aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/sd/source/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/sd/source/core.po')
-rw-r--r--source/ru/sd/source/core.po94
1 files changed, 1 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/ru/sd/source/core.po b/source/ru/sd/source/core.po
index 6eea1832fcd..526a68bf521 100644
--- a/source/ru/sd/source/core.po
+++ b/source/ru/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Объекты фона"
-#. W}|1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Размерные линии"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Страница"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(Примечания)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Тезисы"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Для правки текста заголовка щелкните мышью"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Для правки структуры щелкните мышью"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Второй уровень структуры"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Третий уровень структуры"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Четвёртый уровень структуры"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пятый уровень структуры"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шестой уровень структуры"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Седьмой уровень структуры"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Восьмой уровень структуры"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Девятый уровень структуры"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Для перемещения страницы щелкните мышью"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Для правки формата примечаний щелкните мышью"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "Для добавления заголовка щелкните мышью"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Для добавления текста щелкните мышью"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Для добавления текста щелкните мышью"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "Для добавления примечания щелкните мышью"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Добавьте графический объект двойным щелчком мыши"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Добавьте объект двойным щелчком мыши"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Добавьте диаграмму двойным щелчком"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Добавьте организационную диаграмму двойным щелчком мыши"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Добавьте электронную таблицу двойным щелчком мыши"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Режим структуры"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Режим рисования"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "Режим презентации"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "Окно предварительного просмотра"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "Режим текста"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "Режим документа"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Режим Безье"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Режим точек соединения"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Обычный"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Базовый"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Неправильный пароль или повреждён файл."
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "Переместить слайды"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgstr ""
"Недостаточно памяти!\n"
"Действие будет прервано."
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерная линия"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "Объект со стрелкой"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "Объект с тенью"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "Объект без заливки"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "Основной текст"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "Выравнивание текста по ширине"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "Первая строка с отступом"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "Название 1"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "Название 2"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Заголовок 1"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "Заголовок 2"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "Пустой шаблон"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Структура"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Объекты фона"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Режим графических объектов"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Сортировщик слайдов"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "Панель инструментов"
-#. E=rD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
-#. N9VC
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Мастер-страницы"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Импорт PowerPoint"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Загрузить документ"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сохранить документ"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Ошибка формата в файле в позиции $(ARG1) (строка, столбец)."
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Ошибка формата файла в поддокументе $(ARG1) в позиции $(ARG2)(строка, столбец)."
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Ошибка формата файла в поддокументе $(ARG1) в позиции $(ARG2)(строка, столбец)."
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "Настройки 3D"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "Ячейка с обрамлением"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "Строка с итогами"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "Первый столбец"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"