aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index 9b0910ce355..56c4b8bb16d 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 17:35+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14012,7 +14012,7 @@ msgstr "Список недавно использованных термино
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation."
-msgstr "Перечисляет степени секретности для классификации документов и абзацев установки."
+msgstr "Список степеней секретности для классификации документов и абзацев для установки."
#. L4EWE
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
@@ -17580,7 +17580,7 @@ msgstr "Прямоугольник"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Рисует прямоугольную область для перетаскивания графики. Затем возможно задать адрес и текст для области, выбрать фрейм, в котором открывать URL-адрес."
#. CxNuP
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
@@ -17592,7 +17592,7 @@ msgstr "Эллипс"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Рисует эллиптическую область для перетаскивания графики. Затем возможно задать адрес и текст для области, выбрать фрейм, в котором открывать URL-адрес."
#. SGPH5
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgstr "Многоугольник"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Рисует многоугольную область на графике. Щёлкните значок, переместитесь к графике, щёлкните для задания одной стороны многоугольника. Щёлкните в конце следующей стороны. Продолжайте, пока не нарисуете все стороны. По завершении двойным щелчком замкните многоугольник. Затем возможно задать адрес и текст для области, выбрать фрейм, в котором открывать URL-адрес."
#. zUUCB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
@@ -17616,7 +17616,7 @@ msgstr "Рисованный многоугольник"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Рисует область на графике в виде произвольной фигуры. Щёлкните значок, переместитесь к графике. Удерживая кнопку мыши, нарисуйте фигуру, для её замыкания отпустите кнопку. Затем возможно задать адрес и текст для области, выбрать фрейм, в котором открывать URL-адрес."
#. kG6AK
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
@@ -17958,7 +17958,7 @@ msgstr "URL"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
-msgstr "Возвращает список текущих определённых пространств имён для формы."
+msgstr "Список текущих определённых пространств имён для формы."
#. 7hgpE
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237