aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/rw/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/rw/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/rw/sc/messages.po2124
1 files changed, 1416 insertions, 708 deletions
diff --git a/source/rw/sc/messages.po b/source/rw/sc/messages.po
index 90f14e17743..0601abb0ea4 100644
--- a/source/rw/sc/messages.po
+++ b/source/rw/sc/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Ububikoshingiro"
#: compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -44,24 +45,28 @@ msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: compiler.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: compiler.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Sitatisitiki"
#: compiler.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapurotuzu"
#: compiler.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -460,9 +465,10 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "Kurinda urupapuro"
#: globstr.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kureka kurinda urupapuro"
#: globstr.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
@@ -470,9 +476,10 @@ msgid "Protect document"
msgstr "Kurinda inyandiko"
#: globstr.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
-msgstr ""
+msgstr "Kureka kurinda inyandiko"
#: globstr.hrc:113
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
@@ -646,9 +653,10 @@ msgid "OR"
msgstr "Cyangwa"
#: globstr.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapuro"
#: globstr.hrc:146
msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
@@ -695,9 +703,10 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it
msgstr "Igice nkomoko gifite ibiteranyo byungirije bishobora guhindura ibisubizo.Kubikoresha uko ariko kose?"
#: globstr.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo"
#: globstr.hrc:155
msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
@@ -833,9 +842,10 @@ msgstr "Si imbonerahamwe"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo"
#: globstr.hrc:182
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
@@ -1318,9 +1328,10 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Gusiba impapuro"
#: globstr.hrc:284
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kongera kwita Urupapuro"
#: globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
@@ -2082,9 +2093,10 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Gutunganya amazina"
#: globstr.hrc:425
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: globstr.hrc:426
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
@@ -2533,9 +2545,10 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: globstr.hrc:509
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: globstr.hrc:510
msgctxt "STR_PERCENT"
@@ -2548,14 +2561,16 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: globstr.hrc:512
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: globstr.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: globstr.hrc:514
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
@@ -2563,9 +2578,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: globstr.hrc:515
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Umumaro"
#: globstr.hrc:516
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
@@ -2573,9 +2589,10 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: globstr.hrc:517
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: globstr.hrc:518
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
@@ -3301,9 +3318,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Isohora umubare w'imbere ku mwandiko ufite imiterere y'itariki ishoboka."
#: scfuncs.hrc:194
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:195
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
@@ -3366,9 +3384,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki y'itangira"
#: scfuncs.hrc:223
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3376,9 +3395,10 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki y'irangiza"
#: scfuncs.hrc:225
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3396,9 +3416,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:229
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3411,9 +3432,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki y'itangira"
#: scfuncs.hrc:237
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3421,9 +3443,10 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki y'irangiza"
#: scfuncs.hrc:239
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3441,9 +3464,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:243
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3456,9 +3480,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki y'itangira"
#: scfuncs.hrc:251
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3486,9 +3511,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:257
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3601,9 +3627,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Itanga umubare ukurikirana k'umwandiko werekanwe mu iyinjiza ry'miterere y'igihe ishoboka."
#: scfuncs.hrc:314
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:315
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
@@ -3734,9 +3761,10 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Umubare w'imbere w'itariki."
#: scfuncs.hrc:370
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:371
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
@@ -3780,9 +3808,10 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Umubare w'imbere w'itariki."
#: scfuncs.hrc:387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:388
#, fuzzy
@@ -4126,9 +4155,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa."
#: scfuncs.hrc:491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:492
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
@@ -4221,9 +4251,10 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera."
#: scfuncs.hrc:520
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Inyungu ikusanyije iteranyirije hamwe. Ibara ingano y'igiteranyo cy'imigabane y'inyungumu gihe igishoro gifite igipimo ndahinduka cy'inyungu."
#: scfuncs.hrc:521
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
@@ -4312,9 +4343,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa."
#: scfuncs.hrc:543
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
@@ -4577,9 +4609,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo."
#: scfuncs.hrc:621
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Gutangira"
#: scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4587,9 +4620,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Gutangira. Igihe kivugwa cya mbere cy'itagaciro mu rugero rw'igihe rumwenk'ubuzima ngirakamaro."
#: scfuncs.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Impera"
#: scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4638,9 +4672,10 @@ msgid "P"
msgstr "P"
#: scfuncs.hrc:638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Ibihe bivugwa. Umubare w'ubwishyu bw'inyungu ku mwaka."
#: scfuncs.hrc:644
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4658,9 +4693,10 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Igipimo cy'inyungu nyakuri"
#: scfuncs.hrc:647
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPR"
#: scfuncs.hrc:648
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4673,9 +4709,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Agaciro k'ubu nyakuri. Ibara agaciro k'ubu nyakuri k'igishoro hashingiwe k'ubwishyubugaruka mu byiciro n'igipimo cy'igabanyirizwa."
#: scfuncs.hrc:655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Igipimo"
#: scfuncs.hrc:656
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
@@ -4683,9 +4720,10 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Igipimo cy'igabanyirizwa mu gihe kivugwa kimwe."
#: scfuncs.hrc:657
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:658
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
@@ -4703,9 +4741,10 @@ msgid "Values"
msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe cyangwa indango ku tudirishya dufite ibigize bihuye n'ubwishyu."
#: scfuncs.hrc:667
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4748,9 +4787,10 @@ msgid "Reinvest rate"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:680
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "Igipimo cy'inyungu ku bishoro (uduciro hasi ya zeru mu mbonerahamwe)."
#: scfuncs.hrc:686
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4758,9 +4798,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Isohora ingano y'inyungu ku bipimo by'igenzuragaciro ndahinduka "
#: scfuncs.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Igipimo"
#: scfuncs.hrc:688
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4803,9 +4844,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:701
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Igipimo"
#: scfuncs.hrc:702
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
@@ -4813,24 +4855,28 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro kagezweho k'igishoro."
#: scfuncs.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FV"
#: scfuncs.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro k'inzagihe k'igishoro."
#: scfuncs.hrc:712
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
@@ -4838,9 +4884,10 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur
msgstr "Inyungu. Ibara igipimo cy'inyungu cyerekana igipimo cy'igarura kivuye ku gishoro."
#: scfuncs.hrc:713
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: scfuncs.hrc:714
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
@@ -4848,9 +4895,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Umubare w'ibihe bivugwa bikoreshwa mu ibara."
#: scfuncs.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:716
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
@@ -4873,9 +4921,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari indango."
#: scfuncs.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:726
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
@@ -4888,9 +4937,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "isohora NIBYO niba agaciro ari agaciro kosa katangana na #N/A."
#: scfuncs.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:734
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
@@ -4903,9 +4953,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari agaciro kosa."
#: scfuncs.hrc:741
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:742
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
@@ -4918,9 +4969,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro gashingira ku kadirishya karimo ubusa."
#: scfuncs.hrc:749
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:750
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
@@ -4933,9 +4985,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro gafata imiterere y'umubare nyurabwenge."
#: scfuncs.hrc:757
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:758
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
@@ -4948,9 +5001,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro kangana #N/A."
#: scfuncs.hrc:765
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:766
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
@@ -4963,9 +5017,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro atari umwandiko."
#: scfuncs.hrc:773
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:774
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
@@ -4978,9 +5033,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari umwandiko."
#: scfuncs.hrc:781
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:782
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
@@ -4993,9 +5049,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari umubare."
#: scfuncs.hrc:789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:790
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
@@ -5008,14 +5065,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Isohora NIBYO niba akadirishya ari akadirishya k'inzira."
#: scfuncs.hrc:797
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:798
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro ko kugeragezwa."
#: scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
@@ -5038,9 +5097,10 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Ihindura agaciro mu mubare."
#: scfuncs.hrc:813
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:814
msgctxt "SC_OPCODE_N"
@@ -5058,9 +5118,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:827
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:828
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
@@ -5163,9 +5224,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:883
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:884
#, fuzzy
@@ -5189,9 +5251,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:893
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:894
#, fuzzy
@@ -5301,9 +5364,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Ibara utudirishya dufite ubusa mu gice cyasobanuwe."
#: scfuncs.hrc:945
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:946
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
@@ -5321,9 +5385,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Isohora igiteranyo cy'inkoresha zose."
#: scfuncs.hrc:959
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:960
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
@@ -5336,9 +5401,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'inkoresha."
#: scfuncs.hrc:967
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:968
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5361,14 +5427,16 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result retur
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:982
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Iteranya inkoresha zujuje ibisabwa."
#: scfuncs.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:984
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5402,9 +5470,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Iteranya inkoresha zujuje ibisabwa."
#: scfuncs.hrc:995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:996
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
@@ -5448,9 +5517,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa."
#: scfuncs.hrc:1008
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:1009
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -5484,9 +5554,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa."
#: scfuncs.hrc:1020
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:1021
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
@@ -5509,9 +5580,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1030
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:1031
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
@@ -5534,9 +5606,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Ibara inkoresha zihuye n'ibisabwa byabonejwe."
#: scfuncs.hrc:1040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:1041
#, fuzzy
@@ -5560,9 +5633,10 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Isohora umwikube kabiri w'umubare."
#: scfuncs.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1051
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
@@ -5580,9 +5654,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Isohora NIBYO niba ari agaciro k'umubare utari igiharwe."
#: scfuncs.hrc:1064
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1065
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
@@ -5595,9 +5670,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Isohora NIBYO niba ari agaciro k'umubare w'igiharwe."
#: scfuncs.hrc:1072
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1073
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
@@ -5610,9 +5686,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Ibara umubare w'amajyanirana ku ngingo nta subiramo."
#: scfuncs.hrc:1080
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1081
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5620,9 +5697,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo."
#: scfuncs.hrc:1082
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1083
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5635,9 +5713,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Ibara umubare w'amajyanirana y'ingingo hashyizwemo isubiramo."
#: scfuncs.hrc:1090
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1091
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5645,9 +5724,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo."
#: scfuncs.hrc:1092
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1093
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5796,9 +5876,10 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Isohora sinisi y'umubare."
#: scfuncs.hrc:1172
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1173
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
@@ -5826,9 +5907,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Isohora tanjante y'umubare."
#: scfuncs.hrc:1188
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1189
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
@@ -5856,9 +5938,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Isohora sinisi ihese y'umubare."
#: scfuncs.hrc:1204
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1205
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
@@ -5886,9 +5969,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Isohora tanjante ihese y'umubare."
#: scfuncs.hrc:1220
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1221
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
@@ -5901,9 +5985,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Isohora agaheto ka tanjante ku birangahuriro byatanzwe."
#: scfuncs.hrc:1228
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1229
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
@@ -5911,9 +5996,10 @@ msgid "The value for the X coordinate."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1230
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1231
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
@@ -6149,9 +6235,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Ibara ibiteranyo byungirije mu rupapurotuzu."
#: scfuncs.hrc:1346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Umumaro"
#: scfuncs.hrc:1347
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
@@ -6159,9 +6246,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Umubarendaga w'umumaro. Ni umubarendanga w'imimaro ishobokaIgiteranyo cyose, Kinini,..."
#: scfuncs.hrc:1348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:1349
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
@@ -6235,9 +6323,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Ikuraho imyanya y'ibinyacumi y'umubare."
#: scfuncs.hrc:1378
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1379
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
@@ -6245,9 +6334,10 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "Umubare wo gukatwa."
#: scfuncs.hrc:1380
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: scfuncs.hrc:1381
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
@@ -6260,9 +6350,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Iburungushura umubare ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe."
#: scfuncs.hrc:1388
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1389
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
@@ -6270,9 +6361,10 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Umubare wo kuburungushurwa."
#: scfuncs.hrc:1390
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: scfuncs.hrc:1391
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
@@ -6285,9 +6377,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe."
#: scfuncs.hrc:1398
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1399
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
@@ -6295,9 +6388,10 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru."
#: scfuncs.hrc:1400
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: scfuncs.hrc:1401
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
@@ -6310,9 +6404,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Iburungushura umubare hasi ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe."
#: scfuncs.hrc:1408
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1409
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
@@ -6320,9 +6415,10 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi."
#: scfuncs.hrc:1410
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: scfuncs.hrc:1411
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
@@ -6674,9 +6770,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Ihinduranya mu mbonerahamwe. Ihindura imbariro n'inkingi by'imbonerahamwe."
#: scfuncs.hrc:1548
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1549
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
@@ -6689,9 +6786,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Ugukuba imbonerahamwe. Isohora igikubo cy'imbonerahamwe ebyiri."
#: scfuncs.hrc:1556
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1557
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
@@ -6699,9 +6797,10 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Imbonerahamwe ya mbere mu gukuba imbonerahamwe."
#: scfuncs.hrc:1558
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1559
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
@@ -6714,9 +6813,10 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Isohora umubare ngombwa mu inyuranya w'imbonerahamwe."
#: scfuncs.hrc:1566
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1567
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
@@ -6729,9 +6829,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Isohora ibusanya ry'imbonerahamwe."
#: scfuncs.hrc:1574
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1575
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
@@ -6774,9 +6875,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Isohora igiteranyo cy'ikinyuranyo cy'ubwikube kabiri bw'imbonerahamwe ebyiri."
#: scfuncs.hrc:1598
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1599
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6784,9 +6886,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Imbonerahamwe ya mbere aho ubwikube kabiri bw'inkoresha buteranywa."
#: scfuncs.hrc:1600
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1601
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6799,9 +6902,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Isohora igiteranyo cyose cy'ubwikube kabiri bw'igiteranyo cy'imbonerahamwe ebyiri."
#: scfuncs.hrc:1608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1609
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
@@ -6809,9 +6913,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Imbonerahamwe ya mbere aho ubwikube kabiri bw'inkoresha buteranywa."
#: scfuncs.hrc:1610
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1611
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
@@ -6824,9 +6929,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'ibinyuranyo by'imbonerahamwe ebyiri."
#: scfuncs.hrc:1618
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -6834,9 +6940,10 @@ msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Imbonerahamwe ya mbere mu gukora ibinyuranyo by'inkoresha."
#: scfuncs.hrc:1620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:1621
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -6849,9 +6956,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Isohora ubwisubire bw'ikwirakwiza nk'imbonerahamwe ihagaze."
#: scfuncs.hrc:1628
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1629
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7056,9 +7164,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Ibara ingano y'imibare iri mu urutonde rw'inkoresha."
#: scfuncs.hrc:1694
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1695
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
@@ -7071,9 +7180,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Ibara ingano y'uduciro turi mu urutonde rw'inkoresha."
#: scfuncs.hrc:1702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1703
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7086,9 +7196,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Ibara agaciro kanini mu urutonde rw'inkoresha."
#: scfuncs.hrc:1710
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1711
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7101,9 +7212,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Isohora agaciro kanini mu urutonde rw'inkoresha. Umwandiko ufatwa nka Zeru."
#: scfuncs.hrc:1718
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1719
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7116,9 +7228,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Isohora agaciro gato mu urutonde rw'inkoresha."
#: scfuncs.hrc:1726
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1727
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7131,9 +7244,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Isohora agaciro gato mu urutonde rw'inkoresha. Umwandiko ufatwa nka zeru."
#: scfuncs.hrc:1734
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1735
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7146,9 +7260,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Ibara ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1742
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1743
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7161,9 +7276,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Ibara ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1750
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1751
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7176,9 +7292,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Isohora Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugerofatizo. Umwandiko ufatwa nka zeru."
#: scfuncs.hrc:1758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1759
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7191,9 +7308,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Ibara Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsindary'ibyatanzwe ryose."
#: scfuncs.hrc:1766
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1767
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
@@ -7206,9 +7324,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Ibara Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsindary'ibyatanzwe ryose."
#: scfuncs.hrc:1774
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1775
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7221,9 +7340,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Isohora Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsinda ry'ibyatanzwebyose. Umwandiko ufatwa nka zeru."
#: scfuncs.hrc:1782
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1783
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7236,9 +7356,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1790
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1791
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7251,9 +7372,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1798
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1799
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7266,9 +7388,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Itanga Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo.umwandiko ufatwa nka zeru."
#: scfuncs.hrc:1806
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1807
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7281,14 +7404,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose."
#: scfuncs.hrc:1814
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
@@ -7296,14 +7421,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose."
#: scfuncs.hrc:1822
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1823
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7311,9 +7438,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Isohora Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose.Umwandiko ufatwa nka zeru."
#: scfuncs.hrc:1830
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1831
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7326,9 +7454,10 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Isohora impuzandengo y'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1838
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1839
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7341,9 +7470,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Isohora agaciro k'impuzandengo k'urugero fatizo. Umwandiko ufatwa nka zeru."
#: scfuncs.hrc:1846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:1847
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7356,14 +7486,16 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'ikwiza ry'ibyatanzwe ihereyeku gaciro mpuzandengo k'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1854
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1855
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7371,9 +7503,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Isohora impuzandengo y'amakwiza ahamye y'ibyatanzwe by'urugero fatizo uhereye ku mpuzandengo."
#: scfuncs.hrc:1862
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1863
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7386,9 +7519,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Isohora ububerame bw'ikwirakwiza."
#: scfuncs.hrc:1870
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1871
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7401,9 +7535,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1878
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1879
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7416,9 +7551,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Isohora kurtosis y'ikwirakwiza"
#: scfuncs.hrc:1886
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1887
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7431,14 +7567,16 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Isohora impuzandengo nshunshanyano y'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1894
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1901
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
@@ -7446,14 +7584,16 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Isohora impuzandengo yisubira y'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1902
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1903
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1909
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
@@ -7461,14 +7601,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1910
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1911
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1917
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
@@ -7476,14 +7618,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1918
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1919
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1925
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
@@ -7491,9 +7635,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1926
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1927
#, fuzzy
@@ -7507,14 +7652,16 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Isohora rwagati y'urugero fatizo rutanzwe."
#: scfuncs.hrc:1934
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:1935
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7522,9 +7669,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo"
#: scfuncs.hrc:1942
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1943
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7548,9 +7696,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo"
#: scfuncs.hrc:1952
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1953
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
@@ -7574,9 +7723,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo"
#: scfuncs.hrc:1962
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1963
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
@@ -7599,9 +7749,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1972
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1973
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
@@ -7624,9 +7775,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1982
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1983
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
@@ -7649,9 +7801,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:1992
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:1993
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
@@ -7674,9 +7827,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Isohora agaciro kanini k k'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2002
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2003
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
@@ -7699,9 +7853,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Isohora agaciro gato k k'urugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2012
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2013
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
@@ -7724,9 +7879,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Isohora icyiciro cy'ijanisha ry'agaciro mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2022
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2023
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7734,9 +7890,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2024
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:2025
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7744,9 +7901,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa."
#: scfuncs.hrc:2026
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Urugero"
#: scfuncs.hrc:2027
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7759,9 +7917,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2035
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7769,9 +7928,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2036
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:2037
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7779,9 +7939,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa."
#: scfuncs.hrc:2038
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Urugero"
#: scfuncs.hrc:2039
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7794,9 +7955,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2047
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -7804,9 +7966,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:2049
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -7814,9 +7977,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa."
#: scfuncs.hrc:2050
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Urugero"
#: scfuncs.hrc:2051
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -7829,9 +7993,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Isohora ukuzamuka kw'agaciro mu rugero fatizo."
#: scfuncs.hrc:2058
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:2059
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
@@ -7864,9 +8029,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2070
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:2071
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
@@ -7900,9 +8066,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2082
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:2083
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
@@ -7936,9 +8103,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Isohora impuzandengo y'urugero fatizo nta gushyiramo uduciro twungirije."
#: scfuncs.hrc:2094
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2095
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
@@ -7962,9 +8130,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Isohora imishobokere banga y'intera."
#: scfuncs.hrc:2104
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2105
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -7972,9 +8141,10 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Urugero fatizo rw'imbonerahamwe y'ibyatanzwe."
#: scfuncs.hrc:2106
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Imishobokere"
#: scfuncs.hrc:2107
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -8052,9 +8222,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Uduciro tw'umumaro w'ikwirakwiza tugenewe ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2132
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2133
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
@@ -8305,9 +8476,10 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza."
#: scfuncs.hrc:2222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2223
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
@@ -8340,9 +8512,10 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza."
#: scfuncs.hrc:2234
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2235
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
@@ -8365,9 +8538,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza rya Poisson rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2244
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
@@ -8401,9 +8575,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza rya Poisson rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
@@ -8519,9 +8694,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2294
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2295
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
@@ -8529,9 +8705,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2296
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2297
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
@@ -8554,9 +8731,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2307
#, fuzzy
@@ -8565,9 +8743,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2308
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2309
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
@@ -8634,9 +8813,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2336
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2337
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
@@ -8649,9 +8829,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2344
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2345
#, fuzzy
@@ -8675,9 +8856,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2354
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
@@ -8722,9 +8904,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2368
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2369
#, fuzzy
@@ -8761,9 +8944,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log."
#: scfuncs.hrc:2380
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2381
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -8771,9 +8955,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2382
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -8796,9 +8981,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log."
#: scfuncs.hrc:2392
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2393
#, fuzzy
@@ -8807,9 +8993,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2394
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
@@ -8913,9 +9100,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa."
#: scfuncs.hrc:2430
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2431
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -8959,9 +9147,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa."
#: scfuncs.hrc:2444
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2445
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9006,9 +9195,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Gama rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2458
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2459
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
@@ -9042,9 +9232,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Gama rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2470
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2471
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
@@ -9114,9 +9305,10 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza Beta."
#: scfuncs.hrc:2506
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2507
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9124,9 +9316,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza beta rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2508
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2509
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9181,9 +9374,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta."
#: scfuncs.hrc:2524
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2525
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9191,9 +9385,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Beta rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2526
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2527
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9236,9 +9431,10 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza Beta."
#: scfuncs.hrc:2540
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2541
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9246,9 +9442,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza beta rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2542
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2543
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9303,9 +9500,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta."
#: scfuncs.hrc:2558
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2559
#, fuzzy
@@ -9314,9 +9512,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Beta rigomba kubarwaho."
#: scfuncs.hrc:2560
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2561
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
@@ -9489,9 +9688,10 @@ msgid "The population size."
msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe."
#: scfuncs.hrc:2610
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.hrc:2611
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9580,9 +9780,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T."
#: scfuncs.hrc:2638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:2639
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
@@ -9640,9 +9841,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T."
#: scfuncs.hrc:2660
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.hrc:2661
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
@@ -9680,9 +9882,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t"
#: scfuncs.hrc:2678
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2679
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
@@ -9706,9 +9909,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t"
#: scfuncs.hrc:2688
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2689
#, fuzzy
@@ -9733,9 +9937,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t"
#: scfuncs.hrc:2698
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2699
#, fuzzy
@@ -9825,9 +10030,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F."
#: scfuncs.hrc:2726
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.hrc:2727
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
@@ -9876,9 +10082,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza F."
#: scfuncs.hrc:2746
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2747
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
@@ -9912,9 +10119,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta."
#: scfuncs.hrc:2758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2759
#, fuzzy
@@ -9949,9 +10157,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta."
#: scfuncs.hrc:2770
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2771
#, fuzzy
@@ -10111,9 +10320,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi"
#: scfuncs.hrc:2829
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2830
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
@@ -10136,9 +10346,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi"
#: scfuncs.hrc:2840
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:2841
#, fuzzy
@@ -10228,9 +10439,10 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Agaciro ko gutunganywa."
#: scfuncs.hrc:2875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: scfuncs.hrc:2876
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
@@ -10304,9 +10516,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2905
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2906
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10340,9 +10553,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2917
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2918
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10376,9 +10590,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe."
#: scfuncs.hrc:2929
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: scfuncs.hrc:2930
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10411,9 +10626,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Isohora agaciro kabiri-gakurikiwe P k'igenzura z."
#: scfuncs.hrc:2941
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2942
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
@@ -10447,9 +10663,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Isohora agaciro kabiri-gakurikiwe P k'igenzura z."
#: scfuncs.hrc:2953
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:2954
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
@@ -10603,9 +10820,10 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri."
#: scfuncs.hrc:3009
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10648,9 +10866,10 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri."
#: scfuncs.hrc:3023
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:3024
#, fuzzy
@@ -10899,9 +11118,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Isohora agaciro ikurikije igabanuka kurikiramurongo"
#: scfuncs.hrc:3123
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3124
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
@@ -10944,9 +11164,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11009,9 +11230,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11074,9 +11296,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11150,9 +11373,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11216,9 +11440,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11261,9 +11486,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11326,9 +11552,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11392,9 +11619,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Isohora agaciro ikurikije igabanuka kurikiramurongo"
#: scfuncs.hrc:3261
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3262
#, fuzzy
@@ -11430,9 +11658,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Isohora indango ku kadirishya nk'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3273
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: scfuncs.hrc:3274
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11440,9 +11669,10 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Nomero y'urubariro rw'akadirishya."
#: scfuncs.hrc:3275
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: scfuncs.hrc:3276
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11470,9 +11700,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Izina ry'urupapurotuzu rw'indango y'akadirishya."
#: scfuncs.hrc:3281
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapuro"
#: scfuncs.hrc:3282
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11485,9 +11716,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Isohora umubare w'ibice byihariye biri ku gice (byinshi)."
#: scfuncs.hrc:3289
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3290
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
@@ -11510,9 +11742,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Umubarendanga w'agaciro (1..30) katoranyijwe."
#: scfuncs.hrc:3299
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3300
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
@@ -11525,9 +11758,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Isohora umubare w'imbere w'inkingi z'indango."
#: scfuncs.hrc:3307
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3308
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
@@ -11540,9 +11774,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Isobanura umubare w'imbere w'imbariro z'indango."
#: scfuncs.hrc:3315
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3316
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
@@ -11555,9 +11790,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Isohora umubare w'imbere w'urupapuro w'indango cyangwa ikurikiranyanyuguti."
#: scfuncs.hrc:3323
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3324
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
@@ -11570,9 +11806,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Isohora umubare w'inkingi mu mbonerahamwe cyangwa indango."
#: scfuncs.hrc:3331
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:3332
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
@@ -11585,9 +11822,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Isohora umubare w'imbariro mu ndango cyangwa imbonerahamwe."
#: scfuncs.hrc:3339
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:3340
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
@@ -11600,9 +11838,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Isohora igiteranyo cy'umubare w'impapuro w'indango yatanzwe. Niba nta kigengakinjijwe, igiteranyo cyose cy'umubare w'impapuro mu nyandiko urasohorwa."
#: scfuncs.hrc:3347
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3348
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
@@ -11615,9 +11854,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Ishaka mu butambike n'indango k'utudirishya turi hasi."
#: scfuncs.hrc:3355
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka"
#: scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11625,9 +11865,10 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Agaciro ko gusangwa mu rubariro rwa mbere."
#: scfuncs.hrc:3357
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:3358
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11670,9 +11911,10 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Agaciro ko gushakwa mu nkingi ya mbere."
#: scfuncs.hrc:3371
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:3372
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
@@ -11705,9 +11947,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Isohora indango ku kadirishya uhereye ku gice cyasobanuwe."
#: scfuncs.hrc:3383
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3384
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11715,9 +11958,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Indango ku gice (byinshi)."
#: scfuncs.hrc:3385
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: scfuncs.hrc:3386
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11725,9 +11969,10 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Urubariro mu gice."
#: scfuncs.hrc:3387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11735,9 +11980,10 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Inkingi mu gice."
#: scfuncs.hrc:3389
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:3390
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11750,9 +11996,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Isohora ibigize akadirishya bigahabwa indango y'imiterere mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3397
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3398
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
@@ -11806,9 +12053,10 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Mujyana (urubariro cyangwa igice) kuri yo agaciro kagomba gushakwa."
#: scfuncs.hrc:3418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "Isobanura ibirindiro mu mbonerahamwe nyuma yo kugereranya uduciro."
#: scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -11836,9 +12084,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:3424
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko bushobora gufata agaciro 1,0 cyangwa -1 kandi bukerekana ibigenderwaho bigombagukoreshwa mu kugereranya ibigamijwe."
#: scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -11846,9 +12095,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Isohora indango yo yimuwe mu isano n'akadomo k'intangiriro."
#: scfuncs.hrc:3431
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3432
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -11856,9 +12106,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Indango (akadirishya) kuri yo iyimuka rishingiye."
#: scfuncs.hrc:3433
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: scfuncs.hrc:3434
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -11866,9 +12117,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Umubare w'imbariro zigomba kwimurwa haba hejuru cyangwa hasi."
#: scfuncs.hrc:3435
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: scfuncs.hrc:3436
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -11876,9 +12128,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Umubare w'inkingi ugomba kwimurwa ibumoso cyangwa iburyo."
#: scfuncs.hrc:3437
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuhagarike"
#: scfuncs.hrc:3438
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -11886,9 +12139,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Umubare w'imbariro mu ndango yimuwe."
#: scfuncs.hrc:3439
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ubugari"
#: scfuncs.hrc:3440
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -11901,9 +12155,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Isohora umubare uhuye n'ubwoko bw'ikosa"
#: scfuncs.hrc:3447
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Indango"
#: scfuncs.hrc:3448
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
@@ -11997,9 +12252,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3481
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: scfuncs.hrc:3482
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12038,9 +12294,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Ikura uduciro mu mbonerahamwe y'ifatizo ry'amakurushingiro"
#: scfuncs.hrc:3499
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Umwanya w'Ibyatanzwe"
#: scfuncs.hrc:3500
#, fuzzy
@@ -12049,9 +12306,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Izina ry'umwanya fatizo w'amakurushingiro yo gukurura."
#: scfuncs.hrc:3501
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "Si imbonerahamwe"
#: scfuncs.hrc:3502
#, fuzzy
@@ -12090,9 +12348,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Ikuba kabiri ASCCI y'ubugari bwose n'ibimenyetso katakana"
#: scfuncs.hrc:3519
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3520
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
@@ -12105,9 +12364,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Igabanya mo kabiri ASCII y'ubugari bwose n'ibimenyetsoto katakana."
#: scfuncs.hrc:3527
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3528
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
@@ -12120,9 +12380,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Isohora itegekongenga mbarika ry'inyuguti ibanza mu ikurikiranyanyuguti mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3535
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3536
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
@@ -12135,9 +12396,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Ihindura umubare ku mwandiko mu miterere y'ifaranga."
#: scfuncs.hrc:3543
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3544
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12145,9 +12407,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Agaciro ni umubare, Indango ku kadirishya ifite umubare cyangwa inzira bivuye mu mubare."
#: scfuncs.hrc:3545
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Ibinyacumi"
#: scfuncs.hrc:3546
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12160,9 +12423,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Ihindura umubare w'itegekongenga mu nyuguti cyangwa ikimenyetso cy'urutondenyuguti"
#: scfuncs.hrc:3553
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3554
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
@@ -12175,9 +12439,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Ikuraho inyuguti zose zidacyapwa ziri mu mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3561
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3562
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
@@ -12190,9 +12455,10 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Ivanga ibigize umwandiko byinshi mo kimwe."
#: scfuncs.hrc:3569
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3570
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
@@ -12205,9 +12471,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3578
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
@@ -12240,9 +12507,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3590
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
@@ -12255,9 +12523,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3597
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Igerageza"
#: scfuncs.hrc:3598
#, fuzzy
@@ -12266,9 +12535,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Agaciro ako ariko kose cyangwa imvugo bishobora kuba NIBYO cyangwa SIBYO."
#: scfuncs.hrc:3599
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Igisubizo"
#: scfuncs.hrc:3600
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
@@ -12291,9 +12561,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3609
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12301,9 +12572,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3611
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Igisubizo"
#: scfuncs.hrc:3612
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12326,9 +12598,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:3621
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
@@ -12361,9 +12634,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3631
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: scfuncs.hrc:3632
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
@@ -12421,9 +12695,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Umwandiko wo gushakwa."
#: scfuncs.hrc:3653
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3654
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12456,9 +12731,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Umwandiko wo gushakwa."
#: scfuncs.hrc:3665
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3666
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -12481,9 +12757,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Ivanamo imyanya y'ikirenga mu mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3675
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3676
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
@@ -12496,9 +12773,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Igira nkuru inyuguti ibanza mu magambo yose."
#: scfuncs.hrc:3683
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3684
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
@@ -12511,9 +12789,10 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Ihindura umwandiko mu nyuguti nkuru."
#: scfuncs.hrc:3691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3692
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
@@ -12526,9 +12805,10 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Ihindura umwandiko mu nyuti nto."
#: scfuncs.hrc:3699
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3700
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
@@ -12541,9 +12821,10 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Ihindura umwandiko mu mubare."
#: scfuncs.hrc:3707
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3708
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
@@ -12556,9 +12837,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Ihindura umubare mu nyuguti hitawe ku miterere yatanzwe."
#: scfuncs.hrc:3715
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3716
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
@@ -12581,9 +12863,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Ihindura agaciro mu mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3725
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3726
msgctxt "SC_OPCODE_T"
@@ -12641,9 +12924,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Iha imiterere umubare ikoresheje umubare udahinduka w'imyanya inyuma y'akadomo k'ibinyacumi n'igitandukanya ibinyagihumbi."
#: scfuncs.hrc:3747
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3748
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
@@ -12676,9 +12960,10 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Ibara uburebure b'ikurikinyanyuguti mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3759
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3760
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
@@ -12691,9 +12976,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za mbere z'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
@@ -12701,9 +12987,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Umwandiko aho amagambo atuzuye abanza agomba kwerekanwa."
#: scfuncs.hrc:3769
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3770
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
@@ -12716,9 +13003,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za nyuma z'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3777
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3778
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
@@ -12726,9 +13014,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa."
#: scfuncs.hrc:3779
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3780
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
@@ -12741,9 +13030,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Isohora igice cy'ikurikirananyuguti mwandiko cy'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3787
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3788
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -12751,9 +13041,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa."
#: scfuncs.hrc:3789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Gutangira"
#: scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -12761,9 +13052,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Umwanya wo waherwaho igice cy'ijambo kikamenywa."
#: scfuncs.hrc:3791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3792
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -12776,9 +13068,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Isubiramo umwandiko ku mubare w'inshuro utanzwe."
#: scfuncs.hrc:3799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3800
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
@@ -12786,9 +13079,10 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Umwandiko wo gusubirwamo."
#: scfuncs.hrc:3801
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3802
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
@@ -12801,9 +13095,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Isimbura umwandiko mushya ku mwandiko ushaje mu ikurikiranyanyuguti."
#: scfuncs.hrc:3809
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -12846,9 +13141,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Ihindura umubare wuzuye uruta zeru mu mwandiko bivuye ku mubare wa sisitemu ku ishingiro ryasobanuwe."
#: scfuncs.hrc:3823
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
@@ -12881,9 +13177,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Ihindura umwandiko w'umubare wa sisitemu werekanwe mu mubare wuzuye uruta zerumu ishingiro ryatanzwe."
#: scfuncs.hrc:3835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3836
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
@@ -12906,19 +13203,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3845
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro ko guhindurwa."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
@@ -12992,9 +13292,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Isohora itegekongenga mbarika ry'inyuguti ibanza mu ikurikiranyanyuguti mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3881
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3882
#, fuzzy
@@ -13009,9 +13310,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Ihindura umubare w'itegekongenga mu nyuguti cyangwa ikimenyetso cy'urutondenyuguti"
#: scfuncs.hrc:3888
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3889
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
@@ -13024,9 +13326,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:3896
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
@@ -13080,9 +13383,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3911
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13236,9 +13540,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Ibara uburebure b'ikurikinyanyuguti mwandiko."
#: scfuncs.hrc:3968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3969
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
@@ -13252,9 +13557,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za nyuma z'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3976
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
@@ -13262,9 +13568,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa."
#: scfuncs.hrc:3977
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3978
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
@@ -13278,9 +13585,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za mbere z'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3984
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3985
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
@@ -13288,9 +13596,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Umwandiko aho amagambo atuzuye abanza agomba kwerekanwa."
#: scfuncs.hrc:3986
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3987
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
@@ -13304,9 +13613,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Isohora igice cy'ikurikirananyuguti mwandiko cy'umwandiko."
#: scfuncs.hrc:3993
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:3994
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13314,9 +13624,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa."
#: scfuncs.hrc:3995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Gutangira"
#: scfuncs.hrc:3996
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13324,9 +13635,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Umwanya wo waherwaho igice cy'ijambo kikamenywa."
#: scfuncs.hrc:3997
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13494,14 +13806,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4064
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: scfuncs.hrc:4065
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare wo kuburungushurwa."
#: scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
@@ -13514,19 +13828,22 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4072
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
-msgstr ""
+msgstr "Isimbura inyuguti mu ikurikiranyanyuguti mwandiko hakoreshejwe ikurikiranyanyuguti mwandiko ritandukanye."
#: scfuncs.hrc:4073
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:4074
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti zigomba gusiburwa."
#: scfuncs.hrc:4075
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13534,9 +13851,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4076
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Ibirindiro by'inyuguti kuri byo umwandiko ugomba gusimburwa."
#: scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13544,9 +13862,10 @@ msgid "Length"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4078
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Umubare w'inyuguti zo gusimburwa."
#: scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13554,9 +13873,10 @@ msgid "New text"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4080
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko wo kongeramo."
#: scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13569,19 +13889,22 @@ msgid "Find text"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4088
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko wo gushakwa."
#: scfuncs.hrc:4089
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:4090
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko muri wo ishaka rigomba gukorwa."
#: scfuncs.hrc:4091
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13589,9 +13912,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4092
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Ibirindiro mu mwandiko kuri byo ishaka ritangirira."
#: scfuncs.hrc:4098
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13604,19 +13928,22 @@ msgid "Find text"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4100
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko wo gushakwa."
#: scfuncs.hrc:4101
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: scfuncs.hrc:4102
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko muri wo ishaka rigomba gukorwa."
#: scfuncs.hrc:4103
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13624,14 +13951,16 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4104
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Ibirindiro mu mwandiko kuri byo ishaka ritangirira."
#: scstyles.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Imisusire y'akadirishya"
#: scstyles.hrc:30
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -13649,9 +13978,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Imisusire y'akadirishya"
#: scstyles.hrc:39
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -14033,9 +14363,10 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "Uburyo bw'Igaragazambere"
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paji"
#: strings.hrc:103
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
@@ -14053,9 +14384,10 @@ msgid "~All sheets"
msgstr ""
#: strings.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Impapuro zatoranyijwe"
#: strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
@@ -14073,14 +14405,16 @@ msgid "All ~pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Paji"
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
@@ -14242,9 +14576,10 @@ msgid "Cell"
msgstr "Utudirishya"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Ibigize"
#: strings.hrc:144
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
@@ -14344,9 +14679,10 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
@@ -14415,9 +14751,10 @@ msgid "Sum"
msgstr "Igiteranyo"
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
@@ -14599,9 +14936,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Itsinda"
#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
@@ -14649,9 +14987,10 @@ msgid "F critical"
msgstr ""
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo"
#. CorrelationDialog
#: strings.hrc:233
@@ -14682,9 +15021,10 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
@@ -14692,9 +15032,10 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
@@ -14722,29 +15063,34 @@ msgid "Skewness"
msgstr ""
#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo"
#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
@@ -14808,19 +15154,22 @@ msgid "Geometric"
msgstr ""
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "impuzandengo"
#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
@@ -14833,9 +15182,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigima"
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
@@ -14916,9 +15266,10 @@ msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
@@ -15161,9 +15512,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Igice gifite uturango tw'inkingi"
#: advancedfilterdialog.ui:224
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
@@ -15251,9 +15603,10 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: analysisofvariancedialog.ui:224
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
@@ -15266,19 +15619,22 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko"
#: analysisofvariancedialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: analysisofvariancedialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
@@ -15286,9 +15642,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alufa"
#: analysisofvariancedialog.ui:389
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
@@ -15306,9 +15663,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwihamiterere"
#: autoformattable.ui:94
msgctxt "autoformattable|rename"
@@ -15316,9 +15674,10 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Imiterere"
#: autoformattable.ui:219
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
@@ -15379,9 +15738,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Irinda"
#: cellprotectionpage.ui:154
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
@@ -15394,9 +15754,10 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gucapa"
#: changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
@@ -15414,9 +15775,10 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Akarango"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -15454,14 +15816,16 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: chisquaretestdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: chisquaretestdialog.ui:233
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
@@ -15479,9 +15843,10 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#: colorrowdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: colorrowdialog.ui:111
msgctxt "colorrowdialog|rows"
@@ -15494,14 +15859,16 @@ msgid "List From"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ubugari bw'inkingi"
#: colwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ubugari"
#: colwidthdialog.ui:112
msgctxt "colwidthdialog|default"
@@ -15539,14 +15906,16 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro k'akadirishya ni"
#: conditionalentry.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira ni"
#: conditionalentry.ui:61
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -15574,19 +15943,22 @@ msgid "More Options..."
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: conditionalentry.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: conditionalentry.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: conditionalentry.ui:178
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15594,9 +15966,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: conditionalentry.ui:180
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15604,24 +15977,28 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: conditionalentry.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: conditionalentry.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: conditionalentry.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: conditionalentry.ui:196
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15629,9 +16006,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: conditionalentry.ui:198
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15639,24 +16017,28 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: conditionalentry.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: conditionalentry.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: conditionalentry.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: conditionalentry.ui:214
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15664,9 +16046,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15674,9 +16057,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
@@ -15714,19 +16098,22 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "hagati"
#: conditionalentry.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "atari hagati"
#: conditionalentry.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Gusubiramo"
#: conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -15794,9 +16181,10 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Kirimo"
#: conditionalentry.ui:274
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -15804,9 +16192,10 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Uyumunsi"
#: conditionalentry.ui:288
msgctxt "conditionalentry|datetype"
@@ -16009,9 +16398,10 @@ msgid "Conditions"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: conditionalformatdialog.ui:268
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
@@ -16024,9 +16414,10 @@ msgid " >= "
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: conditionaliconset.ui:44
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
@@ -16039,9 +16430,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: conflictsdialog.ui:8
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
@@ -16074,14 +16466,16 @@ msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Gushyirahamwe"
#: consolidatedialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "Umumaro"
#: consolidatedialog.ui:108
msgctxt "consolidatedialog|label2"
@@ -16089,59 +16483,70 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo"
#: consolidatedialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: consolidatedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Impuzandengo"
#: consolidatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: consolidatedialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: consolidatedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "IGIKUBO"
#: consolidatedialog.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Kubara (Imibare gusa)"
#: consolidatedialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (Urugero)"
#: consolidatedialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (itsinda ry'ibyatanzwe)"
#: consolidatedialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (Urugero)"
#: consolidatedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (itsinda ry'ibyatanzwe)"
#: consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
@@ -16164,9 +16569,10 @@ msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Gushyirahamwe"
#: consolidatedialog.ui:491
msgctxt "consolidatedialog|refs"
@@ -16199,19 +16605,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: correlationdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: correlationdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: correlationdialog.ui:252
msgctxt "correlationdialog|label2"
@@ -16234,19 +16643,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: covariancedialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: covariancedialog.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: covariancedialog.ui:253
msgctxt "covariancedialog|label2"
@@ -16299,9 +16711,10 @@ msgid "So_urce"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: dapiservicedialog.ui:156
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
@@ -16309,9 +16722,10 @@ msgid "Us_er"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ijambobanga:"
#: dapiservicedialog.ui:259
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
@@ -16324,29 +16738,34 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: databaroptions.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: databaroptions.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: databaroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: databaroptions.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: databaroptions.ui:121
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16354,9 +16773,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: databaroptions.ui:123
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16364,24 +16784,28 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: databaroptions.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: databaroptions.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: databaroptions.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: databaroptions.ui:141
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16389,9 +16813,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: databaroptions.ui:143
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16399,9 +16824,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: databaroptions.ui:182
msgctxt "databaroptions|label1"
@@ -16419,9 +16845,10 @@ msgid "Negative:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzuza"
#: databaroptions.ui:282
msgctxt "databaroptions|fill_type"
@@ -16449,9 +16876,10 @@ msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:366
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: databaroptions.ui:367
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
@@ -16459,9 +16887,10 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: databaroptions.ui:395
msgctxt "databaroptions|label3"
@@ -16511,9 +16940,10 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: datafielddialog.ui:215
msgctxt "datafielddialog|label4"
@@ -16571,9 +17001,10 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Umubarendanga"
#: datafielddialog.ui:291
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
@@ -16606,9 +17037,10 @@ msgid "_Descending"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "N'Intoki"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
@@ -16711,9 +17143,10 @@ msgid "_New"
msgstr ""
#: dataform.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Gusiba"
#: dataform.ui:65
msgctxt "dataform|restore"
@@ -16731,9 +17164,10 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr ""
#: dataform.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Gufunga"
#: dataprovider.ui:9
msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
@@ -16741,9 +17175,10 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#: dataprovider.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label6"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dataprovider.ui:120
msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
@@ -16756,9 +17191,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: dataprovider.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label_db"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibice by'ububikoshingiro"
#: dataprovider.ui:199
msgctxt "dataprovider|label_provider"
@@ -16776,9 +17212,10 @@ msgid "Source Stream"
msgstr ""
#: dataproviderentry.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
msgctxt "dataproviderentry|id"
@@ -16796,9 +17233,10 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#: datastreams.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: datastreams.ui:63
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
@@ -16871,19 +17309,22 @@ msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro"
#: definedatabaserangedialog.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: definedatabaserangedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
@@ -16926,9 +17367,10 @@ msgid "Operations:"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice kitaricyo"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
@@ -16941,9 +17383,10 @@ msgid "Define Name"
msgstr ""
#: definename.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: definename.ui:103
msgctxt "definename|label3"
@@ -16961,14 +17404,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#: definename.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice cyo gucapa"
#: definename.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Muyunguruzi"
#: definename.ui:250
msgctxt "definename|colheader"
@@ -17016,9 +17461,10 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Gusiba ibigize"
#: deletecontents.ui:93
msgctxt "deletecontents|deleteall"
@@ -17026,14 +17472,16 @@ msgid "Delete _all"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: deletecontents.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: deletecontents.ui:146
msgctxt "deletecontents|datetime"
@@ -17041,19 +17489,22 @@ msgid "_Date & time"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: deletecontents.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: deletecontents.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Imiterere"
#: deletecontents.ui:206
msgctxt "deletecontents|objects"
@@ -17081,14 +17532,16 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
@@ -17111,9 +17564,10 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo Ihuza"
#: dropmenu.ui:28
msgctxt "dropmenu|copy"
@@ -17166,9 +17620,10 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ibigize"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
@@ -17186,19 +17641,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
@@ -17291,9 +17749,10 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: filldlg.ui:263
msgctxt "filldlg|autofill"
@@ -17431,9 +17890,10 @@ msgid "_More Options..."
msgstr ""
#: footerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Imperampangano"
#: footerdialog.ui:106
msgctxt "footerdialog|footerright"
@@ -17451,9 +17911,10 @@ msgid "Format Cells"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|font"
@@ -17561,9 +18022,10 @@ msgid "All"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Ububikoshingiro"
#: functionpanel.ui:62
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17591,24 +18053,28 @@ msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Imbonerahamwe"
#: functionpanel.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Sitatisitiki"
#: functionpanel.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapurotuzu"
#: functionpanel.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: functionpanel.ui:71
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17616,9 +18082,10 @@ msgid "Add-in"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Akarango"
#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
@@ -17661,9 +18128,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Gutangira"
#: groupbydate.ui:188
msgctxt "groupbydate|auto_end"
@@ -17676,9 +18144,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Impera"
#: groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|days"
@@ -17711,9 +18180,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Gutangira"
#: groupbynumber.ui:190
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
@@ -17726,9 +18196,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Impera"
#: groupbynumber.ui:283
msgctxt "groupbynumber|label3"
@@ -17736,9 +18207,10 @@ msgid "Group by"
msgstr ""
#: groupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Itsinda"
#: groupdialog.ui:98
msgctxt "groupdialog|rows"
@@ -17746,9 +18218,10 @@ msgid "_Rows"
msgstr ""
#: groupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: groupdialog.ui:141
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
@@ -17756,9 +18229,10 @@ msgid "Include"
msgstr ""
#: headerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: headerdialog.ui:106
msgctxt "headerdialog|headerright"
@@ -17771,29 +18245,34 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuso bw'ibomoso"
#: headerfootercontent.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuso bwo hagati"
#: headerfootercontent.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuso bw'iburyo"
#: headerfootercontent.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: headerfootercontent.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imperampangano"
#: headerfootercontent.ui:164
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
@@ -17806,9 +18285,10 @@ msgid "Custom footer"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ibiranga Umwandiko"
#: headerfootercontent.ui:218
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
@@ -17833,14 +18313,16 @@ msgid "Pages"
msgstr "Paji"
#: headerfootercontent.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: headerfootercontent.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: headerfootercontent.ui:349
msgctxt "headerfootercontent|label2"
@@ -17848,9 +18330,10 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date,
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: headerfootercontent.ui:379
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
@@ -17909,14 +18392,16 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: headerfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imperampangano"
#: imoptdialog.ui:9
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
@@ -18004,9 +18489,10 @@ msgid "_Paste All"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo Urupapuro"
#: insertsheet.ui:105
msgctxt "insertsheet|before"
@@ -18064,9 +18550,10 @@ msgid "Lin_k"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapuro"
#: integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
@@ -18094,9 +18581,10 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Gutunganya amazina"
#: managenamesdialog.ui:115
msgctxt "managenamesdialog|info"
@@ -18104,9 +18592,10 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: managenamesdialog.ui:149
msgctxt "managenamesdialog|label4"
@@ -18119,14 +18608,16 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice cyo gucapa"
#: managenamesdialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Muyunguruzi"
#: managenamesdialog.ui:291
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
@@ -18180,14 +18671,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "Kwimura"
#: movecopysheet.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "Gukoporora"
#: movecopysheet.ui:134
msgctxt "movecopysheet|label1"
@@ -18255,19 +18748,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: movingaveragedialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: movingaveragedialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: movingaveragedialog.ui:260
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
@@ -18275,9 +18771,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Intera"
#: movingaveragedialog.ui:328
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
@@ -18285,14 +18782,16 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Ibikorwa byinshi"
#: multipleoperationsdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: multipleoperationsdialog.ui:56
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
@@ -18330,29 +18829,34 @@ msgid "For _data range"
msgstr ""
#: namerangesdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: navigatorpanel.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: navigatorpanel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: navigatorpanel.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
@@ -18360,19 +18864,22 @@ msgid "Data Range"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Gutangira"
#: navigatorpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Impera"
#: navigatorpanel.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ibigize"
#: navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
@@ -18380,9 +18887,10 @@ msgid "Toggle"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Ikiganiro"
#: navigatorpanel.ui:164
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
@@ -18441,14 +18949,16 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kongera Akagerampera"
#: notebookbar.ui:1139
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kugabanya Akagerampera"
#: notebookbar.ui:1677
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
@@ -18466,9 +18976,10 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2022
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo"
#: notebookbar.ui:2090
msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
@@ -18481,9 +18992,10 @@ msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2726
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: notebookbar.ui:2756
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
@@ -18531,14 +19043,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
@@ -18571,14 +19085,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiye"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
@@ -18601,9 +19117,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
@@ -18616,14 +19133,16 @@ msgid "_Cells"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
@@ -18651,9 +19170,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Urusobetudirishya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
@@ -18666,9 +19186,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -18696,14 +19217,16 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Urusobetudirishya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Itsinda"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -18721,9 +19244,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Urusobetudirishya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
@@ -18736,9 +19260,10 @@ msgid "_Styles"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Imiterere"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
@@ -18786,14 +19311,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
@@ -18826,14 +19353,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiye"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
@@ -18851,9 +19380,10 @@ msgid "F_ont"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
@@ -18866,14 +19396,16 @@ msgid "_Cells"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
@@ -18901,9 +19433,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Urusobetudirishya"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
@@ -18916,9 +19449,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -18951,9 +19485,10 @@ msgid "_View"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Itsinda"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -18976,9 +19511,10 @@ msgid "_View"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -18996,9 +19532,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Urusobetudirishya"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
@@ -19066,14 +19603,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwe1"
#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
@@ -19101,9 +19640,10 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: notebookbar_groups.ui:284
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
@@ -19111,9 +19651,10 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: notebookbar_groups.ui:304
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
@@ -19141,9 +19682,10 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiye"
#: notebookbar_groups.ui:683
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -19151,9 +19693,10 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:729
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Umususire"
#: notebookbar_groups.ui:971
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
@@ -19181,19 +19724,22 @@ msgid "Right"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: notebookbar_groups.ui:1376
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Gukomatanya"
#: notebookbar_groups.ui:1394
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Gutandukanya"
#: notebookbar_groups.ui:1457
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
@@ -19216,9 +19762,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapurotuzu"
#: notebookbar_groups.ui:1740
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -19231,14 +19778,16 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1864
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeramo"
#: notebookbar_groups.ui:1900
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Umususire"
#: notebookbar_groups.ui:1940
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
@@ -19261,9 +19810,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2099
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: notebookbar_groups.ui:2108
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -19416,9 +19966,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: optchangespage.ui:38
msgctxt "optchangespage|label2"
@@ -19502,9 +20053,10 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Impapuro"
#: optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
@@ -19587,9 +20139,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "Umumaro"
#: optformula.ui:332
msgctxt "optformula|label7"
@@ -19612,9 +20165,10 @@ msgid "Separators"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ubugari bw'Inkingi Butunganye"
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
@@ -19627,9 +20181,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuhagarike bw'Urubariro butunganye"
#: optimalrowheightdialog.ui:88
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
@@ -19642,9 +20197,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Gukoporora"
#: optsortlists.ui:45
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
@@ -19657,9 +20213,10 @@ msgid "_Lists"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyinjijwe"
#: optsortlists.ui:166
msgctxt "optsortlists|new"
@@ -19682,14 +20239,16 @@ msgid "Modif_y"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Gusiba"
#: pagetemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Imisusire ya Paji"
#: pagetemplatedialog.ui:106
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
@@ -19713,19 +20272,22 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: pagetemplatedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: pagetemplatedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imperampangano"
#: pagetemplatedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapuro"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
@@ -19748,14 +20310,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbuka"
#: paratemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Imisusire y'akadirishya"
#: paratemplatedialog.ui:81
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
@@ -19768,9 +20332,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: paratemplatedialog.ui:165
msgctxt "paratemplatedialog|font"
@@ -19833,14 +20398,16 @@ msgid "_Paste all"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: pastespecial.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: pastespecial.ui:221
msgctxt "pastespecial|datetime"
@@ -19848,19 +20415,22 @@ msgid "_Date & time"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: pastespecial.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: pastespecial.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Imiterere"
#: pastespecial.ui:285
msgctxt "pastespecial|objects"
@@ -19873,9 +20443,10 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: pastespecial.ui:359
msgctxt "pastespecial|add"
@@ -19943,9 +20514,10 @@ msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Umwanya w'Ibyatanzwe"
#: pivotfielddialog.ui:69
msgctxt "pivotfielddialog|options"
@@ -19953,14 +20525,16 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nta na kimwe"
#: pivotfielddialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: pivotfielddialog.ui:160
msgctxt "pivotfielddialog|user"
@@ -19968,9 +20542,10 @@ msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije"
#: pivotfielddialog.ui:219
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
@@ -19978,34 +20553,40 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: pivotfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Muyunguruzi"
#: pivotfilterdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: pivotfilterdialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa"
#: pivotfilterdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: pivotfilterdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa"
#: pivotfilterdialog.ui:134
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
@@ -20023,9 +20604,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: pivotfilterdialog.ui:347
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
@@ -20063,9 +20645,10 @@ msgid "Op_tions"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro MuyoboraByatanzwe"
#: pivottablelayoutdialog.ui:110
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
@@ -20073,9 +20656,10 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Umwanya w'Ibyatanzwe"
#: pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
@@ -20163,9 +20747,10 @@ msgid "Named range"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomoko"
#: pivottablelayoutdialog.ui:756
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
@@ -20178,9 +20763,10 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ntacyo -"
#: printareasdialog.ui:135
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20188,9 +20774,10 @@ msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- bidasobanuwe -"
#: printareasdialog.ui:137
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20198,19 +20785,22 @@ msgid "- selection -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice cyo gucapa"
#: printareasdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ntacyo -"
#: printareasdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- bidasobanuwe -"
#: printareasdialog.ui:236
msgctxt "printareasdialog|label2"
@@ -20218,14 +20808,16 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ntacyo -"
#: printareasdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- bidasobanuwe -"
#: printareasdialog.ui:319
msgctxt "printareasdialog|label3"
@@ -20243,9 +20835,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Paji"
#: protectsheetdlg.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kurinda urupapuro"
#: protectsheetdlg.ui:90
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
@@ -20253,9 +20846,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ijambobanga:"
#: protectsheetdlg.ui:131
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
@@ -20358,9 +20952,10 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: randomnumbergenerator.ui:263
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
@@ -20428,19 +21023,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: regressiondialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: regressiondialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: regressiondialog.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: regressiondialog.ui:293
msgctxt "regressiondialog|label2"
@@ -20508,9 +21106,10 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Ijambobanga:"
#: retypepassworddialog.ui:154
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
@@ -20548,14 +21147,16 @@ msgid "Header (right)"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro"
#: rowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuhagarike:"
#: rowheightdialog.ui:112
msgctxt "rowheightdialog|default"
@@ -20578,9 +21179,10 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: samplingdialog.ui:250
msgctxt "samplingdialog|label1"
@@ -20593,14 +21195,16 @@ msgid "Random"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: samplingdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: samplingdialog.ui:332
msgctxt "samplingdialog|label2"
@@ -20608,9 +21212,10 @@ msgid "Sampling Method"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Kurema ikiganiro"
#: scenariodialog.ui:111
msgctxt "scenariodialog|label1"
@@ -20618,9 +21223,10 @@ msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: scenariodialog.ui:189
msgctxt "scenariodialog|copyback"
@@ -20653,9 +21259,10 @@ msgid "Settings"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Kwandika ikiganiro"
#: scenariodialog.ui:319
msgctxt "scenariodialog|createdft"
@@ -20663,14 +21270,16 @@ msgid "Created by"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ku"
#: scenariomenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Gusiba"
#: scenariomenu.ui:20
msgctxt "scenariomenu|edit"
@@ -20798,9 +21407,10 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Ububikoshingiro"
#: selectdatasource.ui:115
msgctxt "selectdatasource|label4"
@@ -20838,14 +21448,16 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: selectrange.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Guhitamo Igice cy'Imbonerahamwe"
#: selectrange.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Igice"
#: selectsource.ui:8
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
@@ -20893,9 +21505,10 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imperampangano"
#: sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
@@ -20903,9 +21516,10 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Umutwempangano"
#: sharedheaderdialog.ui:128
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
@@ -20918,9 +21532,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "Kubika inyandiko"
#: sharedocumentdlg.ui:90
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
@@ -20933,14 +21548,16 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
#: sharedocumentdlg.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Byemewe"
#: sharedocumentdlg.ui:222
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
@@ -20973,9 +21590,10 @@ msgid "_Left to right, then down"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Paji nomero ya mbere"
#: sheetprintpage.ui:162
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
@@ -20988,14 +21606,16 @@ msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Urusobetudirishya"
#: sheetprintpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ibisobanuro"
#: sheetprintpage.ui:242
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
@@ -21003,29 +21623,34 @@ msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Ibishushanyo"
#: sheetprintpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyifashishwa mu gushushanya"
#: sheetprintpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: sheetprintpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro zeru"
#: sheetprintpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Gucapa"
#: sheetprintpage.ui:368
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
@@ -21063,19 +21688,22 @@ msgid "N_umber of pages:"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Kugabanya/Kongera igaragara"
#: sheetprintpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Guhuza ibi/gi-ce capa n'ubugari/uburebure"
#: sheetprintpage.ui:571
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Guhuza ibi/gi-ce capa na nomero za paji"
#: sheetprintpage.ui:590
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
@@ -21118,14 +21746,16 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr ""
#: showsheetdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerekana Urupapuro"
#: showsheetdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Guhisha urupapuro"
#: sidebaralignment.ui:43
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -21263,9 +21893,10 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare"
#: sidebarnumberformat.ui:43
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21278,14 +21909,16 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: sidebarnumberformat.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: sidebarnumberformat.ui:47
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21293,9 +21926,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Umumaro"
#: sidebarnumberformat.ui:49
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21303,9 +21937,10 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandiko"
#: sidebarnumberformat.ui:54
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
@@ -21368,9 +22003,10 @@ msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Nta gitandukanya ibinyagihumbi"
#: sidebarnumberformat.ui:289
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
@@ -21428,14 +22064,16 @@ msgid "_By changing cells"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: solverdlg.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: solverdlg.ui:263
msgctxt "solverdlg|value"
@@ -21493,9 +22131,10 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare wuzuye"
#: solverdlg.ui:531
msgctxt "solverdlg|op1list"
@@ -21523,9 +22162,10 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare wuzuye"
#: solverdlg.ui:555
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -21553,9 +22193,10 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:578
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare wuzuye"
#: solverdlg.ui:579
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -21583,9 +22224,10 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Umubare wuzuye"
#: solverdlg.ui:603
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -21598,24 +22240,28 @@ msgid "Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: solverdlg.ui:645
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: solverdlg.ui:664
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: solverdlg.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: solverdlg.ui:742
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
@@ -21693,9 +22339,10 @@ msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
#: solversuccessdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Igisubizo"
#: solversuccessdialog.ui:72
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
@@ -21708,9 +22355,10 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ishungura"
#: sortdialog.ui:106
msgctxt "sortdialog|criteria"
@@ -21863,14 +22511,16 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: standardfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa"
#: standardfilterdialog.ui:127
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
@@ -21878,14 +22528,16 @@ msgid "Operator 1"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: standardfilterdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa"
#: standardfilterdialog.ui:149
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
@@ -21893,14 +22545,16 @@ msgid "Operator 2"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: standardfilterdialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa"
#: standardfilterdialog.ui:168
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
@@ -21908,14 +22562,16 @@ msgid "Operator 3"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: standardfilterdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa"
#: standardfilterdialog.ui:187
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
@@ -21938,9 +22594,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro"
#: standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
@@ -21983,9 +22640,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Kirimo"
#: standardfilterdialog.ui:325
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22038,9 +22696,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Kirimo"
#: standardfilterdialog.ui:361
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22093,9 +22752,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Kirimo"
#: standardfilterdialog.ui:397
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22148,9 +22808,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Kirimo"
#: standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -22213,9 +22874,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:609
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Igice gifite uturango tw'inkingi"
#: standardfilterdialog.ui:625
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
@@ -22274,9 +22936,10 @@ msgid "Cells:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Urupapuro:"
#: statisticsinfopage.ui:106
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
@@ -22289,9 +22952,10 @@ msgid "Document: "
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije"
#: subtotaldialog.ui:121
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
@@ -22314,59 +22978,70 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Igiteranyo"
#: subtotalgrppage.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ibara"
#: subtotalgrppage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Impuzandengo"
#: subtotalgrppage.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Kinini"
#: subtotalgrppage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: subtotalgrppage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "IGIKUBO"
#: subtotalgrppage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Kubara (Imibare gusa)"
#: subtotalgrppage.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (Urugero)"
#: subtotalgrppage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (itsinda ry'ibyatanzwe)"
#: subtotalgrppage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (Urugero)"
#: subtotalgrppage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (itsinda ry'ibyatanzwe)"
#: subtotalgrppage.ui:62
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
@@ -22399,9 +23074,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Itsinda"
#: subtotaloptionspage.ui:133
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
@@ -22424,9 +23100,10 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ishungura"
#: textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
@@ -22449,9 +23126,10 @@ msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzana"
#: textimportcsv.ui:231
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
@@ -22464,9 +23142,10 @@ msgid "_Separated by"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbuka"
#: textimportcsv.ui:302
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
@@ -22549,9 +23228,10 @@ msgid "Custom:"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Byikora"
#: textimportoptions.ui:145
msgctxt "textimportoptions|label2"
@@ -22569,14 +23249,16 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Inzira"
#: tpviewpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "Uduciro zeru"
#: tpviewpage.ui:71
msgctxt "tpviewpage|annot"
@@ -22649,9 +23331,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Garagaza"
#: tpviewpage.ui:400
msgctxt "tpviewpage|grid"
@@ -22659,9 +23342,10 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gushisha"
#: tpviewpage.ui:421
msgctxt "tpviewpage|break"
@@ -22684,44 +23368,52 @@ msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibishushanyo"
#: tpviewpage.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyifashishwa mu gushushanya"
#: tpviewpage.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Garagaza"
#: tpviewpage.ui:549
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gushisha"
#: tpviewpage.ui:564
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Garagaza"
#: tpviewpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gushisha"
#: tpviewpage.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Garagaza"
#: tpviewpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gushisha"
#: tpviewpage.ui:599
msgctxt "tpviewpage|label2"
@@ -22754,19 +23446,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: ttestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: ttestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: ttestdialog.ui:292
msgctxt "ttestdialog|label2"
@@ -22774,9 +23469,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "kuvana mu itsinda"
#: ungroupdialog.ui:98
msgctxt "ungroupdialog|rows"
@@ -22784,9 +23480,10 @@ msgid "_Rows"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
@@ -22804,19 +23501,22 @@ msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Ibinyacumi"
#: validationcriteriapage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: validationcriteriapage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Igihe"
#: validationcriteriapage.ui:35
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -22864,14 +23564,16 @@ msgid "not equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice kitaricyo"
#: validationcriteriapage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Igice kitaricyo"
#: validationcriteriapage.ui:103
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
@@ -22884,9 +23586,10 @@ msgid "_Data:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Gito"
#: validationcriteriapage.ui:235
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
@@ -22949,9 +23652,10 @@ msgid "_Input help:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ibigize"
#: xmlsourcedialog.ui:14
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
@@ -22984,9 +23688,10 @@ msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzana"
#: ztestdialog.ui:40
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
@@ -23004,19 +23709,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyatanzwe"
#: ztestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inkingi"
#: ztestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Urubariro"
#: ztestdialog.ui:292
msgctxt "ztestdialog|label2"