aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/starmath/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sd/starmath/source.po')
-rw-r--r--source/sd/starmath/source.po1969
1 files changed, 1969 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sd/starmath/source.po b/source/sd/starmath/source.po
new file mode 100644
index 00000000000..3fbab1d64df
--- /dev/null
+++ b/source/sd/starmath/source.po
@@ -0,0 +1,1969 @@
+#. extracted from starmath/source.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text"
+msgid "~Font"
+msgstr "فانٽ"
+
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text
+msgid "~Bold"
+msgstr "ٿلهو"
+
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.checkbox.text
+msgid "~Italic"
+msgstr "اِٽيلڪ"
+
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "لاڳاپو رکندڙ"
+
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "فانٽ"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text
+msgid "Base ~size"
+msgstr "آڌار جو آڪارُ"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "متن"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.fixedtext.text
+msgid "~Indexes"
+msgstr "فهرستون"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text"
+msgid "~Functions"
+msgstr "ڪاريہ"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.7.fixedtext.text
+msgid "~Operators"
+msgstr "هلائيندڙ"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.fixedtext.text
+msgid "~Limits"
+msgstr "حدوُن"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text
+msgid "Relative sizes"
+msgstr "واسطو رکندڙ آڪارَ"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
+
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "فانٽ جا آڪارَ"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text
+msgid "Formula fonts"
+msgstr "نسخي جا فانٽ"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text
+msgid "Custom fonts"
+msgstr "دستوري فانٽ"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedtext.text
+msgid "~Variables"
+msgstr "ڦرندڙ"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text"
+msgid "~Functions"
+msgstr "ڪاريہ"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.3.fixedtext.text
+msgid "~Numbers"
+msgstr "عدد"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "متن"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.fixedtext.text
+msgid "~Serif"
+msgstr "سِرف"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.6.fixedtext.text
+msgid "S~ans"
+msgstr "سينس"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.7.fixedtext.text
+msgid "F~ixed"
+msgstr "مقرر ڪيل"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "بدل سدل ڪريو"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
+
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "فانٽ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "سڀ ڏِنگيون ماپيو"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.menubutton.text
+msgid "~Category"
+msgstr "دفعو"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.fixedline.text
+msgid "Category"
+msgstr "دفعو"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text"
+msgid "~Line spacing"
+msgstr "ليڪ ۾ وٿي"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.string.text
+msgid "~Root spacing"
+msgstr "مول ۾ وٿي"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "فهرستون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.string.text
+msgid "~Superscript"
+msgstr "سُپراِسڪريٽ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.3.string.text
+msgid "S~ubscript"
+msgstr "گوڻ اِسڪرپٽ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text"
+msgid "Fractions"
+msgstr "اڻ پورَ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.string.text
+msgid "~Numerator"
+msgstr "انسُ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.3.string.text
+msgid "~Denominator"
+msgstr "اَنسُ نہ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text
+msgid "Fraction bar"
+msgstr "اڻ پورپتي"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.string.text
+msgid "~Excess length"
+msgstr "زيادهہ ڊيگهِہ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text
+msgid "~Weight"
+msgstr "وزن"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text"
+msgid "Limits"
+msgstr "حدون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.string.text
+msgid "~Upper limit"
+msgstr "مٿين حد "
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.string.text
+msgid "~Lower limit"
+msgstr "هيٺين حد"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "ڏنگيون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.string.text
+msgid "~Excess size (left/right)"
+msgstr "زيادهہ آڪار (کاٻي پاسي/ساڄي پاسي)"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text"
+msgid "~Excess size"
+msgstr "زيادهہ آڪار"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text
+msgid "Matrix"
+msgstr "ميٽرڪس"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text"
+msgid "~Line spacing"
+msgstr "ليڪ ۾ وٿي"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.3.string.text
+msgid "~Column spacing"
+msgstr "ڪالم ۾ وٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "علامتون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.2.string.text
+msgid "~Primary height"
+msgstr "بنيادي اوچائي"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.3.string.text
+msgid "~Minimum spacing"
+msgstr "گهٽ ۾ گهٽ وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "هلائيندڙ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text"
+msgid "~Excess size"
+msgstr "زيادهہ آڪار"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "ڪنارا"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "کاٻو"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "ساڄو"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.4.string.text
+msgid "~Top"
+msgstr "مَٿ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.5.string.text
+msgid "~Bottom"
+msgstr "ترُ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "کاٻو"
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.2.radiobutton.text
+msgid "~Centered"
+msgstr "مرڪزي"
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "ساڄو"
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.fixedline.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "اُفقي"
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
+
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.modaldialog.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "سڌائي"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text
+msgid "Print options"
+msgstr "ڇپائيءَ جا وِڪلپ"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text
+msgid "~Title row"
+msgstr "عنوان جي قطار"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text"
+msgid "~Formula text"
+msgstr "نسخي جو متن"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_FRAME.checkbox.text
+msgid "B~order"
+msgstr "ڪنارو"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text
+msgid "Print format"
+msgstr "ڇپائيءَ جي رچنا"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text"
+msgid "O~riginal size"
+msgstr "اَصلوڪو آڪارُ"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text"
+msgid "Fit to ~page"
+msgstr "صفحي ۾ ٺهڪايو"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text"
+msgid "~Scaling"
+msgstr "ماپڻ"
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
+msgstr "ڌيان نہ ڏيو ۽ ليڪ جي پڇاڙيءَ تي "
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text
+msgid "Formula Options:Settings"
+msgstr "نسخي جا وِڪلپَ : طئہ ڪيل ترتيبون "
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.fixedtext.text
+msgid "~Symbol set"
+msgstr "علامتن جو سٽ "
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.fixedtext.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامعلوم"
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.pushbutton.text
+msgid "~Insert"
+msgstr "داخل ڪريو"
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.3.pushbutton.text
+msgid "~Close"
+msgstr "بند ڪريو"
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.pushbutton.text
+msgid "~Edit..."
+msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔"
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "علامتون"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.fixedtext.text
+msgid "~Old symbol"
+msgstr "پراڻي علامت"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.fixedtext.text
+msgid "O~ld symbol set"
+msgstr "پراڻي علامت جو سٽ "
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.fixedtext.text
+msgid "~Symbol"
+msgstr "علامت"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.fixedtext.text
+msgid "Symbol s~et"
+msgstr "علامت جو سٽ "
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text"
+msgid "~Font"
+msgstr "فانٽ"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.FT_FONTS_SUBSET.fixedtext.text
+msgid "~Subset"
+msgstr "گؤڻ سٽ "
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.4.fixedtext.text
+msgid "~Typeface"
+msgstr "ٽائيپ فيس"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.pushbutton.text
+msgid "~Add"
+msgstr "شامل ڪريو"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "بدل سدل ڪريو"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.pushbutton.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "ڪڍي ڇڏيو"
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr "علامتون سمپادت ڪريو "
+
+#: smres.src#RID_NOMATHTYPEFACEWARNING.warningbox.text
+msgid ""
+"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
+"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
+"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
+msgstr ""
+"\"اِسٽارميٿ \" فانٽ اِسٿاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ \n"
+" ان کان سواءِ %PRODUCTNAME ميٿ صحيح نموني ڪم نٿو ڪري سگهي۔ مهرباني ڪري اهو فانٽ اِسٿاپت ڪريو ۽ ميڪ وري شروع ڪريو%PRODUCTNAME"
+
+#: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text
+msgid ""
+"Should the changes be saved as defaults?\n"
+"\n"
+"These changes will apply for all new formulas."
+msgstr "ڇا اهي تبديليون وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل روپن ۾ سانڍيو وڃن؟ اهي تبديليون سڀني نو نسخن تي لاڳو ٿينديون "
+
+#: smres.src#RID_FONTREGULAR.string.text
+msgid "Standard"
+msgstr "معيار"
+
+#: smres.src#RID_FONTITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "اِٽيلڪ "
+
+#: smres.src#RID_FONTBOLD.string.text
+msgid "Bold"
+msgstr "ٿلهو"
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW050.menuitem.text
+msgid "~View 50%"
+msgstr "منظر 50% "
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.menuitem.text
+msgid "View ~100%"
+msgstr " منظر 100%"
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.menuitem.text
+msgid "View ~200%"
+msgstr "منظر 200%"
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.menuitem.text
+msgid "~Zoom In"
+msgstr "زوم اندرِ"
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMOUT.menuitem.text
+msgid "Zoom ~Out"
+msgstr "زوم ٻاهر "
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ADJUST.menuitem.text
+msgid "~Display All"
+msgstr "سڀ ڏيکاريو"
+
+#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_DRAW.menuitem.text
+msgid "U~pdate"
+msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "فهرستون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text"
+msgid "Fractions"
+msgstr "اڻ پورَ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Fraction_Bars.menuitem.text
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "ڀتيون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text"
+msgid "Limits"
+msgstr "حدون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "ڏنگيون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrices.menuitem.text
+msgid "Matrices"
+msgstr "ميٽريسيز"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "علامتون"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "هلائيندڙ"
+
+#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "ڪنارا"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Variables.menuitem.text
+msgid "Variables"
+msgstr "فرندڙَ"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "ڪاريَہ"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Numbers.menuitem.text
+msgid "Numbers"
+msgstr "عددَ"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Text.menuitem.text
+msgid "Text"
+msgstr "متن"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text
+msgid "Serif"
+msgstr "سِرف"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text
+msgid "Sans"
+msgstr "سينس"
+
+#: smres.src#RID_FONTMENU.Fixed.menuitem.text
+msgid "Fixed"
+msgstr "مقرر ڪيل"
+
+#: smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.text
+msgid "Commands"
+msgstr "آديش"
+
+#: smres.src#RID_DOCUMENTSTR.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "نسخو"
+
+#: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text
+msgid "Loading document..."
+msgstr "دستاويز لوڊ ڪرڻ۔۔۔"
+
+#: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text
+msgid "Saving document..."
+msgstr "دستاويز سانڍڻ۔۔۔"
+
+#: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "%PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME نسخو"
+
+#: smres.src#RID_SYMBOLFILESSTR.string.text
+msgid "Symbol files (*.sms)"
+msgstr "علامتن جون فائلون (*.sms)"
+
+#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text
+msgid "ERROR : "
+msgstr "چوڪ :"
+
+#: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text
+msgid "Unknown error occurred"
+msgstr "نامعلوم چوڪ ٿي ويئي"
+
+#: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "اچانڪ آيل اَکر"
+
+#: smres.src#RID_ERR_OVERFLOW.string.text
+msgid "Formula entry too complex"
+msgstr "نسخي جي داخلا تمام ڏکي "
+
+#: smres.src#RID_ERR_LGROUPEXPECTED.string.text
+msgid "'{' expected"
+msgstr "'{' اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_RGROUPEXPECTED.string.text
+msgid "'}' expected"
+msgstr "'}' اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_LBRACEEXPECTED.string.text
+msgid "'(' expected"
+msgstr "'(' اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_RBRACEEXPECTED.string.text
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text
+msgid "Function expected"
+msgstr "ڪاريہ اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text
+msgid "Unary operator expected"
+msgstr "هلائيندڙ اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text
+msgid "Binary operator expected"
+msgstr "هلائيندڙ اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_SYMBOLEXPECTED.string.text
+msgid "Symbol expected"
+msgstr "علامت اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "سڃاڻندڙ اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_POUNDEXPECTED.string.text
+msgid "'#' expected"
+msgstr "'#' اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text
+msgid "Color required"
+msgstr "رنگ جي ضرورت آهي"
+
+#: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text
+msgid "Left limit expected"
+msgstr "کاٻي حد اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text
+msgid "Right limit expected"
+msgstr "ساڄي حد اَچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_ERR_RIGHTEXPECTED.string.text
+msgid "'RIGHT' expected"
+msgstr "ساڄو اچڻ جي اُميد"
+
+#: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.string.text
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "مکيہ اوزار پٽي"
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr ""
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"موضوع\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"موضوع \n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"موضوع\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"موضوع"
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.3.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgid "~Title"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان \n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان\n"
+"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"عنوان "
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text"
+msgid "~Formula text"
+msgstr "نسخي جو متن"
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgid "B~orders"
+msgstr "ڪنارا"
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪار \n"
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪار \n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪارُ\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪارُ \n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪار\n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪار\n"
+"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪا\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪارُ\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"آڪار "
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text"
+msgid "O~riginal size"
+msgstr "اَصلوڪو آڪارُ"
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text"
+msgid "Fit to ~page"
+msgstr "صفحي ۾ ٺهڪايو"
+
+#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text"
+msgid "~Scaling"
+msgstr "ماپڻ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text
+msgid "Unary/Binary Operators"
+msgstr "هلائيندڙ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_RELATIONS_CAT.toolboxitem.text
+msgid "Relations"
+msgstr "سنٻنڌ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text
+msgid "Set Operations"
+msgstr "هلائيندڙ سيٽ ڪريو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ڪاريہ \n"
+"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ڪاريہ \n"
+"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ڪاريہ\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ڪاريہ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "هلائيندڙ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "لاڳاپو رکندڙَ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text
+msgid "Others"
+msgstr "ٻيا"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "ڏنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.toolboxitem.text
+msgid "Formats"
+msgstr "رچنائون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSX.toolboxitem.text
+msgid "+ Sign"
+msgstr "+ نشان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSX.toolboxitem.text
+msgid "- Sign"
+msgstr "- نشان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSMINUSX.toolboxitem.text
+msgid "+- Sign"
+msgstr "+- نشان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSPLUSX.toolboxitem.text
+msgid "-+ Sign"
+msgstr "-+ نشان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_NEGX.toolboxitem.text
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "بولين نہ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XPLUSY.toolboxitem.text
+msgid "Addition +"
+msgstr "واڌو +"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCDOTY.toolboxitem.text
+msgid "Multiplication (Dot )"
+msgstr "(نقطو)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XTIMESY.toolboxitem.text
+msgid "Multiplication (x)"
+msgstr " (x)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMTIMESY.toolboxitem.text
+msgid "Multiplication (*)"
+msgstr "ضرب (*)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XANDY.toolboxitem.text
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "بولين ۽ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XMINUSY.toolboxitem.text
+msgid "Subtraction -"
+msgstr "ڪٽَ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XOVERY.toolboxitem.text
+msgid "Division (Fraction)"
+msgstr "ونڊ (اڻ پور) "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XDIVY.toolboxitem.text
+msgid "Division (÷)"
+msgstr "ونڊ (÷)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMDIVIDEY.toolboxitem.text
+msgid "Division (Slash)"
+msgstr "ونڊ (ڪٽ)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XORY.toolboxitem.text
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "بولين يا"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCIRCY.toolboxitem.text
+msgid "Concatenate"
+msgstr "ڪڙيءَ سان ڪڙي ملائڻ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQY.toolboxitem.text
+msgid "Is Equal"
+msgstr "جي برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.toolboxitem.text
+msgid "Is Not Equal"
+msgstr "جي برابر ناهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text
+msgid "Is Approximately Equal"
+msgstr "لڳ ڀڳ جي برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text
+msgid "Divides"
+msgstr "وَنڊي ٿو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text
+msgid "Does Not Divide"
+msgstr "نٿو وَنڊي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLTY.toolboxitem.text
+msgid "Is Less Than"
+msgstr "کان گهٽ آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGTY.toolboxitem.text
+msgid "Is Greater Than"
+msgstr "کان وڌيڪ آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.toolboxitem.text
+msgid "Is Similar Or Equal"
+msgstr "سمان يا برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text
+msgid "Is Parallel To"
+msgstr "جي سمانتر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.toolboxitem.text
+msgid "Is Orthogonal To"
+msgstr "جي ارٿو گانل آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text"
+msgid "Is Less Than Or Equal To"
+msgstr "کان گهٽ يا جي برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text"
+msgid "Is Greater Than Or Equal To"
+msgstr "کان وڌيڪ يا جي برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text
+msgid "Is Similar To"
+msgstr "جي سمان آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text
+msgid "Is Congruent To"
+msgstr "جي مناسب آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text"
+msgid "Is Less Than Or Equal To"
+msgstr "کان گهٽ يا جي برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text"
+msgid "Is Greater Than Or Equal To"
+msgstr "کان وڌيڪ يا جي برابر آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text
+msgid "Is Proportional To"
+msgstr "جي نسبت آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text
+msgid "Toward"
+msgstr "ڏانهن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLARROW.toolboxitem.text
+msgid "Double Arrow Left"
+msgstr "کاٻي پاسي ٻٽو تير"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLRARROW.toolboxitem.text
+msgid "Double Arrow Left And Right"
+msgstr "کاٻي ۽ ساڄي پاسي ٻٽو تير"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DRARROW.toolboxitem.text
+msgid "Double Arrow Right"
+msgstr "ساڄي پاسي ٻٽو تير"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text
+msgid "Precedes"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text
+msgid "Not precedes"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text
+msgid "Succeeds"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text
+msgid "Not succeeds"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text
+msgid "Precedes or equal to"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text
+msgid "Succeeds or equal to"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text
+msgid "Precedes or equivalent to"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text
+msgid "Succeeds or equivalent to"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text
+msgid "Is In"
+msgstr "۾ آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.toolboxitem.text
+msgid "Is Not In"
+msgstr "۾ ناهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.toolboxitem.text
+msgid "Owns"
+msgstr "وٽ اٿس"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text
+msgid "Empty Set"
+msgstr "خالي سيٽ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text
+msgid "Intersection"
+msgstr "وچ ۾ ڪٽڻ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XUNIONY.toolboxitem.text
+msgid "Union"
+msgstr "جوڙُ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text
+msgid "Difference"
+msgstr "فرق "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSLASHY.toolboxitem.text
+msgid "Quotient Set"
+msgstr "ونڊ اُپت جو سيٽ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_ALEPH.toolboxitem.text
+msgid "Aleph"
+msgstr "ايليف"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text
+msgid "Subset"
+msgstr "گؤڻ سيٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETEQY.toolboxitem.text
+msgid "Subset Or Equal To"
+msgstr "گوڻ سيٽ يا جي برابر"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text
+msgid "Superset"
+msgstr "سپرسيٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.toolboxitem.text
+msgid "Superset Or Equal To"
+msgstr "سپرسيٽ يا جي برابر"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text
+msgid "Not Subset"
+msgstr "گؤڻ سيٽ نہ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETEQY.toolboxitem.text
+msgid "Not Subset Or Equal"
+msgstr "گؤڻ سيٽ يا برابر نہ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text
+msgid "Not Superset"
+msgstr "سُپرسيٽ نہ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.toolboxitem.text
+msgid "Not Superset Or Equal"
+msgstr "سپرسيٽ يا برابر نہ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.toolboxitem.text
+msgid "Natural Numbers Set"
+msgstr "سامنيہ انگن جو سيٽ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETZ.toolboxitem.text
+msgid "Integers Set"
+msgstr "عدد صحيح جو سيٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETQ.toolboxitem.text
+msgid "Set of Rational Numbers"
+msgstr "مُنطِق انگن جو سيٽ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.toolboxitem.text
+msgid "Real Numbers Set"
+msgstr "انگن جو حقيقي سيٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text
+msgid "Complex Numbers Set"
+msgstr "مڪرب انگن جو سيٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text"
+msgid "Exponential Function"
+msgstr "گهاٽانڪي ڪاريہ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.toolboxitem.text
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "سامانيہ لگهو ڳڻپ وارو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text"
+msgid "Exponential Function"
+msgstr "گهاٽانڪي ڪاريہ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text
+msgid "Logarithm"
+msgstr "لگهو ڳڻپ وارو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_RSUPX.toolboxitem.text
+msgid "Power"
+msgstr "پاورُ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINX.toolboxitem.text
+msgid "Sine"
+msgstr "سائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSX.toolboxitem.text
+msgid "Cosine"
+msgstr "ڪوسن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANX.toolboxitem.text
+msgid "Tangent"
+msgstr "ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTX.toolboxitem.text
+msgid "Cotangent"
+msgstr "سهہ ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SQRTX.toolboxitem.text
+msgid "Square Root"
+msgstr "چورس جو مول"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCSINX.toolboxitem.text
+msgid "Arcsine"
+msgstr "قؤس سائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOSX.toolboxitem.text
+msgid "Arccosine"
+msgstr "قؤس ڪوسائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCTANX.toolboxitem.text
+msgid "Arctangent"
+msgstr "قؤس ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text
+msgid "Arccotangent"
+msgstr "قؤس سهہ ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_NROOTXY.toolboxitem.text
+msgid "N-th Root"
+msgstr "N-th مول "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINHX.toolboxitem.text
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "هائپربالڪ سائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSHX.toolboxitem.text
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "هائپربالڪ ڪوسائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANHX.toolboxitem.text
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "هائپربالڪ ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTHX.toolboxitem.text
+msgid "Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "هائپر بالڪ سهہ ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ABSX.toolboxitem.text
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "پورو ملهُہ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.toolboxitem.text
+msgid "Area Hyperbolic Sine"
+msgstr "کيتر جو هائپربالڪ سائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text
+msgid "Area Hyperbolic Cosine"
+msgstr "کيتر جو هائپربالڪ ڪو سائن"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.toolboxitem.text
+msgid "Area Hyperbolic Tangent"
+msgstr "کيتر جي هائبر بالڪ ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text
+msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "کيتر جي هائپربالڪ سهہ ڇهڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.toolboxitem.text
+msgid "Factorial"
+msgstr "جزوي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.toolboxitem.text
+msgid "Limes"
+msgstr "ليما"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.toolboxitem.text
+msgid "Sum"
+msgstr "حساب"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_PRODX.toolboxitem.text
+msgid "Product"
+msgstr "اُپت"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_COPRODX.toolboxitem.text
+msgid "Coproduct"
+msgstr "سَهَہ اُپت"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.toolboxitem.text
+msgid "Upper And Lower Limit"
+msgstr "مٿين ۽ هيٺين حد "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.toolboxitem.text
+msgid "Integral"
+msgstr "عدد صحيح"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IINTX.toolboxitem.text
+msgid "Double Integral"
+msgstr "ٻٽو عدد صحيح"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IIINTX.toolboxitem.text
+msgid "Triple Integral"
+msgstr "ٽيڻو عدد صحيح"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.toolboxitem.text
+msgid "Lower Limit"
+msgstr "هيٺين حد"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.toolboxitem.text
+msgid "Curve Integral"
+msgstr "ونگ وارو عدد صحيح"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLINTX.toolboxitem.text
+msgid "Double Curve Integral"
+msgstr "ٻٽي ونگ وارو عدد صحيح"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLLINTX.toolboxitem.text
+msgid "Triple Curve Integral"
+msgstr "ٽيڻي ونگ وارو عدد صحيح"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.toolboxitem.text
+msgid "Upper Limit"
+msgstr "مٿين حد "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.toolboxitem.text
+msgid "Acute Accent"
+msgstr "اُچارتي تيز زور"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_GRAVEX.toolboxitem.text
+msgid "Grave Accent"
+msgstr "اُچارتي ڳرو زور"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text
+msgid "Reverse Circumflex"
+msgstr "اُبتو اعراب"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text
+msgid "Breve"
+msgstr "ننڍو نشان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CIRCLEX.toolboxitem.text
+msgid "Circle"
+msgstr "گول"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_VECX.toolboxitem.text
+msgid "Vector Arrow"
+msgstr "ويڪتر تيزُ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_TILDEX.toolboxitem.text
+msgid "Tilde"
+msgstr "ٽلڊ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.toolboxitem.text
+msgid "Circumflex"
+msgstr "Circumflex"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.toolboxitem.text
+msgid "Line Above"
+msgstr "ليڪ مٿان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DOTX.toolboxitem.text
+msgid "Dot"
+msgstr "نقطو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text
+msgid "Large Vector Arrow"
+msgstr "وڏو ويڪٽر تير"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text
+msgid "Large Tilde"
+msgstr "وڏو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text
+msgid "Large Circumflex"
+msgstr "وڏي لهري ڊيش"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.toolboxitem.text
+msgid "Double Dot"
+msgstr "ٻٽو نقطو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text
+msgid "Line Over"
+msgstr "ليڪ مٿان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text
+msgid "Line Below"
+msgstr "ليڪ هيٺان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text
+msgid "Line Through"
+msgstr "ليڪ وچ مان"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDDOTX.toolboxitem.text
+msgid "Triple Dot"
+msgstr "ٽيڻي ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_PHANTOMX.toolboxitem.text
+msgid "Transparent"
+msgstr "شفاف"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BOLDX.toolboxitem.text
+msgid "Bold Font"
+msgstr "ٿلهو فانٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ITALX.toolboxitem.text
+msgid "Italic Font"
+msgstr "اِٽيلڪ فانٽ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_SIZEXY.toolboxitem.text
+msgid "Resize"
+msgstr "نئين سرآڪار ڏيو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.toolboxitem.text
+msgid "Change Font"
+msgstr "فانٽ بدلايو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text
+msgid "Round Brackets"
+msgstr "گول ڏنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text
+msgid "Square Brackets"
+msgstr "چؤرس ڏنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text
+msgid "Double Square Brackets"
+msgstr "پٽيون چؤرس ڏنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRLINEX.toolboxitem.text
+msgid "Single Lines"
+msgstr "هيڪوٽيون ليڪون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text
+msgid "Double Lines"
+msgstr "ٻٽيون ليڪون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text
+msgid "Braces"
+msgstr "ڌنو ڏنگيون "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text
+msgid "Angle Brackets"
+msgstr "ڪنڊ واريون ڏنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text
+msgid "Operator Brackets"
+msgstr "هلائيندڙ ڏنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text
+msgid "Group Brackets"
+msgstr "گروپ ڏِنگيون"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRPARENTX.toolboxitem.text
+msgid "Round Brackets (Scalable)"
+msgstr "گول ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACKETX.toolboxitem.text
+msgid "Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "چؤرس ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDBRACKETX.toolboxitem.text
+msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "ٻٽيون چؤرس ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.toolboxitem.text
+msgid "Single Lines (Scalable)"
+msgstr "هيڪوٽيون ليڪون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.toolboxitem.text
+msgid "Double Lines (Scalable)"
+msgstr "ٻٽيون ليڪون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACEX.toolboxitem.text
+msgid "Braces (Scalable)"
+msgstr "ڌنو ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRANGLEX.toolboxitem.text
+msgid "Angle Brackets (Scalable)"
+msgstr "ڪنڊ ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLMRANGLEXY.toolboxitem.text
+msgid "Operator Brackets (Scalable)"
+msgstr "ڪاريہ ڪندڙ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.toolboxitem.text
+msgid "Braces Top (Scalable)"
+msgstr "ڌنو ڏنگيون مٿ ۾ (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XUNDERBRACEY.toolboxitem.text
+msgid "Braces Bottom (Scalable)"
+msgstr "ڌنو ڏنگيون تر ۾ (ماپڻ جوڳيون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.toolboxitem.text
+msgid "Superscript Left"
+msgstr "سپراِسڪرپٽ کاٻي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text
+msgid "Superscript Top"
+msgstr "سپر اِسڪرپٽ مَٿ تي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text
+msgid "Superscript Right"
+msgstr "سپر اِسڪرپٽ ساڄي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.toolboxitem.text
+msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
+msgstr "عمودي (2 علامتون)"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text"
+msgid "New Line"
+msgstr "نئين ليڪ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text
+msgid "Subscript Left"
+msgstr "گؤڻ اِسڪرپٽ کاٻي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.toolboxitem.text
+msgid "Subscript Bottom"
+msgstr "گؤڻ اِسڪرپٽ ترَ ۾ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text
+msgid "Subscript Right"
+msgstr "گؤڻ اِسڪرپٽ ساڄي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.toolboxitem.text
+msgid "Vertical Stack"
+msgstr "عمودي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "ننڍي وِٿي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text
+msgid "Align Left"
+msgstr "سڌائي کاٻي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text
+msgid "Align Center"
+msgstr "سڌائي مرڪز ۾ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.toolboxitem.text
+msgid "Align Right"
+msgstr "سڌائي ساڄي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.toolboxitem.text
+msgid "Matrix Stack"
+msgstr "ميٽرڪس سٿيو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text"
+msgid "Gap"
+msgstr "خالُ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text"
+msgid "infinite"
+msgstr "بيحد"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.toolboxitem.text
+msgid "Partial"
+msgstr "اڻ پورو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_EXISTS.toolboxitem.text
+msgid "There Exists"
+msgstr "اُتي مؤجود آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text
+#, fuzzy
+msgid "There Not Exists"
+msgstr "اُتي مؤجود آهي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.toolboxitem.text
+msgid "For All"
+msgstr "سڀني لاءِ"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_HBAR.toolboxitem.text
+msgid "h Bar"
+msgstr "h پٽي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text
+msgid "Lambda Bar"
+msgstr "لامبڊا پٽي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RE.toolboxitem.text
+msgid "Real Part"
+msgstr "حقيقي حصو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_IM.toolboxitem.text
+msgid "Imaginary Part"
+msgstr "خيالي حصو"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_WP.toolboxitem.text
+msgid "Weierstrass p"
+msgstr "Weierstrass p"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "تير کاٻي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "تير ساڄي پاسي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_UPARROW.toolboxitem.text
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "تير مٿي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOWNARROW.toolboxitem.text
+msgid "Down Arrow"
+msgstr "تير هيٺ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NABLA.toolboxitem.text
+msgid "Nabla"
+msgstr "نابلا"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text
+msgid "Dots At Bottom"
+msgstr "نقطا ترَ تي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text
+msgid "Dots In Middle"
+msgstr "نقطا وچ ۾ "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text
+msgid "Dots Vertically"
+msgstr "نقطا عمودي نموني"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSUP.toolboxitem.text
+msgid "Dots To Top"
+msgstr "نقطا مَٿَ تي"
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text
+msgid "Dots to Bottom"
+msgstr "نقطا تر کي "
+
+#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.floatingwindow.text
+msgid "Elements"
+msgstr "چونڊ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_UNBINOPS_MENU.menuitem.text
+msgid "~Unary/Binary Operators"
+msgstr "پرڪريائون"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_RELATIONS_MENU.menuitem.text
+msgid "~Relations"
+msgstr "سنٻنڌ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_SETOPERATIONS_MENU.menuitem.text
+msgid "~Set Operations"
+msgstr "پرڪريائون سيٽ ڪريو"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text
+msgid "More"
+msgstr "وڌيڪ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text
+msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text"
+msgid "~Functions"
+msgstr "ڪاريہ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_OPERATORS_MENU.menuitem.text
+msgid "O~perators"
+msgstr "هلائيندڙ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_ATTRIBUTES_MENU.menuitem.text
+msgid "~Attributes"
+msgstr "لاڳاپو رکندڙ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.menuitem.text
+msgid "~Brackets"
+msgstr "ڏنگيون"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text
+msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text"
+msgid "New Line"
+msgstr "نئين ليڪ"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text
+msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "ننڍي وِٿي"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text
+msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text"
+msgid "Gap"
+msgstr "وِٿي"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text
+msgid "nospace {...}"
+msgstr ""
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text
+msgid "For~mats"
+msgstr "رچنائون"
+
+#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.menuitem.text
+msgid "~Others"
+msgstr "ٻيا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text
+msgid "Greek"
+msgstr "يوناني"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.2.itemlist.text
+msgid "Special"
+msgstr "خاص"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text
+msgid "alpha"
+msgstr "اَلفا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text
+msgid "ALPHA"
+msgstr "اَلفا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text
+msgid "beta"
+msgstr "بيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text
+msgid "BETA"
+msgstr "بيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text
+msgid "gamma"
+msgstr "گاما"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text
+msgid "GAMMA"
+msgstr "گاما"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text
+msgid "delta"
+msgstr "ڊيلٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text
+msgid "DELTA"
+msgstr "ڊيلٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text
+msgid "epsilon"
+msgstr "ايپسيلان"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text
+msgid "EPSILON"
+msgstr "ايپسيلان"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text
+msgid "zeta"
+msgstr "زيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text
+msgid "ZETA"
+msgstr "زيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text
+msgid "eta"
+msgstr "ايٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text
+msgid "ETA"
+msgstr "ايٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text
+msgid "theta"
+msgstr "ٿيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text
+msgid "THETA"
+msgstr "ٿيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text
+msgid "iota"
+msgstr "اِئوٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text
+msgid "IOTA"
+msgstr "اِئوٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text
+msgid "kappa"
+msgstr "ڪپا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text
+msgid "KAPPA"
+msgstr "ڪپا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text
+msgid "lambda"
+msgstr "لابڊا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text
+msgid "LAMBDA"
+msgstr "لابڊا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text
+msgid "MU"
+msgstr "MU"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text
+msgid "NU"
+msgstr "NU"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text
+msgid "XI"
+msgstr "XI"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text
+msgid "omicron"
+msgstr "اوميڪران"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text
+msgid "OMICRON"
+msgstr "اوميڪران"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text
+msgid "RHO"
+msgstr "RHO"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text
+msgid "sigma"
+msgstr "سگما"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text
+msgid "SIGMA"
+msgstr "سگما"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text
+msgid "TAU"
+msgstr "TAU"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text
+msgid "UPSILON"
+msgstr "UPSILON"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text
+msgid "CHI"
+msgstr "CHI"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text
+msgid "PSI"
+msgstr "PSI"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text
+msgid "omega"
+msgstr "اوميگا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text
+msgid "OMEGA"
+msgstr "اوميگا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text
+msgid "varepsilon"
+msgstr "ويريپسلان"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text
+msgid "vartheta"
+msgstr "ويرٿيٽا"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text
+msgid "varpi"
+msgstr "ويرپي"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text
+msgid "varrho"
+msgstr "ويرهو"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text
+msgid "varsigma"
+msgstr "ويرسگما"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text
+msgid "varphi"
+msgstr "ويرفي"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text
+msgid "element"
+msgstr "عناصر"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text
+msgid "noelement"
+msgstr "عناصر ناهي"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text
+msgid "strictlylessthan"
+msgstr "کان گهٽ"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text
+msgid "strictlygreaterthan"
+msgstr "کان وڌيڪ"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text
+msgid "notequal"
+msgstr "برابر نہ"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text
+msgid "identical"
+msgstr "هڪ جهڙو"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text
+msgid "tendto"
+msgstr "کي سنڀالڻ"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text
+msgctxt "symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text"
+msgid "infinite"
+msgstr "بيحد"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text
+msgid "angle"
+msgstr "ڪنڊ"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text
+msgid "perthousand"
+msgstr "في هزار"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text
+msgid "and"
+msgstr "۽"
+
+#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text
+msgid "or"
+msgstr "يا"