diff options
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/cui/source/customize.po')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/source/customize.po | 137 |
1 files changed, 71 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/sa-IN/cui/source/customize.po b/source/sa-IN/cui/source/customize.po index c76b734de09..75ddba84884 100644 --- a/source/sa-IN/cui/source/customize.po +++ b/source/sa-IN/cui/source/customize.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:52+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411966334.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC मेक्रोस्" #: acccfg.src #, fuzzy @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि प्रतिष्ठापय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "केवलं प्रतीकाः" #: cfg.src msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_AND_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकाः तथा च विषयः" #: cfg.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतकमाण्ड् प्रतिष्ठापय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "प्रतीकं परिणत" #: cfg.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकं पुनः स्थापय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "" +msgstr "नूतनमेनु %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "New Toolbar %n" -msgstr "" +msgstr "नूतनटूल्बार् %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु चेष्टय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Add Sub-menu" #: cfg.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "उपमेनु नाम" #: cfg.src msgctxt "" @@ -201,6 +201,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "" +"मेनु कृते कमाण्ड् सङ्कलयितुं वर्गं वृणुस्व तदनन्तरं कमाण्ड् । ततः त्वम् \n" +" इष्टप्रकारसंवादे मेनुस् टैब् पृष्ठस्य कमाण्ड्स् सूच्यां कमाण्ड् कर्षयितुं \n" +" शक्नोषि ।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONSELECTOR\n" "modaldialog.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकं परिणत" #: cfg.src msgctxt "" @@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt "" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "अधः सूचितफैल्स् निर्याणं न क्रियते । फैल् रचना न पुनः उच्यते ।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "अधः सूचितफैल्स् निर्याणं न क्रियते । फैल् रचना न पुनः उच्यते ।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "त्वं निश्चयेन इदं चित्रं लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: cfg.src msgctxt "" @@ -301,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकपुनः स्थापनं निश्चयं कुरु" #: cfg.src msgctxt "" @@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME टूल्बार्स्" #: cfg.src #, fuzzy @@ -334,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार् विषयः" #: cfg.src #, fuzzy @@ -359,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार् नाम" #: cfg.src msgctxt "" @@ -367,7 +370,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "'%MENUNAME' मेनु लोपयितुम् इच्छसि किम्?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "तत्र टूल्बार् मध्ये कमाण्ड्स् न भवेत् । च्वं टूल्बार् लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: cfg.src msgctxt "" @@ -408,6 +411,8 @@ msgctxt "" "querybox.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "" +"अस्मै टूल्बार् प्रति यानि परिणामानि पूर्वं कृतानि तानि लोपितानि भविष्यन्ति । \n" +" त्वं निश्चयेन इदं टूल्बार् पुनःस्थापयितुम् इच्छसि किम्" #: cfg.src msgctxt "" @@ -415,7 +420,7 @@ msgctxt "" "IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "infobox.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् पोप् अप् मध्ये कार्याणि अन्तर्गतानि" #: cfg.src #, fuzzy @@ -432,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु पुनः नाम कुरु" #: cfg.src msgctxt "" @@ -440,7 +445,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार् पुनः नाम कुरु" #: macropg.src msgctxt "" @@ -449,7 +454,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "" +msgstr "घटकप्रकारनाम" #: macropg.src msgctxt "" @@ -457,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "घटकं निर्दिश" #: macropg.src msgctxt "" @@ -465,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगम् आरभस्व" #: macropg.src msgctxt "" @@ -473,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगं समापय" #: macropg.src msgctxt "" @@ -489,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "" +msgstr "लोख्यपत्रं समापितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -497,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "लोख्पत्रं समापितं भवति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -530,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रं सञ्चितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -538,7 +543,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "इव लेख्पत्रं सञ्चितं भवति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -546,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रं क्रियावत् कुरु" #: macropg.src msgctxt "" @@ -554,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रं निष्क्रियावत् कुरु" #: macropg.src #, fuzzy @@ -571,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "विकारितस्थितिः परिणतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -579,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणम् आरब्धम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -587,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणं समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -595,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनम् आरब्धम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -603,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनं समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -619,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "उपघटकं लोड् कृतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -627,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "उपघटकं समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -904,7 +909,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रम् उत्पादितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -912,7 +917,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रं लोडिङ्ग् समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -920,7 +925,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रसञ्चयं नष्टम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -928,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "सञ्चय इव नष्टम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -936,7 +941,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्राणां कापी निर्याणं कुरु अथवा सञ्चय" #: macropg.src msgctxt "" @@ -944,7 +949,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रकापी उत्पादितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -952,7 +957,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्राणां कापी उत्पादनं नष्टम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -960,7 +965,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "दश्यः उत्पादितः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -968,7 +973,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "दृश्यः समापितः भवति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "दृश्यः समापितः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -984,7 +989,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रशीर्षकः परिणतः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -992,7 +997,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रप्रकारः परिणतः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "दृश्यक्षेत्रं परिणतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रे नूतनसङ्ग्रहः अस्ति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रपरिलेखः समाप्तः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "वरणं परिणतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "द्विवारं क्लिक् कुरु" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणक्लिक्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "सूत्राणि गणितानि" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1056,4 +1061,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "विषयः परिणतः" |