diff options
Diffstat (limited to 'source/sat/wizards/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sat/wizards/messages.po | 171 |
1 files changed, 114 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/sat/wizards/messages.po b/source/sat/wizards/messages.po index 32ecf0de71c..f8bdc90e111 100644 --- a/source/sat/wizards/messages.po +++ b/source/sat/wizards/messages.po @@ -214,14 +214,16 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "चिठी खोल ञेनेलोम रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)चिठी खोल विन्डो रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "लोगो चिनहा़ (~L)" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "चिठी खोल ञेनेलोम रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)चिठी खोल विन्डो रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)" #: strings.hrc:62 #, fuzzy @@ -320,14 +322,16 @@ msgid "Page design" msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:80 #, fuzzy @@ -372,19 +376,22 @@ msgid "Width:" msgstr "ओसार " #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "लेंगा साहटा रे फांक (~p):" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "चेतान साहटा रे फांक (~t):" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: strings.hrc:90 #, fuzzy @@ -568,9 +575,10 @@ msgid "Cheers" msgstr "कुसी ताहें कोक् मे" #: strings.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:128 #, fuzzy @@ -591,9 +599,10 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "ञामिच् आर भेजायिच्" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "लातार ओलफेडात्" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -608,9 +617,10 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "फेक्स विजार्ड" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "" +msgstr "चिखना 9" #: strings.hrc:137 #, fuzzy @@ -625,14 +635,16 @@ msgid "~Personal Fax" msgstr "निजेराक फेक्स (~P)" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "लोगो चिनहा़ (~L)" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" -msgstr "" +msgstr "विसोय गार (~u)" #: strings.hrc:141 #, fuzzy @@ -641,19 +653,22 @@ msgid "S~alutation" msgstr "जोहार उदुक् (~a)" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "सारहा़व चिनहा़ बोंद (~C)" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "लातार रेयाक् ओल (~F)फेटात (~F)" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "रुवाड़ ठिकाना ला़गित सा़खिया़त बाभारिजाक बेभार (~U)रुवाड़ ठिका़ना ला़गित् डाटा बेभारिजाक बेभार (~U)" #: strings.hrc:145 #, fuzzy @@ -680,14 +695,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "नोवा फेक्स नामुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)नोवा फेक्स ना़मुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:151 #, fuzzy @@ -696,29 +713,34 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "नोवा विजार्ड आम फेक्स ना़मुना तेयार रे गोड़ोवामा. तिन रे लाकती आ उन रे ना़मुना बाभार दाड़ेयाक् आ.नोवा बिजार्ड आम फेक्स नामुना तेयार रे गोड़ोवामा. तिन रे ला़कती आ उन रे नामुना बाभार दाड़ेयाक् आ." #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़.ञाम रुवा़ड ठिका़ना़." #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम:ञुतुम." #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "डाहार" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "ZIP कोड/पोनोत /सोहोर:" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "लातार ओलफेडात्" #: strings.hrc:157 #, fuzzy @@ -739,9 +761,10 @@ msgid "Template Name:" msgstr "नामुना ञुतुम:ना़मुना ञुतुम:" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "जायगा आर रेत् ञुतुम:" #: strings.hrc:161 #, fuzzy @@ -780,14 +803,16 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "ञुतुम बाछाव मे आर नामुना सांचाव मे.ञुतुम बाछाव मे आर ना़मुना सांचाव मे." #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "एकेन दोसार आर नोवाको साहटा रे सामिल (~o)" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "साहटा लेखा सामिल (~I) साहटा लेखा सामिल (~I)" #: strings.hrc:169 #, fuzzy @@ -808,19 +833,22 @@ msgid "Fax Number:" msgstr "फेक्स लेखा:" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित जायगा दोहो बेभार (~r)ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित् जायगा दोहो बेभार (~r)" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "मेल मिला़व ला़गित् साडखिया़त बा़यसा़व ठिकाना बाभार (~m)मेल मिला़व ला़गित् डाटाबेस ठिका़ना बाभार (~m)" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "नावा रुवा़ड़ ठिका़ना़ (~N)" #: strings.hrc:175 #, fuzzy @@ -835,9 +863,10 @@ msgid "From:" msgstr "From:" #: strings.hrc:177 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "फेक्सफैक्स" #: strings.hrc:178 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44" @@ -878,9 +907,10 @@ msgid "Lines" msgstr "गारगार को." #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "दोरया बाबोत ते" #: strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" @@ -951,9 +981,10 @@ msgid "Hi," msgstr "जोहार हो," #: strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "" +msgstr "आमिच् पा़तवा़निच्" #: strings.hrc:205 #, fuzzy @@ -974,9 +1005,10 @@ msgid "Love" msgstr "दुलाड़" #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:211 #, fuzzy @@ -991,14 +1023,16 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "भेजायिच् आर ञामिच्" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "लातार ओलफेडात्" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम आर जायगा" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1013,19 +1047,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "नोवा का़मी होरा नामुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)नोवा का़मी होरा ना़मुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "नामुना ञुतुम:ना़मुना ञुतुम:" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "जायगा आर रेत् ञुतुम:" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम चेत् का़मी सानाम काना?" #: strings.hrc:222 #, fuzzy @@ -1058,9 +1095,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "आम आमाक् का़मी होरा ना़मुना रे ओका ञुतुम को सामिल साना येत् मेया बाछाव मे.आम आमाक् का़मी होरा नामुना रे ओका ञुतुम को सामिल साना येत् मेया बाछाव मे." #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम बाछाव मे आर नामुना सांचाव मे.ञुतुम बाछाव मे आर ना़मुना सांचाव मे." #: strings.hrc:228 #, fuzzy @@ -1081,9 +1119,10 @@ msgid "Time:" msgstr "ओकतो" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम:ञुतुम." #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1278,9 +1317,10 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "नोवा ओनोल ओचोक् ला़गित ओचाय मे.नोवा ओनोल ओचोक् ला़गित् ओचाय मे." #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "साहटा जोह" #: strings.hrc:265 #, fuzzy @@ -1307,9 +1347,10 @@ msgid "Agenda items" msgstr "का़मी होरा जिनिस." #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम आर जायगा" #: strings.hrc:270 #, fuzzy @@ -1318,59 +1359,70 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "का़मी होरा ना़मुना झिज जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना." #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "दुपुड़ुप रेयाक् लेकान." #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "दाया काते आ़गुय मे." #: strings.hrc:273 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr " दाया काते पाड़हाव मे" #: strings.hrc:274 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "खाटो विचारखाटो बिचार." #: strings.hrc:275 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" -msgstr "" +msgstr "होते ते दुपड़ुब होहो" #: strings.hrc:276 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "माझी" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "सेटेर आजोम को" #: strings.hrc:278 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" -msgstr "" +msgstr "विवोरन दोहोयिच् विवोरन दोहोयिच्" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "आरु फेरा़वयिच्" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "ञेञेल को" #: strings.hrc:281 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "निजेर सुविदा" #: strings.hrc:282 #, fuzzy @@ -1397,19 +1449,22 @@ msgid "Move down" msgstr "लातार चालावलातार साहा" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "मा़हित्:" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ठांव" #: strings.hrc:289 #, fuzzy @@ -1429,14 +1484,16 @@ msgid "Topic" msgstr "Topics" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिनमा हाताव" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: strings.hrc:294 #, fuzzy |