diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/uui')
-rw-r--r-- | source/ru/uui/source.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/uui/uiconfig/ui.po | 46 |
2 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/ru/uui/source.po b/source/ru/uui/source.po index 609e796873d..7919d1e82d0 100644 --- a/source/ru/uui/source.po +++ b/source/ru/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 19:10+0600\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 14:32+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404311556.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -827,7 +828,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" -msgstr "Предупреждение безопасности: несоответствие доменных имен" +msgstr "Предупреждение безопасности: несоответствие доменных имён" #: ids.src msgctxt "" @@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" -msgstr "Предупреждение безопасности: срок действия сертификата сервера истек" +msgstr "Предупреждение безопасности: срок действия сертификата сервера истёк" #: ids.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "Введите пароль для открытия файла: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "Введите пароль для изменения файла: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "Введите пароль: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "Подтвердите пароль: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Задать пароль" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Введите пароль" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Пароли не совпадают. Задайте пароль заново, введя один и тот же пароль в оба поля." #: passworderrs.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/uui/uiconfig/ui.po b/source/ru/uui/uiconfig/ui.po index 34097c0fc4a..018032eb4c2 100644 --- a/source/ru/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 19:15+0600\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-10 09:25+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402392333.000000\n" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Требуется аутентификация" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Использовать системные полномочия" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "Запомнить пароль" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "Учётная запись" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Обзор..." #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -96,6 +98,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"Введите имя пользователя и пароль для:\n" +"«%2» на %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -107,6 +111,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Введите имя пользователя и пароль для:\n" +"%1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -115,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "Сообщение сервера:" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -142,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Задать пароль" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -196,7 +202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "Предупреждение безопасности: " #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -205,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -214,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "Отменить соединение" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -223,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Просмотр сертификата" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -232,7 +238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "" +msgstr "Сертификат сайта выдан неизвестной организацией" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -241,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "Принять сертификат только для текущей сессии" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -250,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "Не принимать сертификат и не соединяться с данным веб-сайтом" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -259,4 +265,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Подробности сертификата..." |