diff options
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/basic/messages.po | 981 |
1 files changed, 981 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sa-IN/basic/messages.po b/source/sa-IN/basic/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..c746c2f6497 --- /dev/null +++ b/source/sa-IN/basic/messages.po @@ -0,0 +1,981 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449860811.000000\n" + +#. CacXi +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "वाक्यविन्यासत्रुटिः ।" + +#. phEtF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Gosub विभा निवर्तय ।" + +#. xGnDD +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "अशुद्धा प्रविष्टिः; कृपया पुनःप्रयासं कुरु ।" + +#. SDAtt +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "अवैधा प्रक्रियाहूतिः ।" + +#. ERmVC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "उत्सेकः ।" + +#. 2Cqdp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr "न पर्याप्तस्मृतिः ।" + +#. vQn2L +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "क्रमविन्यासः पूर्वतः एव आयामितः ।" + +#. iXC8S +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "अनुक्रमणिका परिभाषितप्रसरतः अधिका ।" + +#. puyiQ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "प्रतिकृतिपरिभाषा ।" + +#. eqwCs +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "शून्यतः विभाजनम् ।सिफर सुथ तकसीम केरुन" + +#. owjv6 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "चरः न परिभाषितः ।" + +#. oEA47 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "आधारसामग्रीप्रकारः असमः ।" + +#. bFP4H +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "अवैधः प्राचलः।" + +#. qZCrY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "प्रयोक्तद्वारा कार्य प्रक्रिया व्यवहिता ।" + +#. nnqTQ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "त्रुटिं विना पुनरारम्भः ।" + +#. QGuZq +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "न पर्याप्ता संग्रहस्मृतिः ।" + +#. X8Anp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "कार्योप-प्रक्रिया क्रियाप्रक्रिया वा न परिभाषिता ।" + +#. oF6VV +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "DLL सञ्चिकाम् आरोहयन् त्रुटिः ।" + +#. 9MUQ8 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "अशुद्धः DLL आहूतिनियमः ।" + +#. AoHjH +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "आन्तरिकत्रुटिः $(ARG1)." + +#. wgNZg +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "अवैधं सञ्चिकानाम सञ्चिकासंख्या वा ।" + +#. cdGJ5 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "सञ्चिका न प्राप्ता ।" + +#. RQB3i +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "अशुद्धः सञ्चिकाप्रकारः ।" + +#. 2UUYj +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "सञ्चिका पूर्वतः एव उद्घाटिता ।" + +#. BRx4X +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr "यन्त्रम् I/O त्रुटिः ।" + +#. 3wGUY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "सञ्चिका पूर्वतः एव वर्तते ।" + +#. rAFCG +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "अशुद्धा लेखदीर्घता ।" + +#. EnLKw +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "चक्रिका हार्डड्राइव वा पूर्णा ।" + +#. BFTP8 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "पठनं EOF अतिक्रामति ।" + +#. nuyE7 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "अशुद्धा अभिलेखसंख्या ।" + +#. sgdJF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "अनेकाः सञ्चिकाः ।" + +#. 3iiGy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "यन्त्रं न उपलब्धम् ।" + +#. k7uzP +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "अभिगमः अस्वीकृतः ।" + +#. WcKob +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "चक्रिका न सन्नद्धा ।" + +#. JgiDa +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "न कार्यान्वितम् ।" + +#. mAxmt +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "भिन्नचालनीसु पुनर्नामीकरणम् असंभवम् ।" + +#. 8gEYf +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "पन्थाः/सञ्चिका- अभिगमत्रुटिः ।" + +#. JefUT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "पन्थाः न प्राप्तः ।" + +#. QXDRW +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "वस्तुचरः न स्थापितः ।" + +#. Y9yi3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "अक्षरसमूहपट्टिकास्वरूपम् अवधम्" + +#. K7DhF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "शून्यस्य उपयोगः न अनुमतः ।" + +#. cJT8h +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE त्रुटिः ।" + +#. 6GqpS +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "DDE संयोजनं प्रति प्रतिक्रियां प्रतीक्षते ।" + +#. eoE3n +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "कोऽपि DDE चैनल न उपलब्धः ।" + +#. uX7nT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "DDE संयोजनारम्भीकरणं प्रति कोऽपि प्रयोगः न प्रत्यकरोत् ।" + +#. TNaxB +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "अनेके प्रयोगाः DDE संयोजनारम्भणं प्रति प्रत्यकुर्वन् ।" + +#. VroGT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE चैनल पिहितः ।" + +#. Vg79x +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "बाह्यप्रयोगः DDE संयोजनं निष्पादयितुं न शक्नोति ।" + +#. DnKBx +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "DDE प्रतिक्रियां प्रतीक्षन् समयसमाप्तिः ।" + +#. 4q3yy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "DDE संचालनसमये उपयोक्ता ESCAPE अनुदत् ।" + +#. 7WymF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "बाह्यप्रयोगः व्यस्तः ।" + +#. GGDRf +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "DDE संचालनं आधारसामग्रीं विना ।" + +#. p7sHC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "आधारसामग्री अशुद्धसंरचने अस्ति ।" + +#. JDnmB +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "बाह्यप्रयोगः समापितः ।" + +#. VT4R2 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE संयोजनं बाधितं विवर्तितं वा ।" + +#. DgSMR +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "DDE कमपि चलित चैनलम् विना आरम्भितः ।" + +#. RHck4 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "अवैधं DDE सम्पर्कसंरचनम्।" + +#. DUsPA +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE संदेशः नष्टः ।" + +#. FhoZY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "सम्पर्कश्लेषणं पूर्वतः एव सम्पादितम् ।" + +#. SQyEF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "अवैधसम्पर्कविषयस्य कारणात् संपर्कप्रकारः स्थापयितुं न शक्यते ।" + +#. J2Rf3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE DDEML.DLL सञ्चिकाम् अपेक्षते ।" + +#. yfBfX +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "प्रतिमानम् आरोहयितुं न शक्यते; अवैधसंरचनम् ।" + +#. eCEEV +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "अवैधा वस्त्वनुक्रमणिका ।" + +#. GLCzx +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr "वस्तु उपलब्धं नास्ति ।" + +#. nfXrp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "अशुद्धं गुणजातमानम् ।" + +#. 8qjhR +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "एष गुणः पाठन-मात्रम् अस्ति ।" + +#. ScKEy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "एष गुणः लेख्य-मात्रम् अस्ति ।" + +#. kTCMC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "अवैधवस्तुसन्दर्भः ।" + +#. fz98J +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "गुणः विधिः वा न प्राप्तः ।" + +#. rWwbT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "वस्तु अपेक्षते ।" + +#. b3XBE +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "एकस्य वस्तुनः अवैधः उपयोगः ।" + +#. pM7Vq +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE स्वतःचालनम् अनेन वस्तुना न समर्थितमस्ति ।" + +#. HMAey +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "एष गुणः विधिः वा अनेन वस्तुना न समर्थितः।" + +#. DMts6 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "OLE स्वतःचालनत्रुटिः ।" + +#. 3VsB3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "इयं क्रिया दत्तवस्तुना न समर्थिता ।" + +#. vgvzF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "नामांकिततर्काः वस्तुना न समर्थिताः सन्ति" + +#. 4aZxy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "वर्तमानस्थानस्थापनं दत्तवस्तुना न समर्थितमस्ति ।" + +#. AoqGh +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "नामांकिततर्कः न प्राप्तः ।" + +#. G2sC5 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "तर्कः वैकल्पिकः नास्ति ।" + +#. v78nF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "वादानाम् अवैधसंख्या ।" + +#. DVFF3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr "वस्तुसूची नास्ति ।" + +#. zDijP +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "अवैधा क्रमवाचकसंख्या ।" + +#. uY35B +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "निर्दिष्टः DLL क्रिया न प्राप्ता ।" + +#. MPTAv +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "अवैधं श्लेष्यसंग्रहसंरचनम् ।" + +#. UC2FV +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "वस्तुनि इदं गुणजातं नास्ति ।" + +#. 9JEU2 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "वस्तुनि अयं विधिः नास्ति ।" + +#. azsCo +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "अपेक्षितः तर्कः न विद्यते ।" + +#. 9WA8D +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "विधिं निष्पादयन् त्रुटिः ।" + +#. N3vcw +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "गुणं स्थापयितुम् असमर्थः ।" + +#. k82XW +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "गुणं निर्धारयितुम् असमर्थः ।" + +#. 5cGpa +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "अनपेक्षितः संकेतः : $(ARG1)" + +#. SBpod +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "अपेक्षितः : $(ARG1)" + +#. JBaEp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "संकेतः अपेक्षितः ।" + +#. CkAE9 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "चरः अपेक्षितः ।" + +#. DS5cS +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "Label अपेक्षितम् ।" + +#. k2myJ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "मूल्यं प्रयोजितुं न शक्यते ।" + +#. oPCtL +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "चरः $(ARG1) पूर्वतः एव परिभाषितः ।" + +#. WmiB6 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "उपप्रक्रिया अथवा क्रियाप्रक्रिया $(ARG1) पूर्वतः एव परिभाषिता ।" + +#. byksZ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "Label $(ARG1) पूर्वतः एव परिभाषितम् ।" + +#. GHdG4 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "चरः $(ARG1) न प्राप्तः ।" + +#. DksBU +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "क्रमविन्यासः अथवा प्रक्रिया $(ARG1) न प्राप्ता ।" + +#. 7CD6B +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) न प्राप्ता ।" + +#. GREm3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "Label $(ARG1) अपरिभाषितम् ।" + +#. 2VFZq +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "अज्ञातः आधारसामग्रीप्रकारः $(ARG1)." + +#. hvsH3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "निर्गमः $(ARG1) अपेक्षितः ।" + +#. 7kZX5 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "कथनब्लॉक अधुनाऽपि उद्घाटितम् : $(ARG1) अनुपस्थितम् ।" + +#. EysAe +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "कोष्ठके न समे ।" + +#. tGqRY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "संकेतः $(ARG1) पूर्वतः एव भिन्नतया परिभाषितः ।" + +#. Nvysh +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "प्राचलाः प्रक्रियायाः अनुरूपाः न सन्ति ।" + +#. aLCNz +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "संख्यायाम् अवैधाः संप्रतीकाः ।" + +#. ZL3GF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "क्रमविन्यासः अवश्यम् आयाममानीयः ।" + +#. bvzvK +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif विना If." + +#. BPHwC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "$(ARG1) प्रक्रियायाः अन्तरे न अनुमतः ।" + +#. t4CFy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "$(ARG1) प्रक्रियायाः बहिः न अनुमतः ।" + +#. BAmBZ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "आयामनिर्देशाः न समाः ।" + +#. kKjmy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "अज्ञातविकल्पः : $(ARG1)." + +#. LCo58 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "स्थिरं $(ARG1) पुनःपरिभाषितम् ।" + +#. Dx6YA +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr "कार्यक्रमाः अतिविशालः ।" + +#. aAKCD +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "अक्षरसमूहपट्टिकाः क्रमविन्यासाः वा न अनुमताः ।" + +#. gqBGJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "एकः अपवादः सञ्जातः $(ARG1)." + +#. YTygS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "अयं विन्यासः स्थिरो अस्ति अथवा अस्थायीतया पिधत्तम् ।" + +#. AwvaS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "स्ट्रिङ्ग् अन्तरस्य बहिः ।" + +#. VosXA +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "उक्तिः अतिजटिला ।" + +#. fYWci +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "प्रार्थितकार्यः न कर्तुं शक्यते ।" + +#. oGvjJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "बहवः DLL प्रयोगग्राहकाः ।" + +#. tC47t +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "अनारव्ध लूप् कृते ।" + +#. DA4GN +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#. AP2X4 +#: sb.src +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "चलन् मैक्रो बाधितः अस्ति ।" + +#. DBUFc +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "पुस्तकालयम् आरोहयन् त्रुटिः '$(ARG1)'." + +#. Y34TJ +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "पुस्तकालयं सञ्चयन् त्रुटि: '$(ARG1)'." + +#. Ybum2 +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "सञ्चिका '$(ARG1)' तः BASIC आरम्भीकर्तुं न अशक्यत ।" + +#. VyDTu +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "BASIC सञ्चयन् त्रुटिः : '$(ARG1)'." + +#. qJ3hx +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error removing library." +msgstr "पुस्तकालयम् अपनयन् त्रुटिः ।" + +#. crDGr +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "The library could not be removed from memory." +msgstr "पुस्तकालयः स्मृतितः अपनेतुं न अशक्यत ।" + +#. Vtc9n +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "चालय" + +#. yUCEp +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "पिधत्स्व" + +#. iGZeR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "सत्यम्" + +#. Vcbum +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "असत्यम्" + +#. wGj5U +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "आम्" + +#. TYgJR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "नहि" + +#. YXUyZ +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" |