aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po1139
1 files changed, 748 insertions, 391 deletions
diff --git a/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
index 365c587b0ab..f70483c90d9 100644
--- a/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:53+0000\n"
"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411966452.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411973588.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,13 +97,14 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्यम्"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -223,13 +224,14 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "सरलमार्गकुञ्चिकाः"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,13 +252,14 @@ msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -277,22 +280,24 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी"
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "कृत्यानि"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -452,13 +457,14 @@ msgid "Aging"
msgstr "एजिङ्ग्"
#: agingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "एजिङ्ग् डिग्री"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,13 +476,14 @@ msgid "Parameters"
msgstr "पैरामीटर्स्"
#: applyautofmtpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applyautofmtpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -533,13 +540,14 @@ msgid "[T]"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापय"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -569,13 +577,14 @@ msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम् "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -614,22 +623,24 @@ msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "एककोदाहरणानि"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापय"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -659,13 +670,14 @@ msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम् "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -704,13 +716,14 @@ msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "द्वे उदाहरणे"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,13 +825,14 @@ msgid "Fill"
msgstr "पूरय"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -830,13 +844,14 @@ msgid "Increments"
msgstr "वृद्धयः"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपटलवर्णः"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -875,13 +890,14 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -920,13 +936,14 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_TILE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -938,22 +955,24 @@ msgid "Auto_Fit"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_ROW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिः"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तभाः"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1221,40 +1240,44 @@ msgid "Character"
msgstr "अक्षराः"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपटलवर्णः"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्ड् सुचित्राणि"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्ड् सुचित्राणि"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1296,22 +1319,24 @@ msgid "_Position"
msgstr "स्थितिः "
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"arearb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रम्"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1369,13 +1394,14 @@ msgid "Edit Links"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE_NOW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "नवीकुरु"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1474,43 +1500,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "नवीकुरु"
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "मानविकम्"
#: bitmaptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_PIXEL_EDIT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "वैचित्र्यसंपादकः"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1531,13 +1561,14 @@ msgid "_Foreground color:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपटलवर्णः"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1549,22 +1580,24 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: bitmaptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_MODIFY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: bitmaptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_IMPORT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयानीकुरु"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1630,13 +1663,14 @@ msgid "Operating System:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "संस्करणम्"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा / पृष्ठपटलः"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रम्"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1783,22 +1817,24 @@ msgid "Background"
msgstr "पृष्टपटलः"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम् "
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1810,31 +1846,34 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Colour"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1846,13 +1885,14 @@ msgid "Line"
msgstr "रेखा"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "वामपार्श्वः:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1861,25 +1901,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण:"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "उर्धं :"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "अध:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1891,22 +1933,24 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronise"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विषयेभ्यः आन्तरम्"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1918,13 +1962,14 @@ msgid "Distan_ce:"
msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "C_olour"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1972,31 +2017,34 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "समासकरणम्"
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "खण्डनात् पूर्वं संप्रतीकाः"
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "खण्डनात् परं संप्रतीकाः"
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतमशब्ददैर्घ्यम्"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2053,22 +2101,24 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलतमम्"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2134,13 +2184,14 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरकरणम्"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2251,13 +2302,14 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr ""
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2305,31 +2357,34 @@ msgid "Properties"
msgstr "गुणजातानि"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelHorzAlign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelVertAlign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजु"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelIndent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेण्ट्"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2505,13 +2560,14 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः"
#: certdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2568,175 +2624,194 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "कुटुम्बः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "कुटुम्बः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "पाश्चात्यविषयफोण्ट्"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "कुटुम्बः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् विषयफोण्ट्"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "कुटुम्बः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "CTL फोण्ट्"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3192,22 +3267,24 @@ msgid "Operator"
msgstr "प्रचालकः"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlkeyword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "कीबोर्ड्"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlparam\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर्स्"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3229,31 +3306,34 @@ msgid "Shadows"
msgstr "छाया"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "C_olour"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "Colour table"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3364,13 +3444,14 @@ msgid "_Y"
msgstr ""
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3580,13 +3661,14 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
#: comment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: comment.ui
#, fuzzy
@@ -3627,13 +3709,14 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्र्यः"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,13 +3746,14 @@ msgid "Line _3:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा स्क्यू"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3708,13 +3792,14 @@ msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा अन्तरकरणम्"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3780,13 +3865,14 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#: connpooloptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "संयोगपूल्"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3807,40 +3893,44 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "वामपार्श्वः:"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण:"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "उर्धं :"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "अध:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,22 +3942,24 @@ msgid "Crop"
msgstr "क्रोप्"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3879,31 +3971,34 @@ msgid "Scale"
msgstr "मापनी"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रपरिमाणम्"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,13 +4037,14 @@ msgid "F_rame:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3960,13 +4056,14 @@ msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "विवरणम्"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4023,13 +4120,14 @@ msgid "Create Database Link"
msgstr "डाटाबेस् लिङ्क् उत्पादय"
#: databaselinkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4059,40 +4157,44 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr "डाटाबेस् लिङ्क् सम्पादय"
#: dbregisterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नूतनम्"
#: dbregisterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: dbregisterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: dbregisterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "पञ्जीकृतडाटाबेसस्"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4239,22 +4341,24 @@ msgid "Distribution"
msgstr "संविभजनम्"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,22 +4370,24 @@ msgid "_Center"
msgstr "_Centre"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hordistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरकरणम्"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4293,49 +4399,54 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vernone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vertop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vercenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरकरणम्"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verbottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4365,22 +4476,24 @@ msgid "_Book:"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दाः"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4401,13 +4514,14 @@ msgid "_New"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4428,13 +4542,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4473,31 +4588,34 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणवर्णः"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभावाः"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "निर्वृत्तिः"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4509,13 +4627,14 @@ msgid "Overlining:"
msgstr ""
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "निरासः"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4527,22 +4646,24 @@ msgid "Underlining:"
msgstr ""
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Overline colour"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Underline colour"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4582,22 +4703,24 @@ msgid "Individual words"
msgstr "व्यक्तिशब्दः"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "बलाघातचिह्नम्"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4967,13 +5090,14 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "द्विधनुष्कोष्ठकम्"
#: embossdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "एम्बोस्ड्"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5012,13 +5136,14 @@ msgid "Existing Macros"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मात् मैक्रो"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5084,22 +5209,24 @@ msgid "M_acro..."
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "अपनय"
#: eventsconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् सञ्चय"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5192,31 +5319,34 @@ msgid "_All fields"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म्"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "कुत्र अन्वेषनीयम्"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,13 +5376,14 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "समानतया अन्विष"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5273,13 +5404,14 @@ msgid "_Match case"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbStartOver\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरितः"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5327,13 +5459,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "स्थापनाः"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड्"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5426,13 +5559,14 @@ msgid "File"
msgstr "फैल्"
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् वर्गः"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5444,13 +5578,14 @@ msgid "Files Found"
msgstr "फैल्स् अन्विष्टानि"
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5534,13 +5669,14 @@ msgid "Find"
msgstr "अन्वेषय"
#: gallerysearchprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerysearchprogress.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् वर्गः"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5606,13 +5742,14 @@ msgid "Enter Title"
msgstr "शीर्षकं निवेशय"
#: gallerytitledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5633,13 +5770,14 @@ msgid "File"
msgstr "फैल्"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5696,22 +5834,24 @@ msgid "Square"
msgstr "समचतुर्भुजः"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _X"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _Y"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5723,13 +5863,14 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5759,13 +5900,14 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5822,13 +5964,14 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "नूतनकोशः"
#: hangulhanjaadddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5864,16 +6007,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दाः"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"find\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषय"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5984,13 +6128,14 @@ msgid "Hanja onl_y"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"ignore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "त्यज"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6002,13 +6147,14 @@ msgid "Always I_gnore"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापय"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6029,13 +6175,14 @@ msgid "Replace b_y character"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "इष्टकोशं सम्पादय"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6101,13 +6248,14 @@ msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादय"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्तृनिर्दिष्टकोशाः"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6146,13 +6294,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरकरणम्"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6218,13 +6367,14 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजय"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "पुनःस्थापय"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घटनाः"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घटनाः"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घटनाः"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6686,13 +6836,14 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
"apply\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजय"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6740,40 +6891,44 @@ msgid "_File:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गान् वृणु"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गान् वृणु"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् वर्गः"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "विषयलेख्पत्रम्"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6973,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घटनाः"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6867,13 +7022,14 @@ msgid "Skip"
msgstr ""
#: hyphenate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दाः"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6923,13 +7079,14 @@ msgid "I_mport..."
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6953,13 +7110,14 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "प्लाविताबन्धविशेषाः"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6968,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाः"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -7010,13 +7168,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वतः"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "आकर्षणपट्टः"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -7047,22 +7206,24 @@ msgid "Border"
msgstr "सीमा"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -7085,13 +7246,14 @@ msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम् "
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विषयेभ्यः आन्तरम्"
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
@@ -7123,13 +7285,14 @@ msgid "Create from file"
msgstr "लोग् सञ्चिकाम् उत्पादय"
#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुवर्गः"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7292,13 +7455,14 @@ msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#: javaclasspathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "अपनय"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7310,13 +7474,14 @@ msgid "Java Start Parameters"
msgstr "जावा प्रारम्भपैरामीटर्स्"
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "जावा प्रारम्भपैरामीटर्स्"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7337,22 +7502,24 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "अनुदिश"
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "अपनय"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7400,22 +7567,24 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "बाणशैल्यः"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_LINE_END_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "बाणशैल्यः"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7427,13 +7596,14 @@ msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "नूतनबाणशैलीः उत्पादयितुं वृतवस्तु सङ्कलय"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_MODIFY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7472,40 +7642,44 @@ msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organise arrow styles"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_LINESTYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाशैलीः"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7517,13 +7691,14 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरकरणम्"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7535,13 +7710,14 @@ msgid "_Fit to line width"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"BTN_MODIFY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "विकारय"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7589,13 +7765,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "गुणजातानि"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "बिन्दुः"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7625,31 +7802,34 @@ msgid "Colo_r:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाविशेषाः"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7679,13 +7859,14 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7697,13 +7878,14 @@ msgid "W_idth:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "बाणशैल्यः"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7769,22 +7951,24 @@ msgid "Widt_h:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपातं स्थापय"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7814,31 +7998,34 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "अस्मात् फैल्"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "वीथिका"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7913,13 +8100,14 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Bevelled"
#: macroassigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassigndialog.ui\n"
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "कारयं निर्दिश"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8042,13 +8230,14 @@ msgid "Category"
msgstr "श्रेणी"
#: macroselectordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "मेक्रो नाम"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8123,13 +8312,14 @@ msgid "Modify"
msgstr "विकारय"
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् सञ्चय"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "विवरणम्"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8231,13 +8421,14 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मौसैक्"
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8249,13 +8440,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8285,13 +8477,14 @@ msgid "New Menu"
msgstr ""
#: movemenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "मेनु नाम"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8330,22 +8523,24 @@ msgid "Select Paths"
msgstr "मार्गान् वृणु"
#: multipathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: multipathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गसूची"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8548,13 +8743,14 @@ msgid "_Decimal places:"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Leading _zeros"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8759,67 +8955,74 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तरः"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "उपस्तरान् दर्शय"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् प्रारम्भस्व"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "चित्राणि"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8831,13 +9034,14 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "अनुपातं स्थापय"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8858,13 +9062,14 @@ msgid "Center of baseline"
msgstr "Centre of baseline"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "रेखायाः अधः"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8930,13 +9135,14 @@ msgid "Select..."
msgstr "वृणु"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8948,13 +9154,14 @@ msgid "_Relative size:"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,13 +9191,14 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराः"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8999,25 +9207,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "वृणु"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "अनन्तरम्"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9071,7 +9281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्लेट्"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9080,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "चित्राणि"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9089,16 +9299,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्ड् सुचित्राणि"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9107,16 +9318,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9125,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... (~y)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... (~y)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9299,13 +9511,14 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तरः"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "अनेन संख्याकरणम् अनुकृतम्"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9317,22 +9530,24 @@ msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम्"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट्"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9344,13 +9559,14 @@ msgid "at:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेण्ट्"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9362,13 +9578,14 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणस्य विस्तारः"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9391,13 +9608,14 @@ msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "सथानं तथा च अन्तरकरणम्"
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9474,13 +9692,14 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
@@ -9493,22 +9712,24 @@ msgid "Description"
msgstr "विवरणम्"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "विवरणम्"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9565,13 +9786,14 @@ msgid "seconds"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "विविधविकल्पाः"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9601,13 +9823,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "_Use system colours for page previews"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Options for high-contrast appearance"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9628,13 +9851,14 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9700,13 +9924,14 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"javapath\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9763,13 +9988,14 @@ msgid "_Scheme:"
msgstr ""
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Colour scheme"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9810,13 +10036,14 @@ msgid "On"
msgstr "चालय"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Custom colours"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9873,31 +10100,34 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकान्तरम्"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम् "
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9927,13 +10157,14 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "प्रयोक्तृनिर्दिष्टरेखाखण्डनचिह्नैः विना"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथमं तथा च अन्तिमसंप्रतीकाः"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9945,13 +10176,14 @@ msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दसमापनम्"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -10017,31 +10249,34 @@ msgid "Language Features"
msgstr ""
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Chart colours"
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम् "
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Colour table"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10071,22 +10306,24 @@ msgid "_Type and replace"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमं परीक्षते"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "गतिः"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10107,13 +10344,14 @@ msgid "_Visual"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "कर्सर् नियन्त्रणं कुरु"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10161,13 +10399,14 @@ msgid "Context"
msgstr "विषयः"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यविकल्पाः"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10179,13 +10418,14 @@ msgid "_E-mail program:"
msgstr ""
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10377,22 +10617,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "अनेन प्रतिस्थापय"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10533,13 +10775,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Open/Save dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10551,13 +10794,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Print dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10695,13 +10939,14 @@ msgid "Size _1:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "फोण्ट् परिमाणानि"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10975,13 +11220,14 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "समानमिव उपचरति"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -11020,31 +11266,34 @@ msgid "Ignore"
msgstr "त्यज"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस्"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीकविर्धारणम्"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "दशकविभाजककुञ्चिका"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11074,13 +11323,14 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "भाषायाः"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11101,31 +11351,34 @@ msgid "Complex _text layout (CTL):"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन्"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "पाश्चात्यः"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "लेख्यपत्रेभ्यः मूलभूतभाषाः"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11137,13 +11390,14 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "भाषासमर्थनं विशेषितम्"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11155,58 +11409,64 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्तृनिर्दिष्टकोशाः"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नूतनम्"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsdelete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11218,22 +11478,24 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "लेखनसहायाः"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11371,22 +11633,24 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "नूतनकोशः"
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11515,31 +11779,34 @@ msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr ""
#: optopenclpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"bledit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: optopenclpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"bladd\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: optopenclpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"bldelete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11596,31 +11863,34 @@ msgid "OpenCL blacklist"
msgstr ""
#: optopenclpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"wledit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: optopenclpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"wladd\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: optopenclpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"wldelete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11687,13 +11957,14 @@ msgid "_Default"
msgstr "मूलभूतम् "
#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11795,13 +12066,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"noproxydesc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजकः"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11849,13 +12121,14 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "निमेषाः"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12252,31 +12525,34 @@ msgid "_Company:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गः"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Town/County/_Postcode"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12641,13 +12917,14 @@ msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13004,13 +13281,14 @@ msgid "_Format:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelWidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -13158,13 +13436,14 @@ msgid "_Format:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkRegisterTrue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "सत्यं - पञ्जीकरणम्"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13176,22 +13455,24 @@ msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkbuttonHorz\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkbuttonVert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजु"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13236,13 +13517,14 @@ msgstr ""
" Do you still want to apply these settings?"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13254,13 +13536,14 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13488,22 +13771,24 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_LEFTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13515,13 +13800,14 @@ msgid "_Center"
msgstr "_Centre"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "परिशोधितम्"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13578,13 +13864,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13731,13 +14018,14 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13803,13 +14091,14 @@ msgid "of"
msgstr "अस्य"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा अन्तरकरणम्"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13902,13 +14191,14 @@ msgid "Deci_mal"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13920,13 +14210,14 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13938,22 +14229,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराः"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13965,13 +14258,14 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14001,22 +14295,24 @@ msgid "______"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराः"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकं पूरय"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14091,31 +14387,34 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "गुह्यपदं निश्चयं कुरु"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् गुह्यपदं भागं करोति"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् एनक्रिप्शन् गुह्यपदम्"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -14154,13 +14453,14 @@ msgid "Combine"
msgstr "संयोजय"
#: percentdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतमपरिमाणम्"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14547,22 +14847,24 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपातं स्थापय"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14583,22 +14885,24 @@ msgid "Size"
msgstr "परिमाणः"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14646,13 +14950,14 @@ msgid "Posterize"
msgstr "पोस्टरैस्"
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "पोस्टर् वर्णाः"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14763,13 +15068,14 @@ msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#: querydeletedictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "त्वं चार्ट् वर्णं निश्चयेन लोपयितुम् इच्छसि किम्"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14826,13 +15132,14 @@ msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "त्वं चार्ट् वर्णं निश्चयेन लोपयितुम् इच्छसि किम्"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -15033,13 +15340,14 @@ msgid "Rotation point"
msgstr "परिवर्तनबिन्दुः"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "पिवोट् बिन्दुः"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15084,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तनकोणः"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15402,13 +15710,14 @@ msgid "Select Paths"
msgstr "मार्गान् वृणु"
#: selectpathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15438,22 +15747,24 @@ msgid "_Distance:"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Colour"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15474,13 +15785,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "गुणजातानि"
#: showcoldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showcoldialog.ui\n"
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भान् दर्शय"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15530,13 +15842,14 @@ msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"relaxbox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "संयोजय"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15548,13 +15861,14 @@ msgid "_Radius:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "कोणत्रिजीवा"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15593,13 +15907,14 @@ msgid "Properties..."
msgstr "गुणजातानि..."
#: smarttagoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमानीय समावेशित पटुटैग्स्"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15647,13 +15962,14 @@ msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15675,31 +15991,34 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "विशिष्टसम्प्रतीकः"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "उपसमुच्चयः"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15909,13 +16228,14 @@ msgid "Split"
msgstr "छेदय"
#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15999,31 +16319,34 @@ msgid "_Change Password..."
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपातं स्थापय"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16089,13 +16412,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr "स्थिरीकुरु"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16125,13 +16449,14 @@ msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजु"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16170,22 +16495,24 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"size\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16197,22 +16524,24 @@ msgid "Protect"
msgstr "रक्ष"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभावाः"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "दिक्"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16359,13 +16688,14 @@ msgid "_Continuous"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "वृद्धयः"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16386,13 +16716,14 @@ msgid "Delay:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16512,49 +16843,54 @@ msgid "Text"
msgstr "विषयः"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "वामपार्श्वः:"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण:"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "उर्धं :"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "अध:"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमासु अन्तरकरणम्"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16566,13 +16902,14 @@ msgid "Full _width"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "विषयं स्थिरीकुरु"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16593,22 +16930,24 @@ msgid "Text"
msgstr "विषयः"
#: textdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "चलमानपाठ्य:"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkAuto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलितप्रकारेण"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16667,13 +17006,14 @@ msgid "With page st_yle:"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16685,13 +17025,14 @@ msgid "Page _number:"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16778,22 +17119,24 @@ msgid "_Widow control"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः"
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -16815,13 +17158,14 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "विश्वकोशः"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापय"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16842,13 +17186,14 @@ msgid "Alternatives:"
msgstr ""
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "अनेन प्रतिस्थापय"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16860,49 +17205,54 @@ msgid "_No transparency"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेडियण्ट्"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _X"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16914,13 +17264,14 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17031,22 +17382,24 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#: tsaurldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: tsaurldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17114,13 +17467,14 @@ msgid "Final character"
msgstr "अक्षरं पूरय"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकं संवृतम्"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17377,13 +17731,14 @@ msgid "Variable:"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "~जूम् गुणनसंख्या "
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -17406,13 +17761,14 @@ msgid "Single page"
msgstr "एकक-पृष्ठम् (~S)"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तभाः"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17424,10 +17780,11 @@ msgid "Book mode"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखं पश्य"