diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ru/svx/uiconfig/ui.po | 312 |
1 files changed, 156 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po index a6b2fb5c68c..8d18059e4e6 100644 --- a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484497967.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496155913.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Изменить комментарий..." #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Сортировка" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Положение" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Изменить комментарий..." #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Положение в документе" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Копировать" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _Column" -msgstr "" +msgstr "Вставить столбец" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Текстовое поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Флажок" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Поле со списком" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Список" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Поле времени" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Числовое поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Поле валюты" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Поле с маской ввода" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматированное поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты и времени" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace with" -msgstr "" +msgstr "Заменить на" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Текстовое поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Флажок" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Поле со списком" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Список" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Поле времени" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Числовое поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Поле валюты" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Поле с маской ввода" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматированное поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты и времени" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Удалить столбец" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hide Column" -msgstr "" +msgstr "Скрыть столбец" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Показать столбцы" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Е_щё..." #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "Столбец..." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text Box" -msgstr "" +msgstr "Текстовое поле" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "La_bel field" -msgstr "" +msgstr "Метка" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G_roup Box" -msgstr "" +msgstr "Группа" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ist Box" -msgstr "" +msgstr "Список" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check Box" -msgstr "" +msgstr "Флажок" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Переключатель" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Поле со списком" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mage Button" -msgstr "" +msgstr "Графическая кнопка" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File Selection" -msgstr "" +msgstr "Выбор файла" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Поле времени" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Числовое поле" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Денежное поле" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Поле с маской ввода" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" +msgstr "Графический элемент управления" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматированное поле" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Полоса прокрутки" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Счётчик" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Панель навигации" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск %PRODUCTNAME в безопасном режиме" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: filtermenu.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: filtermenu.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Is Null" -msgstr "" +msgstr "Null" #: filtermenu.ui msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_s not Null" -msgstr "" +msgstr "Не Null" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Добавить элемент" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Добавить атрибут" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Форма" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Скрытый элемент управления" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Заменить на" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Вырезать" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Копировать" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Order..." -msgstr "" +msgstr "Порядок обхода..." #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Propert_ies" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Открыть в режиме проектирования" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Автофокус для элемента управления" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Среднее" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Количество2" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Количество" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Число выделений" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign _ID" -msgstr "" +msgstr "Назначить ID" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Propert_ies..." -msgstr "" +msgstr "Свойства..." #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Вставить _фоном" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Копировать" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_der on" -msgstr "Вкл. вер_хний колонтитул" +msgstr "Вер_хний колонтитул" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer on" -msgstr "Вкл. ни_жний колонтитул" +msgstr "Ни_жний колонтитул" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Описание..." #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4832,7 +4832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Макрос..." #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4841,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активный" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Расположение" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "На _передний план" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Переместить _вперёд" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Переместить _назад" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "На _задний план" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Выделить все" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: presetmenu.ui msgctxt "" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Удалить строки" #: rowsmenu.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Сохранить запись" #: rowsmenu.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Отменить: ввод данных" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Миллиметр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Сантиметр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Метр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Километр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Дюйм" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Фут" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Мили" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Пункт" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Пайка" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск в обычном режиме" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Применить и перезапустить" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Обычное выделение" #: selectionmenu.ui msgctxt "" @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Расширяемое выделение" #: selectionmenu.ui msgctxt "" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "Добавляемое выделение" #: selectionmenu.ui msgctxt "" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block selection" -msgstr "" +msgstr "Блочное выделение" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Обновить по выделению" #: stylemenu.ui msgctxt "" @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Изменить стиль..." #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Цифровые подписи..." #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Вся страница" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина страницы" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Оптимальный вид" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7987,4 +7987,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" |