441,7 +16617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Появление"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18451,7 +16626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18461,7 +16635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Случайный эффект"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18471,7 +16644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18481,7 +16653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Выскакивание"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18491,7 +16662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Цветная надпись"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18501,7 +16671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Титры"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18511,7 +16680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Выезжание"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18521,7 +16689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Обтекание"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18531,7 +16698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Поворот и увеличение"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18541,7 +16707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Торможение"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18551,7 +16716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Колесо"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18561,7 +16725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Подъем"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18571,7 +16734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Стекание"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18581,7 +16743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нить"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18591,7 +16752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Развертывание"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18601,7 +16761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Кнут"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18611,7 +16770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Проявление снизу"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18621,7 +16779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Поворот вокруг центра"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18631,7 +16788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Затенение и вращение"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18641,7 +16797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Проявление сверху"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18651,7 +16806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Выбрасывание"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18661,7 +16815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Оборот"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18671,7 +16824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Сжатие"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18681,7 +16833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увеличение"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18691,7 +16842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Изгиб вверх"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18701,7 +16851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Затенение и масштаб"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18711,7 +16860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Смывание"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18721,7 +16869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Раскрыть"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18731,7 +16878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Отразить"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18741,7 +16887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Свертывание"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18751,7 +16896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Изменить цвет заливки"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18761,7 +16905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Изменить гарнитуру"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18771,7 +16914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Изменить цвет шрифта"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18781,7 +16923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Изменить кегль"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18791,7 +16932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Изменить стиль шрифта"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18801,7 +16941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Увеличение и уменьшение"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18811,7 +16950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Изменить цвет линии"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18821,7 +16959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Оборот"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18831,7 +16968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18841,7 +16977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Полужирное начертание"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18851,7 +16986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Цветные слова"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18861,7 +16995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Наложение подчёркивания"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18871,7 +17004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Переход цвета"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18881,7 +17013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Цветные буквы"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18891,7 +17022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Добавочный цвет"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18901,7 +17031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Добавочный цвет 2"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18911,7 +17040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Контрастный цвет"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18921,7 +17049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Затемнить"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18931,7 +17058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Приведение к серому"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18941,7 +17067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Кратковременное расширение"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18951,7 +17076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Осветлить"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18961,7 +17085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Растяжение по вертикали"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18971,7 +17094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Мерцание"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18981,7 +17103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Увеличение с изменением цвета"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18991,7 +17112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Пишущая машинка"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19001,7 +17121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Качание"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19011,7 +17130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Взрыв"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19021,7 +17139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Мигание"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19031,7 +17148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Выделение начертания"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19041,7 +17157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Наложение полужирного"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19051,7 +17166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19061,7 +17175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Жалюзи"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19071,7 +17184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Прямоугольник"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19081,7 +17193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная доска"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19091,7 +17202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19101,7 +17211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Сдвиг"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19111,7 +17220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Диагональная клетка"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19121,7 +17229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Исчезновение"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19131,7 +17238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Плавное появление"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19141,7 +17247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Разовая вспышка"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19151,7 +17256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Вылет"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19161,7 +17265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Задвигание"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19171,7 +17274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Крест"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19181,7 +17283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Случайные полосы"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19191,7 +17292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Случайный эффект"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19201,7 +17301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Разбить"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19211,7 +17310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Страница"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19221,7 +17319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Круговое симметричное"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19231,7 +17328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Часовая стрелка"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19241,7 +17337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Появление"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19251,7 +17346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Контраст"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19261,7 +17355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19271,7 +17364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Затухание и вращение"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19281,7 +17373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Затухание и масштаб"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19291,7 +17382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Проявление снизу"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19301,7 +17391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Поворот вокруг центра"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19311,7 +17400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть подабзацы"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19321,7 +17409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Цветная надпись"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19331,7 +17418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Проявление сверху"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19341,7 +17427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Сдвиг с исчезновением"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19351,7 +17436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Поворот и увеличение"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19361,7 +17445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Падение"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19371,7 +17454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Поворот наружу"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19381,7 +17463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растяжение"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19391,7 +17472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Развертывание"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19401,7 +17481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19411,7 +17490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19421,7 +17499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Выскакивание"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19431,7 +17508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Титры"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19441,7 +17517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Изгиб вниз"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19451,7 +17526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Отразить"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19461,7 +17535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Обтекание"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19471,7 +17544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Свертывание"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19481,7 +17553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Смывание"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19491,7 +17562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Торможение"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19501,7 +17571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увеличение"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19511,7 +17580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Колесо"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19521,7 +17589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Выбрасывание"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19531,7 +17598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Вылет по спирали"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19541,7 +17607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Ветер"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19551,7 +17616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Вращение"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19561,7 +17625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нить"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19571,7 +17634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Кнут"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19581,7 +17643,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Четырёхконечная звезда"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19591,7 +17652,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Пятиконечная звезда"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19601,7 +17661,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Шестиконечная звезда"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19611,7 +17670,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Восьмиконечная звезда"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19621,7 +17679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19631,7 +17688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Полумесяц"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19641,7 +17697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Диагональная клетка"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19651,7 +17706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Равнобедренный треугольник"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19661,7 +17715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19671,7 +17724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Сердце"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19681,7 +17733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестиугольник"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19691,7 +17742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Восьмиугольник"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19701,7 +17751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19711,7 +17760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Пятиугольник"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19721,7 +17769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Прямоугольный треугольник"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19731,7 +17778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19741,7 +17787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Капля"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19751,7 +17796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапеция"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19761,7 +17805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Арка вниз"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19771,7 +17814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Арка влево"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19781,7 +17823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Арка вправо"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19791,7 +17832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Арка вверх"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19801,7 +17841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Выскакивание влево"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19811,7 +17850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Выскакивание вправо"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19821,7 +17859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Влево по кривой"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19831,7 +17868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19841,7 +17877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19851,7 +17886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Влево по спирали"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19861,7 +17895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Вправо по спирали"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19871,7 +17904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Частая синусоида"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19881,7 +17913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "Синусоида 1"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19891,7 +17922,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "Синусоида 2"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19901,7 +17931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Сердцебиение"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19911,7 +17940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Вправо по кривой"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19921,7 +17949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Затухающая волна"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19931,7 +17958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Вправо-вниз"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19941,7 +17967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Вправо-вверх"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19951,7 +17976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "вниз"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19961,7 +17985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Торнадо"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19971,7 +17994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Пружина"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19981,7 +18003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Вниз по лестнице"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19991,7 +18012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Вправо и вниз"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20001,7 +18021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Вниз и вправо"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20011,7 +18030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Вправо и вверх"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20021,7 +18039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Вверх и вправо"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20031,7 +18048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "вверх"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20041,7 +18057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20051,7 +18066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Зигзаг"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20061,7 +18075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Боб"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20071,7 +18084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Фреза"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20081,7 +18093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Скруглённый квадрат"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20091,7 +18102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "Скруглённый крестик"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20101,7 +18111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Скруглённая звезда"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20111,7 +18120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Удвоенный знак 8"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20121,7 +18129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Горизонтальный знак 8"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20131,7 +18138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Квадрат наизнанку"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20141,7 +18147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Треугольник наизнанку"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20151,7 +18156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Петля"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20161,7 +18165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Нейтрон"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20171,7 +18174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Земляной орех"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20181,7 +18183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Клевер"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20191,7 +18192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Остроконечная звезда"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20201,7 +18201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Лист"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20211,7 +18210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Вертикальный знак 8"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20221,7 +18219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Воспроизвести"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20231,7 +18228,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Остановить воспроизведение"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20241,7 +18237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Пауза"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20251,7 +18246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Обыкновенный"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20261,7 +18255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20271,7 +18264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Выдержанный"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20281,7 +18273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Захватывающий"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20291,7 +18282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Утонченный"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20301,7 +18291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линии и кривые"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20311,7 +18300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикали"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20321,7 +18309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонтали"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20331,7 +18318,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Увеличение"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20341,7 +18327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "По горизонтали"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20351,7 +18336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20361,7 +18345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20371,7 +18354,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Снизу"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20381,7 +18363,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20391,7 +18372,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Справа"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20401,7 +18381,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Сверху"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20411,7 +18390,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20421,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Снизу справа"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20431,7 +18408,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Сверху слева"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20441,7 +18417,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Сверху справа"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20451,7 +18426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "По горизонтали внутрь"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20461,7 +18435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "По горизонтали наружу"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20471,7 +18444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "По вертикали внутрь"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20481,7 +18453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "По вертикали наружу"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20491,7 +18462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Уменьшение"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20501,7 +18471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Уменьшение из центра экрана"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20511,7 +18480,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Увеличение из центра экрана"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20521,7 +18489,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Небольшое увеличение"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20531,7 +18498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Небольшое уменьшение"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20541,7 +18507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Влево-вниз"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20551,7 +18516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Влево-вверх"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20561,7 +18525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Вправо-вверх"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20571,7 +18534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Вправо-вниз"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20581,7 +18543,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Вниз"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20591,7 +18552,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Налево"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20601,7 +18561,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Направо"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20611,7 +18570,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Вверх"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20621,7 +18579,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Вниз налево"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20631,7 +18588,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Вниз направо"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20641,7 +18597,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Вверх налево"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20651,7 +18606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Вверх направо"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20661,7 +18615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "По часовой стрелке"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20671,7 +18624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Против часовой стрелки"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20681,7 +18633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Нисходящий"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20691,7 +18642,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Горизонтально снизу справа"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20701,7 +18651,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Вертикально снизу справа"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20711,7 +18660,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Из центра по часовой стрелке"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20721,7 +18669,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Из центра против часовой стрелки"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20731,7 +18678,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Сверху слева по часовой стрелке"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20741,7 +18687,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Горизонтально сверху слева"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20751,7 +18696,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Вертикально сверху слева"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20761,7 +18705,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Сверху справа против часовой стрелки"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20771,7 +18714,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Слева вниз"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20781,7 +18723,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Слева вверх"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20791,7 +18732,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Справа вниз"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20801,7 +18741,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Справа вверх"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20811,7 +18750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Жалюзи горизонтальные"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20821,7 +18759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Жалюзи вертикальные"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20831,7 +18768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "Прямоугольник внутрь"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20841,7 +18777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "Прямоугольник наружу"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20851,7 +18786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "Шахматная доска (поперек)"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20861,7 +18795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шахматная доска (вниз)"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20871,7 +18804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Объединение по горизонтали"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20881,7 +18813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "Объединение по вертикали"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20891,7 +18822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "Наплыв вниз"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20901,7 +18831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "Наплыв влево"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20911,7 +18840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "Наплыв вправо"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20921,7 +18849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "Наплыв вверх"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20931,7 +18858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Наплыв влево-вниз"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20941,7 +18867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Наплыв влево-вверх"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20951,7 +18876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Наплыв вправо-вниз"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20961,7 +18885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Наплыв вправо-вверх"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20971,7 +18894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20981,7 +18903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "Прорезание через чёрное"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20991,7 +18912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Появление"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21001,7 +18921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Плавное угасание"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21011,7 +18930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "Выцветание через чёрное"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21021,7 +18939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Новости"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21031,7 +18948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "Сдвиг вниз"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21041,7 +18957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "Сдвиг влево"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21051,7 +18966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "Сдвиг вправо"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21061,7 +18975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "Сдвиг вверх"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21071,7 +18984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Случайные горизонтальные полосы"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21081,7 +18993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Случайные вертикальные полосы"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21091,7 +19002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "В форме круга"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21101,7 +19011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "В форме ромба"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21111,7 +19020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "В форме креста"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21121,7 +19029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Горизонтальная панорама внутрь"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21131,7 +19038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Горизонтальная панорама наружу"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21141,7 +19047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Вертикальная панорама внутрь"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21151,7 +19056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Вертикальная панорама наружу"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21161,7 +19065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Страница влево-вниз"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21171,7 +19074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Страница влево-вверх"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21181,7 +19083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Страница вправо-вниз"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21191,7 +19092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Страница вправо-вверх"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21201,7 +19101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "Открывание вниз"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21211,7 +19110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "Открывание влево"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21221,7 +19119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "Открывание вправо"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21231,7 +19128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "Открывание вверх"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21241,7 +19137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Открывание влево-вниз"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21251,7 +19146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Открывание влево-вверх"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21261,7 +19155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Открывание вправо-вниз"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21271,7 +19164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Открывание вправо-вверх"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21281,7 +19173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Круговое симметричное"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21291,7 +19182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Часовая стрелка, 1 сектор"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21301,7 +19191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Часовая стрелка, 2 сектора"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21311,7 +19200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Часовая стрелка, 3 сектора"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21321,7 +19209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Часовая стрелка, 4 сектора"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21331,7 +19218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Часовая стрелка, 8 секторов"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21341,7 +19227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "Появление сверху"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21351,7 +19236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "Появление справа"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21361,7 +19245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "Появление слева"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21371,7 +19254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "Появление снизу"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21381,7 +19263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "Случайная"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21391,7 +19272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "Калейдоскоп"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21401,7 +19281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "Поворот снаружи куба"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21411,7 +19290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "Круговой оборот"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21421,7 +19299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "Спиральный переход"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21431,7 +19308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "Поворот внутри куба"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21441,7 +19317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Падение"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21451,7 +19326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "Вращение"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21461,7 +19335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Радуга"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21471,7 +19344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "Поворот вниз"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21481,7 +19353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Rochade"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21491,7 +19362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "3D жалюзи вертикальные"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21501,7 +19371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "3D жалюзи горизонтальные"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21511,7 +19380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Неподвижность"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21521,7 +19389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Плавное появление"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21531,7 +19398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Обыкновенный"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21541,7 +19407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21551,7 +19416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Выдержанный"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21561,7 +19425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Захватывающий"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21571,7 +19434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Обыкновенный"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21581,7 +19443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21591,7 +19452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Выдержанный"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21601,7 +19461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Захватывающий"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21611,7 +19470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Обыкновенный"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21621,7 +19479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21631,7 +19488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Выдержанный"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21641,7 +19497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Захватывающий"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21651,7 +19506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Обыкновенный"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21661,7 +19515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линии и кривые"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21671,7 +19524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21681,7 +19533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21691,7 +19542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21701,7 +19551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21711,7 +19560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21721,7 +19569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21731,7 +19578,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21741,7 +19587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21751,7 +19596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21761,7 +19605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21771,7 +19614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстовый объект"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21781,7 +19623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21791,7 +19632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21801,7 +19641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21811,7 +19650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21821,7 +19659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21831,7 +19668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21841,7 +19677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21851,7 +19686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21861,7 +19695,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21871,7 +19704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21881,7 +19713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21891,7 +19722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21901,7 +19731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21911,7 +19740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21921,7 +19749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21931,7 +19758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21941,7 +19767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21951,7 +19776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21961,7 +19785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21971,7 +19794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21981,7 +19803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21991,7 +19812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22001,7 +19821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22011,7 +19830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22021,7 +19839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22031,7 +19848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22041,7 +19857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22051,7 +19866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22061,7 +19875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22071,7 +19884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Свойства рисунка"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22081,7 +19893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22091,7 +19902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Изменение геометрии"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22101,7 +19911,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Параметры 3D"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22111,7 +19920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22121,7 +19929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Фильтр форм"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22131,7 +19938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигация формы"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22141,7 +19947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22151,7 +19956,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22161,7 +19965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизайн формы"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22171,7 +19974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22181,7 +19983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22191,7 +19992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графический фильтр"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22201,7 +20001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22211,7 +20010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22221,7 +20019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставка объекта"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22231,7 +20028,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22241,7 +20037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22251,7 +20046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22261,7 +20055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстовый объект"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22271,7 +20064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартная (режим просмотра)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22281,7 +20073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Рисование"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22291,7 +20082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22301,7 +20091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22311,7 +20100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основные фигуры"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22321,7 +20109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блочные стрелки"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22331,7 +20118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Схемы"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22341,7 +20127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звёзды и свитки"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22351,7 +20136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22361,7 +20145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22371,7 +20154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22381,7 +20163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22391,7 +20172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "Заголовки..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22401,7 +20181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "Ле~генда..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22411,7 +20190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "Оси..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22421,7 +20199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "Сетка..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22431,7 +20208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "Подпись данных..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22441,7 +20217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "Линии тренда..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22451,7 +20226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Линии среднего значения"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22461,7 +20235,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "Полосы погрешностей X..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22471,7 +20244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Полосы погрешностей Y..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22481,7 +20253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Формат выделения..."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22491,7 +20262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "Легенда..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22501,7 +20271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "Область построения диаграммы..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22511,7 +20280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Основание диаграммы..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22521,7 +20289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Область диаграммы..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22531,7 +20298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "Тип диаграммы..."
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22541,7 +20307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Диапа~зоны данных..."
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22551,7 +20316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Таблица данных диаграммы..."
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22561,7 +20325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "Трё~хмерное изображение..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22571,7 +20334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Переместить ~вперёд"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22581,7 +20343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Переместить ~назад"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22591,7 +20352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "Главный заголовок..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22600,5215 +20360,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
msgstr "Подзаголовок..."
-
-#. #~8[
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "Заголовок оси X..."
-
-#. AUE4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "Заголовок оси Y..."
-
-#. frmF
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "Заголовок оси Z..."
-
-#. ]^%w
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Заголовок дополнительной оси X..."
-
-#. YjON
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Заголовок дополнительной оси Y..."
-
-#. 0QRZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "Все заголовки..."
-
-#. meno
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "Ось ~X..."
-
-#. r=:a
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Ось ~Y..."
-
-#. BpbJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Ось ~Z..."
-
-#. =9^+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "До~полнительная ось X..."
-
-#. ~~H)
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "Допо~лнительная ось Y..."
-
-#. n]i+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "В~се оси..."
-
-#. JEwd
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Основная сетка оси ~Y..."
-
-#. 2BRB
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "Основная сетка оси ~X..."
-
-#. g=JE
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Основная сетка оси ~Z..."
-
-#. ,D]U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Проме~жуточная сетка оси Y..."
-
-#. ?w2N
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Доп. сетка оси X..."
-
-#. D`$y
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Доп. сетка оси Z..."
-
-#. }f#0
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "Все сетки..."
-
-#. NmL3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "Формат области построения..."
-
-#. YB:j
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "Формат основания..."
-
-#. dzPS
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Формат области диаграммы..."
-
-#. aS0i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Заголовки..."
-
-#. B50c
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "Формат заголовка..."
-
-#. uAd1
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "Вставить легенду"
-
-#. -;=m
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "Удалить легенду"
-
-#. b?2#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "Формат легенды..."
-
-#. MQvf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Вставить/Удалить оси..."
-
-#. \6+6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "Вставить ось"
-
-#. zj9k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "Удалить ось"
-
-#. \v3k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "Формат оси..."
-
-#. v4d7
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Заголовок оси"
-
-#. jmyU
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "Вставить основную сетку"
-
-#. T@$%
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "Удалить основную сетку"
-
-#. $O4u
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "Формат основной сетки..."
-
-#. BUZ3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "Вставить доп. сетку"
-
-#. HrbI
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "Удалить доп. сетку"
-
-#. ,iPs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "Формат доп. сетки..."
-
-#. jhj_
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Вставить линию тренда..."
-
-#. LkB3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Удалить лини~ю тренда"
-
-#. V;zJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "Формат линии тренда..."
-
-#. !UL+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Вставить уравнение линии тренда"
-
-#. d)vZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "Вставить R² и уравнение линии тренда"
-
-#. CG*}
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "Вставить R²"
-
-#. 0#\i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "Удалить R²"
-
-#. :u\?
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Удалить у~равнение линии тренда"
-
-#. ?yR#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "Формат уравнения линии тренда..."
-
-#. #.}]
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Вставить линию среднего значения"
-
-#. b8Fs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Удалить линию среднего значения"
-
-#. ,lj5
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "Формат линии среднего значения..."
-
-#. GZ2e
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Вставить полосы погрешностей X..."
-
-#. AY0U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Удалить полосы погрешностей X"
-
-#. XA*C
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Формат полос погрешностей X..."
-
-#. #)d!
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Вставить полосы погрешностей Y..."
-
-#. aUw{
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Удалить полосы погрешностей Y"
-
-#. E_pf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Формат полос погрешностей Y..."
-
-#. NClp
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Подписи данных"
-
-#. 3q:b
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Удалить подписи данных"
-
-#. m,Dr
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "Формат подписей данных..."
-
-#. :.X\
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Вставить отдельную подпись"
-
-#. #W,L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Удалить отдельную подпись к данным"
-
-#. }1K6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Формат отдельной подписи к данным..."
-
-#. WFH/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Формат рядов данных..."
-
-#. WDfa
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "Формат точки данных..."
-
-#. 9L$S
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Сбросить точку данных"
-
-#. G5j/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Сбросить все точки данных"
-
-#. tfb*
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Формат чёрных свечей..."
-
-#. ]^:8
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Формат белых свечей..."
-
-#. 9@G2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Выбрать элемент диаграммы"
-
-#. cly:
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Показать/спрятать горизонтальную сетку"
-
-#. M)36
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "Масштаб текстов"
-
-#. Y+.2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Автоматическая разметка"
-
-#. )qkR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "Обновить диаграмму"
-
-#. U-{H
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Показать/спрятать заголовок"
-
-#. I.VZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Показать/спрятать легенду"
-
-#. jT2=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Показать/спрятать описание оси"
-
-#. /V?s
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Показать/спрятать вертикальную сетку"
-
-#. P6::
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "Данные в строках"
-
-#. #{]L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "Данные в столбцах"
-
-#. YAak
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "Выбрать инструмент"
-
-#. ~FB$
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Тип диаграммы"
-
-#. ^0BR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Тип названия данных диаграммы"
-
-#. cP0G
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "Позиция легенды"
-
-#. z`+l
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Цвета по умолчанию рядов данных"
-
-#. a0GV
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "Ширина столбцов"
-
-#. F.8I
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Число линий в комбинированной диаграмме"
-
-#. H#o4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Те~кст..."
-
-#. |K[L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Описание..."
-
-#. 3^@=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Имя..."
-
-#. k@Mq
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Линия со стрелкой на конце"
-
-#. lJMP
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Расположение"
-
-#. d/#z
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#. a(90
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "Ось"
-
-#. *9Yg
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. jMjS
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "Удалить запрос"
-
-#. pFH[
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "Создать связь..."
-
-#. uwcu
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "Добавить таблицы..."
-
-#. lB=G
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "Проектирование индекса..."
-
-#. Q*o9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Вкл./выкл. вид дизайна"
-
-#. B;5B
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-#. #WXe
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдоним"
-
-#. y\]y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "Имя таблицы"
-
-#. 6llc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Однозначные значения"
-
-#. v,)!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Вставить как..."
-
-#. 5D5P
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. P(Fm
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#. Xy)a
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правка..."
-
-#. sSSV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Редактировать в режиме SQL..."
-
-#. 23-+
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Открыть объект базы данных..."
-
-#. Q-AN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. *^QF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#. q_,s
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правка..."
-
-#. =]E@
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Открыть объект базы данных..."
-
-#. R!NX
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. O\@H
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#. Plj#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правка..."
-
-#. ,hmV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Открыть объект базы данных..."
-
-#. +G5r
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. !b$?
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#. w;Cl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правка..."
-
-#. 7/w!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Открыть объект базы данных..."
-
-#. 1`5_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. !bcl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#. %AL#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правка..."
-
-#. ZE2Q
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Открыть объект базы данных..."
-
-#. Kb_M
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Создать как запрос"
-
-#. 37;_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Мастер форм..."
-
-#. b{UF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Мастер таблиц..."
-
-#. JKbh
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Мастер запросов..."
-
-#. egwc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Мастер форм..."
-
-#. L@:_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Мастер отчётов..."
-
-#. meOE
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Мастер отчётов..."
-
-#. MIT2
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Выделить всё"
-
-#. sv*_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#. lsGx
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "Тип подключения..."
-
-#. SHcW
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Расширенные настройки..."
-
-#. $!3^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Таблицы"
-
-#. #\4.
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Запросы"
-
-#. TR.=
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Формы"
-
-#. t3z0
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Отчёты"
-
-#. `,p:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "По возрастанию"
-
-#. !=Em
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "По убыванию"
-
-#. nfnK
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "Пусто"
-
-#. p1@`
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Информация о документе"
-
-#. G1BY
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#. g@?u
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "Форма..."
-
-#. #y]^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Запрос (дизайн)..."
-
-#. =P`k
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Запрос (SQL)..."
-
-#. SD2U
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "Представление (таблица)..."
-
-#. f]#y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "Представление (запрос)..."
-
-#. [wWM
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Представление (SQL)..."
-
-#. X^WL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "Папка..."
-
-#. R?c5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "Связи..."
-
-#. ?`xc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "Управление пользователями..."
-
-#. *NrN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "Фильтр таблиц..."
-
-#. ,3jq
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Обновить таблицы"
-
-#. AfNF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#. TGh{
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Перенос макросов ..."
-
-#. Ig(%
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "Правка данных"
-
-#. (%5e
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "Циркулярное письмо..."
-
-#. FS@d
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "Данные в текст..."
-
-#. ?COg
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "Данные в поля"
-
-#. UPSa
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Источник данных текущего документа"
-
-#. cCTl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Отчёт эл. почтой..."
-
-#. R0_6
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Отчёт в текстовый документ..."
-
-#. pTf~
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Удалить запись"
-
-#. %SA5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "Запись"
-
-#. Ov!4
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Просмотр"
-
-#. o4p7
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "Отчёт..."
-
-#. BmE:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База данных"
-
-#. $]\V
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Объекты базы данных"
-
-#. HbT9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортировка"
-
-#. 4-HL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Просмотр"
-
-#. Mt(P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "Формула..."
-
-#. %?S5
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Отразить по вертикали"
-
-#. NGdE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Отразить по горизонтали"
-
-#. D\a/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Влияющие ячейки"
-
-#. .H$e
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Очистить форматирование"
-
-#. FT:S
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "Убрать стрелки к влияющим ячейкам"
-
-#. SGNq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "Зависимые ячейки"
-
-#. QR,*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "Разбить окно"
-
-#. k|Ef
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "Разбить"
-
-#. \[(=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Убрать стрелки к зависимым ячейкам"
-
-#. 5S6l
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Фиксировать окно"
-
-#. E~6(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "Фиксировать"
-
-#. @Wph
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Источник ошибки"
-
-#. bu8V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "Вставить диаграмму"
-
-#. V0v2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Убрать все стрелки"
-
-#. Ek9h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Режим заливки"
-
-#. .rD8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Обвести неверные данные"
-
-#. P/T~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Обновить стрелки"
-
-#. :zLY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Автоматическое обновление влияющих ячеек"
-
-#. 1K]L
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "Обновлять автоматически"
-
-#. %(H(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Выбор тем"
-
-#. [%/`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "Конвертер Евро"
-
-#. IsFi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "За~щитить запись..."
-
-#. @YW}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Ссылка на внешние данные..."
-
-#. d0Uj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Расстановка переносов..."
-
-#. bFVL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Описание..."
-
-#. Gl+-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Название..."
-
-#. LUNU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "Строка ввода"
-
-#. bMpz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "Выбрать листы..."
-
-#. oW#%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "Выбрать..."
-
-#. tqf?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "События листа..."
-
-#. WA~R
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "События..."
-
-#. ,dlS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Фильтр сводной таблицы"
-
-#. CjS$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Следующая страница"
-
-#. Kz!+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Предыдущая страница"
-
-#. vE?~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Первая страница"
-
-#. -Xlq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Последняя страница"
-
-#. 2y62
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Увеличить масштаб"
-
-#. (5PC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Уменьшить масштаб"
-
-#. Gu^\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Поля"
-
-#. Z`-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Коэффициент масштабирования"
-
-#. bL+]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Закрыть предварительный просмотр"
-
-#. V8hE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "Положение в документе"
-
-#. Dza7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "Формат страницы"
-
-#. GptJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Режим выделения"
-
-#. 9P;X
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "Вставить ссылки"
-
-#. iQ6^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Состояние расширенного выбора"
-
-#. IS=n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Состояние расширенного выбора"
-
-#. qqna
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "Страница слева"
-
-#. _7\}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "Страница справа"
-
-#. a#Sh
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Выделить до страницы справа"
-
-#. ($mE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "К верхнему полю блока"
-
-#. ?0!8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "К нижнему полю блока"
-
-#. hX04
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "К левому полю блока"
-
-#. [j2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "К правому полю блока"
-
-#. 9?/]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Выделить до верхнего поля блока"
-
-#. 3_qr
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Текст по столбцам..."
-
-#. 3vsa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "Объединить..."
-
-#. iyeg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Выделить до нижнего поля блока"
-
-#. ]d9,
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "Создать сводную таблицу..."
-
-#. cj]i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "Создать..."
-
-#. *S6=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Выделить до левого поля блока"
-
-#. 01^1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "Функция..."
-
-#. 9LH+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Выделить до правого блока поля"
-
-#. ?2b[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "Подбор параметра..."
-
-#. ZX1%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "Решатель..."
-
-#. 2}Lg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "К следующему листу"
-
-#. jZ^J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Совмещённые операции..."
-
-#. 89#D
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "К предыдущему листу"
-
-#. MaC}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Диаграмма..."
-
-#. **(M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Диаграмма..."
-
-#. RZ9F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "К следующей незащищённой ячейке"
-
-#. 2:J3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "К предыдущей незащищённой ячейке"
-
-#. qVk|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Выделить столбец"
-
-#. 9:vp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Изменить область данных диаграммы"
-
-#. olTS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "Выделить строку"
-
-#. r4S8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "Условное форматирование"
-
-#. 7%zu
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "Условие"
-
-#. B?2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
-
-#. PKA2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
-
-#. +-$M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "Управление..."
-
-#. )4I4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "Отменить выделение"
-
-#. pF^O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "К текущей ячейке"
-
-#. +)c.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "Пометить область данных"
-
-#. 6Wd8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Переключить режим редактирования"
-
-#. G:}T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Очистить содержимое"
-
-#. -\I$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Автозаполнение ряда данных"
-
-#. L@b!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#. ABtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Выбрать формулу массива"
-
-#. 4cp%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Выделить до следующего листа"
-
-#. Xvc+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Выделить до предыдущего листа"
-
-#. 0Q)Y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Автоматический перенос по словам"
-
-#. 7M]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "Определить диапазон печати"
-
-#. 2J,C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "Определить"
-
-#. k7R6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "Удалить диапазон печати"
-
-#. )E*|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#. 7h%P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Изменить диапазон печати..."
-
-#. \#%E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Изменить..."
-
-#. SzD^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Относительные/абсолютные ссылки"
-
-#. i8]n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Вставить как..."
-
-#. 3sL`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "Список выбора"
-
-#. 3$-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Удалить ячейки..."
-
-#. _mwJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Повторный поиск"
-
-#. R!2/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "Удалить..."
-
-#. iNW~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Заполнить вниз"
-
-#. sgtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Вниз"
-
-#. 4Z=;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Заполнить вправо"
-
-#. ;ebk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Вправо"
-
-#. !9^k
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Заполнить вверх"
-
-#. I!66
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "Вверх"
-
-#. B|t4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Заполнить влево"
-
-#. 1/;U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Влево"
-
-#. vk9:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Заполнить листы..."
-
-#. !tum
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "Листы..."
-
-#. ai-q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Заполнить ряды..."
-
-#. +5k9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "Ряды..."
-
-#. w}*O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "Верхние и нижние колонтитулы..."
-
-#. a;]%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "Проверка..."
-
-#. tdfe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Удалить строки"
-
-#. *I9)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вставить"
-
-#. u.pJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Удалить столбцы"
-
-#. ,U%B
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Вставить ячейки"
-
-#. qE^#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "Записывать изменения"
-
-#. nB8N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Записывать"
-
-#. [EVe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Вставить объект"
-
-#. 4V)P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "Показать изменения..."
-
-#. (=o8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "Пок~азывать..."
-
-#. .)qx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Определить метки..."
-
-#. y[sZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "Подписи..."
-
-#. 2xua
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "Показать примечание"
-
-#. J4\`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "Примеча~ние"
-
-#. 43ap
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "Удалить примечание"
-
-#. .PJl
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "Панель формул"
-
-#. ~c1C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Заголовки столбцов/строк"
-
-#. LNYm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "Масштаб экрана"
-
-#. fImU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Выделение значений цветом"
-
-#. =/T-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "Обычный вид"
-
-#. 4|j4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "Обычный"
-
-#. E1-0
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Разметка страницы"
-
-#. Scsu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "Список функций"
-
-#. +:\?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Обновить диапазон"
-
-#. $B80
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Поле ввода области листа"
-
-#. ^g,i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#. PkbC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Подчёркивание: выкл."
-
-#. LMj;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Подчёркивание: одинарное"
-
-#. Mly=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Принять или отклонить изменения..."
-
-#. 80Ux
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~Принять или отклонить..."
-
-#. 0F#.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Подчёркивание: двойное"
-
-#. \?al
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "~Комментировать..."
-
-#. er!J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Подчёркивание: пунктирное"
-
-#. \.K*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Удалить разрывы страниц"
-
-#. 6H3=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Вставить разрыв по строке"
-
-#. Scvm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Разрыв по строке"
-
-#. fWB)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Добавить диапазон печати"
-
-#. a(9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#. 9kmq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Вставить разрыв по столбцу"
-
-#. fCT#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Разрыв по столбцу"
-
-#. Ibx/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Подбор масштаба"
-
-#. V;.I
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Удалить разрыв по строке"
-
-#. `8]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Разрыв по строке"
-
-#. VNRC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Снять масштабирование"
-
-#. 6GF!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Удалить разрыв столбца"
-
-#. )Fde
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Разрыв по столбцу"
-
-#. KW+4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Специальная вставка"
-
-#. czV(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Вставить ячейки..."
-
-#. Q{d_
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "Ячейки..."
-
-#. M-gj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Вставить строки"
-
-#. F8!:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Строки"
-
-#. :]Hd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Вставить столбцы"
-
-#. ra$~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "Столбцы"
-
-#. ^z!3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Вставить лист..."
-
-#. @}92
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "Лист..."
-
-#. glTn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Вставить лист из файла..."
-
-#. kjBH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "Лист из файла..."
-
-#. @FOJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "Задать название..."
-
-#. L1nW
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "Задать..."
-
-#. fZ^U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "Управление названиями..."
-
-#. NI8!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "Управление..."
-
-#. R]MG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Вставить название..."
-
-#. 0lU[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Вставить..."
-
-#. cB5v
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "Создать название..."
-
-#. /;){
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "Создать..."
-
-#. k@kv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "Назначить название"
-
-#. 3GU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Вставить ячейки снизу"
-
-#. s\}H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Вставить ячейки справа"
-
-#. JyBG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Формат ячеек..."
-
-#. `gK6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "Ячейки..."
-
-#. 0!QZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Высота строки..."
-
-#. FqG9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "Высота..."
-
-#. ^lA1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "Оптимальная высота строки..."
-
-#. -p=x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "Оптимальная высота..."
-
-#. .B58
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "Скрыть строки"
-
-#. HG==
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "Скрыть"
-
-#. KM^p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "Показать строки"
-
-#. D.N4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "Показать"
-
-#. $ZPx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Ширина столбца..."
-
-#. |U91
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "Ширина..."
-
-#. HNrC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "Оптимальная ширина столбца..."
-
-#. rQq8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "Оптимальная ширина..."
-
-#. XBB^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "Скрыть столбцы"
-
-#. Z)K7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Скрыть"
-
-#. 7yHs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "Показать столбцы"
-
-#. .WN=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "Показать"
-
-#. =U7^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Скрыть листы"
-
-#. }of?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Скрыть"
-
-#. KE_W
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "Показать листы..."
-
-#. ^dIP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "Показать..."
-
-#. 3#7y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Объединить ячейки"
-
-#. X8\f
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Разбить ячейки"
-
-#. kkad
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "О~бъединить и центрировать ячейки"
-
-#. iy;$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Формат страницы..."
-
-#. U{c~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "Страница..."
-
-#. Hmd7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Стандартные атрибуты текста"
-
-#. oVG8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Определить атрибуты текста"
-
-#. %kX4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Оптимальная ширина столбца, непосредственная"
-
-#. cC?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "Вычислять автоматически"
-
-#. E=HH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "Пересчитать"
-
-#. Lvf6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Защитить лист..."
-
-#. Cmcj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "Лист..."
-
-#. T#-E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "Защитить документ..."
-
-#. dTBc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "Документ..."
-
-#. AH$p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Параметры электронной таблицы"
-
-#. YQDH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "Сценарии..."
-
-#. `=.x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "Обновить сводную таблицу"
-
-#. N=wp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#. F2Lx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Удалить сводную таблицу"
-
-#. fTQD
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#. !T4d
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Безусловное новое вычисление"
-
-#. Uxss
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "Автоввод"
-
-#. 3bZ?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "Определить диапазон данных..."
-
-#. y)d8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "Определить диапазон..."
-
-#. C13o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Выбрать диапазон данных..."
-
-#. 8QW7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Выбрать диапазон..."
-
-#. .CjN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "Сортировка..."
-
-#. \Qpo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Стандартный фильтр..."
-
-#. TCc@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Расширенный фильтр..."
-
-#. =|w=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Автофильтр"
-
-#. `*S+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "Удалить фильтр"
-
-#. kG-r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "Ф~орма..."
-
-#. HoOo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Промежуточные итоги..."
-
-#. cXCn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "Автоструктура"
-
-#. :V3s
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Импорт данных"
-
-#. HILg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Обновить импорт данных"
-
-#. u6Sg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "Скрыть автофильтр"
-
-#. :6;9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Сортировать по убыванию"
-
-#. +t)t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Сортировать по возрастанию"
-
-#. v~1H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "Переименовать лист..."
-
-#. [g9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#. Z=BX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Переименовать лист"
-
-#. ^]tb
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Цвет..."
-
-#. Ur]\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Ц~вет..."
-
-#. `e.+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#. A\G9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Переместить/копировать лист..."
-
-#. C|nP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "Переместить/копировать..."
-
-#. f[H]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Выделить все листы"
-
-#. )uMY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Снять выделение"
-
-#. o.,M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Прикрепить лист"
-
-#. h9`@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "По левому краю"
-
-#. ao0r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "По правому краю"
-
-#. GXjX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Горизонтально по центру"
-
-#. P_\U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "По ширине"
-
-#. p),T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Выровнять по верхнему краю"
-
-#. oL,?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Выровнять по нижнему краю"
-
-#. ?qe]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Выровнять вертикально по середине"
-
-#. F.(N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "Выбрать сценарий"
-
-#. N_Wu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "Перерисовать диаграмму"
-
-#. XwJU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Изменить привязку"
-
-#. (1Ji
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Числовой формат: деньги"
-
-#. SfQC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Числовой формат: проценты"
-
-#. ~?;p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Числовой формат: стандарт"
-
-#. a::b
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Числовой формат: дата"
-
-#. @{of
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Числовой формат: десятичный"
-
-#. W)_p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Числовой формат: экспоненциальный"
-
-#. BqAc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Числовой формат: время"
-
-#. sd1p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Числовой формат: добавить разрядность"
-
-#. Y!gv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Числовой формат: убрать разрядность"
-
-#. A6PZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Изменить ссылки..."
-
-#. ,HjA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Связи..."
-
-#. V3/[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Вставить из редактора изображений"
-
-#. oHRI
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Лист справа налево"
-
-#. 7lZG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "Справа налево"
-
-#. !e1O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "Привязка: к странице"
-
-#. JvLu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "К странице"
-
-#. VcZm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Привязка: к ячейке"
-
-#. q3MY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "К ячейке"
-
-#. Z8T1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Эл. почтой как таблицу ~MS Excel..."
-
-#. ^8c7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Эл. почтой как ~таблицу ODF..."
-
-#. []01
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "С~овместно использовать документ…"
-
-#. v8hN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Линии сетки для текущего листа"
-
-#. j5hj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "Вставить поле Имя листа"
-
-#. gH$t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "Вставить поле Заголовок документа"
-
-#. ,J3|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Вставить поле Дата (переменная)"
-
-#. N2;F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "Открыть..."
-
-#. W_k7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "Зависимости"
-
-#. CH[P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "Разрыв страницы"
-
-#. QY/h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Данные"
-
-#. Rq9?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Удалить разрыв страницы"
-
-#. B9%2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Заполнить"
-
-#. TSGa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Содержимое ячейки"
-
-#. ,/g9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "Названия"
-
-#. Q5W#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "Сводная таблица"
-
-#. rMpA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "Лист"
-
-#. kd?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#. A[sk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "Отправить"
-
-#. 7XM4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "Защитить документ"
-
-#. pzRZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "Группа и структура"
-
-#. e#bi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "Строка"
-
-#. 13a[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Столбец"
-
-#. iIU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "Лист"
-
-#. Rs[\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Объединить ячейки"
-
-#. Nk4O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Диапазоны печати"
-
-#. ARZn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "Графический объект"
-
-#. AHLz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "Показать формулу"
-
-#. d^Fo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Назначить макрос..."
-
-#. |u7M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Отметить влияющие ячейки"
-
-#. ,n:q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Отметить зависимые ячейки"
-
-#. ;^,a
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Вставить текущую дату"
-
-#. j]Ki
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Вставить текущее время"
-
-#. z:rx
-#: DbRelationWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартная"
-
-#. aEj|
-#: DbTableWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартная"
-
-#. x+C6
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "Шрифты..."
-
-#. WS(,
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "Кегли..."
-
-#. PU::
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "Интервалы..."
-
-#. Zzka
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "Выравнивание..."
-
-#. .HDA
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "Автообновление экрана"
-
-#. XQ(m
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Символы"
-
-#. oIWF
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "Текстовый режим"
-
-#. ~[ni
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "Импорт формулы..."
-
-#. FQhs
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "По размеру окна"
-
-#. C9)1
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "Вставить текст"
-
-#. TU[l
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Вставить команду"
-
-#. Q4ii
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Изменённое"
-
-#. 2sW[
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "Состояние текста"
-
-#. kfZ#
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "Следующая ошибка"
-
-#. *E#q
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "Предыдущая ошибка"
-
-#. v\y]
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "Следующая метка"
-
-#. \=#j
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Предыдущая метка"
-
-#. bW@5
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "Каталог..."
-
-#. 8LkP
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#. SMlm
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5:1"
-
-#. a%FZ
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Масштаб 100%"
-
-#. :e:`
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Масштаб 200%"
-
-#. Zg@-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "Увеличить"
-
-#. J[Vg
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Уменьшить"
-
-#. 9xPV
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "Обновить"
-
-#. UTmx
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "Показать все"
-
-#. Jb[.
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Элементы"
-
-#. 43g~
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Курсор формулы"