diff options
Diffstat (limited to 'source/si/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | source/si/basic/messages.po | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/si/basic/messages.po b/source/si/basic/messages.po index 3aba186cf1f..911273985e2 100644 --- a/source/si/basic/messages.po +++ b/source/si/basic/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,627 +17,627 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1516031523.000000\n" #. CacXi -#: basic/inc/basic.hrc:27 +#: basic/inc/basic.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "කාරක රිති දෝෂය." #. phEtF -#: basic/inc/basic.hrc:28 +#: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "" #. xGnDD -#: basic/inc/basic.hrc:29 +#: basic/inc/basic.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "සාවද්ය ඇතුළත් කිරීමක්; යළි ඇතුළත් කරන්න." #. SDAtt -#: basic/inc/basic.hrc:30 +#: basic/inc/basic.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "සාවද්ය පටිපාටි ඇමතුම." #. ERmVC -#: basic/inc/basic.hrc:31 +#: basic/inc/basic.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "පිටාරය." #. 2Cqdp -#: basic/inc/basic.hrc:32 +#: basic/inc/basic.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "මතකය ප්රමාණවත් නැත." #. vQn2L -#: basic/inc/basic.hrc:33 +#: basic/inc/basic.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "ආරාව දැනටමත් මානගතයි." #. iXC8S -#: basic/inc/basic.hrc:34 +#: basic/inc/basic.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "දර්ශකය නිර්වචනය කළ පරාසය ඉක්මවා ඇත." #. puyiQ -#: basic/inc/basic.hrc:35 +#: basic/inc/basic.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "ද්විවිධ නිර්වචනය" #. eqwCs -#: basic/inc/basic.hrc:36 +#: basic/inc/basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "ශුන්යයෙන් බෙදීම." #. owjv6 -#: basic/inc/basic.hrc:37 +#: basic/inc/basic.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "විචල්යය නිර්වචනය කර නැත." #. oEA47 -#: basic/inc/basic.hrc:38 +#: basic/inc/basic.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "දත්ත වර්ගය නොගැලපීම." #. bFP4H -#: basic/inc/basic.hrc:39 +#: basic/inc/basic.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "අවලංගු පරාමිතිය." #. qZCrY -#: basic/inc/basic.hrc:40 +#: basic/inc/basic.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "පරිශීලක විසින් ක්රියාවලිය අතුරුබිඳුමක් සිදු කළා." #. nnqTQ -#: basic/inc/basic.hrc:41 +#: basic/inc/basic.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "දෝෂයක් රහිතව යළි ක්රියාත්මක වීම." #. QGuZq -#: basic/inc/basic.hrc:42 +#: basic/inc/basic.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "ඇසිරුම් මතකය ප්රමාණවත් නැත." #. X8Anp -#: basic/inc/basic.hrc:43 +#: basic/inc/basic.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "උප-ක්රියාවලිය හෝ ශ්රිත පටිපාටිය නිර්වචනය කර නැත." #. oF6VV -#: basic/inc/basic.hrc:44 +#: basic/inc/basic.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ගොනුව පූරණය දෝෂ සහිතයි." #. 9MUQ8 -#: basic/inc/basic.hrc:45 +#: basic/inc/basic.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "වැරදි DLL ඇමතුම් සම්මතයක්." #. AoHjH -#: basic/inc/basic.hrc:46 +#: basic/inc/basic.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) අභ්යන්තර දෝෂය." #. wgNZg -#: basic/inc/basic.hrc:47 +#: basic/inc/basic.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "අවලංගු ගොනු නාමයක් හෝ ගොනු අංකයක්." #. cdGJ5 -#: basic/inc/basic.hrc:48 +#: basic/inc/basic.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "ගොනුව හමුවුයේ නැත." #. RQB3i -#: basic/inc/basic.hrc:49 +#: basic/inc/basic.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "සාවද්ය ගොනු ආකාරය." #. 2UUYj -#: basic/inc/basic.hrc:50 +#: basic/inc/basic.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "ගොනුව දැනටමත් විවෘතයි." #. BRx4X -#: basic/inc/basic.hrc:51 +#: basic/inc/basic.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "මෙවලම් I/O දෝෂය." #. 3wGUY -#: basic/inc/basic.hrc:52 +#: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "ගොනුව දැනටමත් ඇත." #. rAFCG -#: basic/inc/basic.hrc:53 +#: basic/inc/basic.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "සාවද්ය රෙකොඩ් දිග." #. EnLKw -#: basic/inc/basic.hrc:54 +#: basic/inc/basic.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "තැටිය හෝ දෘඩ ධාවකය පිරී ඇත." #. BFTP8 -#: basic/inc/basic.hrc:55 +#: basic/inc/basic.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "කියවීම ගොනුවේ අවසානය ඉක්මවා ඇත." #. nuyE7 -#: basic/inc/basic.hrc:56 +#: basic/inc/basic.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "වැරදි රෙකොඩ් අංකය." #. sgdJF -#: basic/inc/basic.hrc:57 +#: basic/inc/basic.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "පමණට වඩා ගොනු." #. 3iiGy -#: basic/inc/basic.hrc:58 +#: basic/inc/basic.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "මෙවලම ලබා ගත නොහැක." #. k7uzP -#: basic/inc/basic.hrc:59 +#: basic/inc/basic.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "ප්රවේශනය වලකා ඇත." #. WcKob -#: basic/inc/basic.hrc:60 +#: basic/inc/basic.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "තැටිය සූදානම් නැත." #. JgiDa -#: basic/inc/basic.hrc:61 +#: basic/inc/basic.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "ක්රියාත්මක කරවා නැත." #. mAxmt -#: basic/inc/basic.hrc:62 +#: basic/inc/basic.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "වෙනත් ධාවක නාමයන් වෙනස් කිරිම ොහැක." #. 8gEYf -#: basic/inc/basic.hrc:63 +#: basic/inc/basic.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "පෙත/ගොනුව ප්රවේශන දෝෂය." #. JefUT -#: basic/inc/basic.hrc:64 +#: basic/inc/basic.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "පෙත හමුවුයේ නැත." #. QXDRW -#: basic/inc/basic.hrc:65 +#: basic/inc/basic.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "වස්තුවේ විචල්ය සකසා නැත." #. Y9yi3 -#: basic/inc/basic.hrc:66 +#: basic/inc/basic.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "අවලංගු වාඛ්ය රටාවක්." #. K7DhF -#: basic/inc/basic.hrc:67 +#: basic/inc/basic.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "ශුන්යය භාවිතා යට අවසර නැත." #. cJT8h -#: basic/inc/basic.hrc:68 +#: basic/inc/basic.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE දෝෂය." #. 6GqpS -#: basic/inc/basic.hrc:69 +#: basic/inc/basic.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE සම්බන්ධයට ප්රතිචාර බලාපොරොත්තුවෙන් සිටි." #. eoE3n -#: basic/inc/basic.hrc:70 +#: basic/inc/basic.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE නාලීකා නොමැත." #. uX7nT -#: basic/inc/basic.hrc:71 +#: basic/inc/basic.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE සම්බන්ධතාවය ඇරඹීමට කිසිදු යෙදුමක් ප්රතිචාර නොදක්වයි." #. TNaxB -#: basic/inc/basic.hrc:72 +#: basic/inc/basic.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE සම්බන්ධත ඇරඹීමට පමණට වඩා යෙදුම් ගණනක් ප්රතිචාර දැක් වීය." #. VroGT -#: basic/inc/basic.hrc:73 +#: basic/inc/basic.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE නාලිකාව අගුලුලා ඇත." #. Vg79x -#: basic/inc/basic.hrc:74 +#: basic/inc/basic.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "බාහිර යෙදුමකට DDE මෙහෙයුම ක්රියාත්මක කළ නොහැක." #. DnKBx -#: basic/inc/basic.hrc:75 +#: basic/inc/basic.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE ප්රතිචාරයට රැදීසිටිමෙදි කාලය ඉක්ම විය." #. 4q3yy -#: basic/inc/basic.hrc:76 +#: basic/inc/basic.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE මෙහෙයුම අතරතුර පරිශීලක ESCAPE යතුර ඔබන ලදි." #. 7WymF -#: basic/inc/basic.hrc:77 +#: basic/inc/basic.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "බාහිර යෙදුම කාර්ය බහුලයි." #. GGDRf -#: basic/inc/basic.hrc:78 +#: basic/inc/basic.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "දත්ත නොමැතිව DDE මෙහෙයුම." #. p7sHC -#: basic/inc/basic.hrc:79 +#: basic/inc/basic.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "දත්ත වැරදි හැඩතලයකට ඇත." #. JDnmB -#: basic/inc/basic.hrc:80 +#: basic/inc/basic.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "බාහිර යෙදුම අවසන් කර ඇත." #. VT4R2 -#: basic/inc/basic.hrc:81 +#: basic/inc/basic.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE සම්බන්ධතාවය අතුරුබිඳුමක් හෝ වෙනස් කිරීමකට ලක් වී ඇත." #. DgSMR -#: basic/inc/basic.hrc:82 +#: basic/inc/basic.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "නාලිකාවක් විවෘත කිරීමෙන් තොරව DDE ආකාරය කැඳවන ලඳි." #. RHck4 -#: basic/inc/basic.hrc:83 +#: basic/inc/basic.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "අවලංගු DDE සබැඳි හැඩතලය." #. DUsPA -#: basic/inc/basic.hrc:84 +#: basic/inc/basic.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE පණිවිඩය අස්ථානගතවි ඇත." #. FhoZY -#: basic/inc/basic.hrc:85 +#: basic/inc/basic.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "සබැඳිය ඇලවීම දැනටම සිදුකර ඇත." #. SQyEF -#: basic/inc/basic.hrc:86 +#: basic/inc/basic.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "අවලංගු සබැඳි සිරස්තලයක් නිසා සබැඳි ආකාරය සකස් කළ නොහැක." #. J2Rf3 -#: basic/inc/basic.hrc:87 +#: basic/inc/basic.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE හට DDEML.DLL ගොනුව අවශ්ය වේ." #. yfBfX -#: basic/inc/basic.hrc:88 +#: basic/inc/basic.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "මොඩියුලය පූරණය කළ නොහැක; හැඩතලය අවලංගු වේ." #. eCEEV -#: basic/inc/basic.hrc:89 +#: basic/inc/basic.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "සාවද්ය වස්තු පටුන." #. GLCzx -#: basic/inc/basic.hrc:90 +#: basic/inc/basic.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "වස්තුව භාවිතරයට නොමැත." #. nfXrp -#: basic/inc/basic.hrc:91 +#: basic/inc/basic.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "වැරදි ගුණාංගයක්." #. 8qjhR -#: basic/inc/basic.hrc:92 +#: basic/inc/basic.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "මෙම ගුණාංගය කියවීමට පමණයි." #. ScKEy -#: basic/inc/basic.hrc:93 +#: basic/inc/basic.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "වත්මකම් ලිවීමට පමණයි." #. kTCMC -#: basic/inc/basic.hrc:94 +#: basic/inc/basic.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "අවලංගු වස්තු යොමුව." #. fz98J -#: basic/inc/basic.hrc:95 +#: basic/inc/basic.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "ගුණාංගයක් හෝ ආකාරය හමුවුයේ නැත: $(ARG1)." #. rWwbT -#: basic/inc/basic.hrc:96 +#: basic/inc/basic.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "වස්තුව අවශ්ය වේ." #. b3XBE -#: basic/inc/basic.hrc:97 +#: basic/inc/basic.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "වස්තුවේ වැරදි භාවිතයක්." #. pM7Vq -#: basic/inc/basic.hrc:98 +#: basic/inc/basic.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "මෙම වස්තුව OLE ස්වයංකරණයට සහාය නොදක්වයි." #. HMAey -#: basic/inc/basic.hrc:99 +#: basic/inc/basic.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "මෙම වත්කම හෝ ආකාරයට වස්තුව සහාය නොදක්වයි." #. DMts6 -#: basic/inc/basic.hrc:100 +#: basic/inc/basic.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE ස්වයංකරණ දෝෂය." #. 3VsB3 -#: basic/inc/basic.hrc:101 +#: basic/inc/basic.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "මෙම ක්රියාවට අදාල වස්තුව මඟින් සහාය නොදක්වයි." #. vgvzF -#: basic/inc/basic.hrc:102 +#: basic/inc/basic.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "නාමික විස්තාරක සඳහා වස්තුව සහාය නොදක්වයි." #. 4aZxy -#: basic/inc/basic.hrc:103 +#: basic/inc/basic.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "මෙම වස්තුවේන් දැනට ඇති පෙදෙසි සැකසුම් සඳහා සහාය නොදක්වයි." #. AoqGh -#: basic/inc/basic.hrc:104 +#: basic/inc/basic.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "නාමික විස්තාරක හමුවුයේ නැත." #. G2sC5 -#: basic/inc/basic.hrc:105 +#: basic/inc/basic.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "විස්තාරකය අවශ්යම වේ." #. v78nF -#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 +#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "අවලංගු විස්තාරක ගණනක්." #. DVFF3 -#: basic/inc/basic.hrc:107 +#: basic/inc/basic.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "වස්තුව ලැයිස්තුවක් නොවේ." #. zDijP -#: basic/inc/basic.hrc:108 +#: basic/inc/basic.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "අවලංගු ක්රමාංකිත අංකය." #. uY35B -#: basic/inc/basic.hrc:109 +#: basic/inc/basic.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "දක්වන ලද DLL ශ්රිතය හමු නොවුණි." #. MPTAv -#: basic/inc/basic.hrc:110 +#: basic/inc/basic.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "අවලංගු ක්ලිප්බෝඩ් ආකාරය." #. UC2FV -#: basic/inc/basic.hrc:111 +#: basic/inc/basic.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "වස්තුවෙ මෙම ගුණාංගය නොමැත." #. 9JEU2 -#: basic/inc/basic.hrc:112 +#: basic/inc/basic.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "වස්තුවෙ මෙම ආකාරය නොමැත." #. azsCo -#: basic/inc/basic.hrc:113 +#: basic/inc/basic.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "අවශ්ය විස්තාරකය නැත." #. 9WA8D -#: basic/inc/basic.hrc:115 +#: basic/inc/basic.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "ආකරය ක්රියාත්මක කිරීම දෝෂ සහිතයි." #. N3vcw -#: basic/inc/basic.hrc:116 +#: basic/inc/basic.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "ගුණාංගය සැකසීය නොහැක." #. k82XW -#: basic/inc/basic.hrc:117 +#: basic/inc/basic.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." @@ -645,301 +645,301 @@ msgstr "ගුණාංගය හදුනා ගත නොහැක." #. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. -#: basic/inc/basic.hrc:119 +#: basic/inc/basic.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "බලාපොරොත්තු නොවු සංකේතයක්: $(ARG1)." #. SBpod -#: basic/inc/basic.hrc:120 +#: basic/inc/basic.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "බලාපොරොත්තු වුයේ: $(ARG1)." #. JBaEp -#: basic/inc/basic.hrc:121 +#: basic/inc/basic.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "සංකේතය බලාපොරොත්තු වේ." #. CkAE9 -#: basic/inc/basic.hrc:122 +#: basic/inc/basic.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "විචල්යයක් බලාපොරොත්තු වේ." #. DS5cS -#: basic/inc/basic.hrc:123 +#: basic/inc/basic.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "ලේබලයක් බලාපොරොත්තු වේ." #. k2myJ -#: basic/inc/basic.hrc:124 +#: basic/inc/basic.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "අගය යෙදිය නොහැක." #. oPCtL -#: basic/inc/basic.hrc:125 +#: basic/inc/basic.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) විචල්යය දැනටමත් නිර්වචනය කර ඇත." #. WmiB6 -#: basic/inc/basic.hrc:126 +#: basic/inc/basic.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "උප-ක්රියාවලිය හෝ $(ARG1) ශ්රිත පටිපාටිය දැනටමත් නිර්වචනය කර ඇත." #. byksZ -#: basic/inc/basic.hrc:127 +#: basic/inc/basic.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) ලේබලය නිර්වචනය කර ඇත." #. GHdG4 -#: basic/inc/basic.hrc:128 +#: basic/inc/basic.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) විචල්යය හමුවුයේ නැත." #. DksBU -#: basic/inc/basic.hrc:129 +#: basic/inc/basic.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ආරාව හෝ $(ARG1) ක්රියාපිළිවෙල හමුවුයේ නැත." #. 7CD6B -#: basic/inc/basic.hrc:130 +#: basic/inc/basic.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) ක්රියාපිළිවෙල හමු නොවුණි." #. GREm3 -#: basic/inc/basic.hrc:131 +#: basic/inc/basic.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) ලේබලය නිර්වචනය කර නොමැත." #. 2VFZq -#: basic/inc/basic.hrc:132 +#: basic/inc/basic.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) නොදන්නා දත්ත වර්ගයකි." #. hvsH3 -#: basic/inc/basic.hrc:133 +#: basic/inc/basic.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) ඉවත් වීම බලාපොරොත්තු විය." #. 7kZX5 -#: basic/inc/basic.hrc:134 +#: basic/inc/basic.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "ප්රකාශය කොටස තවමත් විවෘත ඇත: $(ARG1) දක්නට නොමැත." #. EysAe -#: basic/inc/basic.hrc:135 +#: basic/inc/basic.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "වරහන් නොගැළපේ." #. tGqRY -#: basic/inc/basic.hrc:136 +#: basic/inc/basic.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) සංකේතය වෙනස් ආකාරයකට නිර්වචනය කර ඇත." #. Nvysh -#: basic/inc/basic.hrc:137 +#: basic/inc/basic.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "පරාමිතියන් ක්රියාවලියට අනුරූප නොවේ." #. aLCNz -#: basic/inc/basic.hrc:138 +#: basic/inc/basic.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "අංකය තුළ සාවද්ය අනුලකුණක්." #. ZL3GF -#: basic/inc/basic.hrc:139 +#: basic/inc/basic.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "ආරාව මානගත විය යුතු වේ." #. bvzvK -#: basic/inc/basic.hrc:140 +#: basic/inc/basic.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "if නොමැතිව Else/Endif." #. BPHwC -#: basic/inc/basic.hrc:141 +#: basic/inc/basic.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "ක්රියාපිළිවෙල තුළ $(ARG1) අනුමත නොකරයි." #. t4CFy -#: basic/inc/basic.hrc:142 +#: basic/inc/basic.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "ක්රියාපිළිවෙලන් පිටත $(ARG1) අනුමත නොකරයි." #. BAmBZ -#: basic/inc/basic.hrc:143 +#: basic/inc/basic.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "මාන පිරිවිතර නොගැළපේ." #. kKjmy -#: basic/inc/basic.hrc:144 +#: basic/inc/basic.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "නොදන්නා අභිරුචි: $(ARG1)." #. LCo58 -#: basic/inc/basic.hrc:145 +#: basic/inc/basic.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "$(ARG1) නියතය යළිනිර්වචනය කළා." #. Dx6YA -#: basic/inc/basic.hrc:146 +#: basic/inc/basic.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "වැඩසටහන පමණට වඩා විශාලයි." #. aAKCD -#: basic/inc/basic.hrc:147 +#: basic/inc/basic.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "අනුලකුණු වැල් හෝ ආරා සඳහා අවසර නැත." #. gqBGJ -#: basic/inc/basic.hrc:148 +#: basic/inc/basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) හැර දැමීමක් සිදු විය." #. YTygS -#: basic/inc/basic.hrc:149 +#: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "" #. AwvaS -#: basic/inc/basic.hrc:150 +#: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "" #. VosXA -#: basic/inc/basic.hrc:151 +#: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "" #. fYWci -#: basic/inc/basic.hrc:152 +#: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "" #. oGvjJ -#: basic/inc/basic.hrc:153 +#: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "" #. tC47t -#: basic/inc/basic.hrc:154 +#: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "" #. DA4GN -#: basic/inc/basic.hrc:155 +#: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #. Vtc9n -#: basic/inc/strings.hrc:25 +#: basic/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "ක්රියා කරවීම" #. yUCEp -#: basic/inc/strings.hrc:26 +#: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "අත්හිටු වීම" #. iGZeR -#: basic/inc/strings.hrc:27 +#: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "සත්ය" #. Vcbum -#: basic/inc/strings.hrc:28 +#: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "අසත්ය" #. wGj5U -#: basic/inc/strings.hrc:29 +#: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "ඔව්" #. TYgJR -#: basic/inc/strings.hrc:30 +#: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "නැත" #. YXUyZ #. format currency -#: basic/inc/strings.hrc:32 +#: basic/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" #. AP2X4 -#: basic/inc/strings.hrc:34 +#: basic/inc/strings.hrc:33 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "මැක්රෝ ක්රියාත්මක කිරීමට බාදා ඇති විය" |