aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/uui/source.po')
-rw-r--r--source/sa-IN/uui/source.po45
1 files changed, 28 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/sa-IN/uui/source.po b/source/sa-IN/uui/source.po
index 6ffe0254736..b0d9351efc5 100644
--- a/source/sa-IN/uui/source.po
+++ b/source/sa-IN/uui/source.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411973294.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चयनं पुनः प्रयत्नस्व (~R)"
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgstr "लेखापत्रम् अन्यैः परिणतम्"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "कथमपि सञ्चय (~S)"
#: fltdlg.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr ""
+msgstr "असिद्धलेखापत्रहस्ताक्षरम्"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr ""
+msgstr "नान् - एन्क्रिप्टेड् स्ट्रीम्स्"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -733,6 +734,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
+"$(ARG1) अन्यप्रयोक्त्रा फैल् पिधत्तम् । वर्तमाने, अस्मै फैल् कृते अन्यः \n"
+" लेखनप्रवेशः न दीयते ।"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -742,6 +745,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
+"$(ARG1)त्वया फैल् पिधत्तम् । वर्तमाने, अस्मै फैल् कृते अन्यः लेखनप्रवेशः न \n"
+" दीयते ।"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) फैल् इदानीं त्वया न पिधत्तम् ।"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -877,6 +882,8 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
+" Do you wish to continue?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -885,6 +892,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME अनेन प्रत्येकप्रवेशाय फैल् पिधानं न शक्यते, तस्मिन् फैल् स्थाने \n"
+" पिधानफैल् उत्पादितुम् अनुपस्थितानुमतिकारणेन ।"
#: nameclashdlg.src
#, fuzzy
@@ -948,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"PB_UPDATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Update Now..."
-msgstr ""
+msgstr "अधुना नवीकुरु (~U)"
#: newerverwarn.src
#, fuzzy
@@ -1026,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् उद्घाटितुं गुह्यपदं निवेशय । : \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "फैल् विकारितुं गुह्यपदं निवेशय । : \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "गुह्यपदं निवेशय"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "गुह्यपदं निश्चयं कुरु"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "गुह्यपदं स्थापय"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "कूटशब्दमभिलिखत"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1075,6 +1084,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
+"निश्चितगुह्यपदं गुह्यपदेन सह न मेलितम् । प्रतिपेटिकासु समानगुह्यपदं निवेशनेन \n"
+" गुह्यपदं पुनः स्थापय ।"
#: passworderrs.src
#, fuzzy
@@ -1219,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चयनं पुनः प्रयत्नस्व (~R)"
#: trylater.src
#, fuzzy