aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/rw/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/rw/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/rw/padmin/source.po150
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/rw/padmin/source.po b/source/rw/padmin/source.po
index 1680cf04cef..b9fa5299bd6 100644
--- a/source/rw/padmin/source.po
+++ b/source/rw/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Icyo wifuza"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "urupapuro"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "Ububiko"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "Gusimbuza muhinduzi"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "Indi mikorere"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "Ivuye muri musomyi"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "Kureka"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "Indangakintu za %s"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "Ingano y'urupapuro"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "Icyerekezo"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "Inyabubiri"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Agasaho k'impapuro"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Ibara"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Ingano y'ubwijime"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "Ihitamo"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "Agaciro"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "Indimi ziriho"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "urwego rwa PostScript"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "urwego rwa PostScript"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "urwego rwa PostScript"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "urwego rwa PostScript"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Ibara"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "ubugari bw'ibara"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "Kutangira gusimbura muhinduzi"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "Gusimbuza muhinduzi"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Kongeraho"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Gukuraho"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "Gusimbura muhinduzi"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "Ukoresheje mucapyi"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr ""
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr ""
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "Hitamo icyo wifuza"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Mucapyi"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fagisi"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "Muhinduzi ya PDF"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "Gutunganya nka"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "Nimero ya fagisi izakurwa mu bisohoka"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "Dosiye PDF ushaka"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "Komandi: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Mucapyi"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Ifashayobora"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Gukuraho"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umurongo w'ibwirizwa wa muhinduzi PDF ikoreshwa nk'uko bikurikira: kuri buri nyandiko icapwe, \"(TMP)\" mu murongo w'ibwirizwa isimbuzwa dosiye gihegito na \"(OUTFILE)\" mu murongo w'ibwirizwa isimbuzwa izina rya dosiye PDF igamijwe. Niba \"(TMP)\" iri mu murongo w'ibwirizwa, kode y'AgaporogaramuNyuma izatangwa bivuye mu dosiye, atari ibyo bihereye ku cyinjizwa gisanzwe (ni ukuvuga nk'umuheha)."
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "Umurongo wa komandi ya mucapyi ukoreshwa utya: Kodi ya PostScript ihabwa umurongo wa komandi mu buryo bwemewe"
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umurongo wa komandi wa fagisi ukoreshwa utya:Buri fagisi yoherejwe,\"(TMP)\" yo mu murongo wa komandi isimbuzwa by'agateganyo na dosiye naho \"(PHONE)\" igasimburwa by'agateganyo na nimero ya fagisi. Iyo\"(TMP)\" iboneka mu murongo wa komandi, Kodi ya PostScript inyuzwa mu dosiye cyangwa se ikandikwa mu buryo bwemewe"
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "Marije y'ibumoso"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "Umwanya hejuru"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "Umwanya iburyo"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "Umwanya hasi"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Gisanzweho"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "Andika nimero ya fagisi"
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "Wakwinjiza umwirondoro w'imenyekanisha kuri seriveri %s"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "Ukoresha"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "Ijambobanga"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "Ikibazo imenyekanisha"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr ""
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr ""
-#. PhY}
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Gufunga"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "Mucapyi zashyizweho"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Komandi:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Musomyi:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Intaho:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Icyo wongeraho"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Ibigenga..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "Guhindura izina..."
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Gisanzweho"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "Gukuraho..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "Paji y'igerageza"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Mucapyi nshya..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Mucapyi musanzweho"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Guhindura izina"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Imikorereshereze ya mucapyi"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Ntishobora gufungura mucapyi %s."
-#. |.wK
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Paji y'igerageza yacapwe neza. Reba igisubizo"
-#. T{52
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +713,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME ntishoboye gutangizwa kuko hari ikosa mu kugera ku byatanze by'iboneza rya %PRODUCTNAME.\n"
"Baza umugenzuzi wa sisitemu yawe."
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "Izina rya mucapyi nshya"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Urugero"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Izina"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Igisobanuro"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Umurongo"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Itariki"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Igihe"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Paji y'igerageza"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Ibyifashishwa si byo"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Ni byo koko?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Aho bigeze"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Ba wihanganye"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Dosiye ya musomyi"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Hitamo dosiye ya musomyi"
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Gushakisha..."
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "Guhitamo za musomyi"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Hitamo musomyi ushyiraho hanyuma ukande \"%s\"."
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Ishakisha rya musomyi"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Gushyiraho musomyi"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "Urifuza koko gukuraho musomyi \"%s\"?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "Urifuza koko gukuraho iyi mucapyi?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "Hari za mucapyi zigikoresha musomyi \"%s\".Urifuza koko kuyikuraho? Mucapyi zijyanye nazo ziravaho"
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1004,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "Musomyi\"%s\" irakenewe buri gihe niyo mpamvu idashobora gukurwaho."
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1019,7 +918,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2."
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "Musomyi \"%s\" ikoreshwa na mucapyi musanzweho yawe, ku bw'ibyo ntishobora gukurwaho."
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "Mucapyi %s ntishobora gukurwaho"
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "Mucapyi yitwa \"%s\" isanzweho. ntushobora rero kuyizana."
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "Mucapyi \"%s\" ntifite itunganywa nyaryo niyo mpamvu udashobora kuyizana"
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1064,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "Musomyi ya mucabyi \"%s1\" (%s2) ntiyashyizweho.Ni yo mpamvu udashobora kuzana mucapyi"
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "Mucapyi \"%s\" ntishora kongerwamo."
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Kurangiza"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1093,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Komeza >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1103,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Inyuma"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1112,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Ongeraho mucapyi"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1122,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Hitamo darayiva"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1132,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "Hitamo darayiva ikwiranye"
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1142,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "Kuzana..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1152,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "Gusiba"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1162,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Gusiba musomyi"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1172,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Hitamo ubwoko bw'ububiko"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1182,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "Urifuza"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1192,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "Kongeraho mucapyi"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1202,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Gucomeka fagisi"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1212,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "Gucomeka muhindura wa PDF"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1222,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "Kuzana mucapyi zivuye muri itangizwa rya StartOffice"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1232,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Hitamo izana"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1242,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Andika izina rya mucapyi"
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1252,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Andika izina rya konegisiyo ya fagisi"
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Andika izina rya konegisiyo ya PDF"
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Mucapyi ya fagisi"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "Muhindura ya PDF"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1292,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "Koresha mucapyi mburaburabuzi"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1302,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Kura nimero ya fagisi mu gisubizo"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1312,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Hitamo umurongo wa komandi"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1322,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Andika umurongo wa komandi ujyanye n'ubwo bubiko"
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1332,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Dosiye ya PDF wifuza"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1342,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Ifashayobora"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1352,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umurongo w'ibwirizwa wa muhindura PDF ikoreshwa nk'uko bikurikira: kuri buri nyandiko icapwe, \"(TMP)\" mu murongo w'ibwirizwa isimbuzwa dosiye gihegito na \"(OUTFILE)\" mu murongo w'ibwirizwa isimbuzwa izina rya dosiye PDF igamijwe. Niba \"(TMP)\" iri mu murongo w'ibwirizwa, kode y'AgaporogaramuNyuma izatangwa bivuye mu dosiye, atari ibyo bihereye ku cyinjizwa gisanzwe (ni ukuvuga nk'umuheha)."
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umurongo w'ibwirizwa w'uguhuza fagisi ikoreshwa nk'uko bikurikira: kuri buri fagisi yoherejwe, \"(TMP)\" mu murongo w'ibwirizwa isimbuzwa na dosiye gihegito na \"(PHONE)\" mu murongo w'ibwirizwa isimbuzwa nomero ya fagisi. Niba \"(TMP)\" igaragaye mu murongo w'ibwirizwa, kode y'AgaporogaramuNyuma izatangwa uhereye ku dosiye, atari ibyo ihitishwa nk'icyinjijwe gisanzwe. (urugero nk'umuheha)."
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1372,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Kuzana mucapyi zivuye muri verisiyo za kera"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1382,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "Ushobora kuzana izi mucapyi, hitamo izo ushaka kuzana"
-#. ]XI9
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "Hitamo byose"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1403,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Hitamo darayiva"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1413,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Koresha msomyi ikurikira kuri iyi konegisiyo ya fagisi"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1423,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "Musomyi musanzweho"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1433,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Hagomba musomyi yihariye, kugira ngo foruma ihuzwe n'indi mucapyi"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1443,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Hitamo darayiva"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1453,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Koresha musomyi ikurikira kuri iyi muhinduzi ya PDF"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1463,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "Musomyi musanzweho"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1473,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Musomyi ya Adobe D~istiller(tm)"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"