diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/svx/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index 4f12df105b2..57b4c61087e 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n" #. 3GkZj @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgstr "Правка терминов..." #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms" msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms." -msgstr "Открытие диалогового окна Правка словаря, в котором можно выполнить правку терминов преобразования." +msgstr "Открытие диалогового окна Правка словаря, где возможно выполнить правку терминов преобразования." #. dEHH2 #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222 @@ -14348,7 +14348,7 @@ msgstr "Изменить..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." -msgstr "Открытие диалогового окна, в котором можно изменить текущий экземпляр." +msgstr "Открытие диалогового окна, где возможно изменить текущий экземпляр." #. GJFJh #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 @@ -14384,7 +14384,7 @@ msgstr "Добавить..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd" msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model." -msgstr "Открытие диалогового окна \"Добавить модель\", в котором можно добавить модель XForm." +msgstr "Открытие диалогового окна \"Добавить модель\", где возможно добавить модель XForm." #. m8vxV #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87 @@ -17670,13 +17670,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "_Text Alternative:" -msgstr "" +msgstr "Альтернативный текст:" #. JnaCz #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Введите краткое описание существенных признаков сенсорного изображения для тех, кто не видит изображение." #. DoDLD #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "URL" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces" msgid "Lists the currently defined namespaces for the form." -msgstr "Возвращает список текущих определенных пространств имён для формы." +msgstr "Возвращает список текущих определённых пространств имён для формы." #. 7hgpE #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237 @@ -17904,31 +17904,31 @@ msgstr "Пространства имён" #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 msgctxt "navigationbar|first" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Первый" #. mX6CE #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий" #. ggpok #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следующий" #. E3c7E #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 msgctxt "navigationbar|last" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Последний" #. GbURX #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #. Z8rca #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70 @@ -17952,7 +17952,7 @@ msgstr "Показать сетку" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97 msgctxt "extended_tip|gridvisible" msgid "Specifies whether to display the grid." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, отображать ли сетку." #. qpLqx #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112 |