aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/ru/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po108
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po22
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po258
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po24
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/05.po12
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po22
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po498
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po24
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po18
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po30
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po48
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po376
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po88
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po26
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po22
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po74
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po506
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po42
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po44
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po34
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po68
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po72
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po212
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po78
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po69
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po22
-rw-r--r--source/ru/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po18
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po48
-rw-r--r--source/ru/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/ru/setup_native/source/mac.po4
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po14
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/ru/wizards/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/wizards/source/resources.po6
60 files changed, 1669 insertions, 1670 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 3ce5a7293e0..3b5d8527f61 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Хотите скрыть какой-либо текст в докуме
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr "Можно настроить среднюю клавишу мыши, перейдя в Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Вид ▸ Мышь ▸ Средняя клавиша мыши."
+msgstr "Возможно настроить среднюю кнопку мыши, перейдя в Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Вид ▸ Мышь ▸ Средняя кнопка мыши."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Хотите найти в документе Writer слова, выд
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
-msgstr "Возможно сортировать абзацы или таблицы по алфавиту при помощи меню «Сервис ▸ Сортировать»."
+msgstr "Возможно сортировать абзацы или таблицы по алфавиту или по величине при помощи меню «Сервис ▸ Сортировать»."
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
@@ -6400,7 +6400,7 @@ msgstr "Уменьшать по размеру ячейки"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
-msgstr "Уменьшение видимого размера шрифта таким образом, чтобы содержимое ячейки помещалось в текущей ширине ячейки. Эта команда не применяется к ячейке, которая содержит разрыв строки."
+msgstr "Уменьшение видимого размера шрифта таким образом, чтобы содержимое ячейки помещалось в текущей ширине ячейки. Невозможно применить к ячейке, которая содержит разрыв строки."
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgstr "Введите вертикальное смещение для град
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Обрамление:"
#. iZbnF
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "Сохраняет текущие параметры как цветов
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:69
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
-msgstr "Удаляет цветовую схему, выбранную в поле Схема. Схему по умолчанию удалить нельзя."
+msgstr "Удаляет цветовую схему, выбранную в поле Схема. Схему по умолчанию удалить невозможно."
#. Gii2p
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:85
@@ -14533,13 +14533,13 @@ msgstr "Ключ аутентификации:"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
-msgstr "Почтовый клиент:"
+msgstr "Почтовая программа:"
#. bEyeK
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
-msgstr "Введите путь и имя программы электронной почты."
+msgstr "Введите путь и имя почтовой программы."
#. ACQCM
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62
@@ -14551,7 +14551,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
-msgstr "Открывает диалоговое окно для выбора программы электронной почты."
+msgstr "Открывает диалоговое окно для выбора почтовой программы."
#. EHBa5
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95
@@ -14575,7 +14575,7 @@ msgstr "Отправка документов как вложений элект
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
-msgstr "Введите путь и имя программы электронной почты."
+msgstr "Введите путь и имя почтовой программы."
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
@@ -17166,7 +17166,7 @@ msgstr "Расположение"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:62
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr "Средняя клавиша мыши:"
+msgstr "Средняя кнопка мыши:"
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78
@@ -19471,7 +19471,7 @@ msgstr "Выберите для выдачи предупреждения при
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr "При создании PDF файлов"
+msgstr "При создании файлов PDF"
#. jVm3C
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171
@@ -20455,7 +20455,7 @@ msgstr "Пропустить правило"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
-msgstr "При выполнении проверки грамматики щёлкните Игнорировать правило, чтобы игнорировать правило, которое на данный момент выдаёт грамматическую ошибку."
+msgstr "При выполнении проверки грамматики щёлкните «Пропустить правило», чтобы игнорировать правило, которое на данный момент выдаёт грамматическую ошибку."
#. xcDLh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
@@ -22171,7 +22171,7 @@ msgstr "При закрытии документа удалять его сло
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite."
-msgstr "Если включено, список очищается при закрытии текущего документа. Если отключено, текущий список завершения слов становится доступным для других документов после закрытия текущего документа. Список остается доступным до тех пор, пока вы не выйдете из офисного пакета."
+msgstr "Если включено, список очищается при закрытии текущего документа. Если отключено, текущий список завершения слов становится доступным для других документов после закрытия текущего документа. Список остаётся доступным до тех пор, пока вы не выйдете из офисного пакета."
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
diff --git a/source/ru/dbaccess/messages.po b/source/ru/dbaccess/messages.po
index 48af9c4a904..4b514406ee1 100644
--- a/source/ru/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ru/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Расширение не установлено."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr "Нельзя использовать одинаковые имена для таблиц и запросов. Используйте уникальные имена."
+msgstr "Невозможно использовать одинаковые имена для таблиц и запросов. Используйте уникальные имена."
#. bT6Um
#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Папка"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
-msgstr "Настройки базы данных"
+msgstr "Свойства базы данных"
#. etNzz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Создать..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: конструктор связей"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: дизайн связей"
#. ZCd5X
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Использовать в запросе неуникальные зн
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:152
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
-msgstr "Однозначные значения:"
+msgstr "Уникальные значения:"
#. asbjN
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "С_хема:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Завершить конструктор индекса"
+msgstr "Завершить дизайн индекса"
#. k9pCR
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Тест класса"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:24
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Использовать стандарт SQL92"
+msgstr "Использовать ограничения SQL92"
#. d8pYB
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Настройки драйвера:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настроки подключения"
+msgstr "Настройки подключения"
#. eLA6J
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:174
diff --git a/source/ru/desktop/messages.po b/source/ru/desktop/messages.po
index d256107f96f..6214203d32e 100644
--- a/source/ru/desktop/messages.po
+++ b/source/ru/desktop/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Запустите программу установки, чтобы п
#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "A general access error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "При доступе к центральной конфигурации возникла общая ошибка. "
#. zBSDM
#: desktop/inc/strings.hrc:168
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Пользовательская установка %PRODUCTNAME не может быть завершена по причине отсутствия достаточного дискового пространства. Освободите место в указанном местоположении и перезапустите %PRODUCTNAME:\n"
+"Пользовательская установка %PRODUCTNAME не может быть завершена по причине отсутствия достаточного дискового пространства. Освободите место в указанном расположении и перезапустите %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
#. 2o5XG
diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po
index 941c4ecad89..51f7b65ae38 100644
--- a/source/ru/extensions/messages.po
+++ b/source/ru/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "URL"
#: extensions/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL"
msgid "Selection Type"
-msgstr "Тип выделения"
+msgstr "Тип выбора"
#. L2RVh
#: extensions/inc/strings.hrc:249
diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po
index bddcbc61abc..60cd0cef236 100644
--- a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
-msgstr "Office Open XML Text (Переходный)"
+msgstr "Текстовый документ Office Open XML (Переходный)"
#. Ymern
#: OOXML_Text_Template.xcu
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr "Электронная таблица Gnumeric"
#. HWKsT
#: calc_HTML_WebQuery.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
-msgstr "PowerPoint 2007–365 Автозапуск"
+msgstr "Демонстрация PowerPoint 2007–365"
#. uGCji
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 757ddb314e3..fa17d93bc9f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-05 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565034996.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 53d01f469d8..811fb9b3137 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "В $[officename] Basic можно указать <emph>параметр метода</emph> или <emph>свойство</emph>, ожидающее сведения о единице, как целое выражение, длинное целое выражение, не содержащее единицы, или как строку символов, содержащую единицу. Если единица не передаётся методу, то будет использоваться единица по умолчанию, определенная для активного типа документа. Если параметр передаётся как строка символов, содержащая единицу измерения, то параметр по умолчанию не будет учитываться. Единицу измерения по умолчанию для типа документа можно задать с помощью команды <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Тип документа) - Общие</emph>."
+msgstr "В $[officename] Basic можно указать <emph>параметр метода</emph> или <emph>свойство</emph>, ожидающее сведения о единице, как целое выражение, длинное целое выражение, не содержащее единицы, или как строку символов, содержащую единицу. Если единица не передаётся методу, то будет использоваться единица по умолчанию, определённая для активного типа документа. Если параметр передаётся как строка символов, содержащая единицу измерения, то параметр по умолчанию не будет учитываться. Единицу измерения по умолчанию для типа документа можно задать с помощью команды <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Тип документа) - Общие</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "Формат адресов URL не допускает использование некоторых специальных символов. Они либо заменяются другими символами, либо кодируются. Косая черта (<emph>/</emph>) используется как разделитель пути. Например, файл с адресом <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> в локальной системе по \"формату Windows\" становится <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> в формате URL."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Языковые параметры, используемые для управления форматированием чисел, дат и валют, устанавливаются в меню $[officename] Basic <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Настройки языка - Языки</emph>. В кодах формата Basic десятичная точка (<emph>.</emph>) всегда выполняет роль <emph>заполнителя</emph> для десятичного разделителя, определенного в национальной настройке, и будет заменена соответствующим символом."
+msgstr "Языковые параметры, используемые для управления форматированием чисел, дат и валют, устанавливаются в меню $[officename] Basic <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметры</emph></caseinline><defaultinline><emph>Сервис - Параметры</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Настройки языка - Языки</emph>. В кодах формата Basic десятичная точка (<emph>.</emph>) всегда выполняет роль <emph>заполнителя</emph> для десятичного разделителя, определённого в национальной настройке, и будет заменена соответствующим символом."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "То же самое относится и к параметрам языка для форматов даты, времени и валюты. Код формата Basic будет интерпретироваться и отображаться в соответствии с определенным пользователем языком."
+msgstr "То же самое относится и к параметрам языка для форматов даты, времени и валюты. Код формата Basic будет интерпретироваться и отображаться в соответствии с определённым пользователем языком."
#. 3P4FS
#: 00000003.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Желтый"
+msgstr "Жёлтый"
#. mYZEc
#: 00000003.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Light cyan"
-msgstr "Светло-бирюзовый"
+msgstr "Светло-голубой"
#. aB3ck
#: 00000003.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Light yellow"
-msgstr "Светло-желтый"
+msgstr "Светло-жёлтый"
#. uh5F4
#: 00000003.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139089682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Синтаксис:</variable>"
#. GePPP
#: 00000003.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139084157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functparameters\">Параметры:</variable>"
#. EFSA4
#: 00000003.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139088233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functexample\">Пример:</variable>"
#. 3aa4B
#: 00000003.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">Финансовые функции VBA</link></variable>"
#. j4BMQ
#: 00000003.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">Математические функции VBA</link></variable>"
#. prz6h
#: 00000003.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err70\">70 Доступ запрещен</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Доступ запрещён</variable>"
#. arFri
#: 00000003.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr "В $[officename] Basic предусмотрена поддержка четырех классов переменных."
+msgstr "В $[officename] Basic предусмотрена поддержка четырёх классов переменных."
#. gCREB
#: 01020100.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153337\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "Переменные типа Currency хранятся во внутренней памяти как 64-разрядные числа (8 байт) и отображаются как числа с фиксированным количеством разрядов (15 знаков в целой части и 4 знака в десятичной). Диапазон значений включает числа от -922337203685477.5808 до +922337203685477.5807. Переменные типа Currency применяются в расчетах денежных значений высокой точности. Символом описания типа является \"@\"."
+msgstr "Переменные типа Currency хранятся во внутренней памяти как 64-разрядные числа (8 байт) и отображаются как числа с фиксированным количеством разрядов (15 знаков в целой части и 4 знака в десятичной). Диапазон значений включает числа от -922337203685477.5808 до +922337203685477.5807. Переменные типа Currency применяются в расчётах денежных значений высокой точности. Символом описания типа является \"@\"."
#. rs7qz
#: 01020100.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159116\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Переменные типа Date могут содержать только значения даты и времени, сохраненные во внутреннем формате. Значения, присвоенные переменным типа Date со значением <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматически преобразуются во внутренний формат. Переменные типа Date преобразуются в обычные числа с помощью функции <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link>. Внутренний формат позволяет сравнивать значения даты и времени путём расчета разности двух чисел. Эти переменные могут быть описаны только с помощью ключевого слова <emph>Date</emph>."
+msgstr "Переменные типа Date могут содержать только значения даты и времени, сохранённые во внутреннем формате. Значения, присвоенные переменным типа Date со значением <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\"><emph>Timeserial</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматически преобразуются во внутренний формат. Переменные типа Date преобразуются в обычные числа с помощью функции <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\"><emph>Year</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\"><emph>Second</emph></link>. Внутренний формат позволяет сравнивать значения даты и времени путём расчёта разности двух чисел. Эти переменные могут быть описаны только с помощью ключевого слова <emph>Date</emph>."
#. RzVub
#: 01020100.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr "Значения переменной можно контролировать, добавив её в окно <emph>Контрольное значение</emph>. Чтобы добавить переменную в список контролируемых переменных, введите имя переменной в текстовое поле <emph>Контрольное значение</emph> и нажмите клавишу ВВОД."
+msgstr "Значения переменной можно контролировать, добавив её в окно <emph>Контрольное значение</emph>. Чтобы добавить переменную в список контролируемых переменных, введите имя переменной в текстовое поле <emph>Контрольное значение</emph> и нажмите клавишу Enter."
#. jXfHR
#: 01030300.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155526\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr "Нажмите клавишу ВВОД, чтобы подтвердить изменения."
+msgstr "Нажмите клавишу Enter, чтобы подтвердить изменения."
#. eDsao
#: 01030400.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Документ сохранен"
+msgstr "Документ сохранён"
#. rfcxa
#: 01040000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158215\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Документ сохранен как"
+msgstr "Документ сохранён как"
#. G2CqP
#: 01040000.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "SHIFT+ВВОД"
+msgstr "Shift+Enter"
#. wyG3u
#: 01170100.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. prQQs
#: 01170100.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146816\n"
"help.text"
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
-msgstr "Можно создать многострочные <emph>подписи</emph>, вставив вручную разрывы строк в подписи с помощью клавиш <emph>SHIFT+ВВОД</emph>."
+msgstr "Можно создать многострочные <emph>подписи</emph>, вставив вручную разрывы строк в подписи с помощью клавиш <emph>Shift+Enter</emph>."
#. r4WBz
#: 01170101.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Укажите элементы списка для элемента управления списка. Один элемент списка занимает одну строку. Нажмите клавиши <emph>SHIFT+ВВОД</emph>, чтобы вставить новую строку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Укажите элементы списка для элемента управления списка. Один элемент списка занимает одну строку. Нажмите клавиши <emph>Shift+Enter</emph>, чтобы вставить новую строку.</ahelp>"
#. qBq9j
#: 01170101.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите значение \"Да\", чтобы разрешить вводить в элемент управления несколько строк. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы вставить разрыв строки в элемент управления.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите значение «Да», чтобы разрешить вводить в элемент управления несколько строк. Нажмите клавишу Enter, чтобы вставить разрыв строки в элемент управления.</ahelp>"
#. GHYEq
#: 01170101.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159096\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Изменено"
+msgstr "Изменён"
#. unCXX
#: 01170103.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Отображать только кнопку ОК."
#. 5hhtt
#: 03010101.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Отображать кнопки ОК и Отмена."
#. Gve8t
#: 03010101.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать"
#. oz9np
#: 03010102.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить"
#. 8naMq
#: 03010102.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr "Если точка с запятой или запятая появляется после последнего выражения, которое должно быть выведено, $[officename] Basic сохраняет этот текст во внутреннем буфере и продолжает выполнение программы без вывода. Когда встречается еще одна инструкция Print без точки с запятой или запятой на конце, весь текст, который должен быть выведен, выводится вместе."
+msgstr "Если точка с запятой или запятая появляется после последнего выражения, которое должно быть выведено, $[officename] Basic сохраняет этот текст во внутреннем буфере и продолжает выполнение программы без вывода. Когда встречается ещё одна инструкция Print без точки с запятой или запятой на конце, весь текст, который должен быть выведен, выводится вместе."
#. GmqpS
#: 03010103.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
-msgstr "Отображает приглашение, по которому пользователь может ввести текст. Введенное значение присваивается переменной."
+msgstr "Отображает приглашение, по которому пользователь может ввести текст. Введённое значение присваивается переменной."
#. 4BWtp
#: 03010201.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr "6 . Желтый"
+msgstr "6 . Жёлтый"
#. zAqFC
#: 03010304.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr "14 . Светло-желтый"
+msgstr "14 . Светло-жёлтый"
#. pATFo
#: 03010304.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Возвращает следующий имеющийся номер файла для открытия. Эта функция удобна для открытия файла с помощью номера файла, еще не используемого текущим открытым файлом."
+msgstr "Возвращает следующий имеющийся номер файла для открытия. Эта функция удобна для открытия файла с помощью номера файла, ещё не используемого текущим открытым файлом."
#. RqGSZ
#: 03020102.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Это еще одна строка текста\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Это ещё одна строка текста\""
#. D8qpy
#: 03020103.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916877\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Это ещё одна строка текста\""
#. BqezU
#: 03020103.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr "Неделя 1 — первая неделя, в которой содержится не менее четырех дней данного года"
+msgstr "Неделя 1 — первая неделя, в которой содержится не менее четырёх дней данного года"
#. 85UKo
#: 03030120.xhp
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, содержащее время в числовом формате, которое используется для расчета числа секунд."
+msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, содержащее время в числовом формате, которое используется для расчёта числа секунд."
#. cDKEG
#: 03030204.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr "REM округленно Pi = 3.14159"
+msgstr "REM округлённо Pi = 3.14159"
#. ygUrP
#: 03080102.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr "MsgBox \"Срок годности еще не истёк\""
+msgstr "MsgBox \"Срок годности ещё не истёк\""
#. wS36Y
#: 03090101.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr "В следующем примере демонстрируется использование инструкций <emph>GoSub</emph> и <emph>Return</emph>. Выполняя участок программы дважды, программа вычисляет квадратный корень двух чисел, введенных пользователем."
+msgstr "В следующем примере демонстрируется использование инструкций <emph>GoSub</emph> и <emph>Return</emph>. Выполняя участок программы дважды, программа вычисляет квадратный корень двух чисел, введённых пользователем."
#. JXEq5
#: 03090301.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170424259343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддержка VBA в %PRODUCTNAME</link>"
#. obuDS
#: 03103400.xhp
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr "<emph>.</emph>. Десятичный местозаполнитель определяет количество десятичных разрядов слева и справа от десятичного разделителя."
+msgstr "<emph>.:</emph>Десятичный заполнитель определяет количество десятичных разрядов слева и справа от десятичного разделителя."
#. ehB5x
#: 03120301.xhp
@@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Необязательное число, которое определяет тип сравнения. Значением этого параметра может быть 0 или 1. Значение по умолчанию 1 указывает текстовое сравнение (без учёта регистра). Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учетом регистра)."
+msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Необязательное число, которое определяет тип сравнения. Значением этого параметра может быть 0 или 1. Значение по умолчанию 1 указывает текстовое сравнение (без учёта регистра). Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учётом регистра)."
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32063,7 +32063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Этот необязательный параметр позволяет задать метод сравнения. Если Сравнение = 1, сравнение строки проводится с учетом регистра. Если Сравнение = 0, между буквами верхнего и нижнего регистра различий не делается."
+msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Этот необязательный параметр позволяет задать метод сравнения. Если Сравнение = 1, сравнение строки проводится с учётом регистра. Если Сравнение = 0, между буквами верхнего и нижнего регистра различий не делается."
#. YDRRT
#: 03120403.xhp
@@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Фокус на свернутом окне программы."
+msgstr "Фокус на свёрнутом окне программы."
#. FkVik
#: 03130500.xhp
@@ -32513,7 +32513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Свернутое окно программы, фокус остаётся на активном окне."
+msgstr "Свёрнутое окно программы, фокус остаётся на активном окне."
#. cZkyq
#: 03130500.xhp
@@ -32621,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчетов\" ,0,\"Пауза длилась\""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчётов\" ,0,\"Пауза длилась\""
#. V5MGd
#: 03130600.xhp
@@ -32747,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
-msgstr "Возвращает число системных отсчетов в операционной системе. Эту функцию можно использовать для оптимизации некоторых процессов."
+msgstr "Возвращает число системных отсчётов в операционной системе. Эту функцию можно использовать для оптимизации некоторых процессов."
#. SD4Rp
#: 03130700.xhp
@@ -32783,7 +32783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчетов\" ,0,\"Пауза длилась\""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" отсчётов\" ,0,\"Пауза длилась\""
#. 9oSXN
#: 03130700.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. D5j9D
#: ErrVBA.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index e715d271d0d..7ec1d67d746 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Создает новый макрос или удаляет выделенный макрос.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Создаёт новый макрос или удаляет выделенный макрос.</ahelp>"
#. XzjjH
#: 06130000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Создает новый диалог.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Создаёт новый диалог.</ahelp>"
#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 2a9e1940ce9..91fc642e783 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494866790.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr "Дважды щелкните имя функции или подпрограммы, чтобы загрузить модуль, который содержит эту функцию или подпрограмму, и поместить курсор в её текст. Дважды щелкните имя модуля или диалогового окна, чтобы загрузить и отобразить этот модуль или диалоговое окно."
+msgstr "Дважды щёлкните имя функции или подпрограммы, чтобы загрузить модуль, который содержит эту функцию или подпрограмму, и поместить курсор в её текст. Дважды щёлкните имя модуля или диалогового окна, чтобы загрузить и отобразить этот модуль или диалоговое окно."
#. yNVBJ
#: 11090000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Служит для добавления кнопки управления.</ahelp> Кнопку управления можно использовать для выполнения команды для определенного события, например, для щелчка кнопкой мыши."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Служит для добавления кнопки управления.</ahelp> Кнопку управления можно использовать для выполнения команды для определённого события, например, для щелчка кнопкой мыши."
#. GZHQC
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index eef719819ce..d95972ed56c 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531406135.000000\n"
#. ViEWM
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Службы"
#. ZZKBq
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. jv7Z3
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613838825831\n"
"help.text"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое документа"
#. 8fZtg
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613947858931\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский интерфейс"
#. dAomL
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841593518085848\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. DkBkc
#: lib_euro.xhp
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254376\n"
"help.text"
msgid "Boolean or Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Логическое или целое"
#. 7GZGS
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -20003,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254376\n"
"help.text"
msgid "Boolean or Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Логическое или целое"
#. ErAZY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"par_id131656330679679\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Локаль"
#. FxnFK
#: sf_region.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d6bb4118164..a225ffde0a1 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scalc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505586926.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241636195404363\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. 2QmH5
#: main0103.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
-msgstr "$[officename] Calc является приложением для работы с электронными таблицами, с помощью которого можно выполнять расчеты, анализировать и управлять данными. Кроме того, с его помощью можно импортировать и изменять таблицы Microsoft Excel."
+msgstr "$[officename] Calc является приложением для работы с электронными таблицами, с помощью которого можно выполнять расчёты, анализировать и управлять данными. Кроме того, с его помощью можно импортировать и изменять таблицы Microsoft Excel."
#. 6iQ5x
#: main0503.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Расчеты"
+msgstr "Расчёты"
#. p3tZu
#: main0503.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "В $[officename] Calc предусмотрены <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">функции</link>, в том числе статистические и финансовые функции, которые можно использовать для создания формул и выполнения сложных расчетов."
+msgstr "В $[officename] Calc предусмотрены <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">функции</link>, в том числе статистические и финансовые функции, которые можно использовать для создания формул и выполнения сложных расчётов."
#. QbkGw
#: main0503.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "What-If Calculations"
-msgstr "Расчеты \"что-если\""
+msgstr "Расчёты «что-если»"
#. 4yrYj
#: main0503.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
-msgstr "Эта функция позволяет немедленно отображать результаты изменений одного из показателей, если при расчете используются несколько показателей. Например, при изменении временного периода, используемого для расчета займа, можно проследить его влияние на процентные ставки или выплаты по займу. Кроме того, эта функция позволяет управлять большими таблицами с помощью различных стандартных сценариев."
+msgstr "Эта функция позволяет немедленно отображать результаты изменений одного из показателей, если при расчёте используются несколько показателей. Например, при изменении временного периода, используемого для расчёта займа, можно проследить его влияние на процентные ставки или выплаты по займу. Кроме того, эта функция позволяет управлять большими таблицами с помощью различных стандартных сценариев."
#. JRYyA
#: main0503.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "С помощью мыши можно легко настроить электронные таблицы: отобразить или скрыть диапазоны данных, изменить форматирование диапазонов в соответствии с определенными условиями либо рассчитать промежуточные и общие итоги."
+msgstr "С помощью мыши можно легко настроить электронные таблицы: отобразить или скрыть диапазоны данных, изменить форматирование диапазонов в соответствии с определёнными условиями либо рассчитать промежуточные и общие итоги."
#. JBCHF
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 97fedf5122c..31bab6d3366 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721616440441374\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. RGkxy
#: 04060101.xhp
@@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585662472832\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "или"
#. QnCVY
#: 04060109.xhp
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -24026,7 +24026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149908\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение"
#. ehB7k
#: 04060112.xhp
@@ -24314,7 +24314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение"
#. 6oQJ6
#: 04060112.xhp
@@ -42485,7 +42485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges."
-msgstr "Содержимое ячеек диапазона подписей можно использовать в формулах в качестве имён - $[officename] распознает эти имена так же, как и заранее определенные имена дней недели и месяцев. При вводе в формулу с клавиатуры эти имена завершаются автоматически . Кроме того, имена, определенные по диапазонам подписей, имеют приоритет над именами, установленными по автоматически созданным диапазонам."
+msgstr "Содержимое ячеек диапазона подписей можно использовать в формулах в качестве имён - $[officename] распознаёт эти имена так же, как и заранее определённые имена дней недели и месяцев. При вводе в формулу с клавиатуры эти имена завершаются автоматически. Кроме того, имена, определённые по диапазонам подписей, имеют приоритет над именами, установленными по автоматически созданным диапазонам."
#. zUV9n
#: 04070400.xhp
@@ -42620,7 +42620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Эта команда открывает окно <emph>Список функций</emph>, содержащее все функции, которые можно вставить в документ.</ahelp></variable> Окно <emph>Список функций</emph> аналогично вкладке <emph>Функции</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">мастера функций</link>. Функции вставляются с местозаполнителями, которые подлежат замене на определенные пользователем значения."
+msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Эта команда открывает окно <emph>Список функций</emph>, содержащее все функции, которые можно вставить в документ.</ahelp></variable> Окно <emph>Список функций</emph> аналогично вкладке <emph>Функции</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">мастера функций</link>. Функции вставляются с заполнителями, которые подлежат замене на определённые пользователем значения."
#. J3Ts4
#: 04080000.xhp
@@ -43304,7 +43304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">measurement units</link>."
-msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Здесь можно установить оптимальную ширину выделенных столбцов.</ahelp></variable> Оптимальная ширина столбца зависит от длины самой длинной записи, введенной в этот столбец. При задании ширины столбца можно использовать разнообразные <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">единицы измерения</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Здесь можно установить оптимальную ширину выделенных столбцов.</ahelp></variable> Оптимальная ширина столбца зависит от длины самой длинной записи, введённой в этот столбец. При задании ширины столбца можно использовать разнообразные <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\">единицы измерения</link>."
#. dYhnc
#: 05040200.xhp
@@ -43880,7 +43880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Выводит на печать комментарии, введенные в электронной таблице.</ahelp> Каждый комментарий печатается на отдельной странице со ссылкой на соответствующую ячейку."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Выводит на печать комментарии, введённые в электронной таблице.</ahelp> Каждый комментарий печатается на отдельной странице со ссылкой на соответствующую ячейку."
#. UEpxr
#: 05070500.xhp
@@ -45203,7 +45203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. NiRqU
#: 05120000.xhp
@@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_id181662913907279\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#. Yd3xQ
#: 05120100.xhp
@@ -45320,7 +45320,7 @@ msgctxt ""
"par_id941662913907280\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. nP5Ym
#: 05120100.xhp
@@ -45329,7 +45329,7 @@ msgctxt ""
"par_id31662913907282\n"
"help.text"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "равно"
#. bYfTW
#: 05120100.xhp
@@ -45347,7 +45347,7 @@ msgctxt ""
"par_id831662914760085\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "не равно"
#. T8x2N
#: 05120100.xhp
@@ -45365,7 +45365,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662920861587\n"
"help.text"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "начинается с"
#. SrP9B
#: 05120100.xhp
@@ -45383,7 +45383,7 @@ msgctxt ""
"par_id361662922600585\n"
"help.text"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "оканчивается на"
#. Ag7VY
#: 05120100.xhp
@@ -45401,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662922939292\n"
"help.text"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "содержит"
#. b4MWb
#: 05120100.xhp
@@ -45419,7 +45419,7 @@ msgctxt ""
"par_id291662923021542\n"
"help.text"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "не содержит"
#. fc4Zs
#: 05120100.xhp
@@ -45455,7 +45455,7 @@ msgctxt ""
"par_id991665406132471\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#. EeCxc
#: 05120100.xhp
@@ -45464,7 +45464,7 @@ msgctxt ""
"par_id191665406132471\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. ziYCE
#: 05120100.xhp
@@ -45473,7 +45473,7 @@ msgctxt ""
"par_id271662914239763\n"
"help.text"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "меньше"
#. BdnvW
#: 05120100.xhp
@@ -45491,7 +45491,7 @@ msgctxt ""
"par_id701662914433053\n"
"help.text"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "больше"
#. PCZug
#: 05120100.xhp
@@ -45509,7 +45509,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662914480517\n"
"help.text"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "меньше или равно"
#. Cy2T9
#: 05120100.xhp
@@ -45527,7 +45527,7 @@ msgctxt ""
"par_id651662914713102\n"
"help.text"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "больше или равно"
#. YG9FG
#: 05120100.xhp
@@ -45545,7 +45545,7 @@ msgctxt ""
"par_id81662914901503\n"
"help.text"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "между"
#. ZmHDH
#: 05120100.xhp
@@ -45563,7 +45563,7 @@ msgctxt ""
"par_id411662915178872\n"
"help.text"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "не между"
#. dECpd
#: 05120100.xhp
@@ -45581,7 +45581,7 @@ msgctxt ""
"par_id731662915275926\n"
"help.text"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "не уникально"
#. 4DKbK
#: 05120100.xhp
@@ -45599,7 +45599,7 @@ msgctxt ""
"par_id381662915857686\n"
"help.text"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "уникально"
#. ZBUgm
#: 05120100.xhp
@@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_id861662917382735\n"
"help.text"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "выше среднего"
#. YM3iz
#: 05120100.xhp
@@ -45716,7 +45716,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662919561954\n"
"help.text"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "ниже среднего"
#. DAPwV
#: 05120100.xhp
@@ -45734,7 +45734,7 @@ msgctxt ""
"par_id831662919693474\n"
"help.text"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "выше или равно среднему"
#. dk8XB
#: 05120100.xhp
@@ -45752,7 +45752,7 @@ msgctxt ""
"par_id521662919771410\n"
"help.text"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ниже или равно среднему"
#. GRFFh
#: 05120100.xhp
@@ -45779,7 +45779,7 @@ msgctxt ""
"par_id451665406273943\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#. 3BdfG
#: 05120100.xhp
@@ -45788,7 +45788,7 @@ msgctxt ""
"par_id71665406273943\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. vFFDn
#: 05120100.xhp
@@ -45797,7 +45797,7 @@ msgctxt ""
"par_id451662919849856\n"
"help.text"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка"
#. qKYm2
#: 05120100.xhp
@@ -45815,7 +45815,7 @@ msgctxt ""
"par_id961662920774180\n"
"help.text"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "не ошибка"
#. wYckz
#: 05120100.xhp
@@ -45842,7 +45842,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 4zHYR
#: 05120200.xhp
@@ -45896,7 +45896,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. PJRcV
#: 05120300.xhp
@@ -45995,7 +45995,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. ZANZR
#: 05120400.xhp
@@ -46049,7 +46049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541663598275609\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
#. zip59
#: 05120400.xhp
@@ -46130,7 +46130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631663449553346\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
#. CENjM
#: 05120400.xhp
@@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. DdaUm
#: 05120400.xhp
@@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt ""
"par_id471665407993996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. GXZBY
#: 06020000.xhp
@@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Эта команда вызывает повторную генерацию всех стрелок на листе, с учетом изменения формул с момента последней расстановки зависимостей.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Эта команда вызывает повторную генерацию всех стрелок на листе, с учётом изменения формул с момента последней расстановки зависимостей.</ahelp>"
#. AfZeP
#: 06030900.xhp
@@ -48164,7 +48164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "To accept the completion, press <item type=\"keycode\">Enter</item> or a cursor key."
-msgstr "Чтобы принять подстановку, нажмите <item type=\"keycode\">ВВОД</item> или одну из клавиш перемещения курсора."
+msgstr "Чтобы принять подстановку, нажмите <item type=\"keycode\">Enter</item> или одну из клавиш перемещения курсора."
#. ZDCvA
#: 06130000.xhp
@@ -48254,7 +48254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr "Разделенные окна имеют свои собственные полосы прокрутки в каждой части; а в то же время <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">неподвижные части окна</link> не прокручиваются."
+msgstr "Разделённые окна имеют свои собственные полосы прокрутки в каждой части; а в то же время <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">неподвижные части окна</link> не прокручиваются."
#. Xscoi
#: 07090000.xhp
@@ -48632,7 +48632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
-msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Сортировка выделенных строк в соответствии с заданными пользователем условиями.</ahelp></variable> $[officename] автоматически распознает и выделяет диапазоны БД."
+msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Сортировка выделенных строк в соответствии с заданными пользователем условиями.</ahelp></variable> $[officename] автоматически распознаёт и выделяет диапазоны БД."
#. jn7N6
#: 12030000.xhp
@@ -49163,7 +49163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Ещё фильтры"
#. BYmkL
#: 12040000.xhp
@@ -49172,7 +49172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\">More Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\">Ещё фильтры</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -49235,7 +49235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">AutoFilter</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Автофильтр</link></variable>"
#. cTu3x
#: 12040100.xhp
@@ -49253,7 +49253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101621534096986\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать по возрастанию"
#. u7XHt
#: 12040100.xhp
@@ -49271,7 +49271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561621534101425\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать по убыванию"
#. CbVJm
#: 12040100.xhp
@@ -49289,7 +49289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 первых"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -49307,7 +49307,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541621534109912\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Пусто"
#. i3DFZ
#: 12040100.xhp
@@ -49325,7 +49325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821621534116893\n"
"help.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Не пусто"
#. GCBF5
#: 12040100.xhp
@@ -49361,7 +49361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151621534125831\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет фона"
#. dzEhB
#: 12040100.xhp
@@ -49379,7 +49379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851621534131430\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный фильтр"
#. HDSgD
#: 12040100.xhp
@@ -49388,7 +49388,7 @@ msgctxt ""
"par_id171621544405886\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Стандартный фильтр</link> dialog."
#. bbVTh
#: 12040100.xhp
@@ -49433,7 +49433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731621534146408\n"
"help.text"
msgid "Show only current"
-msgstr ""
+msgstr "Показать только текущий"
#. FURWe
#: 12040100.xhp
@@ -49451,7 +49451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11621534151081\n"
"help.text"
msgid "Hide only current"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть только текущий"
#. EJgvW
#: 12040100.xhp
@@ -49469,7 +49469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621621534155662\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения"
#. AzWUy
#: 12040100.xhp
@@ -49505,7 +49505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148492\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Параметры</link>"
#. ZaGeb
#: 12040201.xhp
@@ -49802,7 +49802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
-msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Вычисление промежуточных итогов для выбранных столбцов.</ahelp></variable> $[officename] использует функцию СУММ для автоматического вычисления промежуточных и общих итогов в выделенном диапазоне. Также можно использовать другие функции для расчета. $[officename] автоматически распознает определенный диапазон базы данных, если в него помещен курсор."
+msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Вычисление промежуточных итогов для выбранных столбцов.</ahelp></variable> $[officename] использует функцию СУММ для автоматического вычисления промежуточных и общих итогов в выделенном диапазоне. Также можно использовать другие функции для расчёта. $[officename] автоматически распознаёт определенный диапазон базы данных, если в него помещён курсор."
#. gjGHV
#: 12050000.xhp
@@ -49874,7 +49874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Выберите столбец, который должен управлять процессом расчета промежуточных итогов. При изменении содержимого выделенного столбца промежуточные итоги будут автоматически пересчитаны.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Выберите столбец, который должен управлять процессом расчёта промежуточных итогов. При изменении содержимого выделенного столбца промежуточные итоги будут автоматически пересчитаны.</ahelp>"
#. 7xLi2
#: 12050100.xhp
@@ -49910,7 +49910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Выберите математическую функцию, которая будет использоваться для расчета промежуточных итогов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Выберите математическую функцию, которая будет использоваться для расчёта промежуточных итогов.</ahelp>"
#. 4doSE
#: 12050200.xhp
@@ -50027,7 +50027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Учет атрибутов форматирования при сортировке.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Учёт атрибутов форматирования при сортировке.</ahelp>"
#. 7LP4L
#: 12050200.xhp
@@ -50090,7 +50090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Совмещенные операции"
+msgstr "Совмещённые операции"
#. omrYq
#: 12060000.xhp
@@ -50126,7 +50126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range."
-msgstr "При экспорте таблицы, содержащей совмещенные операции в Мicrosoft Excel, помните, что расположение ячеек с формулами должно быть полностью определено по отношению к области данных."
+msgstr "При экспорте таблицы, содержащей совмещённые операции в Microsoft Excel, помните, что расположение ячеек с формулами должно быть полностью определено по отношению к области данных."
#. ttqxi
#: 12060000.xhp
@@ -50153,7 +50153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Введите ссылки на ячейки, содержащие формулы, которые вы хотите использовать в совмещенной операции.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Введите ссылки на ячейки, содержащие формулы, которые вы хотите использовать в совмещённой операции.</ahelp>"
#. qCM97
#: 12060000.xhp
@@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>скрытие;полей данных, от расчетов в сводной таблице</bookmark_value><bookmark_value>параметры отображения в сводной таблице</bookmark_value><bookmark_value>сортировка;параметры в сводной таблице</bookmark_value><bookmark_value>параметры полей данных в сводной таблице</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>скрытие;полей данных, от расчётов в сводной таблице</bookmark_value><bookmark_value>параметры отображения в сводной таблице</bookmark_value><bookmark_value>сортировка;параметры в сводной таблице</bookmark_value><bookmark_value>параметры полей данных в сводной таблице</bookmark_value>"
#. rZueD
#: 12090106.xhp
@@ -53240,7 +53240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150718\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr "Подходят все числа. Введенные значения при следующем вызове этого диалогового окна будут соответствующим образом отформатированы."
+msgstr "Подходят все числа. Введённые значения при следующем вызове этого диалогового окна будут соответствующим образом отформатированы."
#. satjd
#: 12120100.xhp
@@ -53258,7 +53258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr "Подходят все числа. Введенные значения при следующем вызове этого диалогового окна будут соответствующим образом отформатированы."
+msgstr "Подходят все числа. Введённые значения при следующем вызове этого диалогового окна будут соответствующим образом отформатированы."
#. ZufmJ
#: 12120100.xhp
@@ -53555,7 +53555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Сообщение, введенное в поле <emph>Содержимое</emph>, будет отображаться при выделении данной ячейки или диапазона ячеек на листе.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Сообщение, введённое в поле <emph>Содержимое</emph>, будет отображаться при выделении данной ячейки или диапазона ячеек на листе.</ahelp>"
#. ve5GE
#: 12120200.xhp
@@ -53672,7 +53672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the <emph>Cancel </emph>button. If you close the dialogs with the <emph>OK</emph> button, the invalid entry is not deleted."
-msgstr "В обоих случаях, если выбрано \"Остановить\", введенные недопустимые данные удаляются и в ячейку вводится ранее содержавшееся в ней значение. То же самое происходит, если закрыть диалоговое окно предупреждения или уведомления кнопкой <emph>Отмена</emph>. При закрытии диалогового окна кнопкой <emph>OK</emph> неправильные данные не удаляются."
+msgstr "В обоих случаях, если выбрано «Остановить», введённые недопустимые данные удаляются и в ячейку вводится ранее содержавшееся в ней значение. То же самое происходит, если закрыть диалоговое окно предупреждения или уведомления кнопкой <emph>Отмена</emph>. При закрытии диалогового окна кнопкой <emph>OK</emph> неправильные данные не удаляются."
#. 6FEcf
#: 12120300.xhp
@@ -55436,7 +55436,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320161958264\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#. QQqDD
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -55598,7 +55598,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903201610312228\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr "Значение"
+msgstr "Значения"
#. q6eaD
#: format_graphic.xhp
@@ -55670,7 +55670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula to values"
-msgstr ""
+msgstr "Формулу в значения"
#. tthof
#: formula2value.xhp
@@ -55688,7 +55688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701645222861113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">Formula to value</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">Формулу в значение</link></variable>"
#. CATpt
#: formula2value.xhp
@@ -56003,7 +56003,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201516102726\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "или"
#. 2nzVY
#: func_aggregate.xhp
@@ -58109,7 +58109,7 @@ msgctxt ""
"par_id251620415562967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. tpUMy
#: func_convert.xhp
@@ -58118,7 +58118,7 @@ msgctxt ""
"par_id151620415562967\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. GfiJV
#: func_convert.xhp
@@ -58280,7 +58280,7 @@ msgctxt ""
"par_id215779983443756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. wERLT
#: func_convert.xhp
@@ -58289,7 +58289,7 @@ msgctxt ""
"par_id986783687128923\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. GLvVT
#: func_convert.xhp
@@ -58397,7 +58397,7 @@ msgctxt ""
"par_id747764511138273\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. dvVVc
#: func_convert.xhp
@@ -58406,7 +58406,7 @@ msgctxt ""
"par_id689379352231556\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. nHMaJ
#: func_convert.xhp
@@ -58415,7 +58415,7 @@ msgctxt ""
"par_id114822916257326\n"
"help.text"
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "Гаусс"
#. 2he9q
#: func_convert.xhp
@@ -58451,7 +58451,7 @@ msgctxt ""
"par_id613697367784781\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. 3ZxxK
#: func_convert.xhp
@@ -58460,7 +58460,7 @@ msgctxt ""
"par_id338735929142246\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. uaZZL
#: func_convert.xhp
@@ -58523,7 +58523,7 @@ msgctxt ""
"par_id612374956817974\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. kNxR2
#: func_convert.xhp
@@ -58532,7 +58532,7 @@ msgctxt ""
"par_id538681812985912\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. uXtLh
#: func_convert.xhp
@@ -58577,7 +58577,7 @@ msgctxt ""
"par_id385965635167839\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. qBet6
#: func_convert.xhp
@@ -58586,7 +58586,7 @@ msgctxt ""
"par_id783715738435884\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. ED5CD
#: func_convert.xhp
@@ -58730,7 +58730,7 @@ msgctxt ""
"par_id314237495552874\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. YXvAc
#: func_convert.xhp
@@ -58739,7 +58739,7 @@ msgctxt ""
"par_id543131496247122\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. yS2GB
#: func_convert.xhp
@@ -58874,7 +58874,7 @@ msgctxt ""
"par_id222988613874967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. 6DsPs
#: func_convert.xhp
@@ -58883,7 +58883,7 @@ msgctxt ""
"par_id954629589584711\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. 7PLLh
#: func_convert.xhp
@@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"par_id385992865555923\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. geMDd
#: func_convert.xhp
@@ -58946,7 +58946,7 @@ msgctxt ""
"par_id513642579177244\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. tZH3f
#: func_convert.xhp
@@ -59027,7 +59027,7 @@ msgctxt ""
"par_id886677898259849\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. PWNGi
#: func_convert.xhp
@@ -59036,7 +59036,7 @@ msgctxt ""
"par_id439227432319741\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. QLETi
#: func_convert.xhp
@@ -59108,7 +59108,7 @@ msgctxt ""
"par_id828222863857386\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. sGE7h
#: func_convert.xhp
@@ -59117,7 +59117,7 @@ msgctxt ""
"par_id131675777393493\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. do3zs
#: func_convert.xhp
@@ -59171,7 +59171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291620426558219\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#. kFeSN
#: func_convert.xhp
@@ -59189,7 +59189,7 @@ msgctxt ""
"par_id664526138752768\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. 8X7qR
#: func_convert.xhp
@@ -59198,7 +59198,7 @@ msgctxt ""
"par_id889226439751962\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. iXcGB
#: func_convert.xhp
@@ -59207,7 +59207,7 @@ msgctxt ""
"par_id246817386878489\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "День"
#. KCEUt
#: func_convert.xhp
@@ -59216,7 +59216,7 @@ msgctxt ""
"par_id464925665919665\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#. Bf2jf
#: func_convert.xhp
@@ -59225,7 +59225,7 @@ msgctxt ""
"par_id134873473826283\n"
"help.text"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Минута"
#. RB2UJ
#: func_convert.xhp
@@ -59234,7 +59234,7 @@ msgctxt ""
"par_id424852859961766\n"
"help.text"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Секунда"
#. CKQZz
#: func_convert.xhp
@@ -59243,7 +59243,7 @@ msgctxt ""
"par_id546198897664738\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
#. CCupk
#: func_convert.xhp
@@ -59252,7 +59252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151620426617693\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Объём"
#. YGVzt
#: func_convert.xhp
@@ -59270,7 +59270,7 @@ msgctxt ""
"par_id954441838321316\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. QnLHF
#: func_convert.xhp
@@ -59279,7 +59279,7 @@ msgctxt ""
"par_id487448753979859\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. oFBFc
#: func_convert.xhp
@@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt ""
"par_id772395422122114\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. yHdoH
#: func_convert.xhp
@@ -59612,7 +59612,7 @@ msgctxt ""
"par_id422991712375461\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. mAcRr
#: func_convert.xhp
@@ -60188,7 +60188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Returns the internal date number for text in quotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Возвращает внутреннее числовое представление даты для текста, введенного в кавычках.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Возвращает внутреннее числовое представление даты для текста, введённого в кавычках.</ahelp>"
#. z3vTn
#: func_datevalue.xhp
@@ -60197,7 +60197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates."
-msgstr "Внутренний номер даты возвращается в виде числа. Этот номер определяется системой дат, принятой в $[officename] для расчета дат."
+msgstr "Внутренний номер даты возвращается в виде числа. Этот номер определяется системой дат, принятой в $[officename] для расчёта дат."
#. cqHjd
#: func_datevalue.xhp
@@ -60494,7 +60494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Возвращает дату пасхального воскресенья для введенного года.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Возвращает дату пасхального воскресенья для введённого года.</ahelp>"
#. 3RpKr
#: func_eastersunday.xhp
@@ -60701,7 +60701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146787\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date (the starting point of the calculation)."
-msgstr "<emph>Начальная дата</emph>: дата (начало отсчета)."
+msgstr "<emph>Начальная дата</emph>: дата (начало отсчёта)."
#. NocFV
#: func_eomonth.xhp
@@ -64103,7 +64103,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249533010\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Начальная дата</emph>: дата начала расчётов. Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтён."
#. DU9WK
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -64112,7 +64112,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249536398\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Конечная дата</emph>: дата, до которой выполняется расчёт. Если конечная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтён."
#. Yhepz
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -64229,7 +64229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Начальная дата</emph>: дата начала расчётов. Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтён."
#. N9CAv
#: func_networkdays.xhp
@@ -64238,7 +64238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Конечная дата</emph>: дата, до которой выполняется расчёт. Если конечная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтён."
#. Zxfr2
#: func_networkdays.xhp
@@ -68243,7 +68243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147469\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr "<emph>Начальная дата</emph>: дата начала расчетов. Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтен."
+msgstr "<emph>Начальная дата</emph>: дата начала расчётов. Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтён."
#. rQ2hM
#: func_workday.xhp
@@ -71267,7 +71267,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#. LKHuw
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -71276,7 +71276,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#. FM2fN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -71285,7 +71285,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма"
#. FZdrB
#: statistics_descriptive.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 8714eb73044..932c24a37d5 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197347.000000\n"
#. aSE5T
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
-msgstr "Чтобы перейти к определенной ячейке или выбрать диапазон ячеек, введите ссылку на ячейку или ссылку на диапазон ячеек в этом поле, например, F1 или A1:C4. Вы также можете ввести полное имя листа, всплывающая подсказка изменится на «Перейти к листу», и нажатие клавиши «Enter» переключит на этот лист."
+msgstr "Чтобы перейти к определённой ячейке или выбрать диапазон ячеек, введите ссылку на ячейку или ссылку на диапазон ячеек в этом поле, например, F1 или A1:C4. Вы также можете ввести полное имя листа, всплывающая подсказка изменится на «Перейти к листу», и нажатие клавиши «Enter» переключит на этот лист."
#. VFke2
#: 06030000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Выберите функцию</link>"
#. KEkiG
#: 06030000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Значок Выберите функцию</alt></image>"
#. DaEgA
#: 06030000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите функцию"
#. SpBhw
#: 06030000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592663499228\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Значок Принять</alt></image>"
#. iHTEW
#: 06030000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592663499228\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Принять"
#. VFj6u
#: 06030000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592663828848\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Значок Отмена</alt></image>"
#. 7xGcL
#: 06030000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id431592663828848\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. GPtKR
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2b9663fa2f6..5dcbfd7785e 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507118020.000000\n"
#. NQkD7
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153967\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
-msgstr "Для создания матрицы, в которой все ячейки содержат информацию, введенную вами в <emph>Строке ввода</emph>, нажмите SHIFT+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД. Вы не можете редактировать компоненты матрицы."
+msgstr "Для создания матрицы, в которой все ячейки содержат информацию, введённую в <emph>Строке ввода</emph>, нажмите Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+Enter. Невозможно редактировать компоненты матрицы."
#. GFbcA
#: 01020000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "Чтобы вручную вставить в ячейку разрыв строки, щёлкните в ячейке и нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД."
+msgstr "Чтобы вручную вставить в ячейку разрыв строки, щёлкните в ячейке и нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
#. GeePj
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630625780621\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#. dAv3b
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0755e08dd45..f8da969c361 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535981017.000000\n"
#. Cxzki
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
-msgstr "Вычисление приводит к переполнению определенного диапазона значений."
+msgstr "Вычисление приводит к переполнению определённого диапазона значений."
#. EnQy4
#: 02140000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id881549825900965\n"
"help.text"
msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet"
-msgstr "Происходит, если встречается функция, требующая (повторной) загрузки внешних источников, а пользователь еще не подтвердил перезагрузку внешних источников."
+msgstr "Происходит, если встречается функция, требующая (повторной) загрузки внешних источников, а пользователь ещё не подтвердил перезагрузку внешних источников."
#. f9Foc
#: empty_cells.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index e7b864e482e..76e3f225a22 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id7109286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите функцию для расчета панелей погрешностей.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите функцию для расчёта панелей погрешностей.</ahelp>"
#. wUD8K
#: 04050000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id7393719\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
-msgstr "При расчете линии тренда учитываются только пары данных со следующими значениями:"
+msgstr "При расчёте линии тренда учитываются только пары данных со следующими значениями:"
#. F7VNE
#: 04050100.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id761131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Перетащите маленькую точку по кругу или щёлкните любую позицию на круге для определения начального угла круговой или вложенной круговой диаграммы. Начальный угол - это позиция отображения первого фрагмента согласно определенному математическому углу. Значение 90 градусов приводит к отображению первого фрагмента в позиции \"12 часов\". Значение 0 градусов означает начало отсчета - позицию \"3 часа\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перетащите маленькую точку по кругу или щёлкните любую позицию на круге для определения начального угла круговой или вложенной круговой диаграммы. Начальный угол - это позиция отображения первого фрагмента согласно определённому математическому углу. Значение 90 градусов приводит к отображению первого фрагмента в позиции «12 часов». Значение 0 градусов означает начало отсчёта - позицию «3 часа».</ahelp>"
#. YFRMd
#: 04060000.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog."
-msgstr "При предварительном просмотре диаграммы отображаются новые настройки, введенные в диалоговом окне."
+msgstr "При предварительном просмотре диаграммы отображаются новые настройки, введённые в диалоговом окне."
#. ECHVW
#: three_d_view.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Exploded pie - this subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center."
-msgstr "В диаграмме подтипа \"Разделенная круговая диаграмма\" представлены секторы, которые уже отделены друг от друга. В создаваемой диаграмме можно выбрать и перетащить любой сектор для его перемещения по радиальной дуге из центра круга."
+msgstr "В диаграмме подтипа \"Разделённая круговая диаграмма\" представлены секторы, которые уже отделены друг от друга. В создаваемой диаграмме можно выбрать и перетащить любой сектор для его перемещения по радиальной дуге из центра круга."
#. qpvFX
#: type_pie.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "Exploded donut - this subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
-msgstr "Подтип \"Разделенная вложенная круговая диаграмма\" позволяет создать диаграмму с внешними секторами, уже отделенными от целого круга. В создаваемой диаграмме можно выбрать и перетащить внешний сектор для его перемещения по радиальной дуге из центра круга."
+msgstr "Подтип \"Разделённая вложенная круговая диаграмма\" позволяет создать диаграмму с внешними секторами, уже отделёнными от целого круга. В создаваемой диаграмме можно выбрать и перетащить внешний сектор для его перемещения по радиальной дуге из центра круга."
#. JRtGo
#: type_stock.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id166936\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. Fi7ss
#: type_stock.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. pFZ8W
#: type_stock.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id2377697\n"
"help.text"
msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
-msgstr "В условных обозначениях указывается значение из диапазона, введенного в поле <emph>Диапазон для имени</emph> в диалоговом окне <emph>Диапазон данных</emph>. Значением по умолчанию является заголовок столбца с ценой закрытия."
+msgstr "В условных обозначениях указывается значение из диапазона, введённого в поле <emph>Диапазон для имени</emph> в диалоговом окне <emph>Диапазон данных</emph>. Значением по умолчанию является заголовок столбца с ценой закрытия."
#. ENNoh
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index f41e802af0f..b967ba2b72f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Конструктор запросов</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Дизайн запроса</link>"
#. 3JCfK
#: 02000000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
-msgstr "<emph>Конструктор запросов</emph> даёт возможность создавать и редактировать запрос или представление."
+msgstr "<emph>Дизайн запроса</emph> даёт возможность создавать и редактировать запрос или представление."
#. zXqLY
#: 02000000.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Конструктор запросов"
+msgstr "Дизайн запроса"
#. Ys2sC
#: 02010100.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Конструктор запросов</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Дизайн запроса</link>"
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Конструктор запросов</emph> позволяет создавать и редактировать запросы к базе данных.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Дизайн запроса</emph> позволяет создавать и редактировать запросы к базе данных.</ahelp>"
#. vGBE5
#: 02010100.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#. 4KDzZ
#: 02010100.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
#. EDa3A
#: 02010100.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159335\n"
"help.text"
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Пример:"
#. roTzi
#: 02010100.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "или"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Без функции"
#. kZMTN
#: 02010100.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Среднее"
#. NfRNs
#: 02010100.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#. ds4ey
#: 02010100.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146866\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#. VxmeB
#: 02010100.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144431\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Пример:"
#. G9URE
#: 02010100.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154172\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции"
#. BchuJ
#: 02010100.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149872\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя таблицы"
#. ELTGJ
#: 02010100.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153298\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Уникальные значения"
#. 23sAF
#: 02010100.xhp
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя таблицы"
#. iFF9F
#: 05030100.xhp
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля"
#. MNzaq
#: 05030300.xhp
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. KRtRV
#: 05040000.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\">Общие</link>"
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. tRciQ
#: 05040100.xhp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\">Общие</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя таблицы"
#. hfNJd
#: 05040100.xhp
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение"
#. GjS2M
#: 05040100.xhp
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется пароль"
#. HaYKD
#: 11020000.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки драйвера"
#. FFBSB
#: 11020000.xhp
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. REocx
#: 11020000.xhp
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Получить сгенерированные значения"
#. ToEkf
#: 11020000.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкрементная инструкция"
#. HFuC7
#: 11020000.xhp
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос сгенерированных значений"
#. EnHXJ
#: 11020000.xhp
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#. UcUfT
#: 11020000.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157892\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ограничения SQL92"
#. nvCRa
#: 11020000.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. BEsak
#: 11030000.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\">dBASE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\">dBASE</link>"
#. EFxxW
#: 11030000.xhp
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Display inactive records"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать неактивные записи"
#. Y4AnV
#: 11030000.xhp
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155339\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#. bzzGv
#: 11030100.xhp
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Свободные индексы"
#. mtGqS
#: 11030100.xhp
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. sxDJi
#: 11030100.xhp
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#. 45Vrm
#: 11030100.xhp
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149579\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. EP9GN
#: 11030100.xhp
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#. t2gbA
#: 11030100.xhp
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить инструкцию SQL"
#. GDjji
#: 11080000.xhp
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\">Выполнить инструкцию SQL</link>"
#. BtQ2b
#: 11080000.xhp
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняемая команда"
#. BHLbE
#: 11080000.xhp
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущие команды"
#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр таблиц"
#. Cf9mg
#: 11090000.xhp
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\">Table Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\">Фильтр таблиц</link>"
#. NLCCV
#: 11090000.xhp
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать по возрастанию"
#. XFbZd
#: 11090000.xhp
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные свойства"
#. xBcXZ
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Дополнительные свойства</link>"
#. 5dCC5
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ограничения SQL92"
#. CZ3vk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить псевдоним таблицы в запрос SELECT"
#. v2ZEZ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Добавляет псевдоним таблицы в запрос SELECT.</ahelp>"
#. wHaBn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ключевое слово AS"
#. xEpbm
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать синтаксис внешнего объединения «{OJ }»"
#. 9PDve
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Пример:"
#. 8rHyA
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать привилегии из драйвера базы данных"
#. GoiGX
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Игнорирует привилегии доступа, предоставляемые драйвером базы данных.</ahelp>"
#. CcsGn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Replace named parameters with ?"
-msgstr ""
+msgstr "Заменять именованные параметры на «?»"
#. finzM
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Заменяет именованные параметры в источнике данных знаком вопроса (?).</ahelp>"
#. LypD3
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить столбцы версии (если доступны)"
#. gJR4a
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Создать индекс с условиями ASC или DESC"
#. BgkNz
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Создаёт индекс с условиями ASC или DESC.</ahelp>"
#. NbAt4
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3534958\n"
"help.text"
msgid "End text lines with CR + LF"
-msgstr ""
+msgstr "Заканчивать текст CR+LF"
#. NKKsC
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_id6151921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите, чтобы завершать каждую текстовую строку парой кодов CR + LF (предпочтительно для DOS и Windows).</ahelp>"
#. T9wrt
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать информацию валютных полей"
#. MWpZD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Форма проверяет требуемые поля"
#. 8FD9D
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ODBC-совместимый формат даты/времени"
#. AFvyx
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"par_id040920092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Использовать литералы даты и времени, соответствующие стандарту ODBC.</ahelp>"
#. 9PTAJ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаются первичные ключи"
#. BVmAU
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632736570505\n"
"help.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Тип результирующего набора из драйвера базы данных"
#. SVZHu
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнение логических значений"
#. rgzfK
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите тип логического сравнения, который хотите использовать.</ahelp>"
#. CAkyk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерированные значения"
#. kGZBa
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Сгенерированные значения</link>"
#. x7uc3
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Получить сгенерированные значения"
#. KGEf3
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкрементная инструкция"
#. Hskow
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. rDQtm
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос сгенерированных значений"
#. gCRhF
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#. xUFRA
#: dabadoc.xhp
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл базы данных"
#. STdE4
#: dabadoc.xhp
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">Файл базы данных</link>"
#. XWsT6
#: dabadoc.xhp
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства базы данных"
#. ZqWEp
#: dabaprop.xhp
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Свойства базы данных</link>"
#. J8CiZ
#: dabaprop.xhp
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные параметры"
#. eYNbJ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Дополнительные параметры</link>"
#. aQVe4
#: dabapropadd.xhp
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя компьютера"
#. X6fnx
#: dabapropadd.xhp
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#. RQEQ4
#: dabapropadd.xhp
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс драйвера JDBC для MySQL"
#. 2nqZZ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс драйвера Oracle JDBC"
#. 7eLFU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки драйвера"
#. tEiQb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый DN"
#. UYaFM
#: dabapropadd.xhp
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число записей"
#. AUVCH
#: dabapropadd.xhp
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать удалённые записи"
#. GENGU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Текст содержит имена полей"
#. RVLEb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель текста"
#. f9igV
#: dabapropadd.xhp
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичный разделитель"
#. zz9uf
#: dabapropadd.xhp
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель разрядов"
#. Z66yU
#: dabapropadd.xhp
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные свойства"
#. eFAEi
#: dabapropgen.xhp
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Дополнительные свойства</link>"
#. u6Nh4
#: dabapropgen.xhp
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к файлам dBASE"
#. QKfDa
#: dabapropgen.xhp
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. hERNG
#: dabapropgen.xhp
@@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Тест подключения"
#. pvebP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к текстовым файлам"
#. zC6Zp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к электронным таблицам"
#. 7uZBe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите имя источника данных ODBC.</ahelp>"
#. GNzhk
#: dabapropgen.xhp
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#. SiH7S
#: dabapropgen.xhp
@@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется пароль"
#. Az64m
#: dabapropgen.xhp
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr ""
+msgstr "Имя базы данных"
#. HAijN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите имя базы данных.</ahelp>"
#. 8Bxuy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Имя базы данных MySQL"
#. e9p3M
#: dabapropgen.xhp
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Имя базы данных Oracle"
#. dd99x
#: dabapropgen.xhp
@@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл базы данных Access"
#. p9EGJ
#: dabapropgen.xhp
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя компьютера"
#. WpRBM
#: dabapropgen.xhp
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL источника данных"
#. kB6vt
#: dabapropgen.xhp
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест класса"
#. SL9De
#: dabapropgen.xhp
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Сохранить и выполнить</link>"
#. CECqo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Да, зарегистрировать базу данных"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "Нет, не регистрировать базу данных"
#. PHFCG
#: dabawiz02.xhp
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть базу для редактирования"
#. 2oDVV
#: dabawiz02.xhp
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Создать таблицы с помощью мастера"
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к Microsoft Access"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Подключение к Microsoft Access</link></variable>"
#. eMbAE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл базы данных Access"
#. 5nSHE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. k4EM5
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Подключение к ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL источника данных"
#. dEHxg
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. xmZQB
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки подключения"
#. 6gPGR
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Настройки подключения</link>"
#. GBbZM
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381668004546650\n"
"help.text"
msgid "Enter connection string"
-msgstr ""
+msgstr "Введите строку подключения"
#. Fg2nV
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51668005045737\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. c6fGF
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Подключение к dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к файлам dBASE"
#. 9qfqi
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. VHbhH
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Подключение к JDBC</link></variable>"
#. 2zs33
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных MySQL"
#. FEV5u
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL источника данных"
#. EcdaK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс драйвера JDBC"
#. vFsoP
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест класса"
#. 8VBbq
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171587405349438\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#. J2SR3
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Именованный канал"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Сокет"
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение через ODBC (Open Database Connectivity)"
#. E7sE2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение через JDBC (Java Database Connectivity)"
#. i9TrE
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Подключение к ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Подключение к JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к ODBC"
#. q9BqT
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Подключение к ODBC</link></variable>"
#. tpE5b
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Имя источника данных ODBC"
#. BwHmK
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. pAhMx
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите источник данных"
#. aFkvG
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к Oracle"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к Oracle"
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9040,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Имя базы данных Oracle"
#. DxYWQ
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#. PBuEW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс драйвера Oracle JDBC"
#. ouDxa
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест класса"
#. NdF7k
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется пароль"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к текстовым файлам"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка подключения к текстовым файлам"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к текстовым файлам"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. tU8mG
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9463,7 +9463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Простой текст (*.txt)"
#. ztjWn
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Разделённые запятой значения (*.csv)"
#. 2fDr2
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9517,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель полей"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель текста"
#. ejFpV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичный разделитель"
#. apBAu
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель разрядов"
#. 6TTiq
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#. q5JV4
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется пароль"
#. wctGK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Тест подключения"
#. jkqUK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Сохранить и выполнить</link>"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - База данных"
#. yxuCC
#: main.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Меню</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные свойства"
#. SAkPC
#: menuedit.xhp
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#. wm7a2
#: menufile.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Файл</link>"
#. WXK3P
#: menufile.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#. qTva3
#: menufile.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить как"
#. LDiQh
#: menufile.xhp
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт"
#. AXuZV
#: menufile.xhp
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#. GiW9D
#: menufile.xhp
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает подменю."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ эл. почтой"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёт эл. почтой"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёт в текстовый документ"
#. SMD5C
#: menufile.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#. bMiRZ
#: menufilesave.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#. BGNgM
#: menufilesave.xhp
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Создать каталог"
#. LPGUc
#: menufilesave.xhp
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#. 48d8x
#: menufilesave.xhp
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Форма"
#. FoJp3
#: menuinsert.xhp
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёт"
#. jiTyY
#: menuinsert.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Query (Design View)"
-msgstr "Запрос (конструктор)"
+msgstr "Запрос (режим дизайна)"
#. nSGAS
#: menuinsert.xhp
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Сервис"
#. icE2E
#: menutools.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Сервис</link>"
#. 2XuD9
#: menutools.xhp
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Связи"
#. DKgXb
#: menutools.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администрирование пользователей"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. nwpGA
#: menutools.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#. Rx3tD
#: password.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Мастер запросов</link>"
#. 7eeqf
#: querywizard00.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать по"
#. CRtP3
#: querywizard02.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "По убыванию"
#. 9BtoZ
#: querywizard02.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr ""
+msgstr "Затем по"
#. CqmF3
#: querywizard02.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Соответствие всем из следующих"
#. eGvAt
#: querywizard03.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Соответствие любому из следующих"
#. m9DAv
#: querywizard03.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#. zJBqq
#: querywizard03.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#. FRFQM
#: querywizard03.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение"
#. ZKEEw
#: querywizard03.xhp
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr ""
+msgstr "Детальный запрос"
#. aXtmP
#: querywizard04.xhp
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr ""
+msgstr "Итоговый запрос"
#. 4VMFu
#: querywizard04.xhp
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегатная функция"
#. H3vuB
#: querywizard04.xhp
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля"
#. DhcSj
#: querywizard04.xhp
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Группировать по"
#. XSPcc
#: querywizard05.xhp
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Соответствие всем из следующих"
#. tsdNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Соответствие любому из следующих"
#. H4kNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля"
#. AUDUW
#: querywizard06.xhp
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#. VHAhf
#: querywizard06.xhp
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
#. TiaDt
#: querywizard07.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Имя запроса"
#. ZLJYh
#: querywizard08.xhp
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите имя запроса.</ahelp>"
#. uC9Qc
#: querywizard08.xhp
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr ""
+msgstr "Показать запрос"
#. BJa3G
#: querywizard08.xhp
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить запрос"
#. VKpNF
#: querywizard08.xhp
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. SfUBA
#: querywizard08.xhp
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и время"
#. eDaHU
#: rep_datetime.xhp
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Дата и время</link></variable>"
#. DrUB4
#: rep_datetime.xhp
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Мастер таблиц</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкрементная инструкция"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля"
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
@@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите имя поля.</ahelp>"
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
@@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr ""
+msgstr "Автозначение"
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
@@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные поля"
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
@@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля первичного ключа"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя таблицы"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт имя таблицы.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
@@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог таблицы"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Схема таблицы"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
@@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дизайн таблицы"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7d8e331ef5c..265081528a4 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507118026.000000\n"
#. dHbww
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151746522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки соединения</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
-msgstr "Объекты векторной графики создаются в $[officename] Draw с использованием линий и кривых, определенных с помощью математических векторов. Векторы описывают линии, эллипсы и многоугольники в соответствии с их геометрией."
+msgstr "Объекты векторной графики создаются в $[officename] Draw с использованием линий и кривых, определённых с помощью математических векторов. Векторы описывают линии, эллипсы и многоугольники в соответствии с их геометрией."
#. RETRQ
#: main0503.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "На технических диаграммах часто указываются размеры объектов на чертеже. В $[officename] Draw размерные линии могут использоваться для расчета и отображения линейных размеров."
+msgstr "На технических диаграммах часто указываются размеры объектов на чертеже. В $[officename] Draw размерные линии могут использоваться для расчёта и отображения линейных размеров."
#. s5vj3
#: main0503.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки соединения</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. BKDNo
#: main_format.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Формат</link>"
#. Ti6qw
#: main_format.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 35cbcffec8b..a7c34496cbf 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494403161.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры 3D"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Параметры 3D</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзия вкл./выкл."
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id241592603243554\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзия вкл./выкл."
#. DCtCL
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592604646576\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. eGs9G
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 8df35a1083f..28e5abab3ec 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507118026.000000\n"
#. XCKCk
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД с клавиатурной фокусировкой (F6) на значке объекта рисования на панели инструментов"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter с клавиатурной фокусировкой (F6) на значке объекта рисования на панели инструментов"
#. LchHG
#: 01020000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147563\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e2f228f4145..c3eb25b7af0 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523980129.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
-msgstr "Воспользуйтесь инструментом рисования <emph>Эллипс</emph>, чтобы изобразить сплошной желтый эллипс."
+msgstr "Воспользуйтесь инструментом рисования <emph>Эллипс</emph>, чтобы изобразить сплошной жёлтый эллипс."
#. EDqRb
#: duplicate_object.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
-msgstr "За один раз можно заменить не более четырех цветов."
+msgstr "За один раз можно заменить не более четырёх цветов."
#. DmAhB
#: eyedropper.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
-msgstr "Если требуется заменить еще один цвет, в открытом диалоговом окне установите флажок перед полем <emph>Исходный цвет</emph> в следующей строке и повторите шаги с 3 по 5."
+msgstr "Если требуется заменить ещё один цвет, в открытом диалоговом окне установите флажок перед полем <emph>Исходный цвет</emph> в следующей строке и повторите шаги с 3 по 5."
#. um4MR
#: eyedropper.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
index 908e42f781e..e2fd8492205 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197349.000000\n"
#. fcmzq
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id230120170827187813\n"
"help.text"
msgid "User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Руководства пользователя"
#. iGDAE
#: main0108.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id230120170827196253\n"
"help.text"
msgid "Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "Справка в Интернете"
#. bRvuD
#: main0108.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id230120170903409011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Перезапуск в безопасном режиме</link>"
#. JEuaK
#: main0108.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561629934889067\n"
"help.text"
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединяйтесь"
#. B4y6k
#: main0108.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431629934866702\n"
"help.text"
msgid "Donate to %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержать %PRODUCTNAME"
#. xoFgE
#: main0108.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Проверка орфографии</link>"
#. ZVSLP
#: main0201.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>"
#. wcCfo
#: main0201.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10818\n"
"help.text"
msgid "What’s This?"
-msgstr ""
+msgstr "Что это?"
#. UDDTK
#: main0201.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10873\n"
"help.text"
msgid "What’s This?"
-msgstr ""
+msgstr "Что это?"
#. Xtuxp
#: main0204.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Преобразует кривую в прямую линию или прямую линию в кривую.</ahelp> Если выбран один узел, будет преобразована кривая перед узлом. Если выбраны два узла, будет преобразована кривая между двумя узлами. Если выбрать более двух узлов, каждый раз при щелчке значка будет преобразована еще одна часть кривой. При необходимости узлы окружности будут преобразованы в угловые узлы, и наоборот."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Преобразует кривую в прямую линию или прямую линию в кривую.</ahelp> Если выбран один узел, будет преобразована кривая перед узлом. Если выбраны два узла, будет преобразована кривая между двумя узлами. Если выбрать более двух узлов, каждый раз при щелчке значка будет преобразована ещё одна часть кривой. При необходимости узлы окружности будут преобразованы в угловые узлы, и наоборот."
#. 57eED
#: main0227.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
-msgstr "Для поддержки Java в $[officename] следует установить виртуальную машину Java 2. После установки $[officename] автоматически появится возможность установки этих файлов, если они еще не установлены. При необходимости можно установить эти файлы прямо сейчас."
+msgstr "Для поддержки Java в $[officename] следует установить виртуальную машину Java 2. После установки $[officename] автоматически появится возможность установки этих файлов, если они ещё не установлены. При необходимости можно установить эти файлы прямо сейчас."
#. wFYWg
#: main0650.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c25bc87f636..c764da8b866 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211668777619062\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#. ruaTG
#: 00000001.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155062\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
-msgstr "Диалоговое окно будет автоматически свернуто, если щёлкнуть мышью внутри листа. После отпускания кнопки мыши диалоговое окно будет восстановлено, и диапазон ссылок, определенный с помощью мыши, будет выделен в документе синей рамкой."
+msgstr "Диалоговое окно будет автоматически свёрнуто, если щёлкнуть мышью внутри листа. После отпускания кнопки мыши диалоговое окно будет восстановлено, и диапазон ссылок, определённый с помощью мыши, будет выделен в документе синей рамкой."
#. 4pdui
#: 00000001.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811616711038538\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. TcFYz
#: 00000001.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261527692850720\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. TQG2q
#: 00000001.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145647\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#. cANAA
#: 00000002.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155336\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Экспорт в PDF"
+msgstr "Экспорт в PDF непосредственно"
#. xDED8
#: 00000005.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
-msgstr "На краю любого окна, где закреплено еще одно окно, можно увидеть кнопку, которая позволяет показать или скрыть это окно."
+msgstr "На краю любого окна, где закреплено ещё одно окно, можно увидеть кнопку, которая позволяет показать или скрыть это окно."
#. PteAJ
#: 00000005.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
-msgstr "Как и для документов HTML, можно указать использование фильтра с элементом или без элемента ($[officename] Impress) в имени, чтобы открывать графические файлы $[officename]. Если фильтр используется без этого элемента, файл будет открываться как документ $[officename] Draw. В противном случае файл, сохраненный с помощью старой версии программы, теперь будет открываться в $[officename] Impress."
+msgstr "Как и для документов HTML, можно указать использование фильтра с элементом или без элемента ($[officename] Impress) в имени, чтобы открывать графические файлы $[officename]. Если фильтр используется без этого элемента, файл будет открываться как документ $[officename] Draw. В противном случае файл, сохранённый с помощью старой версии программы, теперь будет открываться в $[officename] Impress."
#. FxvBr
#: 00000020.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144441\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "Когда импортируется файл EPS, в документе отображается графический объект для предварительного просмотра. Если предварительный просмотр недоступен, в документе отображается местозаполнитель, соответствующий размеру графического объекта. В Unix и Microsoft Windows импортированный файл можно печатать с помощью принтера PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Если используется другой принтер, будет печататься предварительный просмотр.</defaultinline></switchinline> В процессе экспорта графических объектов EPS создаётся предварительный просмотр в формате TIFF или EPSI. Если графический объект EPS вместе с другими графическими объектами экспортируется в формате EPS, тогда этот файл будет вставлен в новый файл без изменений."
+msgstr "Когда импортируется файл EPS, в документе отображается графический объект для предварительного просмотра. Если предварительный просмотр недоступен, в документе отображается заполнитель, соответствующий размеру графического объекта. В Unix и Microsoft Windows импортированный файл можно печатать с помощью принтера PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Если используется другой принтер, будет печататься предварительный просмотр.</defaultinline></switchinline> В процессе экспорта графических объектов EPS создаётся предварительный просмотр в формате TIFF или EPSI. Если графический объект EPS вместе с другими графическими объектами экспортируется в формате EPS, тогда этот файл будет вставлен в новый файл без изменений."
#. 8WXVD
#: 00000020.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Рисунок ODF"
+msgstr "ODF - Рисунок"
#. HXzZ3
#: 00000021.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Шаблон рисунка ODF"
+msgstr "ODF - Шаблон рисунка"
#. 4LWJL
#: 00000021.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr "Презентация ODF"
+msgstr "ODF - Презентация"
#. eGjai
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "Шаблон презентации ODF"
+msgstr "ODF - Шаблон презентации"
#. vQVQD
#: 00000021.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DB\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr "Формула ODF"
+msgstr "ODF - Формула"
#. rAJko
#: 00000021.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "База данных ODF"
+msgstr "ODF - База данных"
#. 3Fgv8
#: 00000021.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C5F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Щёлкните команду <emph>Использовать мастер для создания отчета</emph> в окне файла базы данных.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Щёлкните команду <emph>Использовать мастер для создания отчёта</emph> в окне файла базы данных.</variable>"
#. CQBN2
#: 00000401.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525017874627\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в EPUB непосредственно"
#. zoJjj
#: 00000401.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155763\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Экспорт в PDF"
+msgstr "Экспорт в PDF непосредственно"
#. 4XVGr
#: 00000401.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Печать"
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. cq3GF
#: 00000406.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655488652002\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Тезаурус"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. CBSYY
#: 00040500.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152498\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Трёхмерные эффекты"
#. zmQYJ
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4e6ec6dc50c..a31c664842f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line."
-msgstr "Имя поля базы данных в области <emph>Текст этикетки</emph>заключено в скобки. Если вы хотите, можно разделить поля базы данных пробелами. Нажмите <emph>Ввод</emph>, чтобы вставить поле базы данных на новую строку."
+msgstr "Имя поля базы данных в области <emph>Текст этикетки</emph>заключено в скобки. Если хотите, можно разделить поля базы данных пробелами. Нажмите <emph>Enter</emph>, чтобы вставить поле базы данных на новую строку."
#. x3AQU
#: 01010201.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Выберите марку бумаги, которая будет использоваться.</ahelp> У каждой марки существуют собственные форматы определенных размеров."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Выберите марку бумаги, которая будет использоваться.</ahelp> У каждой марки существуют собственные форматы определённых размеров."
#. BdKaj
#: 01010201.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Разработайте и создайте собственные визитные карточки.</ahelp> Можно выбрать форматы предопределенных размеров или создать собственные."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Разработайте и создайте собственные визитные карточки.</ahelp> Возможно выбрать форматы предопределённых размеров или создать собственные."
#. GLbAF
#: 01010301.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147543\n"
"help.text"
msgid "Select a size format for your business card."
-msgstr "Выберите формат определенного размера для бизнес-карточки."
+msgstr "Выберите формат определённого размера для бизнес-карточки."
#. aCFZR
#: 01010301.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла"
#. GZh7y
#: 01020000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла"
#. sA2Ea
#: 01060002.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить с паролем"
#. zyazT
#: 01060002.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#. 4uxaW
#: 01060002.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id21513472326060\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Save</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\">Сохранить</link>"
#. HBR4d
#: 01060002.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id411513472333495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save as</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Сохранить как</link>"
#. 4PJug
#: 01060002.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id681513472341081\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Экспорт</link>"
#. y6L7x
#: 01070000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export As"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в"
#. nqF2H
#: 01070002.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781513636674523\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Экспорт в; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Экспорт в; EPUB</bookmark_value>"
#. qeetV
#: 01070002.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751513634008094\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Export As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Экспорт в</link>"
#. yQFCE
#: 01070002.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id791513634008095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Экспорт документа в форматах PDF или EPUB.</ahelp></variable>"
#. MhcED
#: 01070002.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id971513634212601\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <emph>Файл - Экспорт в</emph>."
#. 5EMoa
#: 01070002.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71513635341099\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в PDF непосредственно"
#. AWMaF
#: 01070002.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851513635358546\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в EPUB непосредственно"
#. 8TMtY
#: 01070002.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145314\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение"
#. sqRnK
#: 01100200.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. b5fx8
#: 01100200.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149178\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Создан"
#. AYhBx
#: 01100200.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Изменён"
#. g5sGH
#: 01100200.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон"
#. dKF56
#: 01100200.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровая подпись"
#. kLqNh
#: 01100200.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровые подписи"
#. EdEtn
#: 01100200.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Распечатан"
#. BunTF
#: 01100200.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Общее время редактирования"
#. pg3gJ
#: 01100200.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153252\n"
"help.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция"
#. FPbiF
#: 01100200.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr "Отображение числа, показывающего, сколько раз был сохранен данный файл."
+msgstr "Отображение числа, показывающего, сколько раз был сохранён данный файл."
#. oRbGJ
#: 01100200.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить"
#. EGfWC
#: 01100200.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Пользовательские свойства"
+msgstr "Свойства пользователя"
#. FojPM
#: 01100300.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Пользовательские свойства</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\">Свойства пользователя</link>"
#. DUrAo
#: 01100300.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Страницы"
+msgstr "Страницы:"
#. wFLTT
#: 01100400.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#. xECP4
#: 01100400.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение адресной книги"
#. berDq
#: 01110101.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156411\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение адресной книги"
#. yD9Ug
#: 01110101.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить"
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Править шаблон"
#. eueZP
#: 01110400.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Выход</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\">Печать</link>"
#. 3xkrS
#: 01130000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861619196034872\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер"
#. 5hiFP
#: 01130000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытый текст"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471619228416830\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. e6uax
#: 01130000.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321619228471188\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. 3DMF7
#: 01130000.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541619228499071\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Печатать текст чёрным"
#. axxMA
#: 01130000.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891619249661371\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. pnfBm
#: 01130000.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781619249791597\n"
"help.text"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Исходные цвета"
#. pXcAY
#: 01130000.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт печать в исходных цветах.</ahelp>"
#. ofUbA
#: 01130000.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619249798140\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Оттенки серого"
#. A4gn3
#: 01130000.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт печать цветов оттенками серого.</ahelp>"
#. XSFDN
#: 01130000.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191619249805910\n"
"help.text"
msgid "Black and white"
-msgstr ""
+msgstr "Чёрно-белое"
#. TToES
#: 01130000.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_id84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт печать цветов чёрно-белым.</ahelp>"
#. wEhtB
#: 01130000.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841619249950074\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. sBQ47
#: 01130000.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961619249977935\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный размер"
#. VqWUF
#: 01130000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228924916\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. CwNL2
#: 01130000.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121619228944470\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный размер"
#. i9ApX
#: 01130000.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер"
#. UKUBg
#: 01140000.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. CUxqV
#: 01140000.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. htC6o
#: 02070000.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id9799798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Поиск введенных символов в комментариях к ячейкам.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Поиск введённых символов в комментариях к ячейкам.</ahelp>"
#. S8hLy
#: 02100000.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file."
-msgstr "Отображается приложение (если известно), в котором исходный файл был сохранен в последний раз."
+msgstr "Отображается приложение (если известно), в котором исходный файл был сохранён в последний раз."
#. RgMUJ
#: 02180000.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Обновление выбранной связи, с тем чтобы в текущем документе отображались сохраненные последними версии связанного файла.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Обновление выбранной связи, с тем, чтобы в текущем документе отображались сохранённые последними версии связанного файла.</ahelp>"
#. FQGFG
#: 02180000.xhp
@@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#. HNucX
#: 02180100.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Щёлкните, чтобы выбрать поле данных, которое требуется найти с помощью условия, введенного в поле <emph>Поиск ключевого слова</emph>. Возможен поиск только одного поля данных.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Щёлкните, чтобы выбрать поле данных, которое требуется найти с помощью условия, введённого в поле <emph>Поиск ключевого слова</emph>. Возможен поиск только одного поля данных.</ahelp>"
#. bsAEt
#: 02250000.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
-msgstr "На платформах Unix, Linux и Windows обработка масштаба осуществляется по-разному. Документ, сохраненный в ОС Windows в масштабе 100%, отображается на платформах Unix/Linux крупнее. Чтобы изменить масштаб, щёлкните дважды значение процентов в <emph>строке состояния</emph> и выберите нужный масштаб."
+msgstr "На платформах Unix, Linux и Windows обработка масштаба осуществляется по-разному. Документ, сохранённый в ОС Windows в масштабе 100%, отображается на платформах Unix/Linux крупнее. Чтобы изменить масштаб, щёлкните дважды значение процентов в <emph>строке состояния</emph> и выберите нужный масштаб."
#. 5hzMA
#: 03010000.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код формата"
#. v2KTa
#: 05020301.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr ""
+msgstr "3456,78 как 3456,8"
#. 6VBAJ
#: 05020301.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr ""
+msgstr "9,9 как 9,900"
#. NG8pN
#: 05020301.xhp
@@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr ""
+msgstr "13 как 13,0 и 1234,567 как 1234,57"
#. X7GCy
#: 05020301.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr ""
+msgstr "5,75 как 5 3/4 и 6,3 как 6 3/10"
#. yX5bf
#: 05020301.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ""
+msgstr ",5 как 0,5"
#. jwDq6
#: 05020301.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
-msgstr ""
+msgstr ",5 как 0,5 (два дополнительных пробела в конце)"
#. UFCzW
#: 05020301.xhp
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель разрядов"
#. YYjyi
#: 05020301.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код формата"
#. zsaC6
#: 05020301.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154330\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Пробелы"
#. Cee6G
#: 05020301.xhp
@@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. h2xQq
#: 05020301.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
#. UFeFg
#: 05020301.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Форматы даты и времени"
#. 75JTM
#: 05020301.xhp
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153740\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Форматы даты"
#. Ew9ZT
#: 05020301.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152376\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. Bw4xc
#: 05020301.xhp
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код формата"
#. 6r75s
#: 05020301.xhp
@@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147380\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr ""
+msgstr "Месяц как 3."
#. GyNux
#: 05020301.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr ""
+msgstr "Месяц как 03."
#. EpvDr
#: 05020301.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц как Янв-Дек"
#. Sk7qG
#: 05020301.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149909\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц как Январь-Декабрь"
#. hciJf
#: 05020301.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151218\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Первая буква названия месяца"
#. UFCAA
#: 05020301.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr ""
+msgstr "День как 2"
#. ePPni
#: 05020301.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
-msgstr ""
+msgstr "День как 02"
#. xA7uB
#: 05020301.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
-msgstr ""
+msgstr "За днем следует запятая, как в «Воскресенье,»"
#. W5Gsh
#: 05020301.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr ""
+msgstr "Год как 00-99"
#. M2xtN
#: 05020301.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr ""
+msgstr "Год как 1900-2078"
#. HCipn
#: 05020301.xhp
@@ -17933,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153355\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
-msgstr ""
+msgstr "Календарная неделя"
#. 9ZDUy
#: 05020301.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811423556\n"
"help.text"
msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences."
-msgstr "Например, если ваше программное обеспечение выставлено на локаль Английский, а вы хотите отформатировать год с использованием четырех цифр, в качестве кода форматирования вы вводите YYYY. При переключении на локаль Немецкий необходимо использовать код форматирования JJJJ. В следующей таблице перечислены только локализованные различия."
+msgstr "Например, если программное обеспечение настроено на локаль Английский, но хотите отформатировать год с использованием четырёх цифр, в качестве кода формата вводите YYYY. При переключении на локаль Немецкий необходимо использовать код формата JJJJ. В следующей таблице перечислены только локализованные различия."
#. FAbZk
#: 05020301.xhp
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календарь"
#. aGEVj
#: 05020301.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#. HCjEm
#: 05020301.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159625\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#. 3BzBE
#: 05020301.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146770\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#. yvCHi
#: 05020301.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159143\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#. cGppg
#: 05020301.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155870\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Форматы времени"
#. 7M9D5
#: 05020301.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. q5kyp
#: 05020301.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код формата"
#. Ym7yB
#: 05020301.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154557\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr ""
+msgstr "Часы как 0-23"
#. HNm45
#: 05020301.xhp
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143218\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr ""
+msgstr "Часы как 00-23"
#. D8xze
#: 05020301.xhp
@@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143219\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00 up to more than 23"
-msgstr ""
+msgstr "Часы от 00 до более 23"
#. QiFcS
#: 05020301.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты как 0-59"
#. KvuvV
#: 05020301.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты как 00-59"
#. KwXRq
#: 05020301.xhp
@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты от 00 до более 59"
#. 43JVG
#: 05020301.xhp
@@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды как 0-59"
#. wLX8r
#: 05020301.xhp
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды как 00-59"
#. eKYdk
#: 05020301.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды от 00 до более 59"
#. SRYoN
#: 05020301.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753258543\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. KCZYL
#: 05020301.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101136589\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. DCn3E
#: 05020301.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101138131\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. L84Dz
#: 05020301.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101143647\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. YDEFL
#: 05020301.xhp
@@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210114571\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. tWfmf
#: 05020301.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016210115753\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. E4Cri
#: 05020301.xhp
@@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101152108\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. k5tpQ
#: 05020301.xhp
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101157872\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. GVoQL
#: 05020301.xhp
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101165923\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. 5LcQH
#: 05020301.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101167963\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. GBrDD
#: 05020301.xhp
@@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820162101165905\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитерации"
#. Bj6Lm
#: 05020301.xhp
@@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box."
-msgstr "Задаётся минимальный межстрочный интервал в соответствии со значением, введенным в это поле."
+msgstr "Задаётся минимальный межстрочный интервал в соответствии со значением, введённым в это поле."
#. jBvFh
#: 05030100.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. UJM7h
#: 05060000.xhp
@@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt ""
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Стили</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Применяет свойства текущей штриховки к выбранному образцу штриховки. При необходимости образец может быть сохранен под другим именем.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Применяет свойства текущей штриховки к выбранному образцу штриховки. При необходимости образец может быть сохранён под другим именем.</ahelp>"
#. 64qSs
#: 05210400.xhp
@@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151592868900345\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. TeFTN
#: 05210500.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153823\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. 8fyh4
#: 05210800.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">После двойного щелчка пользовательской фигуры её размер изменяется таким образом, чтобы он соответствовал введенному тексту.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">После двойного щелчка пользовательской фигуры её размер изменяется таким образом, чтобы он соответствовал введённому тексту.</ahelp>"
#. TaxGS
#: 05220000.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. oLtfm
#: 05320002.xhp
@@ -34610,7 +34610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71592536242245\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#. 5hw4X
#: 05350000.xhp
@@ -34637,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"par_id401592538985331\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#. FW5mo
#: 05350000.xhp
@@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11592536591540\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовать в 3D"
#. hc48F
#: 05350000.xhp
@@ -34673,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592539101660\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовать в 3D"
#. SjkGL
#: 05350000.xhp
@@ -34682,7 +34682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601592536828018\n"
"help.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовать в тело вращения"
#. gMEko
#: 05350000.xhp
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"par_id561592539216070\n"
"help.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовать в тело вращения"
#. mfQMT
#: 05350000.xhp
@@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141592536953717\n"
"help.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектива вкл./выкл."
#. UhgwE
#: 05350000.xhp
@@ -34745,7 +34745,7 @@ msgctxt ""
"par_id31592539295099\n"
"help.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектива вкл./выкл."
#. YrBDB
#: 05350200.xhp
@@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"par_id151592540156126\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрия"
#. ncWkA
#: 05350200.xhp
@@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. dRS2j
#: 06010000.xhp
@@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Проверка орфографии</link>"
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
@@ -36806,7 +36806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781611832449329\n"
"help.text"
msgid "Ignore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить правило"
#. 52TyF
#: 06010000.xhp
@@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt ""
"par_id369233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Воспроизводит введенное ранее содержимое поля \"Текущее слово\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Воспроизводит введённое ранее содержимое поля \"Текущее слово\".</ahelp>"
#. bGrYZ
#: 06020000.xhp
@@ -37688,7 +37688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "You can replace up to four different colors at one time."
-msgstr "Одновременно можно заменить до четырех различных цветов."
+msgstr "Одновременно можно заменить до четырёх различных цветов."
#. gV5EC
#: 06030000.xhp
@@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Выберите одно из четырех полей исходного цвета. Наведите указатель мыши на выделенное изображение, а затем щёлкните цвет, который нужно заменить.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Выберите одно из четырёх полей исходного цвета. Наведите указатель мыши на выделенное изображение, а затем щёлкните цвет, который нужно заменить.</ahelp>"
#. MMgV6
#: 06030000.xhp
@@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr "Введенный текст:"
+msgstr "Введённый текст:"
#. FqHmg
#: 06040100.xhp
@@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автоматическое создание нумерованного списка по нажатии клавиши ВВОД в конце строки, начинающейся с цифры, за которой следует точка, пробел и текст. Если строка начинается с дефиса (-), знака \"плюс\" (+) или символа звездочки (*), за которыми следует пробел и текст, то по нажатии клавиши ВВОД создаётся маркированный список.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автоматическое создание нумерованного списка по нажатии клавиши Enter в конце строки, начинающейся с цифры, за которой следует точка, пробел и текст. Если строка начинается с дефиса (-), знака «плюс» (+) или символа звездочки (*), за которыми следует пробел и текст, то по нажатии клавиши Enter создаётся маркированный список.</caseinline></switchinline>"
#. KAfyj
#: 06040100.xhp
@@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146874\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Для отмены автоматической нумерации по нажатии клавиши ВВОД в конце строки, начинающейся с символа нумерации, нажмите клавишу ВВОД еще раз.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Для отмены автоматической нумерации по нажатии клавиши Enter в конце строки, начинающейся с символа нумерации, нажмите клавишу Enter ещё раз.</caseinline></switchinline>"
#. 8mGz2
#: 06040100.xhp
@@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Создание таблицы по нажатии клавиши ВВОД после ввода нескольких дефисов (-) или символов табуляции, разделённых знаком \"плюс\", т.е. +------+---+. Знак \"плюс\" указывает на положение разделителей столбцов, а дефисы и символы табуляции определяют ширину столбца.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Создание таблицы по нажатии клавиши Enter после ввода нескольких дефисов (-) или символов табуляции, разделённых знаком «плюс», т.е. +------+---+. Знак «плюс» указывает на положение разделителей столбцов, а дефисы и символы табуляции определяют ширину столбца.</caseinline></switchinline>"
#. 5W3Dm
#: 06040100.xhp
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt ""
"par_id591613146528171\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#. Fvqw3
#: 06040200.xhp
@@ -39506,7 +39506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. XsiAF
#: 06040500.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Хранение часто используемых слов и автоматическое завершение слова после того, как будут введены первые три буквы сохраненного слова.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Хранение часто используемых слов и автоматическое завершение слова после того, как будут введены первые три буквы сохранённого слова.</ahelp>"
#. 4pxAi
#: 06040600.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Нумерация и маркеры</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Маркеры и нумерация</link>"
#. S7psX
#: 06050000.xhp
@@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -42485,7 +42485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351514304283480\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. 2FCEA
#: 06140100.xhp
@@ -43421,7 +43421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#. FrBdH
#: 06140400.xhp
@@ -44573,7 +44573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отображает имя файла фильтра XSLT, введенного на вкладке <emph>Преобразование</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отображает имя файла фильтра XSLT, введённого на вкладке <emph>Преобразование</emph>.</ahelp>"
#. 7jXDQ
#: 06150200.xhp
@@ -44654,7 +44654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отображает имя файла фильтра XSLT, введённого на вкладке <emph>Преобразование</emph>.</ahelp>"
#. 6owdM
#: 06150200.xhp
@@ -45527,7 +45527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. NeemC
#: 06990000.xhp
@@ -45536,7 +45536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Проверка орфографии</link>"
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_id611630929312929\n"
"help.text"
msgid "HTML Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги HTML"
#. eX98Q
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45770,7 +45770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства пользователя"
#. adi33
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45959,7 +45959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431526467986157\n"
"help.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почта"
#. jr5gQ
#: addsignatureline.xhp
@@ -46445,7 +46445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491623165052989\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. s7x5E
#: classificationdialog.xhp
@@ -48146,7 +48146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель"
#. fsfuC
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -48155,7 +48155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150837294513\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Sidebar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Боковая панель</link>"
#. x2xsT
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -48848,7 +48848,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744069136\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель"
#. udotR
#: notebook_bar.xhp
@@ -49775,7 +49775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите пароль еще раз.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите пароль ещё раз.</ahelp>"
#. j6sfV
#: password_dlg.xhp
@@ -49811,7 +49811,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr "Введите основной пароль"
+msgstr "Введите мастер-пароль"
#. AfTHX
#: password_main.xhp
@@ -49820,7 +49820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154183\n"
"help.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr "Введите основной пароль"
+msgstr "Введите мастер-пароль"
#. 8wGVu
#: password_main.xhp
@@ -49829,7 +49829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Назначение основного пароля для защиты доступа к сохраненному паролю.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Назначение мастер-пароля для защиты доступа к сохранённому паролю.</ahelp>"
#. tACug
#: password_main.xhp
@@ -49838,7 +49838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
-msgstr "Для файла, защищённого основным паролем, можно сохранить несколько паролей на время сеанса или постоянно."
+msgstr "Для файла, защищённого мастер-паролем, можно сохранить несколько паролей на время сеанса или постоянно."
#. JAr5a
#: password_main.xhp
@@ -49847,7 +49847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session."
-msgstr "Для доступа к файлу или службе, защищённым сохраненным паролем, следует ввести основной пароль. Основной пароль необходимо ввести только один раз за сеанс."
+msgstr "Для доступа к файлу или службе, защищённым сохранённым паролем, следует ввести мастер-пароль. Мастер-пароль необходимо ввести только один раз за сеанс."
#. AiFfy
#: password_main.xhp
@@ -49901,7 +49901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr "Основной пароль"
+msgstr "Мастер-пароль"
#. vCbjT
#: password_main.xhp
@@ -49910,7 +49910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Ввод основного пароля, позволяет не допустить неавторизованный доступ пользователей к сохраненным паролям.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Ввод мастер-пароля, позволяет не допустить неавторизованный доступ пользователей к сохранённым паролям.</ahelp>"
#. D3UZW
#: password_main.xhp
@@ -49919,7 +49919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
-msgstr "Подтвердите основной пароль"
+msgstr "Подтвердите мастер-пароль"
#. CTQCC
#: password_main.xhp
@@ -49928,7 +49928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Введите основной пароль еще раз.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Введите мастер-пароль ещё раз.</ahelp>"
#. GpSBd
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -50504,7 +50504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148519\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. bSFpL
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50747,7 +50747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148529\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
#. ZzDFh
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50765,7 +50765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148530\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#. DEE4X
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50909,7 +50909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -50981,7 +50981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль сертификата"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -51359,7 +51359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -52070,7 +52070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. zCCpF
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -53258,7 +53258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401526563978041\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат"
#. VATQB
#: signsignatureline.xhp
@@ -53411,7 +53411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106871\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. TPZGY
#: timestampauth.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a1926ff010c..ac1b036c9c3 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Создаёт кнопку.</ahelp> Эту функцию можно применять для выполнения команды для определенного события, например, для щелчка кнопкой мыши."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Создаёт кнопку.</ahelp> Эту функцию можно применять для выполнения команды для определённого события, например, для щелчка кнопкой мыши."
#. WB9wA
#: 01170000.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "Reloads the most recently saved version of the current form."
-msgstr "Перезагружает последнюю сохраненную версию текущей формы."
+msgstr "Перезагружает последнюю сохранённую версию текущей формы."
#. Rmc37
#: 01170101.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Определяет интервалы, которые будут добавляться или вычитаться при каждой активизации счётчика.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определяет интервалы, которые будут добавляться или вычитаться при каждой активации счётчика.</ahelp>"
#. wgmCA
#: 01170101.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected."
-msgstr "Обратите внимание, что элементы списка, введенные здесь, включаются в форму, только если на вкладке <emph>Данные</emph> в поле <emph>Тип содержимого списка</emph> выбран параметр \"Список значений\"."
+msgstr "Обратите внимание, что элементы списка, введённые здесь, включаются в форму, только если на вкладке <emph>Данные</emph> в поле <emph>Тип содержимого списка</emph> выбран параметр «Список значений»."
#. j7Ywy
#: 01170101.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150511\n"
"help.text"
msgid "For HTML documents, a list entry entered on the <emph>General</emph> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Contents</emph> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag."
-msgstr "Для документов HTML элемент списка, введенный на вкладке <emph>Общие</emph>, соответствует тегу HTML <OPTION>; элемент, введенный на вкладке <emph>Данные</emph> в поле <emph>Содержимое списка</emph>, соответствует тегу <OPTION VALUE=...>."
+msgstr "Для документов HTML элемент списка, введённый на вкладке <emph>Общие</emph>, соответствует тегу HTML <OPTION>; элемент, введённый на вкладке <emph>Данные</emph> в поле <emph>Содержимое списка</emph>, соответствует тегу <OPTION VALUE=...>."
#. jNMGe
#: 01170101.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146909\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Разделение разрядов"
+msgstr "Разделитель разрядов"
#. R5ApE
#: 01170101.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153326\n"
"help.text"
msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
-msgstr "Если выбрать значение \"Valuelist\", все записи, введенные в поле <emph>Элементы списка</emph> вкладки <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Общие</emph></link>, отображаются в элементе управления. Для форм базы данных могут служить значения индекса (см. раздел <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Ссылки, использующие списки значений</emph></link>)."
+msgstr "Если выбрать значение \"Valuelist\", все записи, введённые в поле <emph>Элементы списка</emph> вкладки <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Общие</emph></link>, отображаются в элементе управления. Для форм базы данных могут служить значения индекса (см. раздел <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Ссылки, использующие списки значений</emph></link>)."
#. wGtpV
#: 01170102.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156034\n"
"help.text"
msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>."
-msgstr "Для форм HTML можно ввести список значений в поле <emph>Содержимое списка</emph>. Выберите параметр \"Valuelist\" в поле <emph>Тип содержимого списка</emph>. Введенное здесь значение не будет отображаться в форме, оно используется для присвоения значений видимым элементам. Записи в поле <emph>Содержимое списка</emph> соответствуют тегу HTML <OPTION VALUE=...>."
+msgstr "Для форм HTML можно ввести список значений в поле <emph>Содержимое списка</emph>. Выберите параметр \"Valuelist\" в поле <emph>Тип содержимого списка</emph>. Введённое здесь значение не будет отображаться в форме, оно используется для присвоения значений видимым элементам. Записи в поле <emph>Содержимое списка</emph> соответствуют тегу HTML <OPTION VALUE=...>."
#. bUiZ3
#: 01170102.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154855\n"
"help.text"
msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
-msgstr "В переносе данных выбранного элемента из списка или поля со списком учитываются как список значений, отображенный в форме, которая была введена на вкладке <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Общие</emph></link> в поле <emph>Элементы списка</emph>, так и список значений, введенный на вкладке <emph>Данные</emph> в поле <emph>Содержимое списка</emph>: Если в положении выделения в списке значений (<OPTION VALUE=...>) имеется (непустой) текст, он будет передан. В противном случае отправляется текст, отображенный в элементе управления (<OPTION>)."
+msgstr "В переносе данных выбранного элемента из списка или поля со списком учитываются как список значений, отображённый в форме, которая была введена на вкладке <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Общие</emph></link> в поле <emph>Элементы списка</emph>, так и список значений, введённый на вкладке <emph>Данные</emph> в поле <emph>Содержимое списка</emph>: Если в положении выделения в списке значений (<OPTION VALUE=...>) имеется (непустой) текст, он будет передан. В противном случае отправляется текст, отображённый в элементе управления (<OPTION>)."
#. 9FbN6
#: 01170102.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "Checking input when saving a data record."
-msgstr "Проверка введенной информации при сохранении записи."
+msgstr "Проверка введённой информации при сохранении записи."
#. YkJLB
#: 01170202.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Открытие окна, в котором можно выбрать поле базы данных для его добавления в форму или отчет.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Открытие окна, в котором можно выбрать поле базы данных для его добавления в форму или отчёт.</ahelp></variable>"
#. r4SGa
#: 01170400.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Note that the XListener- and method components of this option are case sensitive."
-msgstr "Необходимо помнить, что компоненты XListener- и методов вводятся с учетом регистра."
+msgstr "Необходимо помнить, что компоненты XListener- и методов вводятся с учётом регистра."
#. G3qH4
#: 01170700.xhp
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146949\n"
"help.text"
msgid "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional text that can be written to the current database table of the form (values table) and stored there as desired. For this function, the <emph>Combo Box Wizard</emph> has the <emph>Data Processing</emph> page as the last page, whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values table."
-msgstr "Из списка выбираются записи, которые затем сохраняются в таблице списка. Для поля со списком можно добавить дополнительный текст, который можно записать в текущую таблицу базы данных формы (таблица значений) и хранить там. Специально для этой функции <emph>Мастер поля со списком</emph> содержит страницу <emph>Обработка данных</emph>, которая отображается на месте последней страницы, тогда как для списков эта страница вообще не существует. Здесь можно определить, будет ли введенный текст сохранен в таблице значений и если будет, то где."
+msgstr "Из списка выбираются записи, которые затем сохраняются в таблице списка. Для поля со списком можно добавить дополнительный текст, который можно записать в текущую таблицу базы данных формы (таблица значений) и хранить там. Специально для этой функции <emph>Мастер поля со списком</emph> содержит страницу <emph>Обработка данных</emph>, которая отображается на месте последней страницы, тогда как для списков эта страница вообще не существует. Здесь можно определить, будет ли введённый текст сохранён в таблице значений и если будет, то где."
#. MSDgc
#: 01170901.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Введенное здесь имя поля появляется в <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Свойствах элемента управления</link> в качестве элемента инструкции SQL в поле <emph>Содержимое списка</emph>."
+msgstr "Введённое здесь имя поля появляется в <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Свойствах элемента управления</link> в качестве элемента инструкции SQL в поле <emph>Содержимое списка</emph>."
#. WDn2B
#: 01170903.xhp
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "The user values entered in the combination field or selected in the list can be saved in the database table that is accessed in the form. Note that the saving of values in another table is not possible. If the values are not to be saved in a database, they will be saved only in the form. This is especially helpful in HTML forms, where the user's entered or selected values are to be assigned to a server."
-msgstr "Пользовательские значения, введенные в поле комбинации или выбранные в списке, можно сохранить в таблице базы данных формы. Помните, что сохранить значения в другой таблице нельзя. Если значения не требуется сохранять в базе данных, они будут сохранены только в форме. Это особенно полезно в формах HTML, где введенные пользователем или выбранные значения назначаются серверу."
+msgstr "Пользовательские значения, введенные в поле комбинации или выбранные в списке, можно сохранить в таблице базы данных формы. Помните, что сохранить значения в другой таблице нельзя. Если значения не требуется сохранять в базе данных, они будут сохранены только в форме. Это особенно полезно в формах HTML, где введённые пользователем или выбранные значения назначаются серверу."
#. WuDL6
#: 01170904.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Линии при перемещении"
#. aB234
#: 01171400.xhp
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Линии при перемещении"
#. KFSbC
#: 01171400.xhp
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Линии при перемещении"
#. HsuLA
#: 01220000.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. eQswn
#: 02010000.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стиль абзаца"
#. DjDtd
#: 02010000.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Set Paragraph Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Задать стиль абзаца</link>"
#. YUmBx
#: 02010000.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стиль абзаца"
#. CMTXm
#: 02020000.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font applies to text typed afterwards."
-msgstr "Любые изменения шрифта применяются к выделенному тексту или слову, на котором находится курсор. Если текст не выделен, шрифт применяется к тексту, введенному после выбора шрифта."
+msgstr "Любые изменения шрифта применяются к выделенному тексту или слову, на котором находится курсор. Если текст не выделен, шрифт применяется к тексту, введённому после выбора шрифта."
#. G5UAa
#: 02020000.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Маркированный список"
#. bYLMW
#: 06120000.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Toggle Unordered List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Маркированный список</link>"
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Маркированный список"
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Используется для загрузки документа, указанного с помощью введенного URL-адреса. Можно ввести новый URL-адрес или выбрать соответствующий адрес из списка. В %PRODUCTNAME пути файлов автоматически преобразуются в URL-нотацию.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Используется для загрузки документа, указанного с помощью введённого URL-адреса. Можно ввести новый URL-адрес или выбрать соответствующий адрес из списка. В %PRODUCTNAME пути файлов автоматически преобразуются в URL-нотацию.</ahelp>"
#. sdJWM
#: 07010000.xhp
@@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Замена текущего документа на его последнюю сохраненную версию.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Замена текущего документа на его последнюю сохранённую версию.</ahelp>"
#. XJkit
#: 07060000.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Режим редактирования</link>"
#. 5DwSX
#: 07070000.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Edit Mode Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Значок Режим редактирования</alt></image>"
#. BeKLH
#: 07070000.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим редактирования"
#. 2GUFC
#: 07070000.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Экспорт в PDF"
+msgstr "Экспорт в PDF непосредственно"
#. FzuRY
#: 07090000.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Параметры</link>"
#. KupG6
#: 12090101.xhp
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Поиск по всем полям.</ahelp> Поиск по таблице будет выполняться по всем полям таблицы. Поиск по форме будет выполняться по всем полям логической формы (введенным в поле <emph>Форма</emph>). Поиск по элементу управления будет выполняться по всем столбцам, связанным с существующим полем таблицы базы данных."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Поиск по всем полям.</ahelp> Поиск по таблице будет выполняться по всем полям таблицы. Поиск по форме будет выполняться по всем полям логической формы (введённым в поле <emph>Форма</emph>). Поиск по элементу управления будет выполняться по всем столбцам, связанным с существующим полем таблицы базы данных."
#. yBsBb
#: 12100200.xhp
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Учет всех форматов полей при поиске в текущем документе.</ahelp> Форматами полей считаются все доступные форматы, созданные следующими способами:"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Учёт всех форматов полей при поиске в текущем документе.</ahelp> Форматами полей считаются все доступные форматы, созданные следующими способами:"
#. SAzFG
#: 12100200.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156736\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Apply field format</emph> box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database."
-msgstr "Если установлен флажок <emph>Применить формат поля</emph>, то поиск по источнику данных таблицы или формы будет выполняться с применением заданного здесь форматирования; если флажок не установлен, поиск по базе данных будет осуществляться с использованием форматирования, сохраненного в базе данных."
+msgstr "Если установлен флажок <emph>Применить формат поля</emph>, то поиск по источнику данных таблицы или формы будет выполняться с применением заданного здесь форматирования; если флажок не установлен, поиск по базе данных будет осуществляться с использованием форматирования, сохранённого в базе данных."
#. XH8Ev
#: 12100200.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field."
-msgstr "В базе данных хранится значение даты, использующее совмещенное поле даты/времени."
+msgstr "В базе данных хранится значение даты, использующее совмещённое поле даты/времени."
#. VFPQS
#: 12100200.xhp
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148481\n"
"help.text"
msgid "In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This depends on the database used and the individual data type. Searching with field formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
-msgstr "В этом случае стандартным форматированием является то, которое ссылается на внутренние сохраненные данные. Оно не всегда видно пользователю, в особенности, если используется для моделирования типов данных (например, полей времени в базах данных dBASE). Это зависит от используемой базы данных и типа данных. Поиск с форматированием поля позволяет ограничить поиск только отображаемыми элементами. Это также относится к полям типа Date (дата), Time (время), Date/Time (дата/время) и Number/Double (число с двойной точностью)."
+msgstr "В этом случае стандартным форматированием является то, которое ссылается на внутренние сохранённые данные. Оно не всегда видно пользователю, в особенности, если используется для моделирования типов данных (например, полей времени в базах данных dBASE). Это зависит от используемой базы данных и типа данных. Поиск с форматированием поля позволяет ограничить поиск только отображаемыми элементами. Это также относится к полям типа Date (дата), Time (время), Date/Time (дата/время) и Number/Double (число с двойной точностью)."
#. Fm7KT
#: 12100200.xhp
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Учет строчных и прописных букв при выполнении поиска.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Учёт строчных и прописных букв при выполнении поиска.</ahelp>"
#. iQWpN
#: 12100200.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Отдельные значения"
+msgstr "Уникальные значения"
#. DViUP
#: 14070000.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Отдельные значения"
+msgstr "Уникальные значения"
#. MLCKM
#: 18010000.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Отдельные значения"
+msgstr "Уникальные значения"
#. g42At
#: querypropdlg.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index cfba9ce3392..659c7aa113d 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531068647.000000\n"
#. GEuoc
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr "Клавиша ВВОД"
+msgstr "Клавиша Enter"
#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149527\n"
"help.text"
msgid "Searches for the last entered search term."
-msgstr "Поиск последнего введенного условия поиска."
+msgstr "Поиск последнего введённого условия поиска."
#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153976\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. dGTxG
#: 01010000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148978\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. 58moe
#: 01010000.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. cQM6k
#: 01010000.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158416\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "SHIFT+ВВОД"
+msgstr "Shift+Enter"
#. jiEh3
#: 01020000.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. m3rP3
#: 01020000.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154967\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. LHjAE
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 09989e3830c..a5b247efbec 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540154016.000000\n"
#. WPTtk
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
-msgstr "Чтобы найти следующее вхождение искомого понятия на странице, щёлкните <emph>Найти</emph> еще раз."
+msgstr "Чтобы найти следующее вхождение искомого понятия на странице, щёлкните <emph>Найти</emph> ещё раз."
#. xYwKD
#: 00000110.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156062\n"
"help.text"
msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages."
-msgstr "Определенные пользователем закладки. Закладки можно редактировать, удалять или применять для перехода на соответствующие страницы."
+msgstr "Определённые пользователем закладки. Закладки можно редактировать, удалять или применять для перехода на соответствующие страницы."
#. oZkWs
#: 00000120.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Щёлкните, чтобы запустить полнотекстовый поиск по введенному условию.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Щёлкните, чтобы запустить полнотекстовый поиск по введённому условию.</ahelp>"
#. BS7dG
#: 00000140.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Выполнение точного поиска по введенному слову. Неполные слова найдены не будут.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Выполнение точного поиска по введённому слову. Неполные слова найдены не будут.</ahelp>"
#. gbq7L
#: 00000140.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
-msgstr "В текстовом поле <emph>Искомое понятие</emph> сохраняются слова, введенные последними. Чтобы повторить предыдущий поиск, щёлкните значок со стрелкой и выберите условие из списка."
+msgstr "В текстовом поле <emph>Искомое понятие</emph> сохраняются слова, введённые последними. Чтобы повторить предыдущий поиск, щёлкните значок со стрелкой и выберите условие из списка."
#. HUQ6C
#: 00000140.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
-msgstr "Флажок <emph>Только слова целиком</emph> позволяет выполнять точный поиск. Если этот флажок установлен, неполные слова найдены не будут. Если введенное условие поиска может быть частью более длинного слова, не устанавливайте этот флажок."
+msgstr "Флажок <emph>Только слова целиком</emph> позволяет выполнять точный поиск. Если этот флажок установлен, неполные слова найдены не будут. Если введённое условие поиска может быть частью более длинного слова, не устанавливайте этот флажок."
#. bY5wT
#: 00000140.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите клавишу <emph>Enter</emph>."
#. fFDvi
#: new_help.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index dac25cf3951..14e0c2a7d59 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494403529.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
-msgstr "Функция <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозамена</link> исправила текст, заменив несколько введенных пробелов одним пробелом."
+msgstr "Функция <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Автозамена</link> исправила текст, заменив несколько введённых пробелов одним пробелом."
#. EejSa
#: 10000000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 9341e547817..17733c0d1e5 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Указывается предварительно определенный стиль.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Указывается предварительно определённый стиль.</ahelp>"
#. FsnaG
#: 01020100.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Указывается предварительно определенный стиль.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Указывается предварительно определённый стиль.</ahelp>"
#. LN6vy
#: 01020100.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставка местозаполнителей для адреса в шаблон факса. Щёлкните местозаполнитель ниже в документе, чтобы ввести реальные данные.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставка заполнителей для адреса в шаблон факса. Щёлкните заполнитель ниже в документе, чтобы ввести реальные данные.</ahelp>"
#. fpiE7
#: 01020300.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Использование местозаполнителей в адресе получателя"
+msgstr "Использование заполнителей в адресе получателя"
#. CHEfg
#: 01020300.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставка местозаполнителей для адреса в шаблон факса. Щёлкните местозаполнитель ниже в документе, чтобы ввести реальные данные.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставка заполнителей для адреса в шаблон факса. Щёлкните заполнитель ниже в документе, чтобы ввести реальные данные.</ahelp>"
#. GvA5M
#: 01020300.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Место"
+msgstr "Расположение"
#. v4Q2M
#: 01040200.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите параметры отчета.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите параметры отчёта.</ahelp>"
#. jjzfj
#: 01100100.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Report Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Мастер отчетов - Выбор полей</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\">Мастер отчётов - Выбор полей</link>"
#. k9HWM
#: 01100100.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153031\n"
"help.text"
msgid "Fields in report"
-msgstr "Поля в отчете"
+msgstr "Поля в отчёте"
#. FXTGe
#: 01100100.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Подробнее о мастере отчетов - Поля подписей</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Подробнее о мастере отчётов - Поля подписей</link>"
#. CU6F5
#: 01100150.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
-msgstr "Подробнее о мастере отчетов - Поля подписей"
+msgstr "Подробнее о мастере отчётов - Поля подписей"
#. w745A
#: 01100150.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\"> Мастер отчетов - Поля меток</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\"> Мастер отчётов - Поля меток</link>"
#. GsVRi
#: 01100150.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Подробнее о мастере отчетов - Группировка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Подробнее о мастере отчётов - Группировка</link>"
#. BUhYd
#: 01100200.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Grouping"
-msgstr "Мастер отчетов - Группировка"
+msgstr "Мастер отчётов - Группировка"
#. zPKjm
#: 01100200.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Мастер отчетов - Группировка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\">Мастер отчётов - Группировка</link>"
#. UURLb
#: 01100200.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Подробнее о мастере отчетов - Параметры сортировки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Подробнее о мастере отчётов - Параметры сортировки</link>"
#. HPGPg
#: 01100300.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Sort Options"
-msgstr "Мастер отчетов - Параметры сортировки"
+msgstr "Мастер отчётов - Параметры сортировки"
#. VzFbG
#: 01100300.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Мастер отчетов - Параметры сортировки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\">Мастер отчётов - Параметры сортировки</link>"
#. RSArv
#: 01100300.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Подробнее о мастере отчетов - Разметка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Подробнее о мастере отчётов - Разметка</link>"
#. 8Gkxm
#: 01100400.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Choose Layout"
-msgstr "Мастер отчетов - Разметка"
+msgstr "Мастер отчётов - Разметка"
#. 3d3Bi
#: 01100400.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Мастер отчетов - Разметка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\">Мастер отчётов - Разметка</link>"
#. aPVFq
#: 01100400.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Choose the page orientation for the report."
-msgstr "Выберите ориентацию страниц для отчета."
+msgstr "Выберите ориентацию страниц для отчёта."
#. BrBYq
#: 01100400.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Подробнее о мастере отчетов - Создать отчет</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Подробнее о мастере отчётов - Создать отчёт</link>"
#. KwNon
#: 01100500.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Create Report"
-msgstr "Мастер отчетов - Создать отчет"
+msgstr "Мастер отчётов - Создать отчёт"
#. DBGWP
#: 01100500.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Report Wizard - Create Report</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Мастер отчетов - Создать отчет</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\">Мастер отчётов - Создать отчёт</link>"
#. G5N3i
#: 01100500.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Title of report"
-msgstr "Заголовок отчета"
+msgstr "Заголовок отчёта"
#. FvqnT
#: 01100500.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "Static report"
-msgstr "Статический отчет"
+msgstr "Статический отчёт"
#. LDxSX
#: 01100500.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Dynamic report"
-msgstr "Динамический отчет"
+msgstr "Динамический отчёт"
#. EQjod
#: 01100500.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
-msgstr "Изменить разметку отчета"
+msgstr "Изменить разметку отчёта"
#. UvDe7
#: 01100500.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Create report now"
-msgstr "Создать отчет"
+msgstr "Создать отчёт"
#. GwGyH
#: 01100500.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
-msgstr "Введенное имя файла используется докладчиком для смены слайдов, показываемых аудитории. Файлы интернет-трансляции можно сохранить на локальном диске или непосредственно на сервере HTTP. Можно позже перенести локально сохраненные файлы на сервер HTTP с помощью FTP. Обратите внимание, что интернет-трансляция работает только в том случае, если файлы запрашиваются с сервера HTTP."
+msgstr "Введённое имя файла используется докладчиком для смены слайдов, показываемых аудитории. Файлы интернет-трансляции можно сохранить на локальном диске или непосредственно на сервере HTTP. Можно позже перенести локально сохранённые файлы на сервер HTTP с помощью FTP. Обратите внимание, что интернет-трансляция работает только в том случае, если файлы запрашиваются с сервера HTTP."
#. GDLYk
#: 01110200.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156362\n"
"help.text"
msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
-msgstr "Введенное имя файла будет использоваться докладчиком для переключения между слайдами. Выберите пустой каталог."
+msgstr "Введённое имя файла будет использоваться докладчиком для переключения между слайдами. Выберите пустой каталог."
#. wHTGC
#: 01110200.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес эл. почты"
#. Bm9Gp
#: 01110400.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Задаёт адрес электронной почты.</ahelp>"
#. VhjgN
#: 01110400.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Label</link> property of the group box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Подпись для поля параметров. Выбранная подпись будет отображена в форме.</ahelp> Введенный здесь текст соответствует свойству <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Подпись</link> поля параметров."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Подпись для поля параметров. Выбранная подпись будет отображена в форме.</ahelp> Введённый здесь текст соответствует свойству <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Подпись</link> поля параметров."
#. QbUG5
#: 01130000.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Место"
+msgstr "Расположение"
#. bEA2A
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 15a1d0c7181..b32009e5882 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Конструктор запросов</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Дизайн запроса</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Мастер запросов</link>"
#. DXtpP
#: database_main.xhp
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Мастер таблиц</link>"
#. 2fyFh
#: database_main.xhp
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменты разработки"
#. EQHbW
#: dev_tools.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\">Development Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\">Инструменты разработки</link></variable>"
#. khuRq
#: dev_tools.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id991637079282590\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменты разработки"
#. EcEEb
#: dev_tools.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791627911297568\n"
"help.text"
msgid "Document Model Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Дерево модели документа"
#. WCR6k
#: dev_tools.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id691627912559559\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение %PRODUCTNAME"
#. 44vcy
#: dev_tools.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"par_id2372508\n"
"help.text"
msgid "When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. Signing documents with software certificates is not a perfectly secure method. Numerous ways are possible to circumvent the security features."
-msgstr "Если при получении документа с подписью программное обеспечение сообщает о том, что подпись действительна, это не даёт гарантии того, что данный документ соответствует документу, который был передан отправителем. Добавление к документам цифровых подписей не является абсолютно надежным способом защиты; существует достаточно много путей её обхода."
+msgstr "Если при получении документа с подписью программное обеспечение сообщает о том, что подпись действительна, это не даёт гарантии того, что данный документ соответствует документу, который был передан отправителем. Добавление к документам цифровых подписей не является абсолютно надёжным способом защиты; существует достаточно много путей её обхода."
#. HbiMb
#: digital_signatures.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452223\n"
"help.text"
msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents."
-msgstr "Импортируйте новый корневой сертификат, затем выберите его и отредактируйте. Определите корневой сертификат как надежный для доступа, по крайней мере, для доступа через Интернет или электронную почту. Это обеспечивает возможность использования данного сертификата в качестве подписи документа. Таким же образом можно редактировать любой промежуточный сертификат, но для подписи документов это не обязательно."
+msgstr "Импортируйте новый корневой сертификат, затем выберите его и отредактируйте. Определите корневой сертификат как надёжный для доступа, по крайней мере, для доступа через Интернет или электронную почту. Это обеспечивает возможность использования данного сертификата в качестве подписи документа. Таким же образом можно редактировать любой промежуточный сертификат, но для подписи документов это не обязательно."
#. GRiME
#: digitalsign_send.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Открытие документов, сохраненных в других форматах</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\">Открытие документов, сохранённых в других форматах</link></variable>"
#. RBJGs
#: import_ms.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
-msgstr "Выделенный OLE-объект можно активизировать нажатием клавиши ВВОД."
+msgstr "Выделенный OLE-объект можно активизировать нажатием клавиши Enter."
#. sE76L
#: keyboard.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Мастер таблиц</link>"
#. rimqF
#: main.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Мастер запросов</link>"
#. nEnao
#: main.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Проверка орфографии</link>"
#. RdJY7
#: microsoft_terms.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0595b13c67a..2e19ab0b983 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551527692881035\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#. XuHL7
#: 01000000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3181125\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Страна"
#. 3Hkv7
#: 01010100.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почта"
#. FNyZE
#: 01010100.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145148\n"
"help.text"
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
-msgstr "Всплывающая подсказка всегда отображает абсолютный путь. Однако если документ сохранен в HTML-формате, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> указывает относительный путь, если установлен соответствующий флажок."
+msgstr "Всплывающая подсказка всегда отображает абсолютный путь. Однако если документ сохранён в HTML-формате, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> указывает относительный путь, если установлен соответствующий флажок."
#. cnJiM
#: 01010200.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт значение голубого в соответствии с цветовой моделью CMYK.</ahelp>"
#. 7rQCC
#: 01010501.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт значение пурпурного в соответствии с цветовой моделью CMYK.</ahelp>"
#. X4vfE
#: 01010501.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154147\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Желтый"
+msgstr "Жёлтый"
#. Xn2LZ
#: 01010501.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт значение жёлтого в соответствии с цветовой моделью CMYK.</ahelp>"
#. widRF
#: 01010501.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт значение чёрного в соответствии с цветовой моделью CMYK.</ahelp>"
#. UG3Cc
#: 01010600.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Помогите улучшить %PRODUCTNAME"
#. qxiYD
#: 01010600.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Send crash reports to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Отсылать отчёты о сбоях в The Document Foundation"
#. FpxZ2
#: 01010600.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111581845580821\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрый запуск %PRODUCTNAME"
#. BrALY
#: 01010600.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731581845724606\n"
"help.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Загружать %PRODUCTNAME во время запуска системы"
#. J7FUd
#: 01010600.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411581548563601\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Ассоциации файлов %PRODUCTNAME"
#. sAAWp
#: 01010600.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81581845691263\n"
"help.text"
msgid "Windows Default Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения Windows по умолчанию"
#. BnQGA
#: 01010600.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Производит замену шрифта на шрифт по выбору. Замена шрифта производится только при его отображение на экране, или на экране и при печати. Изменение шрифта не затрагивает сохраненные в документы настройки шрифтов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Производит замену шрифта на шрифт по выбору. Замена шрифта производится только при его отображение на экране, или на экране и при печати. Изменение шрифта не затрагивает сохранённые в документы настройки шрифтов.</ahelp>"
#. uoJPk
#: 01010700.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема значков"
#. omu6i
#: 01010800.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер значков"
#. 4uDBN
#: 01010800.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Панель инструментов"
#. dwkqf
#: 01010800.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента"
#. 29iV7
#: 01010800.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель"
#. YyspZ
#: 01010800.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимость"
#. uU7jb
#: 01010800.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Menu icons"
-msgstr ""
+msgstr "Значки в меню"
#. zqqN8
#: 01010800.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Мышь"
#. yJ3aD
#: 01010800.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "Middle button"
-msgstr ""
+msgstr "Средняя кнопка мыши"
#. 6Qe9V
#: 01010800.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Задаёт действие средней кнопки мыши.</ahelp>"
#. EGc8J
#: 01010800.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Буфер обмена</emph>"
#. qbieu
#: 01010800.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156030\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Копировать содержимое</emph>"
#. WmZMd
#: 01010800.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149331\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Вставить содержимое</emph>"
#. v8nBD
#: 01010800.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Графический вывод"
#. WzMq5
#: 01010800.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
msgid "Use Skia for all rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Весь вывод через Skia (при перезапуске)"
#. neuEJ
#: 01010800.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
msgid "Force Skia software rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Программный вывод через Skia (при перезапуске)"
#. 3TFwM
#: 01010800.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Списки шрифтов"
#. cC64w
#: 01010800.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр шрифтов"
#. EbQfv
#: 01010800.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451605831585825\n"
"help.text"
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "с"
#. T8pbH
#: 01010800.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Reduce gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Сократить градиент"
#. BW8BU
#: 01010900.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Внешний вид</link>"
#. Xs6ky
#: 01012000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154921\n"
"help.text"
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
-msgstr "Параметры цвета \"Посещенные ссылки\" и \"Непосещенные ссылки\" применяются только к документам, созданным после применения этих параметров."
+msgstr "Параметры цвета \"Посещённые ссылки\" и \"Непосещённые ссылки\" применяются только к документам, созданным после применения этих параметров."
#. QiAXQ
#: 01013000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Allow animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить анимацию изображений"
#. ASy2k
#: 01013000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почта"
#. 8iAf5
#: 01020300.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Email</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Эл. почта</link>"
#. zqXGG
#: 01020300.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Email program"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовая программа"
#. KBusD
#: 01020300.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the email program path and name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Введите путь и имя почтовой программы.</ahelp>"
#. aP7pK
#: 01020300.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the email program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Открывает диалоговое окно выбора файла для задания почтовой программы.</ahelp>"
#. KhbuR
#: 01030000.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры и предупреждения безопасности"
#. j35gF
#: 01030300.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно «Параметры и предупреждения безопасности».</ahelp>"
#. jDRj8
#: 01030300.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password."
-msgstr "Для быстрого доступа к страницам, требующим ввода имени пользователя и пароля, можно ввести основной пароль."
+msgstr "Для быстрого доступа к страницам, требующим ввода имени пользователя и пароля, можно ввести мастер-пароль."
#. Srxem
#: 01030300.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Persistently save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить пароли для веб-подключений"
#. LvZcG
#: 01030300.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Если этот режим активирован, %PRODUCTNAME надежно сохраняет все пароли, используемые для получения доступа к файлам с веб-серверов. После ввода основного пароля можно извлечь пароли из списка.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Если этот режим активирован, %PRODUCTNAME надёжно сохраняет все пароли, используемые для получения доступа к файлам с веб-серверов. После ввода мастер-пароля можно извлечь пароли из списка.</ahelp>"
#. ERTPo
#: 01030300.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Старые конфигурации могут содержать слабо зашифрованные пароли, в этом случае при запуске приложения отображается информационная панель с предложением повторно ввести мастер-пароль, чтобы пересохранить их с более сильным шифрованием."
#. TcKkK
#: 01030300.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901791\n"
"help.text"
msgid "Protected by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Защита мастер-паролем (рекомендуется)"
#. 5nAWY
#: 01030300.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141527711343312\n"
"help.text"
msgid "Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер-пароль"
#. huKG4
#: 01030300.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно \"Ввести основной пароль\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно «Ввести мастер-пароль».</ahelp>"
#. CaAgb
#: 01030300.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Введите мастер-пароль.</ahelp>"
#. C24cQ
#: 01030300.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id7067171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Введите мастер-пароль ещё раз.</ahelp>"
#. HKwHf
#: 01030300.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_id7499313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password to continue.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для продолжения введите основной пароль.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для продолжения введите мастер-пароль.</ahelp>"
#. AFYHK
#: 01030300.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3472090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Запрос на ввод основного пароля. Если основной пароль введен правильно, отображается диалоговое окно \"Сохраненная информация о веб-подключениях\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Запрос на ввод мастер-пароля. Если мастер-пароль введён правильно, отображается диалоговое окно «Сохранённая информация о веб-подключениях».</ahelp>"
#. QiepC
#: 01030300.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3289590\n"
"help.text"
msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry."
-msgstr "В диалоговом окне \"Сохраненная информация о веб-подключениях\" отображается список веб-сайтов и введенных ранее имён пользователей. Можно выбрать любую запись и удалить её из списка. Можно просмотреть пароль для выбранной записи."
+msgstr "В диалоговом окне «Сохранённая информация о веб-подключениях» отображается список веб-сайтов и введённых ранее имён пользователей. Можно выбрать любую запись и удалить её из списка. Можно просмотреть пароль для выбранной записи."
#. LCmGZ
#: 01030300.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E0\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат"
#. FRqVV
#: 01030300.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144764\n"
"help.text"
msgid "Copy local images to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать локальные изображения в Интернет"
#. B6A8K
#: 01030500.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Линии при перемещении"
#. VGT9g
#: 01040200.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения и объекты"
#. 7AqAG
#: 01040200.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901581669796238\n"
"help.text"
msgid "Display fields"
-msgstr ""
+msgstr "Показать поля"
#. 7A8My
#: 01040200.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытый текст"
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые абзацы"
#. QDXAP
#: 01040200.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751624630367767\n"
"help.text"
msgid "Outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Сворачивание структуры"
#. ZLHPa
#: 01040200.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671624630372163\n"
"help.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопки сворачивания структуры"
#. tbuLW
#: 01040200.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id261624630524895\n"
"help.text"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
-msgstr ""
+msgstr "Отображение кнопок сворачивания структуры слева от заголовков структуры."
#. G6sDV
#: 01040200.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211624630375989\n"
"help.text"
msgid "Include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "Включая подуровни"
#. GyAV9
#: 01040200.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149926\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Единица измерения"
#. F3Fw4
#: 01040200.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Печать (Параметры)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения и объекты"
#. kgtQG
#: 01040400.xhp
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Фон символа"
+msgstr "Фон страницы"
#. YYeAo
#: 01040400.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Печатать текст чёрным"
#. txERh
#: 01040400.xhp
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица (Параметры)"
#. qKJfB
#: 01040500.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155938\n"
"help.text"
msgid "Insert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка ячейки"
#. Axafs
#: 01040500.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821663355645262\n"
"help.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Вспомогательная разметка"
#. wuvLB
#: 01040600.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971663355698696\n"
"help.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Формулы Math по базовой линии"
#. x3xWE
#: 01040600.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Display formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Показать форматирование"
#. EDgFW
#: 01040600.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Мягкие переносы"
#. aQbZj
#: 01040600.xhp
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые символы"
#. F2h2C
#: 01040600.xhp
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901581666055387\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Закладки"
#. AhYjX
#: 01040600.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Защищённые области"
#. UuMDa
#: 01040600.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131581667078614\n"
"help.text"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить курсор"
#. BHJaU
#: 01040600.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156180\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Свободный курсор"
#. FDnFU
#: 01040600.xhp
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "Defines all the properties of the direct cursor."
-msgstr "Определение всех свойств свободного ввода."
+msgstr "Определение всех свойств свободного курсора."
#. dEfPy
#: 01040600.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr "Свободный ввод"
+msgstr "Свободный курсор"
#. YJowa
#: 01040600.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631581667209365\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Пробелы"
#. EQ5VD
#: 01040600.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры сравнения"
#. E6UnW
#: 01040800.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421597320817511\n"
"help.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить документы"
#. uKiJe
#: 01040800.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601597323591520\n"
"help.text"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Учитывать при сравнении"
#. AzAaF
#: 01040800.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001597323596761\n"
"help.text"
msgid "Ignore pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Длина игнорируемых фрагментов"
#. jrR5L
#: 01040800.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291597323603653\n"
"help.text"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять при изменении документа"
#. GgGrD
#: 01040800.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153364\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Ед. измерения"
+msgstr "Единица измерения"
#. EbccA
#: 01040900.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Включить единицу измерения «символ»"
#. GxDyi
#: 01040900.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166976\n"
"help.text"
msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgstr "Подсчёт слов"
#. vfrbi
#: 01040900.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166980\n"
"help.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Другие разделители"
#. GjhmD
#: 01040900.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691599000315902\n"
"help.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать кол-во стандартных страниц"
#. DCAGD
#: 01040900.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511599000321915\n"
"help.text"
msgid "Characters per standardized page"
-msgstr ""
+msgstr "Символов на стандартной странице"
#. AFkck
#: 01040900.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145640\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять интервалы между абзацами и таблицами"
#. TSr55
#: 01041000.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146317\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять отступы абзацев и таблиц в начале страниц"
#. U5bFW
#: 01041000.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149964\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать форматирование табуляцией, совместимое с OpenOffice.org 1.1"
#. PrcAD
#: 01041000.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать межстрочный интервал, совместимый с OpenOffice.org 1.1"
#. mYpm4
#: 01041000.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084C\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать размещение объектов, совместимое с OpenOffice.org 1.1"
#. CVZ4z
#: 01041000.xhp
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"par_id8599810\n"
"help.text"
msgid "If enabled, Writer adds spacing between words, in lines that end with Shift+Enter in justified paragraphs. If disabled, spacing between words will not be expanded to justify the lines."
-msgstr "Если эта опция активна, Writer добавляет пустое пространство между словами в строках, которые заканчиваются нажатием клавиш SHIFT+ВВОД, в абзацах с выравниванием по ширине. Если опция выключена, разнесение словами для выравнивания строк по ширине не производится."
+msgstr "Если эта опция активна, Writer добавляет пустое пространство между словами в строках, которые заканчиваются нажатием клавиш Shift+Enter, в абзацах с выравниванием по ширине. Если опция выключена, разнесение слов для выравнивания строк по ширине не производится."
#. CkDJv
#: 01041000.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5241028\n"
"help.text"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
-msgstr ""
+msgstr "Допускать белые линии фона страниц PDF для совместимости со старыми документами"
#. eFA8D
#: 01041000.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097D\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять интервалы между абзацами и таблицами"
#. FgZcx
#: 01041000.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10981\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять отступы абзацев и таблиц в начале страниц"
#. JocxW
#: 01041000.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661541680699404\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель"
#. AUoqC
#: 01041100.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Линии при перемещении"
#. cFxtH
#: 01060100.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Ед. измерения"
+msgstr "Единица измерения"
#. CxNiB
#: 01060300.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to move selection"
-msgstr "Перемещение курсора при нажатии клавиши ВВОД"
+msgstr "Перемещение курсора при нажатии клавиши Enter"
#. s9HGT
#: 01060300.xhp
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to switch to edit mode"
-msgstr "Режим изменения по нажатии клавиши ВВОД"
+msgstr "Режим изменения по нажатию клавиши Enter"
#. jHBp2
#: 01060300.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Expand formatting"
-msgstr "Копировать форматирование"
+msgstr "Растягивать форматирование"
#. 64K2o
#: 01060300.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146147\n"
"help.text"
msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор ссылки на ячейку"
#. GpsAH
#: 01060300.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ссылки; циклические (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>вычисление;циклические ссылки (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>циклические ссылки в электронных таблицах</bookmark_value> <bookmark_value>рекурсии в электронных таблицах</bookmark_value> <bookmark_value>даты; по умолчанию (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>даты; начало 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>даты; начало 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>учет регистра;сравнение содержимого ячеек (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>отображение десятичных разрядов (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>точность как на экране (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>значения; округление как на экране (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>точность округления (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>критерии поиска для функций баз данных в ячейках</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; критерии поиска</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ссылки; циклические (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>вычисление;циклические ссылки (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>циклические ссылки в электронных таблицах</bookmark_value> <bookmark_value>рекурсии в электронных таблицах</bookmark_value> <bookmark_value>даты; по умолчанию (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>даты; начало 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>даты; начало 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>учёт регистра;сравнение содержимого ячеек (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>отображение десятичных разрядов (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>точность как на экране (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>значения; округление как на экране (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>точность округления (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>критерии поиска для функций баз данных в ячейках</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; критерии поиска</bookmark_value>"
#. GpDSy
#: 01060500.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CALC\">Определение параметров вычислений для электронных таблиц. Кроме того, здесь определяются обработка электронными таблицами циклических ссылок, параметры дат, количество десятичных разрядов и учет регистра при выполнении поиска на листах.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CALC\">Задаёт параметры вычислений для электронных таблиц. Кроме того, здесь задаются обработка электронными таблицами циклических ссылок, параметры дат, количество десятичных разрядов и учёт регистра при выполнении поиска на листах.</ahelp>"
#. zgHdG
#: 01060500.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. 6z38X
#: 01060500.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. MZAGg
#: 01060500.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. aLbs4
#: 01060500.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "=B6*0.15"
-msgstr ""
+msgstr "=B6*0,15"
#. k6GMF
#: 01060500.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Указывает, следует ли при вычислениях использовать округленные значения, отображаемые на листе. Диаграммы также строятся с отображаемыми значениями. Если флажок <emph>Точность как на экране</emph> не установлен, отображаемые числа округляются, но при внутренних вычислениях используются неокругленные значения.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Задаёт, использовать ли при вычислениях округлённые значения, отображаемые на листе. Диаграммы также строятся по отображаемым значениям. Если флажок <emph>Точность как на экране</emph> снят, отображаемые числа округляются, но при внутренних вычислениях используются неокруглённые значения.</ahelp>"
#. AqDaL
#: 01060500.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить подстановочные знаки в формулах"
#. twWRU
#: 01060500.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156450\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Без подстановочных знаков и регулярных выражений в формулах"
#. 7NLKZ
#: 01060500.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315634199\n"
"help.text"
msgid "Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить кол-во знаков дробной части"
#. EheA2
#: 01060500.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Moved entries"
-msgstr "Перемещенные элементы"
+msgstr "Перемещённые элементы"
#. iwCYg
#: 01060600.xhp
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191642185354689\n"
"help.text"
msgid "Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда использовать ручную разметку страниц"
#. dmeJn
#: 01060700.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинации клавиш"
#. AB8Fh
#: 01060800.xhp
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш"
#. hvYnx
#: 01060800.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Как в OpenOffice.org"
#. 6FRtG
#: 01060800.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "удалить содержимое"
#. PWrwP
#: 01060800.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "удалить содержимое"
#. mNmsj
#: 01060800.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "fill down"
-msgstr ""
+msgstr "заполнить вниз"
#. 7DFvC
#: 01060800.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154310\n"
"help.text"
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "увеличить высоту строки"
#. yi3Aq
#: 01060800.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры формулы"
#. GDdFa
#: 01060900.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис формулы"
#. AHTYK
#: 01060900.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать английские имена функций"
#. ViEA4
#: 01060900.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Пересчитывать при загрузке файла"
#. 5USqM
#: 01060900.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id2115549\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 и новее:"
#. CgCmE
#: 01060900.xhp
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "ODF - Электронная таблица (сохранённая не в %PRODUCTNAME):"
#. YNKPk
#: 01060900.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Линии при перемещении"
#. cobZu
#: 01070100.xhp
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "To snap guides"
-msgstr ""
+msgstr "К направляющим"
#. qZazt
#: 01070300.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Создать документ"
#. W7KKC
#: 01070500.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146986\n"
"help.text"
msgid "Start with Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Начать с выбора шаблона"
#. Txk5u
#: 01070500.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#. FZfh5
#: 01070500.xhp
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Включить дистанционное управление"
#. DZQWN
#: 01070500.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155904\n"
"help.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Включить Консоль докладчика"
#. uBhWx
#: 01070500.xhp
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#. ewT5A
#: 01070500.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять интервалы между абзацами и таблицами"
#. xhCem
#: 01070500.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Внедрять только используемые символы (меньший размер файла)"
#. 3T6ba
#: 01090100.xhp
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved."
-msgstr "При сохранении в формате, отличном от формата Microsoft, код Microsoft Basic не сохраняется. Например, если документ, содержащий код Microsoft Basic, сохраняется в формате $[officename], появится предупреждение о том, что код Microsoft Basic сохранен не будет."
+msgstr "При сохранении в формате, отличном от формата Microsoft, код Microsoft Basic не сохраняется. Например, если документ, содержащий код Microsoft Basic, сохраняется в формате $[officename], появится предупреждение о том, что код Microsoft Basic сохранён не будет."
#. YCZCR
#: 01130100.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code."
-msgstr "Чтобы удалить возможные макровирусы Microsoft Basic из документа Microsoft, снимите флажок <emph>Сохранить исходный код Basic </emph> и сохраните документ в формате Microsoft. Документ будет сохранен без кода Microsoft Basic."
+msgstr "Чтобы удалить возможные макровирусы Microsoft Basic из документа Microsoft, снимите флажок <emph>Сохранить исходный код Basic </emph> и сохраните документ в формате Microsoft. Документ будет сохранён без кода Microsoft Basic."
#. s36UB
#: 01130100.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170430585307\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддержка VBA в %PRODUCTNAME</link>"
#. 8Yz58
#: 01130200.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146799\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Внедрённые объекты"
#. Hp7h7
#: 01130200.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Подсветка символов"
#. XMci6
#: 01130200.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551592495779229\n"
"help.text"
msgid "Lock files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы блокировки"
#. oBsu3
#: 01130200.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Языки (Параметры)"
#. 7peEQ
#: 01140000.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны распознавания дат"
#. PPkac
#: 01140000.xhp
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "Complex text layout"
-msgstr ""
+msgstr "Сложные системы письменности"
#. wbSKU
#: 01140000.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146148\n"
"help.text"
msgid "Ignore system input language"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать системный языка ввода"
#. hDxvr
#: 01140000.xhp
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт западного текста"
#. rt8jy
#: 01150100.xhp
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Задаёт применение кернинга только к западному тексту.</ahelp>"
#. FQgCW
#: 01150100.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Задаёт применение кернинга к западному тексту и к восточноазиатской пунктуации.</ahelp>"
#. iEHEC
#: 01150100.xhp
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Задаёт отсутствие сжатия.</ahelp>"
#. FSXFZ
#: 01150100.xhp
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Задаёт сжатие только пунктуации.</ahelp>"
#. bbVph
#: 01150100.xhp
@@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Задаёт сжатие пунктуации и японской каны.</ahelp>"
#. TGyFX
#: 01150100.xhp
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Задаёт язык, для которого определяются первый и последний символы.</ahelp>"
#. XhxPu
#: 01150100.xhp
@@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске.</ahelp>"
#. V5uxp
#: 01150200.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Задаёт игнорируемые символы.</ahelp>"
#. 9fZsF
#: 01150300.xhp
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Включает проверку последовательности ввода для таких языков, как тайский.</ahelp>"
#. avzh6
#: 01150300.xhp
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Предотвращает использование и печать недопустимых комбинаций символов.</ahelp>"
#. hWj5R
#: 01150300.xhp
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Удаление выбранной записи из списка.</ahelp>"
#. MAUcg
#: 01160200.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"tit_BasicIDE\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры IDE Basic"
#. EuTi5
#: BasicIDE.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Параметры IDE Basic</link>"
#. seFDL
#: BasicIDE.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433418\n"
"help.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Завершение кода"
#. HTHCE
#: BasicIDE.xhp
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433497\n"
"help.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Включить завершение кода"
#. CBgJZ
#: BasicIDE.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433468\n"
"help.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Предложение кода"
#. 7Fisd
#: BasicIDE.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201510011472\n"
"help.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Автозамена"
#. YhUir
#: BasicIDE.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433473\n"
"help.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Автозавершение кавычек"
#. cFEvB
#: BasicIDE.xhp
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id250720150943348\n"
"help.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Автозавершение скобок"
#. cKxQS
#: BasicIDE.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433489\n"
"help.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Автозавершение процедур"
#. DSkhW
#: BasicIDE.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433412\n"
"help.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Особенности языка"
#. z8wJB
#: BasicIDE.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433456\n"
"help.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные типы"
#. SBhMP
#: BasicIDE.xhp
@@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Detailed Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Подробные вычисления"
#. ELsuG
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\">Подробные настройки вычислений</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое в числа"
#. RE2CB
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразование из текста в число"
#. 3dhbM
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Обрабатывать пустую строку как ноль"
#. LrQdA
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3859675\n"
"help.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылочный синтаксис для строковых ссылок"
#. 4BwSU
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Использовать синтаксис формул</emph>"
#. A4T8e
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71645215179431\n"
"help.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Применить настройки только к текущему документу"
#. AKoD6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"par_id191535211862982\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date and time functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции даты и времени</link>"
#. AGYNB
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_id261535211868627\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">INDIRECT function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">Функция ДВССЫЛ</link>"
#. pVKAF
#: experimental.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Experimental Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Экспериментальная возможность"
#. nzixF
#: experimental.xhp
@@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Экспертные настройки"
#. ASQWG
#: expertconfig.xhp
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201521430015\n"
"help.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Экспертные настройки"
#. rmYbp
#: expertconfig.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011655\n"
"help.text"
msgid "Search button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка «Поиск»"
#. d2ZDc
#: expertconfig.xhp
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011616\n"
"help.text"
msgid "Preferences tree"
-msgstr ""
+msgstr "Дерево настроек"
#. kLeGP
#: expertconfig.xhp
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011665\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Свойство"
#. 765kU
#: expertconfig.xhp
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные возможности"
#. W25sC
#: java.xhp
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Включить экспериментальные возможности</ahelp>"
#. CAEjc
#: java.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Включить запись макросов</ahelp>"
#. Mep4f
#: java.xhp
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201521211497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Экспертные настройки</link>"
#. TPCys
#: java.xhp
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521444658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Открывает диалоговое окно «Экспертные настройки» для дополнительных настроек и конфигурации %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. JoLhn
#: javaclasspath.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. KmsH6
#: javaparameters.xhp
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Правка"
#. 3AEqz
#: javaparameters.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> level from one of four options. The options differ according to the security level. Macros that are allowed to run on a higher security level are also allowed to run in all lower levels."
-msgstr "Выберите один из четырех вариантов уровней <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">безопасности макросов</link>. Эти варианты отличаются степенью безопасности. Макросы, для которых разрешён запуск на высоком уровне безопасности, также разрешены на всех более низких уровнях."
+msgstr "Выберите один из четырёх вариантов уровней <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">безопасности макросов</link>. Эти варианты отличаются степенью безопасности. Макросы, для которых разрешён запуск на высоком уровне безопасности, также разрешены на всех более низких уровнях."
#. ocGx6
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless of whether they are signed or not, are disabled."
-msgstr "Разрешено запускать макросы только из расположений надежных файлов. Все остальные подписанные и неподписанные макросы запрещены."
+msgstr "Разрешено запускать макросы только из расположений надёжных файлов. Все остальные подписанные и неподписанные макросы запрещены."
#. KADoF
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Расположения надежных файлов задаются на вкладке Надежные источники. Разрешено запускать любой макрос из расположений надежных файлов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Расположения надёжных файлов задаются на вкладке Надёжные источники. Разрешено запускать любой макрос из расположений надёжных файлов.</ahelp>"
#. cnAhb
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Доверенные источники задаются на вкладке Надежные источники. Разрешено запускать только подписанные макросы из доверенного источника. Кроме того, разрешено запускать любой макрос из расположений надежных файлов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Доверенные источники задаются на вкладке Надёжные источники. Разрешено запускать только подписанные макросы из доверенного источника. Кроме того, разрешено запускать любой макрос из расположений надёжных файлов.</ahelp>"
#. Dd5fG
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Доверенные источники задаются на вкладке Надежные источники. Разрешено запускать только подписанные макросы из доверенного источника. Кроме того, разрешено запускать любой макрос из расположений надежных файлов. Для всех остальных макросов требуется подтверждение.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Доверенные источники задаются на вкладке Надёжные источники. Разрешено запускать только подписанные макросы из доверенного источника. Кроме того, разрешено запускать любой макрос из расположений надёжных файлов. Для всех остальных макросов требуется подтверждение.</ahelp>"
#. vABtx
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Надежные источники"
+msgstr "Надёжные источники"
#. aLo8X
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Надежные источники</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Надёжные источники</link></variable>"
#. EDvrj
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Specifies the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> settings for trusted certificates and trusted file locations."
-msgstr "Задание параметров <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">безопасности макросов</link> для надежных сертификатов и расположений надежных файлов."
+msgstr "Задание параметров <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">безопасности макросов</link> для надёжных сертификатов и расположений надёжных файлов."
#. 3fVoF
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr "Надежные сертификаты"
+msgstr "Надёжные сертификаты"
#. 4C4Xy
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the trusted certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Список надежных сертификатов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Список надёжных сертификатов.</ahelp>"
#. GzJGr
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected certificate from the list of trusted certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Удаляет выбранный сертификат из списка надежных сертификатов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Удаляет выбранный сертификат из списка надёжных сертификатов.</ahelp>"
#. F2XmL
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr "Расположение надежных файлов"
+msgstr "Расположение надёжных файлов"
#. wC7cT
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Удаляет выбранную папку из списка расположений надежных файлов.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Удаляет выбранную папку из списка расположений надёжных файлов.</ahelp>"
#. jPwp4
#: mailmerge.xhp
@@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Email"
-msgstr ""
+msgstr "Рассылка электронной почты"
#. DzJfg
#: mailmerge.xhp
@@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge Email</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Рассылка электронной почты</link>"
#. tXuUS
#: mailmerge.xhp
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт сведения о пользователе и параметры сервера при отправке писем по форме в виде сообщений электронной почты.</ahelp>"
#. vYkrk
#: mailmerge.xhp
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес эл. почты"
#. 6fFPM
#: mailmerge.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your email address for replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите свой адрес электронной почты для ответов.</ahelp>"
#. EpoB6
#: mailmerge.xhp
@@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different email address"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять ответы на другой адрес эл. почты"
#. jgiMB
#: mailmerge.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Использует адрес электронной почты, введённый в текстовом поле «Адрес для ответа», в качестве адреса электронной почты для ответа.</ahelp>"
#. EbiSo
#: mailmerge.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите адрес, который будет использоваться для ответа по электронной почте.</ahelp>"
#. 359ni
#: mailmerge.xhp
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер исходящей эл. почты (только SMTP)"
#. Q8Wj3
#: mailmerge.xhp
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send emails.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Если возможно, использовать защищённое соединение для отправки электронной почты.</ahelp>"
#. xN8RP
#: mailmerge.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id8754844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт параметры автоматического уведомления и загрузки онлайн-обновлений %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 2T3Uy
#: online_update.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671580577871833\n"
"help.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки проверки обновлений"
#. Ts3hG
#: online_update.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3051545\n"
"help.text"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для загрузки"
#. mNiGF
#: online_update.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418806\n"
"help.text"
msgid "Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Загружать обновления автоматически"
#. Ui5nL
#: online_update.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3174230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Включает автоматическую загрузку обновлений в заданную папку.</ahelp>"
#. ENqFQ
#: online_update.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418807\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить"
#. kHNSV
#: online_update.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щёлкните для выбора папки назначения для загруженных файлов.</ahelp>"
#. nErT3
#: online_update.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411580578548938\n"
"help.text"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Агент"
#. BMLAF
#: online_update.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"tit_opencl\n"
"help.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#. sDXCB
#: opencl.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>"
#. KoASK
#: opencl.xhp
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск команд"
#. LBGY4
#: search_commands.xhp
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_id41628622450782\n"
"help.text"
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Эта функция доступна в Writer, Calc, Impress и Draw."
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры и предупреждения безопасности"
#. FiSkp
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201704161714419669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security Options and Warnings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Параметры и предупреждения безопасности</link>"
#. UaMVT
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id201704161715253349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задайте параметры, связанные с безопасностью, и предупреждения о скрытой информации в документах.</ahelp>"
#. 53EE3
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "При сохранении или отправке"
#. X3ctk
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "When printing"
-msgstr ""
+msgstr "При печати"
#. 6FywK
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "When signing"
-msgstr ""
+msgstr "При подписывании"
#. BzHPE
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "При создании файлов PDF"
#. d7MmM
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять личную информацию при сохранении"
#. tMGtt
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Рекомендовать защиту паролем при сохранении"
#. kFgn6
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your email before you can send email.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите, если требуется проверить письма перед отправкой.</ahelp> Этот метод также называется «SMTP после POP3»."
#. GtmDj
#: serverauthentication.xhp
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "The View Certificate dialog opens when you click the View Certificate button on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab page of the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link> dialog."
-msgstr "Диалоговое окно \"Просмотр сертификата\" открывается при нажатии кнопки \"Просмотр\" на вкладке <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Надежные источники</link> диалогового окна <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Безопасность макросов</link>."
+msgstr "Диалоговое окно «Просмотр сертификата» открывается при нажатии кнопки «Просмотр» на вкладке <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Надёжные источники</link> диалогового окна <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Безопасность макросов</link>."
#. RDvV8
#: viewcertificate.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d883bcca288..0318e98b1b0 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507118062.000000\n"
#. GdQGG
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Списки"
#. fyBeH
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Номер страницы</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Тезис</link>"
#. wa6UF
#: main0103.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>линейки; в презентациях</bookmark_value><bookmark_value>начало отсчета линеек</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>линейки; в презентациях</bookmark_value><bookmark_value>начало отсчёта линеек</bookmark_value>"
#. L9A6B
#: main0209.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
-msgstr "Чтобы изменить точку отсчета (точку 0) линеек, перетащите пересечение двух линеек, расположенное в верхнем левом углу, в рабочую область. Появятся вертикальные и горизонтальные направляющие. Продолжайте перетаскивание вертикальных и горизонтальных направляющих до достижения нужной позиции точки отсчета, затем отпустите кнопку мыши. Чтобы вернуть для точек отсчета линеек значения по умолчанию, дважды щёлкните это пересечение."
+msgstr "Чтобы изменить точку отсчёта (точку 0) линеек, перетащите пересечение двух линеек, расположенное в верхнем левом углу, в рабочую область. Появятся вертикальные и горизонтальные направляющие. Продолжайте перетаскивание вертикальных и горизонтальных направляющих до достижения нужной позиции точки отсчёта, затем отпустите кнопку мыши. Чтобы вернуть для точек отсчёта линеек значения по умолчанию, дважды щёлкните это пересечение."
#. uPJ4a
#: main0209.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки соединения</link>"
#. BY9EA
#: main0210.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки соединения</link>"
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. qXUAS
#: main_format.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Формат</link>"
#. GySd7
#: main_format.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451615217475502\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. bpU6u
#: main_format.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Маркеры и нумерация</link>"
#. LnFgm
#: main_format.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801615217485302\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#. ZH8Cz
#: main_format.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Сервис"
#. j8HBG
#: main_tools.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\">Сервис</link>"
#. QCEeB
#: main_tools.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Сенсорное изображение</link>"
#. Wk79g
#: main_tools.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Параметры автозамены</link>"
#. JFTcx
#: main_tools.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Настройка</link>"
#. A8xE3
#: submenu_object_shape.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 456850c8386..bb98d53cabc 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523980147.000000\n"
#. sqmGT
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <emph>Вид - \tМастер тезисов</emph>"
#. jBGUy
#: 00000403.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <emph>Вид - Мастер-слайд</emph>"
#. DxBby
#: 00000403.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Выберите <emph>Вид - Мастер-слайд </emph></variable>"
#. QetBX
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Выберите <emph>Вид - Мастер примечаний</emph> </variable>"
#. SL63x
#: 00000403.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"master\">Выберите <emph>Слайд - Поля мастера</emph> </variable>"
#. FdzkE
#: 00000403.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Выберите команду <emph>Вид - Верхний и нижний колонтитулы</emph>."
+msgstr "Выберите <emph>Вставка - Верхний и нижний колонтитулы</emph>."
#. oGfDH
#: 00000403.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Номер страницы</emph>"
+msgstr "Выберите <emph>Вставка - Номер страницы</emph>"
#. cjDmN
#: 00000403.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Дата и время</emph>"
+msgstr "Выберите <emph>Вставка - Дата и время</emph>"
#. Qq7zc
#: 00000403.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Выберите команду <emph>Вид - Обычный</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Выберите <emph>Вид - Обычный</emph></variable>"
#. vJ7GF
#: 00000403.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Выберите <emph>Вид - Мастер-слайд</emph> </variable>"
#. LG3aP
#: 00000403.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Выберите команду <emph>Вид - Страница примечаний</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Выберите <emph>Вид - Примечания</emph></variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Выберите команду <emph>Вставка - Дублировать слайд</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Выберите <emph>Вставка - Дублировать слайд</emph></variable>"
#. jgiAE
#: 00000404.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Выберите команду <emph>Вставка - Расширить слайд</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Выберите <emph>Вставка - Расширить слайд</emph></variable>"
#. EB7uY
#: 00000404.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Выберите команду <emph>Вставка - Обзорный слайд</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Выберите <emph>Вставка - Обзорный слайд</emph></variable>"
#. DGgU7
#: 00000404.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <menuitem>Вставка - Слой</menuitem>"
#. FBCVR
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <emph>Вставка - Таблица</emph>"
#. 6CAQP
#: 00000404.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#. mEkeS
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 68c2c6ad610..25e8c091bd1 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Документ HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. LEh2K
#: 01170000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">закрепить</link> Навигатор на краю рабочего пространства."
#. C3o34
#: 02110000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>команду</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode>, чтобы открыть Навигатор при редактировании презентации."
#. GVMFK
#: 02110000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Позволяет перетаскивать слайды и именованные объекты на активный слайд.</ahelp> Вставить слайды и именованные объекты можно только из сохраненного файла. Именованные объекты можно вставить только как копии."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Позволяет перетаскивать слайды и именованные объекты на активный слайд.</ahelp> Вставить слайды и именованные объекты можно только из сохранённого файла. Именованные объекты можно вставить только как копии."
#. Eshi3
#: 02110000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Местозаполнители"
+msgstr "Заполнители"
#. hcx9A
#: 03151100.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Добавляет текст, введенный в поле <emph>Верхний колонтитул</emph>, в верхнюю часть слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Добавляет текст, введённый в поле <emph>Верхний колонтитул</emph>, в верхнюю часть слайда.</ahelp>"
#. mfnCH
#: 03152000.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Добавляет введенный текст в верхнюю часть слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Добавляет введённый текст в верхнюю часть слайда.</ahelp>"
#. Fbg2p
#: 03152000.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Отображает дату и время, введенные в текстовом поле.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Отображает дату и время, введённые в текстовом поле.</ahelp>"
#. cEseL
#: 03152000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Добавляет текст, введенный в поле <emph>Нижний колонтитул</emph>, в нижнюю часть слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Добавляет текст, введённый в поле <emph>Нижний колонтитул</emph>, в нижнюю часть слайда.</ahelp>"
#. HfkEu
#: 03152000.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Добавляет введенный текст в нижнюю часть слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Добавляет введённый текст в нижнюю часть слайда.</ahelp>"
#. RkFDQ
#: 03152000.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. JTAGQ
#: 05100000.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Стили</link>"
#. ULKew
#: 05100000.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671623259902753\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. HSGAj
#: bulletandposition.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691623261496489\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель"
#. ytZGx
#: bulletandposition.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551623260579519\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. MxDGA
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 4bc702cd3d1..d389ed08b45 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513604421.000000\n"
#. mYCYv
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#. gqgLd
#: 01020000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
#. cCpcB
#: 01020000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154559\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. YoPUH
#: 01020000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#. DPB8j
#: 01020000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155439\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
#. u6nqu
#: 01020000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стили"
#. kESvV
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154642\n"
"help.text"
msgid "Esc or -"
-msgstr ""
+msgstr "Esc или -"
#. n4adw
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149290\n"
"help.text"
msgid "[number] + Enter"
-msgstr "[number] + ВВОД"
+msgstr "[number] + Enter"
#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149757\n"
"help.text"
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
-msgstr "Введите номер слайда и нажмите ВВОД для перехода к этому слайду."
+msgstr "Введите номер слайда и нажмите Enter для перехода к этому слайду."
#. KNWDg
#: 01020000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id945158\n"
"help.text"
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
-msgstr "Воспроизвести предыдущий эффект еще раз. При отсутствии предыдущего эффекта в данном слайде перейти на предыдущий слайд."
+msgstr "Воспроизвести предыдущий эффект ещё раз. При отсутствии предыдущего эффекта в данном слайде перейти на предыдущий слайд."
#. FiLQC
#: 01020000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3150281\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "SHIFT+ВВОД"
+msgstr "Shift+Enter"
#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147615\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. 84uvS
#: 01020000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145258\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. ToHSt
#: 01020000.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "ВВОД"
+msgstr "Enter"
#. LmXqV
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 87f5098d504..e41db99fabf 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535981036.000000\n"
#. S83CC
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "An object can be animated to move along a motion path. You can use predefined or your own motion paths."
-msgstr "Для объекта возможна анимация с перемещением по пути движения. Можно использовать предопределенные или собственные пути перемещения."
+msgstr "Для объекта возможна анимация с перемещением по пути движения. Можно использовать предопределённые или собственные пути перемещения."
#. S3QhW
#: animated_objects.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id5015411\n"
"help.text"
msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers."
-msgstr "У каждого типа мастер-слайда имеются некоторые предопределенные области, содержащие дату, нижний колонтитул и номера слайдов."
+msgstr "У каждого типа мастер-слайда имеются некоторые предопределённые области, содержащие дату, нижний колонтитул и номера слайдов."
#. QGBFU
#: footer.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149602\n"
"help.text"
msgid "Selecting placeholders"
-msgstr "Выбор местозаполнителей"
+msgstr "Выбор заполнителей"
#. MNkvo
#: keyboard.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Type the page number of the slide, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr "Введите номер страницы со слайдом и нажмите клавишу <item type=\"keycode\">ВВОД</item>."
+msgstr "Введите номер страницы со слайдом и нажмите клавишу <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#. AgewD
#: keyboard.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153732\n"
"help.text"
msgid "When you first switch to Slide Sorter, press <item type=\"keycode\">Enter</item> to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the workspace, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr "Впервые перейдя в режим сортировщика слайдов, нажмите клавишу <item type=\"keycode\">ВВОД</item>, чтобы перенести фокус клавиатуры в рабочую область. В противном случае нажмите <item type=\"keycode\">F6</item> для перехода в рабочую область и затем нажмите <item type=\"keycode\">ВВОД</item>."
+msgstr "Впервые перейдя в режим сортировщика слайдов, нажмите клавишу <item type=\"keycode\">Enter</item>, чтобы перенести фокус клавиатуры в рабочую область. В противном случае нажмите <item type=\"keycode\">F6</item> для перехода в рабочую область и затем нажмите <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#. xr4GR
#: keyboard.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Стили</link>"
#. 6q9Um
#: move_object.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Точки соединения</link>"
#. 3LhEr
#: page_copy.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Slide from File"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить слайд из файла"
#. 34kPB
#: page_copy.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\">Insert Slide from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\">Вставить слайд из файла</link></variable>"
#. BNyAE
#: page_copy.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Фотоальбом Impress"
#. aiwHA
#: photo_album.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221120161438527235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Impress Photo Album</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Фотоальбом Impress</link>"
#. iyvYo
#: photo_album.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524584397\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album </item>"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <item type=\"menuitem\">Вставка – Медиа – Фотоальбом </item>"
#. BNr6B
#: photo_album.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221120161524583459\n"
"help.text"
msgid "To insert a photo album into your presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Для вставки фотоальбома в презентацию"
#. CVwmT
#: photo_album.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524581298\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите <item type=\"menuitem\">Вставка – Медиа – Фотоальбом</item>."
#. mFDka
#: photo_album.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3044526\n"
"help.text"
msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
-msgstr "Вставка новой таблицы или существующего файла в виде объекта OLE: ссылку на файл можно оформить в виде активной ссылки на последние сохраненные данные в файле электронной таблицы."
+msgstr "Вставка новой таблицы или существующего файла в виде объекта OLE: ссылку на файл можно оформить в виде активной ссылки на последние сохранённые данные в файле электронной таблицы."
#. 9sAAU
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po
index bdb95da9f6b..41fd9493ed9 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031444.000000\n"
#. yKBT5
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Команды этого меню используются для редактирования формул. Помимо основных команд (например, копирование содержимого), доступны функции приложения $[officename] Math, такие как поиск местозаполнителей или ошибок."
+msgstr "Команды этого меню используются для редактирования формул. Помимо основных команд (например, копирование содержимого), доступны функции приложения $[officename] Math, такие как поиск заполнителей или ошибок."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
-msgstr "Аналогично диаграммам и изображениям формулы создаются в документе в качестве объектов. Вставка в документ формулы приводит к автоматическому запуску приложения $[officename] Math. Возможно создание, изменение и форматирование формул с использованием большого количества предопределенных символов и функций."
+msgstr "Аналогично диаграммам и изображениям формулы создаются в документе в качестве объектов. Вставка в документ формулы приводит к автоматическому запуску приложения $[officename] Math. Возможно создание, изменение и форматирование формул с использованием большого количества предопределённых символов и функций."
#. 6nhjN
#: main0503.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
-msgstr "Формулы не могут рассчитываться в приложении $[officename] Math, так как оно представляет собой редактор формул (используемый для их записи и отображения), а не программу расчета. Для вычисления формул воспользуйтесь электронными таблицами, а для простых расчетов — функцией расчета текстового документа."
+msgstr "Формулы не могут рассчитываться в приложении $[officename] Math, так как оно представляет собой редактор формул (используемый для их записи и отображения), а не программу расчёта. Для вычисления формул воспользуйтесь электронными таблицами, а для простых расчётов — функцией расчёта текстового документа."
#. t7dDL
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1fe4e5206e1..7f773dda860 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
-msgstr "Используйте команду <emph>color</emph>, чтобы изменить цвет формулы. Введите <emph>color</emph>, затем — имя цвета (доступные цвета: белый, чёрный, голубой, пурпурный, красный, синий, зелёный и желтый), а затем формулу, символ или последовательность символов. Результатом ввода выражения <emph>color green size 20 a</emph> будет отображение зелёного символа \"a\" с размером шрифта 20."
+msgstr "Используйте команду <emph>color</emph>, чтобы изменить цвет формулы. Введите <emph>color</emph>, затем имя цвета (доступные цвета: \"white\" (белый), \"black\" (чёрный), \"cyan\" (голубой), \"magenta\" (пурпурный), \"red\" (красный), \"blue\" (синий), \"green\" (зелёный) и \"yellow\" (жёлтый)), а затем формулу, символ или последовательность символов. Результатом ввода выражения <emph>color green size 20 a</emph> будет отображение зелёного символа \"a\" с размером шрифта 20."
#. acYAA
#: 03090600.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161843\n"
"help.text"
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
-msgstr "Команда <emph>color</emph> изменяет цвет символа; сначала введите команду <emph>color</emph> в окне <emph>Команды</emph>. Затем введите имя цвета (\"black\" (чёрный), \"white\" (белый), \"cyan\" (голубой), \"magenta\" (розовый), \"red\" (красный), \"blue\" (синий), \"green\" (зелёный) или \"yellow\" (желтый)). После этого введите те символы, которые требуется изменить."
+msgstr "Команда <emph>color</emph> изменяет цвет символа; сначала введите команду <emph>color</emph> в окне <emph>Команды</emph>. Затем введите имя цвета (\"black\" (чёрный), \"white\" (белый), \"cyan\" (голубой), \"magenta\" (пурпурный), \"red\" (красный), \"blue\" (синий), \"green\" (зелёный) или \"yellow\" (жёлтый)). После этого введите те символы, которые требуется изменить."
#. wngPB
#: 03091506.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 570f105ac78..0cef68191e3 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494403815.000000\n"
#. fW4At
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "Next Marker (Placeholder)"
-msgstr "Следующая метка (Местозаполнитель)"
+msgstr "Следующая метка (Заполнитель)"
#. CjJwC
#: 01020000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
-msgstr "Предыдущая метка (Местозаполнитель)"
+msgstr "Предыдущая метка (Заполнитель)"
#. TEBFE
#: 01020000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150928\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr "Клавиша ВВОД"
+msgstr "Клавиша Enter"
#. CnhE4
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index eb72ace388d..1a402974f50 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494403816.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id871641846833413\n"
"help.text"
msgid "Markup language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык разметки"
#. Qf5tX
#: color.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id661641846833413\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. Y4DMa
#: color.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id951641846833413\n"
"help.text"
msgid "<literal>aqua</literal> or <literal>cyan</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>морской волны</literal> или <literal>голубой</literal>"
#. xcaVa
#: color.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833413\n"
"help.text"
msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Морской волны"
#. D73X6
#: color.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846830036\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Чёрный"
#. iGEDP
#: color.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846320113\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синий"
#. Umsp6
#: color.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833363\n"
"help.text"
msgid "Coral"
-msgstr ""
+msgstr "Коралловый"
#. YcrNE
#: color.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833014\n"
"help.text"
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Малиновый"
#. G6mfq
#: color.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id951641846830853\n"
"help.text"
msgid "<literal>fuchsia</literal> or <literal>magenta</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>фуксия</literal> или <literal>пурпурный</literal>"
#. DD2RU
#: color.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846800325\n"
"help.text"
msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Фуксия"
#. WSeur
#: color.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846896513\n"
"help.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Серый"
#. YCrBe
#: color.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846830214\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелёный"
#. Zqix6
#: color.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846836253\n"
"help.text"
msgid "Hot pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ярко-розовый"
#. 9oHjZ
#: color.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846812385\n"
"help.text"
msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Индиго"
#. X4Y45
#: color.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846835521\n"
"help.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Лавандовый"
#. g5GKD
#: color.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833649\n"
"help.text"
msgid "Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Бордовый"
#. n7uXk
#: color.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846837653\n"
"help.text"
msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Полуночный"
#. Ymn82
#: color.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846867458\n"
"help.text"
msgid "Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Тёмно-синий"
#. aedBY
#: color.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846837663\n"
"help.text"
msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Оливковый"
#. pNCBH
#: color.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846838053\n"
"help.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжевый"
#. BGG7c
#: color.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846836041\n"
"help.text"
msgid "Orange red"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжево-красный"
#. opiDJ
#: color.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833063\n"
"help.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Пурпурный"
#. 42wFB
#: color.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833902\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Красный"
#. p5ox4
#: color.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846836613\n"
"help.text"
msgid "Sea green"
-msgstr ""
+msgstr "Морской волны"
#. AF8R7
#: color.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641840569413\n"
"help.text"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Серебряный"
#. 8XVN7
#: color.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846896587\n"
"help.text"
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Сине-зелёный"
#. KejUr
#: color.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846006745\n"
"help.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Фиолетовый"
#. pXf2z
#: color.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846837556\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Жёлтый"
#. 3UYoM
#: comment.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
-msgstr "Комментарием считается строка, начинающаяся со сдвоенного знака процента <emph>%%</emph> и заканчивающаяся знаком конца строки (клавиша ВВОД). Все, что находится в этой части строки, не выводится на печать. Если в тексте встречается знак процента, он рассматривается как часть этого текста."
+msgstr "Комментарием считается строка, начинающаяся со сдвоенного знака процента <emph>%%</emph> и заканчивающаяся знаком конца строки (клавиша Enter). Всё, что находится в этой части строки, не выводится на печать. Если в тексте встречается знак процента, он рассматривается как часть этого текста."
#. 27yBP
#: comment.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите команду <menuitem>Вставка - Объект OLE - Формула</menuitem>."
#. aowxC
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e19fdcb2abb..b38e0820f80 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Всё пропатчено! <vse.propatcheno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Панель инструментов «Рассылка писем»"
#. 6B2FA
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201703240024554113\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Панель инструментов «Рассылка писем»</link>"
#. HJAAB
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить получателя"
#. RBXJC
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать отдельные документы"
#. Qm2ty
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149183\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка о справке"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к странице"
#. GjSQM
#: main0102.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120459176\n"
"help.text"
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет пользователю щёлкнуть в начале, середине или конце любой возможной текстовой строки на странице и начать вводить текст."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "Полосы прокрутки"
#. DW3uE
#: main0103.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет показать или скрыть горизонтальную и вертикальную полосы прокрутки, используемые для перемещения области просмотра по документу, который не вмещается в окно целиком."
#. Qcoew
#: main0103.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает или скрывает границы ячеек таблиц, не имеющих обрамления. Такие границы видны только на экране и не выводятся на печать."
#. BGHSk
#: main0103.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854011929\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения и диаграммы"
#. rFzz3
#: main0103.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854013292\n"
"help.text"
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает или скрывает графические объекты в документе, такие как изображения или диаграммы."
#. ewZgE
#: main0103.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. hjPDz
#: main0103.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает или скрывает комментарии в документе и ответы на них."
#. EWoyn
#: main0103.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает подменю для выбора способа выравнивания текста и объектов"
#. Vsjn5
#: main0105.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Списки"
#. MKjWR
#: main0105.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. ercCs
#: main0105.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Сенсорное изображение</link>"
#. c786T
#: main0106.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\">Редактура</link>"
#. GvGzQ
#: main0106.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Auto-Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Авторедактура</link>"
#. ww9WA
#: main0106.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Chapter Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Нумерация глав</link>"
#. NcNiN
#: main0106.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\">Footnotes and Endnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\">Сноски</link>"
#. PYr7Y
#: main0106.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Address Book Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Источник данных адресной книги</link>"
#. CXTEr
#: main0106.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Вставить таблицу</link>"
#. YCMVU
#: main0110.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71605976065472\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Строки выше"
#. ETuzB
#: main0110.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621605976125265\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Строки ниже"
#. sZV4E
#: main0110.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Строки</link>"
#. AN99u
#: main0110.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841605976313559\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы перед"
#. 7CVcf
#: main0110.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21605976318849\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы после"
#. fooJR
#: main0110.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Столбцы</link>"
#. i3nKB
#: main0110.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. C4FY8
#: main0110.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Печать"
#. E9beE
#: main0210.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145649\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Расчеты"
+msgstr "Расчёты"
#. pGSXF
#: main0503.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145663\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr "Текстовые документы в $[officename] имеют встроенную <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">функцию расчета</link>, которая помогает выполнять сложные вычисления или создавать логические связи. В текстовом документе может быть легко создана таблица для выполнения расчетов."
+msgstr "Текстовые документы в $[officename] имеют встроенную <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">функцию расчёта</link>, которая помогает выполнять сложные вычисления или создавать логические связи. В текстовом документе может быть легко создана таблица для выполнения расчётов."
#. jKeQK
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 32abf3d30c2..42f3c67af69 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Во время печати информация из базы данных заменяет соответствующие поля в базе данных (местозаполнители). Дополнительные сведения о вставке полей в базе данных см. на вкладке <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>База данных</emph></link>, которая доступна после последовательного выбора пунктов меню <emph>Вставка - Поля - Дополнительно</emph>."
+msgstr "Во время печати информация из базы данных заменяет соответствующие поля в базе данных (заполнители). Дополнительные сведения о вставке полей в базе данных см. на вкладке <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>База данных</emph></link>, которая доступна после последовательного выбора пунктов меню <emph>Вставка - Поля - Дополнительно</emph>."
#. TUvZD
#: 01150000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отдельными документами"
#. xcfn7
#: 01150000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from database"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла из базы данных"
#. TRFMS
#: 01150000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id5631580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Генерировать имя каждого файла из данных, содержащихся в базе данных.</ahelp>"
#. d8YSt
#: 01150000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#. FYNbp
#: 01150000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150112\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат файла"
#. REALo
#: 01150000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Задайте максимальное число последующих абзацев для включения в документ автореферата после каждого заголовка. </ahelp> Включаются все абзацы до максимально определенного, если только раньше не встретится следующий абзац со стилем \"Заголовок\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Задайте максимальное число последующих абзацев для включения в документ автореферата после каждого заголовка. </ahelp> Включаются все абзацы до максимально определённого, если только раньше не встретится следующий абзац со стилем «Заголовок»."
#. UafWg
#: 01160400.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id581603532733956\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Закладки"
#. Vk58Q
#: 02110000.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id41603572161942\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. XJRCd
#: 02110000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
-msgstr "С помощью значка <emph>Повторить поиск</emph> на панели инструментов <emph>Навигация</emph> можно повторить поиск, который был запущен в диалоговом окне <emph>Найти и заменить</emph>. Чтобы это сделать, щёлкните значок. Синие кнопки со стрелками на вертикальной полосе прокрутки теперь указывают на функции <emph>Продолжить поиск вперёд</emph> и <emph>Продолжить поиск назад</emph>. Если щёлкнуть одну из этих стрелок, будет продолжен поиск по слову, введенному в диалоговом окне \"Найти и заменить\"."
+msgstr "С помощью значка <emph>Повторить поиск</emph> на панели инструментов <emph>Навигация</emph> можно повторить поиск, который был запущен в диалоговом окне <emph>Найти и заменить</emph>. Чтобы это сделать, щёлкните значок. Синие кнопки со стрелками на вертикальной полосе прокрутки теперь указывают на функции <emph>Продолжить поиск вперёд</emph> и <emph>Продолжить поиск назад</emph>. Если щёлкнуть одну из этих стрелок, будет продолжен поиск по слову, введённому в диалоговом окне «Найти и заменить»."
#. btxLq
#: 02110100.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Создаёт новую категорию автотекста, используя введенное в поле <emph>Имя</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Создаёт новую категорию автотекста, используя введённое в поле <emph>Имя</emph>.</ahelp>"
#. 96FRE
#: 02120000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Изменяет имя выбранной категории автотекста на имя, введенное в поле <emph>Имя</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Изменяет имя выбранной категории автотекста на имя, введённое в поле <emph>Имя</emph>.</ahelp>"
#. eCw7M
#: 02120000.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150097\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Местозаполнитель"
+msgstr "Заполнитель"
#. QhLLG
#: 02140000.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150027\n"
"help.text"
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
-msgstr "Отображается текст местозаполнителя для выбранного поля."
+msgstr "Отображается текст заполнителя для выбранного поля."
#. 3YBFK
#: 02140000.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145595\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. 2iDAk
#: 04090003.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145262\n"
"help.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция"
#. wqEvo
#: 04090004.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Время редактирования"
#. fnmmz
#: 04090004.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
-msgstr "Вставляет исходную точку в документ, после которой отсчёт страниц начинается заново. Выберите \"вкл.\", чтобы включить исходную точку, и \"выкл.\", чтобы её отключить. Можно также ввести смещение для начала отсчета страниц с другого номера."
+msgstr "Вставляет исходную точку в документ, после которой отсчёт страниц начинается заново. Выберите \"вкл.\", чтобы включить исходную точку, и \"выкл.\", чтобы её отключить. Можно также ввести смещение для начала отсчёта страниц с другого номера."
#. DZ22Q
#: 04090005.xhp
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr "В документе HTML для типа поля \"Задать переменную\" имеется два дополнительных поля: HTML_ON и HTML_OFF. В зависимости от выбранного параметра, текст, введенный в поле <emph>Значение </emph>, преобразуется в открывающий <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">тег</link> HTML (<Value>) или в закрывающий тег HTML (</Value>) при сохранении файла как документ HTML."
+msgstr "В документе HTML для типа поля \"Задать переменную\" имеется два дополнительных поля: HTML_ON и HTML_OFF. В зависимости от выбранного параметра, текст, введённый в поле <emph>Значение </emph>, преобразуется в открывающий <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">тег</link> HTML (<Value>) или в закрывающий тег HTML (</Value>) при сохранении файла как документ HTML."
#. BFvdg
#: 04090005.xhp
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
-msgstr "Вставляет содержимое поля базы данных, указанное в поле <emph>Номер записи</emph>, в качестве поля слияния, если выполняется введенное <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>условие</emph></link>. Рассматриваются только записи, выбранные в результате мультивыделения в представлении источника данных."
+msgstr "Вставляет содержимое поля базы данных, указанное в поле <emph>Номер записи</emph>, в качестве поля слияния, если выполняется введённое <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"><emph>условие</emph></link>. Рассматриваются только записи, выбранные в результате мультивыделения в представлении источника данных."
#. abTaE
#: 04090006.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
-msgstr "Поля $[officename] Writer в документе HTML определяются тегом <SDFIELD>. Тип поля, формат и имя специального поля включаются в открывающий тег HTML. Формат тега поля, который распознается фильтром HTML, зависит от типа поля."
+msgstr "Поля $[officename] Writer в документе HTML определяются тегом <SDFIELD>. Тип поля, формат и имя специального поля включаются в открывающий тег HTML. Формат тега поля, который распознаётся фильтром HTML, зависит от типа поля."
#. otQ7F
#: 04090007.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес эл. почты"
#. aMV33
#: 04090200.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154128\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
-msgstr "Можно определить условия для доступа к базам данных или полям баз данных. Например, можно проверить содержимое поля базы данных из условия или использовать поля базы данных в логических выражениях. В таблице приведено еще несколько примеров использования баз данных в условиях."
+msgstr "Можно определить условия для доступа к базам данных или полям баз данных. Например, можно проверить содержимое поля базы данных из условия или использовать поля базы данных в логических выражениях. В таблице приведено ещё несколько примеров использования баз данных в условиях:"
#. XTNC7
#: 04090200.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Делает выделенный фрагмент дополнительным элементом к слову, введенному здесь. Например, если ввести \"холодная\" и ввести в качестве 1-го ключа \"погода\", то элементом указателя будет \"погода, холодная\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Делает выделенный фрагмент дополнительным элементом к слову, введённому здесь. Например, если ввести \"холодная\" и ввести в качестве 1-го ключа \"погода\", то элементом указателя будет \"погода, холодная\".</ahelp>"
#. RK9e6
#: 04120100.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155920\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
-msgstr "Нельзя использовать эту функцию для <emph>элемента</emph>, введенного в этом диалоговом окне вручную."
+msgstr "Нельзя использовать эту функцию для <emph>элемента</emph>, введённого в этом диалоговом окне вручную."
#. X8xFe
#: 04120100.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Создаёт гиперссылку для части элемента, заключённой между открывающим (LS) и закрывающим (LE) тегами гиперссылки. В строке <emph>Структура </emph>щёлкните в пустом поле перед частью элемента, для которой требуется создать гиперссылку, а затем нажмите эту кнопку. Щёлкните в пустом поле после части элемента, для которой требуется создать гиперссылку, а затем нажмите эту кнопку еще раз. Все гиперссылки должны быть уникальными. Доступно только для оглавления.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Создаёт гиперссылку для части элемента, заключённой между открывающим (LS) и закрывающим (LE) тегами гиперссылки. В строке <emph>Структура </emph>щёлкните в пустом поле перед частью элемента, для которой требуется создать гиперссылку, а затем нажмите эту кнопку. Щёлкните в пустом поле после части элемента, для которой требуется создать гиперссылку, а затем нажмите эту кнопку ещё раз. Все гиперссылки должны быть уникальными. Доступно только для оглавления.</ahelp>"
#. pqV4D
#: 04120221.xhp
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Вставить таблицу</link>"
#. jaEZf
#: 04150000.xhp
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421604684687071\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. CuuBH
#: 05040500.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
-msgstr "Например, если вставить раздел с двумя колонками на страницу с четырьмя колонками, то две колонки будут расположены внутри одной из четырех колонок."
+msgstr "Например, если вставить раздел с двумя колонками на страницу с четырьмя колонками, то две колонки будут расположены внутри одной из четырёх колонок."
#. AKVK9
#: 05040501.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. CLAvS
#: 05040600.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Позволяет рисовать замкнутый контур, состоящий из отрезков прямой. Щёлкните там, где необходимо начать рисовать многоугольник, и проведите отрезок курсором при нажатой кнопке мыши. Щёлкните еще раз, чтобы обозначить конец отрезка, и продолжайте рисовать многоугольник. Чтобы закончить рисование, произведите двойной щелчок. Чтобы углы многоугольника составляли 45°, удерживайте нажатой клавишу SHIFT при щелчке.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Позволяет рисовать замкнутый контур, состоящий из отрезков прямой. Щёлкните там, где необходимо начать рисовать многоугольник, и проведите отрезок курсором при нажатой кнопке мыши. Щёлкните ещё раз, чтобы обозначить конец отрезка, и продолжайте рисовать многоугольник. Чтобы закончить рисование, произведите двойной щелчок. Чтобы углы многоугольника составляли 45°, удерживайте нажатой клавишу Shift при щелчке.</ahelp>"
#. MiFT9
#: 05060201.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150030\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
-msgstr "введен текст"
+msgstr "введён текст"
#. stDFy
#: 05060700.xhp
@@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155138\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
-msgstr "Выберите тип <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\">Сенсорного изображения</link>, который необходимо использовать. Параметры сенсорного изображения имеют приоритет над параметрами гиперссылки, введенными на этой странице."
+msgstr "Выберите тип <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\">Сенсорного изображения</link>, который необходимо использовать. Параметры сенсорного изображения имеют приоритет над параметрами гиперссылки, введёнными на этой странице."
#. 8jwmc
#: 05060800.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -21101,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">column widths</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Выравнивает таблицу по горизонтали на основании значений, введенных в области <emph>Интервал</emph> в полях <emph>Слева</emph> и<emph>Справа</emph>.</ahelp> $[officename] автоматически рассчитывает ширину таблицы. Выберите этот параметр, если требуется задать <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">ширину столбцов</link> по отдельности."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Выравнивает таблицу по горизонтали на основании значений, введённых в области <emph>Интервал</emph> в полях <emph>Слева</emph> и<emph>Справа</emph>.</ahelp> $[officename] автоматически рассчитывает ширину таблицы. Выберите этот параметр, если требуется задать <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\">ширину столбцов</link> по отдельности."
#. McbsX
#: 05090100.xhp
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Применить"
+msgstr "Назначить"
#. K5F9U
#: 05130100.xhp
@@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Создает столбцы одинаковой ширины, несмотря на позицию маркера столбца.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Создаёт столбцы одинаковой ширины, несмотря на позицию маркера столбца.</ahelp>"
#. 9bMRZ
#: 06090000.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. 3AF3E
#: contentcontrol00.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Email options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры почты"
#. P3AsV
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Кому"
#. t24J7
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the email address of the recipient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задайте поле базы данных, содержащее адрес электронной почты получателя.</ahelp>"
#. AERBW
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Copy to"
-msgstr ""
+msgstr "Копии"
#. E9Xmd
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Копии</link> , где возможно указать один или несколько адресов CC (копия) или BCC (скрытая копия).</ahelp>"
#. s3dmi
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#. c4QK5
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the email messages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите строку темы для сообщений электронной почты.</ahelp>"
#. FY8Cr
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "Send as"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить как"
#. FtdvW
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the email messages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите формат письма для сообщений электронной почты.</ahelp>"
#. vtgFn
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. 9DVfj
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30002,7 +30002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Email Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Сообщение эл. почты</link> , в котором можно ввести сообщение электронной почты для файлов рассылки, отправляемых в виде вложений.</ahelp>"
#. bARe2
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Name of the attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Имя вложения"
#. EFs45
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показывает имя вложения.</ahelp>"
#. zLXDH
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить записи"
#. DGBWq
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "Send all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить все документы"
#. jGZh3
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send emails to all recipients.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите для отправки писем всем получателям.</ahelp>"
#. TLnNz
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#. s8yaH
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт диапазон записей, начиная с номера записи в поле <emph>С</emph> и заканчивая номером записи в поле<emph>По</emph></ahelp>"
#. 9t3bt
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30074,7 +30074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#. ZovGX
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер первой записи для включения в рассылку.</ahelp>"
#. A5oq4
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#. hEiC8
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30101,7 +30101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер последней записи для включения в рассылку.</ahelp>"
#. RbpHj
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить документы"
#. 8LarF
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -30119,7 +30119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending emails.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щёлкните, чтобы начать отправку электронных писем.</ahelp>"
#. udnuD
#: mm_finent.xhp
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "Совпадающие с полем:"
#. VdJEb
#: mm_matfie.xhp
@@ -30587,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер"
#. fts9r
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30659,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт диапазон записей, начиная с номера записи в поле <emph>С</emph> и заканчивая номером записи в поле <emph>По</emph></ahelp>"
#. qxSgt
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30668,7 +30668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#. SsDND
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер первой записи для включения в рассылку.</ahelp>"
#. HzjF9
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30686,7 +30686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#. GDxtJ
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30695,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер последней записи для включения в рассылку.</ahelp>"
#. nvAeN
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Печатать документы"
#. QpYfj
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30713,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Печатает документы рассылки.</ahelp>"
#. fvDFU
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30722,7 +30722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить объединённый документ"
#. vSHFA
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30731,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201703191634335977\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Save merged document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Сохранить объединённый документ</link>"
#. P62mY
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30749,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры сохранения"
#. 8kBBT
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30758,7 +30758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Save as single large document"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить одним документом"
#. vUHRf
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Сохраняет объединённый документ в виде одного файла.</ahelp>"
#. CWqHq
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30776,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отдельными документами"
#. JnboA
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30794,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#. RC4xM
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30803,7 +30803,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт диапазон записей, начиная с номера записи в поле <emph>С</emph> и заканчивая номером записи в поле<emph>По</emph></ahelp>"
#. ok7rZ
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30812,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#. BESPE
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30821,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер первой записи для включения в рассылку.</ahelp>"
#. znzKh
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#. xjB4G
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30839,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер последней записи для включения в рассылку.</ahelp>"
#. H3sAC
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30848,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить документы"
#. W6ASC
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30857,7 +30857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Сохраняет документы.</ahelp>"
#. Pjkzh
#: mm_seladdblo.xhp
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Выбор блока адреса"
+msgstr "Выбор адресного блока"
#. poiHj
#: mm_seladdblo.xhp
@@ -30875,7 +30875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Выбор блока адреса"
+msgstr "Выбор адресного блока"
#. JdNDx
#: mm_seladdblo.xhp
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите предпочитаемый адресный блок"
#. mgCvB
#: mm_seladdblo.xhp
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Включает сведения о стране и области в блок адреса, только если значение отличается от введенного в это текстовое поле.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Включает сведения о стране и области в блок адреса, только если значение отличается от введённого в это текстовое поле.</ahelp>"
#. 7jm6v
#: mm_seladdblo.xhp
@@ -31208,7 +31208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Сворачивание структуры"
#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить документ"
#. 2VVFB
#: protectdocument.xhp
@@ -31568,7 +31568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631630954633446\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\">Protect Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\">Защитить документ</link>"
#. NTd9C
#: protectdocument.xhp
@@ -31595,7 +31595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431630956035026\n"
"help.text"
msgid "Protect Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить поля"
#. wRf6V
#: protectdocument.xhp
@@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871630956040154\n"
"help.text"
msgid "Protect Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить закладки"
#. PxAHD
#: protectdocument.xhp
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgctxt ""
"par_id281630957530212\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/protection.xhp#protection\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/protection.xhp#protection\"/>"
#. KadxR
#: selection_mode.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Показать пустое место"
#. Djwxy
#: show_whitespace.xhp
@@ -31694,7 +31694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11629893531856\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\">Show Whitespace</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\">Показать пустое место</link>"
#. 9GHq6
#: show_whitespace.xhp
@@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Инспектор стилей"
#. FKeEC
#: style_inspector.xhp
@@ -31730,7 +31730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741641334466741\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\">Style Inspector</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\">Инспектор стилей</link>"
#. NixhW
#: style_inspector.xhp
@@ -31757,7 +31757,7 @@ msgctxt ""
"par_id431641335152917\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_inspectordeck.svg\" id=\"img_id661641335152918\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61641335152918\">Icon Style Inspector</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_inspectordeck.svg\" id=\"img_id661641335152918\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61641335152918\">Значок Инспектор стилей</alt></image>"
#. DxkCg
#: style_inspector.xhp
@@ -31775,7 +31775,7 @@ msgctxt ""
"par_id781641335609033\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Alt+5</keycode><keycode/>"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Alt+5</keycode><keycode/>"
#. C3HyK
#: style_inspector.xhp
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301641336416253\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения"
#. Co87K
#: style_inspector.xhp
@@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321516900368799\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. 5TFmS
#: watermark.xhp
@@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516900373461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите цвет в выпадающем списке.</ahelp>"
#. Eabmi
#: watermark.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 478f21beab1..f48465481ad 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "Чтобы перейти к конкретной странице, введите номер страницы в навигаторе в счётчик <emph>Страница</emph> и нажмите клавишу ВВОД."
+msgstr "Чтобы перейти к конкретной странице, введите номер страницы в навигаторе в счётчик <emph>Страница</emph> и нажмите клавишу Enter."
#. NptAB
#: 08010000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "С помощью сочетания клавиш SHIFT+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND </caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F5 можно переключиться в режим ввода номера страницы. При нажатии клавиши ВВОД курсор перемещается на выбранную страницу."
+msgstr "С помощью сочетания клавиш SHIFT+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND </caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F5 можно переключиться в режим ввода номера страницы. При нажатии клавиши Enter курсор перемещается на выбранную страницу."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id121599495989098\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#. T7Ybo
#: 14020000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id541599496194035\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#. fLyDG
#: 14020000.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id341599524600306\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#. zUhbC
#: 14020000.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\" visibility=\"visible\">Вставляет как поле тему, указанную в свойствах документа.</ahelp> Это поле отображает данные, введенные в поле <emph>Тема</emph> на вкладке <emph>Файл - Свойства - Описание</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\" visibility=\"visible\">Вставляет как поле тему, указанную в свойствах документа.</ahelp> Это поле отображает данные, введённые в поле <emph>Тема</emph> на вкладке <emph>Файл - Свойства - Описание</emph>."
#. C5Dwh
#: 18030500.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Вставляет как поле заголовок, указанный в свойствах документа.</ahelp> Это поле отображает данные, введенные в поле <emph>Заголовок</emph> на вкладке <emph>Файл - Свойства - Описание</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Вставляет как поле заголовок, указанный в свойствах документа.</ahelp> Это поле отображает данные, введённые в поле <emph>Заголовок</emph> на вкладке <emph>Файл - Свойства - Описание</emph>."
#. ejboP
#: 18030600.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Если значок <emph>Графические объекты</emph> активирован, то вместо всех изображений показываются только пустые рамки — в качестве местозаполнителей.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Если значок <emph>Графические объекты</emph> активирован, то вместо всех изображений показываются только пустые рамки — в качестве заполнителей.</ahelp>"
#. cpSji
#: 18120000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index dfa1569bbe2..eccbe2534d8 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149957\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка орфографии"
#. BgpGm
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152763\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Маркированный список"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150281\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "SHIFT+ВВОД"
+msgstr "Shift+Enter"
#. Swrx8
#: 01020000.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149422\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. AmExs
#: 01020000.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146967\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+SHIFT+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
#. smRgr
#: 01020000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152906\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">OPTION</caseinline><defaultinline>ALT</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. A5Eck
#: 01020000.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153772\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">OPTION</caseinline><defaultinline>ALT</defaultinline></switchinline>+ВВОД"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. g9FzE
#: 01020000.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149054\n"
"help.text"
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
-msgstr "F2 или ВВОД или любая клавиша, вызывающая появление символа на экране"
+msgstr "F2 или Enter или любая клавиша, вызывающая появление символа на экране"
#. 3dnSh
#: 01020000.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr "Если выбрана врезка: помещает курсор в конец текста во врезке. Если вы нажмете любую клавишу, которая создает символ на экране, и документ находится в режиме редактирования, то этот символ добавляется к тексту."
+msgstr "Если выбрана врезка: помещает курсор в конец текста во врезке. Если вы нажмете любую клавишу, которая создаёт символ на экране, и документ находится в режиме редактирования, то этот символ добавляется к тексту."
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8558f966bcd..786a43cf545 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031447.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Возожно перемещать заголовки и текст под ними вверх и вниз по документу при помощи Навигатора. Также возможно повышать и понижать уровень заголовков. Для использоватния этой возможности отформатируйте заголовки в документе одним из имеющихся стилей абзацев. Чтобы использовать свой стиль абзаца для заголовка, выберите пункт меню <emph>Сервис - Нумерация глав…</emph>, выберите стиль в поле <emph>Стиль абзаца</emph> и дважды щелкните по соответствующему числу в списке <emph>Уровень</emph>."
#. N2EW2
#: arrange_chapters.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155461\n"
"help.text"
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы прикрепить <emph>Навигатор</emph> к боковой панели, перетащите его за заголовок к правому или левому краю рабочей области. Чтобы открепить <emph>Навигатор</emph>, дважды щёлкните в его границах, удерживая клавишу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#. Atf4S
#: arrange_chapters.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы переместить заголовок без текста под ним, удерживайте клавишу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, перетаскивая заголовок, либо щёлкая <emph>Повысить уровень</emph> или <emph>Понизить уровеньr</emph>."
#. CEqkC
#: arrange_chapters.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147794\n"
"help.text"
msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet."
-msgstr "Введите пробел и текст, а затем нажмите клавишу ВВОД. Новому абзацу будет автоматически присвоен следующий номер или маркер."
+msgstr "Введите пробел и текст, а затем нажмите клавишу Enter. Новому абзацу будет автоматически присвоен следующий номер или маркер."
#. rAzxc
#: auto_numbering.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147814\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
-msgstr "Чтобы закончить список, нажмите клавишу ВВОД еще раз."
+msgstr "Чтобы закончить список, нажмите клавишу Enter ещё раз."
#. UkjkK
#: auto_numbering.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
-msgstr "$[officename] автоматически рисует линию, если один из следующих символов ввести три раза подряд и нажать клавишу ВВОД: - _ = * #"
+msgstr "$[officename] автоматически рисует линию, если один из следующих символов ввести три раза подряд и нажать клавишу Enter: - _ = * #"
#. phDUA
#: auto_off.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or words that have mixed capital letters and lowercase letters."
-msgstr "Можно отменить автозамену определенных аббревиатур или слов, состоящих из чередования заглавных и строчных букв."
+msgstr "Возможно отменить автозамену определённых аббревиатур или слов, состоящих из чередования заглавных и строчных букв."
#. AZGWe
#: autocorr_except.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147779\n"
"help.text"
msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the <emph>Display remainder of name as suggestion while typing</emph> AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut."
-msgstr "Введите имя, содержащее более четырех символов. Это позволит применять параметр автотекста <emph>Напоминать имя в качестве подсказки при вводе</emph>. Если требуется, можно изменить предложенное сокращение."
+msgstr "Введите имя, содержащее более четырёх символов. Это позволит применять параметр автотекста <emph>Напоминать имя в качестве подсказки при вводе</emph>. Если требуется, можно изменить предложенное сокращение."
#. dKWMF
#: autotext.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3110171\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
-msgstr "Выберите один из предопределенных стилей в области <emph>По умолчанию</emph>."
+msgstr "Выберите один из предопределённых стилей в области <emph>По умолчанию</emph>."
#. uDZF9
#: border_character.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
-msgstr "Выберите один из предопределенных стилей в области <emph>По умолчанию</emph>."
+msgstr "Выберите один из предопределённых стилей в области <emph>По умолчанию</emph>."
#. Dusij
#: border_page.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте стиль, ширину и цвет линии выбранного стиля обрамления в области <emph>Линия</emph>. Эти настройки применяются ко всем линиям, включённым в выбранный стиль обрамления."
#. ADUNp
#: border_page.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте расстояние между линиями обрамления и содержимым в области <emph>Отступы</emph>. Возможно менять расстояния только до тех краёв, для которых задана линия обрамления."
#. yyFMh
#: border_page.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155547\n"
"help.text"
msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter."
-msgstr "Введите формулу расчета, которую требуется вставить, например, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, а затем нажмите клавишу ВВОД."
+msgstr "Введите формулу расчёта, которую требуется вставить, например, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, а затем нажмите клавишу Enter."
#. dAncE
#: calculate.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
-msgstr "Нажмите клавишу ВВОД или щёлкните <emph>Применить</emph> на панели \"Формула\". <br/>Сумма значений текущего столбца будет введена в ячейку."
+msgstr "Нажмите клавишу Enter или щёлкните <emph>Применить</emph> на панели \"Формула\". <br/>Сумма значений текущего столбца будет введена в ячейку."
#. oFj4g
#: calculate_intable.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document."
-msgstr "Нажмите клавишу <emph>ВВОД</emph>. Результат будет вставлен как поле в документ."
+msgstr "Нажмите клавишу <emph>Enter</emph>. Результат будет вставлен как поле в документ."
#. r4sGk
#: calculate_intext.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150508\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert a table with multiple columns and rows, and then insert another table consisting of one cell."
-msgstr "Откройте текстовый документ, вставьте таблицу с несколькими столбцами и строками, а затем вставьте еще одну таблицу, состоящую из одной ячейки."
+msgstr "Откройте текстовый документ, вставьте таблицу с несколькими столбцами и строками, а затем вставьте ещё одну таблицу, состоящую из одной ячейки."
#. K4XEB
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155598\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Нажмите клавишу <emph>ВВОД</emph>."
+msgstr "Нажмите клавишу <emph>Enter</emph>."
#. UPVWo
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147274\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Нажмите клавишу <emph>ВВОД</emph>."
+msgstr "Нажмите клавишу <emph>Enter</emph>."
#. GE4NT
#: captions.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145659\n"
"help.text"
msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document."
-msgstr "Теперь следует задать условие, которое должны быть выполнено, и вставить местозаполнитель для отображения условного текста в документе."
+msgstr "Теперь следует задать условие, которое должны быть выполнено, и вставить заполнитель для отображения условного текста в документе."
#. 4dNDT
#: conditional_text.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147789\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Местозаполнитель"
+msgstr "Заполнитель"
#. akCuX
#: fields.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес эл. почты"
#. eGMqy
#: fields_userdata.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id9919431\n"
"help.text"
msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your search text. You can set the number of characters that are allowed to differ."
-msgstr "С помощью функции \"Поиск подобных\" можно найти текст, почти идентичный введенной строке. Можно задать число символов, которые могут различаться."
+msgstr "С помощью функции «Поиск подобных» можно найти текст, почти идентичный введённой строке. Можно задать число символов, которые могут различаться."
#. DNe5G
#: finding.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field."
-msgstr "Если в списке <emph>Формат</emph> выбрать пункт \"Текст\", в поле отображается только текст, введенный в поле <emph>Значение</emph>."
+msgstr "Если в списке <emph>Формат</emph> выбрать пункт \"Текст\", в поле отображается только текст, введённый в поле <emph>Значение</emph>."
#. rrZ5Y
#: footer_nextpage.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150096\n"
"help.text"
msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, indexes, and any text that you entered are printed."
-msgstr "При печати составного документа в него включаются все вложенные документы, указатели и весь введенный текст."
+msgstr "При печати составного документа в него включаются все вложенные документы, указатели и весь введённый текст."
#. ZqCAM
#: globaldoc.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156237\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Нажмите клавишу ВВОД."
+msgstr "Нажмите клавишу Enter."
#. siqxn
#: keyboard.xhp
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Нажмите клавишу ВВОД."
+msgstr "Нажмите клавишу Enter."
#. pavgU
#: keyboard.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E2\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3."
-msgstr "Чтобы еще раз изменить фон страниц далее по документу, повторите шаги 1 - 3."
+msgstr "Чтобы ещё раз изменить фон страниц далее по документу, повторите шаги 1 - 3."
#. jEyWb
#: pagebackground.xhp
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "To insert a new paragraph immediately before or after a section, click in front or behind the section, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "Для вставки нового абзаца непосредственно перед разделом или после него установите курсор в требуемой позиции и нажмите клавиши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">OPTION</caseinline><defaultinline>ALT</defaultinline></switchinline>+ВВОД."
+msgstr "Для вставки нового абзаца непосредственно перед разделом или после него установите курсор в требуемой позиции и нажмите клавиши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
#. 2DyAy
#: sections.xhp
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id1917477\n"
"help.text"
msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Любой текст в документе Writer можно пометить смарт-тегом, подчёркивается по умолчанию пурпурным. Цвет возможно изменить в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Параметры</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Сервис - Параметры</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Внешний вид</item>."
#. NzRiK
#: smarttags.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id1216467\n"
"help.text"
msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic spellcheck."
-msgstr "Текст, который распознается как смарт-тег, не подлежит автоматической проверке орфографии."
+msgstr "Текст, который распознаётся как смарт-тег, не подлежит автоматической проверке орфографии."
#. KGBAB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145409\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the first cell in the table. Press again to move the cursor to the beginning of the document."
-msgstr "Перемещает курсор к началу содержимого текущей ячейки. Повторное нажатие перемещает курсор к первой ячейке в таблице. Еще одно нажатие перемещает курсор к началу документа."
+msgstr "Перемещает курсор к началу содержимого текущей ячейки. Повторное нажатие перемещает курсор к первой ячейке в таблице. Ещё одно нажатие перемещает курсор к началу документа."
#. zNhFJ
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155894\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the last cell in the table. Press again to move the cursor to the end of the document."
-msgstr "Перемещает курсор к концу содержимого текущей ячейки. Повторное нажатие перемещает курсор к последней ячейке в таблице. Еще одно нажатие перемещает курсор в конец документа."
+msgstr "Перемещает курсор к концу содержимого текущей ячейки. Повторное нажатие перемещает курсор к последней ячейке в таблице. Ещё одно нажатие перемещает курсор в конец документа."
#. gwdcj
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Щёлкните за пределами объекта, а затем щёлкните введенный текст. Щёлкните значок <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Повернуть</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Значок</alt></image> на панели инструментов <item type=\"menuitem\">Свойства рисованного объекта</item>."
+msgstr "Щёлкните за пределами объекта, а затем щёлкните введённый текст. Щёлкните значок <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Повернуть</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Значок</alt></image> на панели инструментов <item type=\"menuitem\">Свойства рисованного объекта</item>."
#. txAbL
#: text_rotate.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10711\n"
"help.text"
msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again."
-msgstr "При нажатии клавиши ВВОД в нумерованном или маркированном списке <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> автоматически нумерует или маркирует следующий абзац. Чтобы удалить нумерацию или маркировку из нового абзаца, нажмите клавишу ВВОД еще раз."
+msgstr "При нажатии клавиши Enter в нумерованном или маркированном списке <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> автоматически нумерует или маркирует следующий абзац. Чтобы удалить нумерацию или маркировку из нового абзаца, нажмите клавишу Enter ещё раз."
#. qSgCG
#: using_numbering.xhp
@@ -19238,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Если в памяти автозамены имеется несколько слов, соответствующих трем введенным буквам, нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+TAB для прокрутки доступных слов. Для прокрутки в обратном направлении нажмите клавиши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+SHIFT+TAB."
+msgstr "Если в памяти автозамены имеется несколько слов, соответствующих трём введённым буквам, нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+TAB для прокрутки доступных слов. Для прокрутки в обратном направлении нажмите клавиши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+SHIFT+TAB."
#. bfrnA
#: word_completion.xhp
@@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key."
-msgstr "По умолчанию вариант завершения слова принимается нажатием клавиши ВВОД."
+msgstr "По умолчанию вариант завершения слова принимается нажатием клавиши Enter."
#. HiEAG
#: word_completion.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 83887e323b2..40aae4531d3 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1602,7 +1602,6 @@ msgstr ""
#. FRgJc
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
@@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"hd_2670\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "МИН"
+msgstr "MIN"
#. CDZ7m
#: LibreLogo.xhp
@@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "МАКС"
+msgstr "MAX"
#. Nz4KB
#: LibreLogo.xhp
@@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. qzGz4
#: LibreLogo.xhp
@@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "SILVER"
#. ZmEKg
#: LibreLogo.xhp
@@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. xgJGR
#: LibreLogo.xhp
@@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRAY/GREY"
#. ph6GC
#: LibreLogo.xhp
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. DEHEB
#: LibreLogo.xhp
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. 265i2
#: LibreLogo.xhp
@@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "MAROON"
#. gbfqt
#: LibreLogo.xhp
@@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. 7jWDv
#: LibreLogo.xhp
@@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. ScBEh
#: LibreLogo.xhp
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PURPLE"
#. DiF9i
#: LibreLogo.xhp
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. RHMTj
#: LibreLogo.xhp
@@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUCHSIA/MAGENTA"
#. YDMDw
#: LibreLogo.xhp
@@ -2652,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#. AGFdA
#: LibreLogo.xhp
@@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#. GRxor
#: LibreLogo.xhp
@@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIME"
#. Bi3VZ
#: LibreLogo.xhp
@@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVE"
#. PZiEE
#: LibreLogo.xhp
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVY"
#. p67oX
#: LibreLogo.xhp
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "TEAL"
#. vsGNB
#: LibreLogo.xhp
@@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "AQUA"
#. RMBGU
#: LibreLogo.xhp
@@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "PINK"
#. JgaGF
#: LibreLogo.xhp
@@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMATO"
#. 2Xsfp
#: LibreLogo.xhp
@@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ORANGE"
#. Dxcnb
#: LibreLogo.xhp
@@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#. cFHAN
#: LibreLogo.xhp
@@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "GOLD"
#. He5CF
#: LibreLogo.xhp
@@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLET"
#. BPBVe
#: LibreLogo.xhp
@@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#. ALM9a
#: LibreLogo.xhp
@@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "SKYBLUE"
#. aWn3M
#: LibreLogo.xhp
@@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "CHOCOLATE"
#. tyZM5
#: LibreLogo.xhp
@@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#. JLuy7
#: LibreLogo.xhp
@@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "BROWN"
#. o4hc4
#: LibreLogo.xhp
@@ -2949,4 +2948,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "INVISIBLE"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 70d4d40ef27..3c9085c217c 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462672409.000000\n"
#. tP5yN
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Breaks (submenu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ещё разрывы (подменю)"
#. o8qyU
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651601651730204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">More Breaks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">Ещё разрывы</link>"
#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id911601651828340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Подменю с дополнительными разрывами строк, колонок и страниц</ahelp>"
#. t534N
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id41601888013000\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Вставить разрыв строки</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Значок Вставить разрыв строки</alt></image>"
#. QGmjC
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531601652875225\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить разрыв колонки"
#. jBj9E
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id121601888786076\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Значок Вставить разрыв колонки</alt></image>"
#. TECBj
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281601654787535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Разрыв</link>"
#. XACTx
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt ""
"par_id621601889272427\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Значок Разрыв</alt></image>"
diff --git a/source/ru/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ru/librelogo/source/pythonpath.po
index 8da3c7535ba..ae1f7639842 100644
--- a/source/ru/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ru/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508248361.000000\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr "пурпурный"
+msgstr "фуксия|пурпур"
#. gwpzS
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index c1974109629..d18d8ccc695 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenoffice/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521310105.000000\n"
#. foAxC
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr "Base: конструктор отчётов"
+msgstr "Base: дизайн отчёта"
#. GwFDf
#: Setup.xcu
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr "Base: конструктор связей"
+msgstr "Base: дизайн связей"
#. uEmjY
#: Setup.xcu
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr "Base: конструктор запросов"
+msgstr "Base: дизайн запроса"
#. X5S6E
#: Setup.xcu
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr "Base: конструктор представлений"
+msgstr "Base: дизайн представления"
#. Lsw4Y
#: Setup.xcu
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr "Base: конструктор таблиц"
+msgstr "Base: дизайн таблицы"
#. s3Ecc
#: Setup.xcu
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ec96800b613..3bb9c4e1877 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Состояние добавляемого выделения"
+msgstr "Состояние добавляемого выбора"
#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Состояние расширяемого выделения"
+msgstr "Состояние расширяемого выбора"
#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Конструктор запросов"
+msgstr "Дизайн запроса"
#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Проектирование индекса..."
+msgstr "Дизайн индекса..."
#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Однозначные значения"
+msgstr "Уникальные значения"
#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Редактировать в режиме SQL..."
+msgstr "Правка в режиме SQL..."
#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -18504,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr "Что это такое?"
+msgstr "Что это?"
#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -24556,7 +24556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr "Переключить режим разработки"
+msgstr "Переключить режим дизайна"
#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr "Режим разработки"
+msgstr "Режим дизайна"
#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
@@ -24576,7 +24576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Режим разработки"
+msgstr "Режим дизайна"
#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
@@ -24806,7 +24806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Открывать в режиме разработки"
+msgstr "Открывать в режиме дизайна"
#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
@@ -27646,7 +27646,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -34526,7 +34526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Выделить текст"
+msgstr "Выбрать текст"
#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
@@ -36056,7 +36056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Table Style"
-msgstr "Базовый"
+msgstr "Базовый стиль таблицы"
#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36596,7 +36596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37086,7 +37086,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37596,7 +37596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38096,7 +38096,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38566,7 +38566,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39206,7 +39206,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgstr "Дизайн формы"
#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ru/readlicense_oo/docs.po b/source/ru/readlicense_oo/docs.po
index 3464a348f3a..1363397b51c 100644
--- a/source/ru/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ru/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"naso2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr "В связи с проблемой драйвера Windows вы не сможете прокручивать документы ${PRODUCTNAME}, водя пальцем по сенсорной панели ALPS/Synaptics."
+msgstr "В связи с проблемой драйвера Windows невозможно прокручивать документы ${PRODUCTNAME}, водя пальцем по сенсорной панели ALPS/Synaptics."
#. fchQZ
#: readme.xrm
diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po
index 3992fa08225..4f1c8952746 100644
--- a/source/ru/sc/messages.po
+++ b/source/ru/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Преобразование китайского языка..."
#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "Вы не можете изменить эту часть сводной таблицы."
+msgstr "Невозможно изменить эту часть сводной таблицы."
#. aqFcw
#: sc/inc/globstr.hrc:409
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr "Вы не можете вставлять или удалять ячейки в диапазонах, перекрывающихся со сводной таблицей."
+msgstr "Невозможно вставлять или удалять ячейки в диапазонах, перекрывающихся со сводной таблицей."
#. FVE5v
#: sc/inc/globstr.hrc:493
@@ -21287,7 +21287,7 @@ msgstr "Сортирует значения в алфавитном порядк
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
-msgstr "Выберите поле данных, по которому вы хотите отсортировать столбцы или строки."
+msgstr "Выберите поле данных, по которому хотите отсортировать столбцы или строки."
#. tP8DZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
@@ -29185,7 +29185,7 @@ msgstr "Обновлять связи при открытии"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr "Клавиша Enter переключает в режим правки"
+msgstr "Клавиша Enter переключает в режим редактирования"
#. qVJpA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po
index 7ae92dcbc52..09c424da870 100644
--- a/source/ru/sd/messages.po
+++ b/source/ru/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"Элемент с таким именем уже существует.\n"
+"Дизайн с таким именем уже существует.\n"
"Заменить?"
#. bnA2v
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Вставка файла или элементов файла в вид
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr "Имя для дизайна в HTML"
+msgstr "Имя дизайна HTML"
#. PGoPa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
@@ -8913,7 +8913,7 @@ msgstr "Новый дизайн"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
-msgstr "Создание нового дизайна на следующих страницах мастера."
+msgstr "Создаёт новый дизайн на следующих страницах мастера."
#. SrGoC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
@@ -8931,7 +8931,7 @@ msgstr "Загрузка существующего дизайна из спис
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
msgid "Displays all existing designs."
-msgstr "Отображение всех существующих дизайнов."
+msgstr "Отображает все существующие дизайны."
#. mEc7e
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245
@@ -8949,7 +8949,7 @@ msgstr "Удалить выбранный дизайн"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
msgid "Deletes the selected design from the design list."
-msgstr "Удаление выделенного дизайна из списка дизайнов."
+msgstr "Удаляет выбранный дизайн из списка дизайнов."
#. cQEWT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289
diff --git a/source/ru/setup_native/source/mac.po b/source/ru/setup_native/source/mac.po
index 71a0d40c203..f145a08f515 100644
--- a/source/ru/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ru/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr "Не выбрано (указать местонахождение на специальном шаге)"
+msgstr "Не выбрано (задайте расположение на специальном шаге)"
#. ey87A
#: macinstall.ulf
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po
index 941843c852e..9caa93cd96d 100644
--- a/source/ru/sfx2/messages.po
+++ b/source/ru/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:46+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293234.000000\n"
#. bHbFE
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Исходный HTML-текст"
#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
-msgstr "Использовать текстовый курсор для выделения"
+msgstr "Выбрать текст"
#. 5FCCv
#: include/sfx2/strings.hrc:92
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid ""
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""
"Ошибка отправки сообщения. Возможно, ошибка возникла из-за отсутствия учётной записи пользователя или неполадок в установке.\n"
-"Проверьте настройки %PRODUCTNAME и программы электронной почты."
+"Проверьте настройки %PRODUCTNAME и почтовой программы."
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
diff --git a/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index de22e217125..23b0967d7c1 100644
--- a/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: res\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellsourcewin32shlxthandlerres/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508328658.000000\n"
#. nMHZG
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr "Суммарное время редактирования"
+msgstr "Общее время редактирования"
#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr "Суммарное время редактирования"
+msgstr "Общее время редактирования:"
#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index 3dd89ce3fa9..354580d0a68 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Светло-пурпурный"
#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
-msgstr "Светлое индиго"
+msgstr "Светлый индиго"
#. suGUh
#: include/svx/strings.hrc:593
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Денежный, серый"
#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr "Денежный, фиолетовый"
+msgstr "Денежный, лавандовый"
#. 4THUt
#: include/svx/strings.hrc:676
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Зелёный"
#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
-msgstr "Фиолетовый"
+msgstr "Лавандовый"
#. gdfFF
#: include/svx/strings.hrc:680
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Цветные камешки"
#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
-msgstr "Кофейные зерна"
+msgstr "Кофейные зёрна"
#. CQS6y
#: include/svx/strings.hrc:826
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Новая тема"
#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
-msgstr "3D эффекты"
+msgstr "Трёхмерные эффекты"
#. 78DGx
#: include/svx/strings.hrc:1043
@@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Вставить"
#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
-msgstr "%1. Щёлкните для изменения режима выделения."
+msgstr "%1. Щёлкните для изменения режима выбора."
#. Dh5A2
#: include/svx/strings.hrc:1319
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "Замена цвета"
#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr "3D эффекты"
+msgstr "Трёхмерные эффекты"
#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1369
@@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr "Редактировать пространства имён"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
-msgstr "Открывает «Пространства имён» для диалогового окна «Форма», где можно добавлять, изменять или удалять пространства имён."
+msgstr "Открывает «Пространства имён» для диалогового окна «Форма», где возможно добавлять, изменять или удалять пространства имён."
#. At9nJ
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgstr "Блик"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr "Применить"
+msgstr "Назначить"
#. cjrJ9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346
@@ -16926,7 +16926,7 @@ msgstr "Выбрать"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
-msgstr "Производит переключение в режим выделения, где можно выбрать контур."
+msgstr "Производит переключение в режим выбора, где можно выбрать контур."
#. NZzCK
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index d2a24ef6a09..045707941e0 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12015,7 +12015,7 @@ msgstr "Здесь можно ввести текст этикетки и ука
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
-msgstr "Копировать в"
+msgstr "Копии"
#. AHAbG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:98
@@ -19888,13 +19888,13 @@ msgstr "Задайте поле базы данных, содержащее ад
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:147
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
-msgstr "Копия..."
+msgstr "Копии..."
#. RsFBa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:154
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
-msgstr "Открывает диалоговое окно «Копировать в», где возможно указать один или несколько адресов CC (копия) или BCC (скрытая копия)."
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Копии», где возможно указать один или несколько адресов CC (копия) или BCC (скрытая копия)."
#. HAvs3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:167
@@ -23037,13 +23037,13 @@ msgstr "Глобальные параметры совместимости"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "Добавлять отступы между абзацами и таблицами"
+msgstr "Добавлять интервалы между абзацами и таблицами"
#. b8Byk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr "Добавлять отступы абзацев и таблиц в начале страниц"
+msgstr "Добавлять интервалы абзацев и таблиц в начале страниц"
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
@@ -23067,7 +23067,7 @@ msgstr "Использовать межстрочный интервал, сов
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Добавлять отступы для абзацев и таблиц внизу таблиц"
+msgstr "Добавлять интервалы абзацев и таблиц внизу таблиц"
#. AGBC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231
@@ -26057,7 +26057,7 @@ msgstr "Правка"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
-msgstr "Выделить текст"
+msgstr "Выбрать текст"
#. dmcAx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
diff --git a/source/ru/wizards/messages.po b/source/ru/wizards/messages.po
index ae9861cdbb6..cb8b4a6c1f2 100644
--- a/source/ru/wizards/messages.po
+++ b/source/ru/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Имя:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
-msgstr "Место:"
+msgstr "Расположение:"
#. WdYDt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
diff --git a/source/ru/wizards/source/resources.po b/source/ru/wizards/source/resources.po
index 63556d9aa75..9da258bf6c2 100644
--- a/source/ru/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ru/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_83\n"
"property.text"
msgid "Detail or summary"
-msgstr "Полное или общее"
+msgstr "Детальный или итоговый"
#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_49\n"
"property.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Каталог таблиц"
+msgstr "Каталог таблицы"
#. vYCp3
#: resources_en_US.properties