aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/svx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sat/svx')
-rw-r--r--source/sat/svx/messages.po52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/sat/svx/messages.po b/source/sat/svx/messages.po
index b516a36fbf4..e2121ad8324 100644
--- a/source/sat/svx/messages.po
+++ b/source/sat/svx/messages.po
@@ -1629,13 +1629,11 @@ msgid "Position"
msgstr "टेप"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1664,19 +1662,16 @@ msgid "Action"
msgstr "का़मी"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र."
@@ -2220,7 +2215,6 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेदउकुवाक् खोद"
#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "मोटामोटा ."
@@ -2277,43 +2271,36 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "सोगे कांधा"
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल"
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स."
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा."
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा."
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा"
@@ -2324,13 +2311,11 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा."
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा "
@@ -2347,43 +2332,36 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "Re_place with"
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल"
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स."
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा."
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा."
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा"
@@ -2394,13 +2372,11 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा."
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा "
@@ -2682,7 +2658,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "तोतरो हुरकाड़तोतरो बार"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिन बुताम आ़चुर बुता़म "
@@ -2830,7 +2805,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "चिनहा़चिनहा़ को"
@@ -3058,7 +3032,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D उमुल एहोप /बोंद"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "उमुलउमुल."
@@ -3194,7 +3167,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला/सफेदहेंदे/पुंड "
#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "रोङरोंङ "
@@ -3520,7 +3492,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "चिकी का़मी"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "बोदबोंद"
@@ -3605,7 +3576,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "जाहान उमुल बाङ"
#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
@@ -4189,7 +4159,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "जोतो सेलेद"
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
@@ -4235,13 +4204,11 @@ msgid "_New"
msgstr "_New"
#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "फोर्मतेयार"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "उकुवा कान कोबोजउकुवाक् कोबोज"
@@ -5184,7 +5151,6 @@ msgid "C_omment:"
msgstr "C_omment"
#: redlinefilterpage.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र."
@@ -5207,7 +5173,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "A_ction"
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
@@ -5341,55 +5306,46 @@ msgid "Undo: Data entry"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेरमाड़ाङ तेयाक् लेका: डाटा आदेर"
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिल्लीमीटरमिली मीटर "
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटिमीटरसेंटीमीटर"
#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "मीटरमिटर"
#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "इंचजिलिञ नाप रेयाक् लेखा"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "फ़ूट्जिलिञ नापाक्"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "मइल्स्माइल सांगिञ लेखा नाप"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "बिन्दुटुडाक्"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "पिकाबातोड़"
@@ -6122,7 +6078,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Enter the value for the horizontal position."
#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
@@ -6139,7 +6094,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Enter the value for the vertical position."
#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
@@ -6368,7 +6322,6 @@ msgid "Double"
msgstr "दोबड़ादोबोड़"
#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "मोटामोटा ."
@@ -6423,7 +6376,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "जोतो सेलेद"
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
@@ -9875,7 +9827,6 @@ msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "नांमुन खोन(~F)"
#: strings.hrc:702
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
@@ -10575,13 +10526,11 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
@@ -11450,7 +11399,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "मुल फेड़ातहुड़ाक्"