aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
index ba3600c0202..572ef2ab3c9 100644
--- a/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:37+0000\n"
"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407910002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537066.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "पोरमान साकाम बाङ बाताव होचो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "पोरमान साकाम बाङ बाताव होचो दाड़ेयाक् आ.पोरमान साकाम बाङ बाताव एम दाड़ेयाक् आ."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -223,6 +223,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"नोवा दोलिल रे ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) तेयार मेनाक् आ. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सुही दोलिल को ला़गित् ODF 1.2 तेयार हा़लियाक् लाकती. ओना ते नोवा दोलिल रे जाहान सुही को बाङ सेलेद आर बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ.\n"
+" \n"
+" ODF 1.2 तेयार रे दोलिल सांचाव मे आर जोतो मोने आकात् आकात् सुही को दोहड़ा सेलेद मे."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -233,6 +236,8 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"माराङ सुही सेलेद आर बाङ ओचोक् ते जोतो दोलिल सुही को साहाक् आ.\n"
+" चेत् आम सारी गे लेताड़ सानाम काना?"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत मेनाक् आ:"
+msgstr "दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत मेनाक् आ:दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत् मेनाक् आ:"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "दोलिल रे दोलिल माराङाक् मेनाक्."
+msgstr "दोलिल रे दोलिल माराङाक् मेनाक्.दोलिल रे दोलिल माराङ तेत् मेनाक् आ."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
-msgstr "सुही को ञेल..."
+msgstr "सुही को ञेल...ञेनेल सुही को..."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् रे बायरस को ताहें दाड़ेयाक् आ. दोलिल ला़गित् माराङाक बाङ हुय होचो जावगे आ़डा. जुदी आम माराङाक् बाम हुय होचोया आम दोलिल माराङ दाराय ते एम आकान का़मी तेत् म आद दाड़ेयाक् आ."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -303,4 +308,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "जा़पती होंसिया़र"
+msgstr "जा़पती होंसिया़रजा़पती हुंसिया़र"