diff options
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r-- | source/ru/chart2/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/cui/messages.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/filter/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/sd/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/svx/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/sw/messages.po | 92 |
7 files changed, 122 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/ru/chart2/messages.po b/source/ru/chart2/messages.po index 0dfc1666e0f..af707a59e76 100644 --- a/source/ru/chart2/messages.po +++ b/source/ru/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553168046.000000\n" #. NCRDD @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Выбор цвета с помощью палитры цветов." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient Light" -msgstr "" +msgstr "Рассеянный свет" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427 diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index b4d94eec39e..7a01eac81b0 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n" #. GyY9M @@ -406,31 +406,31 @@ msgstr "Переименовать панель" #: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" -msgstr "" +msgstr "Все команды" #. A7cUy #: cui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Вкладки" #. xqrfE #: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Вкладки компактные" #. fLLH2 #: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Лента групповая" #. AnFxX #: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Лента групповая компактная" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:76 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Стили" #: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" -msgstr "" +msgstr "Боковые панели" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:119 @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Хотите показать содержимое другого док #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Для автоматической нумерации строк таблицы Writer, выберите столбец и примените стиль списка." #. AzNEm #. no local help URI @@ -4484,13 +4484,13 @@ msgstr "Введите сокращение, за которым следует #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "" +msgstr "Включать автоматически" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "" +msgstr "Автоматически добавлять в список исключений, если автозамена сразу отменена." #. 7qDG3 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76 @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "Сбор сл_ов" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "" +msgstr "Автоматически добавлять в список исключений, если автозамена сразу отменена." #. 7u9Af #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Комментарии" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "" +msgstr "Значок и текст" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "Дополнения" #. wqAig #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 @@ -4743,13 +4743,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню «шестерёнка»" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." -msgstr "" +msgstr "Содержит команды настройки списка дополнений, таких как вариантов сортировки или вида." #. fUE2f #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Одинарные кавычки по умолчанию" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "Сброс кавычек к символам по умолчанию." #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341 @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Двойные кавычки по умолчанию" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "Сброс кавычек к символам по умолчанию." #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530 @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой." +msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой." #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652 @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой." +msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой." #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876 @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой." +msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой." #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101 @@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "Фон" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|shadow" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Тень" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 @@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "Получатель:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55 msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Источники данных..." #. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59 @@ -12736,7 +12736,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgstr "Код формата" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233 @@ -15336,7 +15336,7 @@ msgstr "Определяет языки по умолчанию для доку #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130 msgctxt "lingumodules" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" +msgstr "Содержит установленные языковые модули." #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143 @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgstr "Номера страниц:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "Межстрочный интервал страницы" #. DtZQG #. xdds @@ -17619,7 +17619,7 @@ msgstr "После абзаца:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Не добавлять интервал между абзацами одного стиля" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336 @@ -17679,7 +17679,7 @@ msgstr "размер:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "Межстрочный интервал страницы" #. uesRM #. xdds @@ -18472,7 +18472,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." -msgstr "" +msgstr "Текст для создания QR-кода." #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgstr "Низкий" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "7% информации можно восстановить." #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 @@ -18523,7 +18523,7 @@ msgstr "Средний" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "15% информации можно восстановить." #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 @@ -18535,7 +18535,7 @@ msgstr "Квартиль" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "25% информации можно восстановить." #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 @@ -18547,7 +18547,7 @@ msgstr "Высокий" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "30% информации можно восстановить." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 @@ -18559,7 +18559,7 @@ msgstr "Параметры" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Создание QR-код для текста или URL." #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -19255,7 +19255,7 @@ msgstr "_Цвет:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "Размытие:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219 @@ -21217,25 +21217,25 @@ msgstr "Ссылка" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "" +msgstr "Выберите интерфейс пользователя" #. rSnx7 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" msgid "A_pply to All" -msgstr "" +msgstr "Применить для всех" #. kPZub #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Применить к %MODULE" #. odHug #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Классический интерфейс" #. Vsppg #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 @@ -21259,7 +21259,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Вкладки компактные" #. AipCL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210 @@ -21277,25 +21277,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Контекстная однострочная" #. TrcWq #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстные группы" #. kGdXR #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" -msgstr "" +msgstr "Варианты ИП" #. H7m7J #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po index 59ddc4cf808..a10126a5f63 100644 --- a/source/ru/filter/messages.po +++ b/source/ru/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563790912.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Переходы" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "Show _All" -msgstr "" +msgstr "Показать все" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:308 @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:319 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible levels:" -msgstr "" +msgstr "Показать до уровня:" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:332 @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:370 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "Свернуть структуру" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "Outl_ine and page" -msgstr "" +msgstr "Структура и страница" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77 @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" -msgstr "Одна страница" +msgstr "Постранично" #. 4PuqY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390 @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "C_ontinuous" -msgstr "" +msgstr "Непрерывно" #. BRxps #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "Co_ntinuous facing" -msgstr "" +msgstr "Непрерывно попарно" #. YyCT7 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430 diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9160867a402..5882c393bb8 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293093.000000\n" #. W5ukN @@ -14284,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall and fade out" -msgstr "" +msgstr "Падение и затухание" #. cCMGr #: Effects.xcu @@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall simulated" -msgstr "" +msgstr "Симуляция падения" #. BqK9h #: Effects.xcu @@ -14304,7 +14304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot right and return" -msgstr "" +msgstr "Прострел вправо и возврат" #. DHrg4 #: Effects.xcu @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot left and return" -msgstr "" +msgstr "Прострел влево и возврат" #. MZBtm #: Effects.xcu diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po index cf2fe58ca24..a7e156c3910 100644 --- a/source/ru/sd/messages.po +++ b/source/ru/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562696422.000000\n" #. WDjkB @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Подсветка" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства страницы" #. Py4db #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136 @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation Group" -msgstr "" +msgstr "Группа анимации" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:444 diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index b9ee80be1d1..e36c34c3731 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Konstantin Lavrov <klavrov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n" #. 3GkZj @@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr "Малое расширение каны" #: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" -msgstr "Расширенные символы и пиктограммы-А" +msgstr "Символы и пиктограммы расширенные-А" #. SmFqD #: include/svx/strings.hrc:1748 diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 460321dc7e2..f9f56180f3c 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n" #. v3oJv @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgstr "Выводит список доступных полей для тип #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:155 msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор" #. oGvBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218 @@ -14245,7 +14245,7 @@ msgstr "Щёлкните формат, который необходимо пр #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "Фиксированное содержимое" #. BojDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:240 @@ -14257,7 +14257,7 @@ msgstr "Вставляет поле как статическое содержи #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256 msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. BmH6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98 @@ -14281,7 +14281,7 @@ msgstr "Выводит список доступных полей для тип #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176 msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор" #. xtXnr #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247 @@ -14293,13 +14293,13 @@ msgstr "Щёлкните формат, который необходимо пр #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. k7KnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "Фиксированное содержимое" #. TjKiH #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329 @@ -14311,7 +14311,7 @@ msgstr "Вставляет поле как статическое содержи #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень" #. VX38D #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366 @@ -14365,7 +14365,7 @@ msgstr "Тип" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:153 msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор" #. b3UqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210 @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgstr "Щёлкните формат, который необходимо пр #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221 msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. CGoTS #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:246 @@ -14611,7 +14611,7 @@ msgstr "Выводит список доступных полей для тип #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор" #. ZuuQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286 @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgstr "В списке Формат определите, будет ли зн #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366 @@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "Уровень" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #. wrAG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 @@ -16801,13 +16801,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294 msgctxt "inputwinmenu|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Количество" #. 3VBfQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302 msgctxt "inputwinmenu|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Произведение" #. DRxEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310 @@ -16897,13 +16897,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413 msgctxt "inputwinmenu|abs" msgid "Abs" -msgstr "" +msgstr "Модуль" #. wmZwk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421 msgctxt "inputwinmenu|sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак" #. ytZBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 @@ -17535,7 +17535,7 @@ msgstr "Выбрать..." #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "Вставляет специальный символ в качестве привязки сноски или концевой сноски." +msgstr "Вставляет специальный символ в качестве привязки сноски или концевой сноски." #. g3wcX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:251 @@ -17775,7 +17775,7 @@ msgstr "Введите количество строк в таблице." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:240 msgctxt "inserttable|lbwarning" msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: большие таблицы могут неблагоприятно влиять на производительность и совместимость" #. M2tGB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:254 @@ -19581,13 +19581,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:254 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #. AEF8w #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:277 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Сохранить с паролем" #. vHPkv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:320 @@ -19605,7 +19605,7 @@ msgstr "Имя вложения" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:347 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "Email Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры почты" #. kCBDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:375 @@ -19653,7 +19653,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:490 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send Records" -msgstr "" +msgstr "Отправить записи" #. 6VhcE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:515 @@ -19707,7 +19707,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры печати" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191 @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:307 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print Records" -msgstr "" +msgstr "Печатать записи" #. ZZ5p9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:332 @@ -19839,7 +19839,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:246 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As Options" -msgstr "" +msgstr "Сохранить параметры" #. 2BCiE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:271 @@ -20163,7 +20163,7 @@ msgstr "Подключение к удалённому почтовому сер #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:107 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection Status" -msgstr "" +msgstr "Состояние подключения" #. s8CDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 @@ -20205,7 +20205,7 @@ msgstr "Подробности" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer Status" -msgstr "" +msgstr "Состояние передачи" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 @@ -20325,7 +20325,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "Отслеживание структуры" #. cECoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223 @@ -20403,7 +20403,7 @@ msgstr "Осуществляет переключение между режим #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти к странице" #. avLGA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387 @@ -22478,7 +22478,7 @@ msgstr "Преобразовать меню Форма для отображен #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 msgctxt "optcompatpage|label2" msgid "Global Compatibility Options" -msgstr "" +msgstr "Глобальные параметры совместимости" #. KC3YE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225 @@ -22824,7 +22824,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" -msgstr "" +msgstr "Показать форматирование" #. ufN3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287 @@ -22914,31 +22914,31 @@ msgstr "Свободный курсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "" +msgstr "Привязка:" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "К абзацу" #. Fxh2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "К символу" #. rafqG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Как символ" #. B3qDX #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #. npuVw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 @@ -24092,7 +24092,7 @@ msgstr "Одинаково:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:95 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Поля:" #. xepvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:107 @@ -24182,7 +24182,7 @@ msgstr "Одинаково:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:95 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Поля:" #. PAGRJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:107 @@ -25076,7 +25076,7 @@ msgstr "Комментарии" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax:" -msgstr "" +msgstr "Факс:" #. CFCk9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444 @@ -26412,7 +26412,7 @@ msgstr "Обтекание:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #. BM99o #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88 @@ -29730,7 +29730,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73 msgctxt "wrappage|before" msgid "Be_fore" -msgstr "" +msgstr "До" #. tE9SC #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86 @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:122 msgctxt "wrappage|after" msgid "Aft_er" -msgstr "" +msgstr "После" #. vpZfS #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135 @@ -29778,7 +29778,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269 msgctxt "wrappage|none" msgid "_Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "Без обтекания" #. KSWRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282 |