aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po537
1 files changed, 358 insertions, 179 deletions
diff --git a/source/sa-IN/svx/messages.po b/source/sa-IN/svx/messages.po
index d40e35aa42e..c982df40ea2 100644
--- a/source/sa-IN/svx/messages.po
+++ b/source/sa-IN/svx/messages.po
@@ -184,9 +184,10 @@ msgid "Fusion"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "अंतःक्रिया"
#: frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -279,15 +280,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "तलवामतः शीर्षदक्षिणं प्रति विकर्णसीमारेखा"
#: numberingtype.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: numberingtype.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "गुलिकाः"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
@@ -451,9 +454,10 @@ msgid "All Pages"
msgstr ""
#: samecontent.hrc:19
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चिकानाम"
#: samecontent.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
@@ -466,9 +470,10 @@ msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
#: spacing.hrc:18
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: spacing.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
@@ -805,9 +810,10 @@ msgid "Line of text"
msgstr "पाठ्यस्य रेखा"
#: tabwin.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी "
#: tabwin.hrc:28
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
@@ -1553,24 +1559,28 @@ msgid "Sorting"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
@@ -1588,24 +1598,28 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
@@ -1796,9 +1810,10 @@ msgid "_Name:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "बंधनकारि-अभिव्यक्तिः"
#: addsubmissiondialog.ui:123
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
@@ -1812,19 +1827,22 @@ msgid "_Action:"
msgstr "क्रिया"
#: addsubmissiondialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "विधिः : "
#: addsubmissiondialog.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "वन्धय"
#: addsubmissiondialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापय : "
#: asianphoneticguidedialog.ui:9
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
@@ -2150,9 +2168,10 @@ msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
#: colorwindow.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: colorwindow.ui:128
msgctxt "colorwindow|label1"
@@ -2165,59 +2184,70 @@ msgid "Custom Color…"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भं समावेशय "
#: colsmenu.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यपेटिका"
#: colsmenu.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "वरणकोष्ठम्"
#: colsmenu.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "कम्बोबॉक्स"
#: colsmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "सूचीपेटिका"
#: colsmenu.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "समयक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्राक्षेत्रम् "
#: colsmenu.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
@@ -2230,54 +2260,64 @@ msgid "_Replace with"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यपेटिका"
#: colsmenu.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "वरणकोष्ठम्"
#: colsmenu.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "कम्बोबॉक्स"
#: colsmenu.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "सूचीपेटिका"
#: colsmenu.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "समयक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्राक्षेत्रम् "
#: colsmenu.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
@@ -2285,9 +2325,10 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भं लोपय "
#: colsmenu.ui:224
msgctxt "colsmenu|hide"
@@ -2300,14 +2341,16 @@ msgid "_Show Columns"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "अधिकम्"
#: colsmenu.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वम्"
#: colsmenu.ui:266
msgctxt "colsmenu|column"
@@ -2406,9 +2449,10 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:502
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "विश्लेषणम्"
#: compressgraphicdialog.ui:537
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
@@ -2441,9 +2485,10 @@ msgid "Image Information"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
msgid "_Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यपेटिका"
#: convertmenu.ui:22
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
@@ -2451,24 +2496,28 @@ msgid "_Button"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
msgid "La_bel field"
-msgstr ""
+msgstr "अंकितकक्षेत्रम्"
#: convertmenu.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
msgid "G_roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "समूहपेटिका"
#: convertmenu.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
msgid "L_ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "सूचीपेटिका"
#: convertmenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
msgid "_Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "वरणकोष्ठम्"
#: convertmenu.ui:67
msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
@@ -2476,69 +2525,82 @@ msgid "_Radio Button"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
+msgstr "कम्बोबॉक्स"
#: convertmenu.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
msgid "I_mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रपिञ्जः"
#: convertmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
msgid "_File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चिकावरणम्"
#: convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
msgid "_Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्"
#: convertmenu.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "समयक्षेत्रम्"
#: convertmenu.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्"
#: convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्राक्षेत्रम् "
#: convertmenu.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
msgid "_Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्"
#: convertmenu.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रनियंत्रणम्"
#: convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्"
#: convertmenu.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "आकर्षणपट्टः"
#: convertmenu.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "स्पिनपिञ्जः"
#: convertmenu.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशनपट्टः"
#: crashreportdlg.ui:8
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
@@ -2606,9 +2668,10 @@ msgid "Submissions"
msgstr "समर्पणम्"
#: datanavigator.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "वन्धय"
#: datanavigator.ui:136
#, fuzzy
@@ -2657,9 +2720,10 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr ""
#: defaultshapespanel.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "वक्रः"
#: defaultshapespanel.ui:132
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
@@ -2672,9 +2736,10 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
#: defaultshapespanel.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "संकेताः"
#: defaultshapespanel.ui:243
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
@@ -2687,9 +2752,10 @@ msgid "Flowchart"
msgstr ""
#: defaultshapespanel.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "कॉलआउट्स"
#: defaultshapespanel.ui:354
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
@@ -2697,9 +2763,10 @@ msgid "Stars"
msgstr ""
#: defaultshapespanel.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D वस्तूनि"
#: deletefooterdialog.ui:8
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2732,9 +2799,10 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D प्रभावाः"
#: docking3deffects.ui:293
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
@@ -2763,14 +2831,16 @@ msgid "Geometry"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजम्"
#: docking3deffects.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: docking3deffects.ui:517
msgctxt "docking3deffects|label10"
@@ -2803,9 +2873,10 @@ msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:639
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "द्विगुणितरेखितम्"
#: docking3deffects.ui:665
msgctxt "docking3deffects|label11"
@@ -2873,9 +2944,10 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "छाया"
#: docking3deffects.ui:1001
msgctxt "docking3deffects|label15"
@@ -2984,14 +3056,16 @@ msgid "_Filtering"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1469
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "श्यामः/श्वेतः"
#: docking3deffects.ui:1483
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: docking3deffects.ui:1497
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
@@ -3009,9 +3083,10 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1539
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समानांतरम्"
#: docking3deffects.ui:1553
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
@@ -3024,9 +3099,10 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1582
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समानांतरम्"
#: docking3deffects.ui:1596
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
@@ -3049,9 +3125,10 @@ msgid "Textures"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1686
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ऐच्छिकम्"
#: docking3deffects.ui:1699
msgctxt "docking3deffects|label27"
@@ -3069,9 +3146,10 @@ msgid "User-defined"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1752
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "धातुः"
#: docking3deffects.ui:1753
msgctxt "docking3deffects|favorites"
@@ -3084,9 +3162,10 @@ msgid "Chrome"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1755
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "प्लास्टिक"
#: docking3deffects.ui:1756
msgctxt "docking3deffects|favorites"
@@ -3109,9 +3188,10 @@ msgid "Material"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1834
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: docking3deffects.ui:1848
msgctxt "docking3deffects|label31"
@@ -3254,14 +3334,16 @@ msgid "Replace with 4"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: dockingcolorreplace.ui:356
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "(प्रतिस्थापय)"
#: dockingcolorreplace.ui:387
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
@@ -3269,14 +3351,16 @@ msgid "Pipette"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: dockingfontwork.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "विचालितम्"
#: dockingfontwork.ui:55
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
@@ -3299,9 +3383,10 @@ msgid "Slant Vertical"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतिः"
#: dockingfontwork.ui:143
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
@@ -3350,9 +3435,10 @@ msgid "No Shadow"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: dockingfontwork.ui:346
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
@@ -3372,9 +3458,10 @@ msgid "Distance Y"
msgstr "उदाहरणम्"
#: dockingfontwork.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "छायावर्णः"
#: docrecoverybrokendialog.ui:8
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
@@ -3395,9 +3482,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रम्"
#: docrecoverybrokendialog.ui:124
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
@@ -3546,9 +3634,10 @@ msgid "_Search For"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापय : "
#: findreplacedialog.ui:398
msgctxt "findreplacedialog|label2"
@@ -3571,9 +3660,10 @@ msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "(प्रतिस्थापय)"
#: findreplacedialog.ui:482
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
@@ -3743,9 +3833,10 @@ msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is
msgstr ""
#: floatingareastyle.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: floatingareastyle.ui:223
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
@@ -3803,9 +3894,10 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्तम्"
#: floatingcontour.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "बहुभुजः"
#: floatingcontour.ui:166
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
@@ -3885,14 +3977,16 @@ msgid "Add Item"
msgstr ""
#: formdatamenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "अवयवं योजय"
#: formdatamenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addattribute"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "गुणं योजय"
#: formdatamenu.ui:36
msgctxt "formdatamenu|edit"
@@ -3900,9 +3994,10 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: formdatamenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "# लोपय"
#: formlinkwarndialog.ui:12
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
@@ -3928,14 +4023,16 @@ msgid "_New"
msgstr ""
#: formnavimenu.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "प्रपत्रम्"
#: formnavimenu.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तनियन्त्रणम्"
#: formnavimenu.ui:42
msgctxt "formnavimenu|change"
@@ -3973,9 +4070,10 @@ msgid "_Rename"
msgstr ""
#: formnavimenu.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|props"
msgid "Propert_ies"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि : "
#: formnavimenu.ui:106
msgctxt "formnavimenu|designmode"
@@ -4023,9 +4121,10 @@ msgid "Selection count"
msgstr ""
#: functionmenu.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: gallerymenu1.ui:12
msgctxt "gallerymenu1|update"
@@ -4063,14 +4162,16 @@ msgid "Insert as Bac_kground"
msgstr ""
#: gallerymenu2.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: gallerymenu2.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|title"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: gallerymenu2.ui:61
msgctxt "gallerymenu2|delete"
@@ -4108,14 +4209,16 @@ msgid "Same content on first page"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "वामप्रान्तः : "
#: headfootformatpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणप्रान्तः : "
#: headfootformatpage.ui:220
#, fuzzy
@@ -4135,9 +4238,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "उच्चता :"
#: headfootformatpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःसमायोजनम् उच्चता"
#: headfootformatpage.ui:326
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
@@ -4200,9 +4304,10 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्तम्"
#: imapdialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "बहुभुजः"
#: imapdialog.ui:151
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
@@ -4251,9 +4356,10 @@ msgid "Macro..."
msgstr ""
#: imapdialog.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि : "
#: imapdialog.ui:312
msgctxt "imapdialog|urlft"
@@ -4261,14 +4367,16 @@ msgid "Address:"
msgstr ""
#: imapdialog.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धः"
#: imapdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यम् : "
#: imapmenu.ui:12
msgctxt "imapmenu|url"
@@ -4416,14 +4524,16 @@ msgid "Grid"
msgstr "जालिका"
#: optgridpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजम्"
#: optgridpage.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: optgridpage.ui:196
msgctxt "optgridpage|synchronize"
@@ -4446,14 +4556,16 @@ msgid "space(s)"
msgstr "अन्तराणि"
#: optgridpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजम्"
#: optgridpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: optgridpage.ui:361
msgctxt "optgridpage|label3"
@@ -4562,9 +4674,10 @@ msgid "Double"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "आनुपातिकम्"
#: paralinespacingcontrol.ui:187
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
@@ -4603,9 +4716,10 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: paralrspacing.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथमरेखाइंडेण्ट"
#: paraulspacing.ui:45
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
@@ -4655,9 +4769,10 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: presetmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "# लोपय"
#: profileexporteddialog.ui:8
msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
@@ -4813,9 +4928,10 @@ msgid "C_omment:"
msgstr "टिप्पणी"
#: redlinefilterpage.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: redlinefilterpage.ui:98
msgctxt "redlinefilterpage|range"
@@ -4834,9 +4950,10 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "क्रिया"
#: redlinefilterpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: redlinefilterpage.ui:186
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
@@ -4885,9 +5002,10 @@ msgid "Date Condition"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
-msgstr ""
+msgstr "च"
#: redlinefilterpage.ui:287
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
@@ -4950,9 +5068,10 @@ msgid "Changes"
msgstr "परिणामाः"
#: rowsmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|delete"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिं लोपय "
#: rowsmenu.ui:19
msgctxt "rowsmenu|save"
@@ -4965,59 +5084,70 @@ msgid "Undo: Data entry"
msgstr ""
#: rulermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "मिलीमीटर"
#: rulermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "सेंटीमीटर"
#: rulermenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "मीटर"
#: rulermenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "किलोमीटर"
#: rulermenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "इंच"
#: rulermenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ूट"
#: rulermenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "मील"
#: rulermenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "बिन्दुः"
#: rulermenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "पिका"
#: rulermenu.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "चार्"
#: rulermenu.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: safemodedialog.ui:8
msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
@@ -5359,14 +5489,16 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: sidebargraphic.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "दीप्तता"
#: sidebargraphic.ui:61
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
@@ -5374,14 +5506,16 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "दीप्तता"
#: sidebargraphic.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "व्यतिरेकः"
#: sidebargraphic.ui:98
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
@@ -5389,9 +5523,10 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "व्यतिरेकः"
#: sidebargraphic.ui:120
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
@@ -5415,9 +5550,10 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: sidebargraphic.ui:209
msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
@@ -5425,9 +5561,10 @@ msgid "Red"
msgstr "रक्तः"
#: sidebargraphic.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "रक्तः"
#: sidebargraphic.ui:255
msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
@@ -5435,9 +5572,10 @@ msgid "Green"
msgstr "हरितः"
#: sidebargraphic.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "हरितः"
#: sidebargraphic.ui:302
msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
@@ -5445,9 +5583,10 @@ msgid "Blue"
msgstr "नीलः"
#: sidebargraphic.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "नीलः"
#: sidebargraphic.ui:348
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
@@ -5530,9 +5669,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: sidebarline.ui:262
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
@@ -5565,9 +5705,10 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Bevelled"
#: sidebarline.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाशैली"
#: sidebarline.ui:303
msgctxt "sidebarline|caplabel"
@@ -5606,9 +5747,10 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च"
#: sidebarparagraph.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजरेखा"
#: sidebarparagraph.ui:172
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
@@ -5703,9 +5845,10 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "प्रथमरेखाइंडेण्ट"
#: sidebarparagraph.ui:629
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथमरेखाइंडेण्ट"
#: sidebarparagraph.ui:661
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
@@ -5713,9 +5856,10 @@ msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Paragraph Background Colour"
#: sidebarpossize.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: sidebarpossize.ui:57
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
@@ -5723,14 +5867,16 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजम्"
#: sidebarpossize.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: sidebarpossize.ui:97
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
@@ -5738,9 +5884,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: sidebarpossize.ui:122
#, fuzzy
@@ -5787,14 +5934,16 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "आवर्तनम्"
#: sidebarpossize.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "आवर्तनम्"
#: sidebarpossize.ui:276
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
@@ -5839,9 +5988,10 @@ msgid "Transparency:"
msgstr "पारदर्शिता"
#: sidebarshadow.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
@@ -5854,9 +6004,10 @@ msgid "Edit Style..."
msgstr ""
#: textcharacterspacingcontrol.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "अतिदृढः"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:89
#, fuzzy
@@ -5865,19 +6016,22 @@ msgid "Tight"
msgstr "दक्षिणम्"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यः"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "शिथिलः"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "अतिशिथिलः"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
@@ -6005,14 +6159,16 @@ msgid "Add Item"
msgstr ""
#: xformspage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "अवयवं योजय"
#: xformspage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "गुणं योजय"
#: xformspage.ui:68
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
@@ -6020,9 +6176,10 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: xformspage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "# लोपय"
#: xmlsecstatmenu.ui:12
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
@@ -6030,14 +6187,16 @@ msgid "Digital Signatures..."
msgstr ""
#: zoommenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पूर्णं पृष्ठम्"
#: zoommenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|width"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपरिणाहः"
#: zoommenu.ui:28
msgctxt "zoommenu|optimal"
@@ -8634,9 +8793,10 @@ msgid "Tables"
msgstr "सारण्यः "
#: strings.hrc:537
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
#: strings.hrc:539
@@ -8817,9 +8977,10 @@ msgid "Green"
msgstr "हरितः"
#: strings.hrc:575
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
@@ -8919,9 +9080,10 @@ msgid "Dark Red"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
msgid "Dark Violet"
-msgstr ""
+msgstr "घनपाटलम्"
#: strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
@@ -9419,9 +9581,10 @@ msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "वालशीर्षतः"
#: strings.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजम्"
#: strings.hrc:703
#, fuzzy
@@ -9436,14 +9599,16 @@ msgid "Horizontal Green"
msgstr "क्षैजितप्रवेशः"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजरेखा"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैजितप्रवेशः"
#: strings.hrc:707
#, fuzzy
@@ -10019,9 +10184,10 @@ msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:818
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजरेखा"
#: strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
@@ -10059,9 +10225,10 @@ msgid "Trellis"
msgstr ""
#: strings.hrc:826
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "गोलः"
#: strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
@@ -10094,14 +10261,16 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: strings.hrc:834
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिजम्"
#: strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
@@ -10406,9 +10575,10 @@ msgid "Theme Items"
msgstr "वीथिकावस्तूनि"
#: strings.hrc:900
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
@@ -10964,14 +11134,16 @@ msgid "No Fill"
msgstr ""
#: strings.hrc:1020
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: strings.hrc:1021
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाभाविकम्"
#: strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
@@ -12565,9 +12737,10 @@ msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: strings.hrc:1360
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Insert into document"
-msgstr ""
+msgstr "लेख्यपत्रं समावेशय"
#: strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12985,9 +13158,10 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1444
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "टैब्स्"
#: strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13241,9 +13415,10 @@ msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1495
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "व्यापारः"
#: strings.hrc:1496
#, fuzzy
@@ -13749,9 +13924,10 @@ msgid "Latin Extended-E"
msgstr "लैटिन विस्तृता-A"
#: strings.hrc:1595
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "रेखासमबन्धी"
#: strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13965,9 +14141,10 @@ msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr ""
#: strings.hrc:1638
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन विस्तृता-A"
#: strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -14145,14 +14322,16 @@ msgid "Widows"
msgstr "अनाथः"
#: svxitems.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदान्तरणम्"
#: svxitems.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदसंरेखणम्"
#: svxitems.hrc:65
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"