diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/sfx2/messages.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po index eac16b8ece2..3e9f761557c 100644 --- a/source/ru/sfx2/messages.po +++ b/source/ru/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:20+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sfx2messages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:46 msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES" msgid "Recorded changes" -msgstr "Запись изменений" +msgstr "Запись исправлений" #. LUUtP #: include/sfx2/strings.hrc:47 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Исходный HTML-текст" #: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" -msgstr "Использовать текстовый курсор для выделения" +msgstr "Выбрать текст" #. 5FCCv #: include/sfx2/strings.hrc:92 @@ -959,10 +959,10 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Режим записи изменений будет отключён.\n" -"Информация об изменениях перестанет записываться.\n" +"Режим записи исправлений будет отключён.\n" +"Информация об исправлениях перестанет записываться.\n" "\n" -"Отключить режим записи изменений?\n" +"Отключить режим записи исправлений?\n" "\n" #. E2CcY @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." msgstr "" "Ошибка отправки сообщения. Возможно, ошибка возникла из-за отсутствия учётной записи пользователя или неполадок в установке.\n" -"Проверьте настройки %PRODUCTNAME и программы электронной почты." +"Проверьте настройки %PRODUCTNAME и почтовой программы." #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" @@ -4642,13 +4642,13 @@ msgstr "Установите этот флажок, если документ т #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" -msgstr "Записывать изменения" +msgstr "Записывать исправления" #. pNhop #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." -msgstr "Включает запись изменений. Это то же самое, что и пункт меню Правка ▸ Отслеживать изменения ▸ Записывать." +msgstr "Включает запись исправлений. Это то же самое, что и пункт меню Правка ▸ Отслеживать исправления ▸ Записывать." #. Nv8rA #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66 @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Защитить..." #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "Защищает состояние записи изменений паролем. Если для текущего документа запись изменений защищена, кнопка называется «Снять защиту». Нажмите «Снять защиту» и введите правильный пароль, чтобы отключить защиту." +msgstr "Защищает состояние записи исправлений паролем. Если для текущего документа запись исправлений защищена, кнопка называется «Снять защиту». Нажмите «Снять защиту» и введите правильный пароль, чтобы отключить защиту." #. jgWP4 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Снять защиту..." #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "Защищает состояние записи изменений паролем. Если для текущего документа запись изменений защищена, кнопка называется «Снять защиту». Нажмите «Снять защиту» и введите правильный пароль, чтобы отключить защиту." +msgstr "Защищает состояние записи исправлений паролем. Если для текущего документа запись исправлений защищена, кнопка называется «Снять защиту». Нажмите «Снять защиту» и введите правильный пароль, чтобы отключить защиту." #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 |