aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index 3dd89ce3fa9..354580d0a68 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Светло-пурпурный"
#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
-msgstr "Светлое индиго"
+msgstr "Светлый индиго"
#. suGUh
#: include/svx/strings.hrc:593
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Денежный, серый"
#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr "Денежный, фиолетовый"
+msgstr "Денежный, лавандовый"
#. 4THUt
#: include/svx/strings.hrc:676
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Зелёный"
#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
-msgstr "Фиолетовый"
+msgstr "Лавандовый"
#. gdfFF
#: include/svx/strings.hrc:680
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Цветные камешки"
#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
-msgstr "Кофейные зерна"
+msgstr "Кофейные зёрна"
#. CQS6y
#: include/svx/strings.hrc:826
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Новая тема"
#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
-msgstr "3D эффекты"
+msgstr "Трёхмерные эффекты"
#. 78DGx
#: include/svx/strings.hrc:1043
@@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Вставить"
#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
-msgstr "%1. Щёлкните для изменения режима выделения."
+msgstr "%1. Щёлкните для изменения режима выбора."
#. Dh5A2
#: include/svx/strings.hrc:1319
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "Замена цвета"
#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr "3D эффекты"
+msgstr "Трёхмерные эффекты"
#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1369
@@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr "Редактировать пространства имён"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
-msgstr "Открывает «Пространства имён» для диалогового окна «Форма», где можно добавлять, изменять или удалять пространства имён."
+msgstr "Открывает «Пространства имён» для диалогового окна «Форма», где возможно добавлять, изменять или удалять пространства имён."
#. At9nJ
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgstr "Блик"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr "Применить"
+msgstr "Назначить"
#. cjrJ9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346
@@ -16926,7 +16926,7 @@ msgstr "Выбрать"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
-msgstr "Производит переключение в режим выделения, где можно выбрать контур."
+msgstr "Производит переключение в режим выбора, где можно выбрать контур."
#. NZzCK
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229