aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/sa-IN/vcl/messages.po57
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/sa-IN/vcl/messages.po b/source/sa-IN/vcl/messages.po
index 57efd3147a1..41a3ed0bc02 100644
--- a/source/sa-IN/vcl/messages.po
+++ b/source/sa-IN/vcl/messages.po
@@ -201,9 +201,10 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यम्"
#: printaccessoryview.hrc:28
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -445,9 +446,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "अग्रिमः (~N)"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वतनम्"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -557,14 +559,16 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "पाठ्यमात्रम्"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पर्करूपेण समावेशय"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकनम् (~e)"
#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
@@ -582,9 +586,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "शैली (~t):"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धशैली"
#: strings.hrc:105
#, fuzzy
@@ -704,29 +709,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाभाविकम्"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "दोषः"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "पुष्टीकरणम्"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -889,9 +899,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "कूटशब्दः :"
#: cupspassworddialog.ui:98
#, fuzzy
@@ -906,14 +917,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "कृतमपनय"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "तक्षय"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिलिपिः"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -928,19 +941,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "लोपय"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वस्य वृणु"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "विशिष्टसंप्रतीकः..."
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -953,9 +969,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1425,14 +1442,16 @@ msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्यम्"
#: printerpropertiesdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "अस्य गुणजातानि"
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "पेजर"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"