diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 121 |
1 files changed, 35 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 040a2391955..fc117e7ea18 100644 --- a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:51+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466099471.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Выбор фильтра" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -6033,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Автотекст для сокращения" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Закладки" +msgstr "Закладка" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" @@ -6053,7 +6051,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" @@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Перейти" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8142,17 +8139,15 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "Какой тип документа вы хотите создать?" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "MMResultEmailDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "Сохранить письма" +msgstr "Сохранить объединённый документ" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" @@ -8162,7 +8157,6 @@ msgid "Send Documents" msgstr "Отправить документы" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "mailtoft\n" @@ -8172,7 +8166,6 @@ msgid "T_o" msgstr "Кому" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" @@ -8182,7 +8175,6 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "Копия..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "subjectft\n" @@ -8192,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject" msgstr "Тема" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" @@ -8202,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "Как" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" @@ -8212,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "Свойства..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "attachft\n" @@ -8228,10 +8217,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "Параметры почты" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendallrb\n" @@ -8241,7 +8229,6 @@ msgid "S_end all documents" msgstr "Отправить все документы" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8251,7 +8238,6 @@ msgid "_From" msgstr "С" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" @@ -8267,10 +8253,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Отправить записи" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8280,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Текстовый документ OpenDocument" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8290,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Документ PDF" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8300,17 +8283,15 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Документ Microsoft Word" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "HTML-сообщение" +msgstr "Сообщение HTML" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8320,17 +8301,15 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Простой текст" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "MMResultPrintDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Print merged document" -msgstr "Напечатать письма" +msgstr "Напечатать объединенный документ" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "ok\n" @@ -8340,7 +8319,6 @@ msgid "Print Documents" msgstr "Печатать документы" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printerft\n" @@ -8350,7 +8328,6 @@ msgid "_Printer" msgstr "Принтер" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printersettings\n" @@ -8366,10 +8343,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Параметры принтера" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printallrb\n" @@ -8379,7 +8355,6 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "Печатать все документы" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8389,7 +8364,6 @@ msgid "_From" msgstr "С" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "toft\n" @@ -8405,20 +8379,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Печатать записи" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "MMResultSaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Сохранить письма" +msgstr "Сохранить объединённый документ" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "ok\n" @@ -8428,7 +8400,6 @@ msgid "Save Documents" msgstr "Сохранить документы" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "singlerb\n" @@ -8438,7 +8409,6 @@ msgid "S_ave as a single large document" msgstr "Сохранить одним документом" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "individualrb\n" @@ -8448,7 +8418,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Сохранить отдельными документами" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8458,7 +8427,6 @@ msgid "_From" msgstr "С" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "toft\n" @@ -8474,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Сохранить параметры" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8801,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index" msgstr "Новый указатель пользователя" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label9\n" @@ -8811,7 +8778,6 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "numberbullet\n" @@ -8821,7 +8787,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Маркеры и нумерация" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "controlcodes\n" @@ -8831,7 +8796,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "indent\n" @@ -8847,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Увеличить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8865,10 +8829,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальное выравнивание" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "verticalalignment\n" @@ -8887,7 +8850,6 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label3\n" @@ -8897,7 +8859,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label2\n" @@ -8913,10 +8874,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал перед абзацем" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label10\n" @@ -8932,10 +8892,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал после абзаца" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label11\n" @@ -8951,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ перед текстом" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Первая строка" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8969,10 +8928,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Первая строка с отступом" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label12\n" @@ -8988,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ после текста" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8997,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Межстрочный интервал" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9006,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Межстрочный интервал" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9015,10 +8973,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Формат страницы" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "InsertMultiIndex\n" @@ -9034,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Обновить указатель" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9043,10 +9000,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Обновить всё" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label7\n" @@ -9062,10 +9018,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label4\n" @@ -9075,7 +9030,6 @@ msgid "View" msgstr "Вид" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable1\n" @@ -9085,7 +9039,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable\n" @@ -9095,7 +9048,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label6\n" @@ -9844,10 +9796,9 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Защита формы" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -11499,7 +11450,6 @@ msgid "Page background" msgstr "Фон страницы" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" @@ -11524,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Подстан. текст в полях" +msgstr "Заполнитель текста" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11677,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "Подстан. текст в полях" +msgstr "Заполнитель текста" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14737,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Оглавление, указатель или библиография" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14749,7 +14699,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" |