diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/sw/messages.po | 32 |
1 files changed, 23 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 06a475b461c..5b4a896f539 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8236,10 +8236,12 @@ msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Стиль страницы. Правый щелчок для изменения стиля, щелчок - диалог Стили." -#. DrAoQ +#. ng6cd #: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" -msgid "Status of the accessibility check." +msgid "" +"Status of the accessibility check.\n" +"Number of issues found: %issues%." msgstr "" #. jQAym @@ -10129,6 +10131,18 @@ msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "" +#. kF23A +#: sw/inc/strings.hrc:1455 +msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" +msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." +msgstr "" + +#. h2E9u +#: sw/inc/strings.hrc:1456 +msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" +msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." +msgstr "" + #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:29 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -11081,7 +11095,7 @@ msgstr "Создать (только текст)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29 msgctxt "autotext|extended_tip|newtext" msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command." -msgstr "Создаёт элемент автотекста из выделенного в текущем документе текста. Изображения, таблицы и иные объекты не включаются. Чтобы увидеть эту команду, сначала нужно ввести имя." +msgstr "Создаёт элемент автотекста из выделенного в текущем документе текста. Изображения, таблицы и иные объекты не включаются. Чтобы увидеть эту команду, сперва нужно ввести имя." #. YWzFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38 @@ -17952,7 +17966,7 @@ msgstr "Сноска" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote" msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." -msgstr "Вставляет привязку сноски в текущую позицию курсора в документе и добавляет сноску внизу страницы." +msgstr "Вставляет привязку сноски в текущую позицию курсора в документе и добавляет сноску внизу страницы." #. bQVDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304 @@ -25949,7 +25963,7 @@ msgstr "Продолжить сначала?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "Хотите продолжить сначала?" +msgstr "Продолжить с начала?" #. 7pDvP #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15 @@ -28877,7 +28891,7 @@ msgstr "Шаг табуляции" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:628 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." -msgstr "Вставляет шаг табуляции. Для добавления к табуляции точек заполнения, выберите символ в поле Заполнитель. Для изменения шага табуляции, введите значение в поле Позиция табуляции или установите флажок По правому краю." +msgstr "Вставляет шаг табуляции. Для добавления к табуляции точек заполнения, выберите символ в поле «Заполнитель». Для изменения шага табуляции, введите значение в поле «Позиция табуляции» или установите флажок «По правому краю»." #. Dbwdu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:640 |