diff options
Diffstat (limited to 'source/si/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/si/cui/uiconfig/ui.po | 1216 |
1 files changed, 764 insertions, 452 deletions
diff --git a/source/si/cui/uiconfig/ui.po b/source/si/cui/uiconfig/ui.po index 23dbb435582..a35b85687c5 100644 --- a/source/si/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/si/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1361136304.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "නම" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -132,13 +134,14 @@ msgid "Cre_dits" msgstr "" #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "website\n" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "වෙබ් අඩවිය" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -255,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "විකරණය කරන්න (_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -276,13 +279,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "ප්රභේදය (~t)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -348,13 +352,14 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "කෙටි යෙදුම් (අපර විශාලකුරු නැත)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -393,13 +398,14 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "ආරම්භක විශාලකුරු දෙකක් සමඟ වචන" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -456,13 +462,14 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -534,7 +541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -561,7 +568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -570,7 +577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -606,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -624,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -651,7 +658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -660,7 +667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -696,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -708,22 +715,24 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය (_e)" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය (_e)" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "ඡායාව" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -741,25 +750,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘෂ්යතාව" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "අනුක්රමික රටා" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -798,22 +809,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -825,22 +838,24 @@ msgid "Increments" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "පසුබිම් වර්ණය" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -852,13 +867,14 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "සාපේක්ෂ (_v)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -870,13 +886,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "උස" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -885,7 +902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "සෙවිලන (_T)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -933,22 +950,24 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "පේළිය" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "තීරුව" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -975,7 +994,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "කිසිවක් නැත" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -984,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "අනුක්රමික රටා" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1032,22 +1051,24 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "විරාම ලකුණු ආලම්භනයට ඉඩ දෙන්න" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "ආසියානු, ලතින් සහ සංකීර්ණ පෙළ අතර ඉඩ තැබීමට ඉඩ දෙන්න" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "රේඛා වෙනස" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1149,22 +1170,24 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "බුද්ධිමත් ටැග" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "ලෙස (_s)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "සඳහා (_o)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1212,22 +1235,24 @@ msgid "Character" msgstr "අනුලක්ෂ්යය" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "පසුබිම් වර්ණය" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "චිත්රකය" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1455,13 +1480,14 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "TYPE2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,22 +1499,24 @@ msgid "Update:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "ශ්රමික" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1518,13 +1546,14 @@ msgid "_Foreground color:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "පසුබිම් වර්ණය" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "විකරණය කරන්න (_M)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1617,13 +1646,14 @@ msgid "Operating System:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "වෙළුම" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1716,22 +1746,24 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "දාරය" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය (_e)" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘෂ්යතාව" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1752,13 +1784,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "දාරය" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1770,40 +1803,44 @@ msgid "Background" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ (_U)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "රේඛා සංවිධානය" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "රටාව (_y)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1812,16 +1849,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය (_C)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1833,13 +1871,14 @@ msgid "Line" msgstr "රේඛාව" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "වම:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1848,25 +1887,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "දකුණ:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "මුදුන:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "පතුල:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1878,49 +1919,54 @@ msgid "Synchronize" msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "අන්තර්ගතයට ඉඩ තැබීම" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "පිහිටීම (_P)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "දුර (_c)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය (_o)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "සෙවණැලි මෝස්තරය" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "හයිෆන භාවිතය" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -2040,22 +2086,24 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ඉතා යෝග්ය" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "පිහිටීම (_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ඉහළ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "පහළ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2118,16 +2166,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ඉඩ තැබීම" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ඉතා යෝග්ය" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2184,31 +2233,34 @@ msgid "From left" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "තිරස් (_z)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "සිරස් (_V)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "අංශක (_D)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2238,13 +2290,14 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "ආසියානු පිරිසැළසුම ආකාරය (_m)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "පෙළ දිශාභිමුඛයි" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2274,13 +2327,14 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "සමාස විභ්නය සක්රියයි (_a)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "පෙළ දිශාව (_x)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2319,13 +2373,14 @@ msgid "I_ndent" msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (_n)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "පෙළ පෙළගැස්ම" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2508,13 +2563,14 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "ශ්රමික" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2553,13 +2609,14 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2571,22 +2628,24 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "මෝස්තරය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2598,40 +2657,44 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "මෝස්තරය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "බටහිර පෙළ ෆොන්ට" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2643,40 +2706,44 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "මෝස්තරය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "ආසියානු පෙළ ෆොන්ට" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2688,40 +2755,44 @@ msgid "Family:" msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "මෝස්තරය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL ෆොන්ට" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3201,40 +3272,44 @@ msgid "Comment" msgstr "අදහස්" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "shadows\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "ඡායාව" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "නම (_N)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය (_o)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "වර්ණ ගොණු" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3459,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3606,13 +3681,14 @@ msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය (_T)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3702,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3786,40 +3862,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "වම:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "දකුණ:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "මුදුන:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "පතුල:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3837,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3846,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "උස: (_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3864,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3873,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "උස: (_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3900,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3921,13 +4001,14 @@ msgid "F_rame:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "නම (_N)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3939,13 +4020,14 @@ msgid "Alternative _text:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "විස්තරය (_D)" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3957,22 +4039,24 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "මෙනුව" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "මූලපද" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4008,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "පිරික්සන්න..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4119,13 +4203,14 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "දශමස්ථාන (_D)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4143,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "රේඛාව" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4206,7 +4291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -4218,112 +4303,124 @@ msgid "Distribution" msgstr "" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hornone\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "කිසිවක් නැත" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horcenter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horright\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hordistance\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ඉඩ තැබීම" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "තිරස් (_z)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vernone\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "කිසිවක් නැත" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vertop\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ඉහළ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vercenter\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "ඉඩ තැබීම" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verbottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "පහළ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "සිරස් (_V)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4344,22 +4441,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව (_L)" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "වචන (~W)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4407,13 +4506,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4449,79 +4549,87 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "අකුරු වර්ණය" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "ප්රයෝග (~E)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "සහනය (~R)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "උඩින් රේඛා ඇදීම (~O)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "මැදින් ගැසීම" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "යටින් ඉරි ඇදීම (~U)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "රේඛාවට උඩින් වර්ණය (~v)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "රේඛාවට උඩින් වර්ණය (~v)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4560,22 +4668,24 @@ msgid "Individual words" msgstr "තනි තනි වචන" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "අවධාරණ ලකුණ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4593,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4938,13 +5048,14 @@ msgid "Double Wave" msgstr "ද්විත්ව රැලි" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "එබ්බූ" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4956,13 +5067,14 @@ msgid "_Light source:" msgstr "" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -5034,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ඉවත් කරන්න" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5055,13 +5167,14 @@ msgid "M_acro..." msgstr "" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ඉවත් කරන්න" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5109,13 +5222,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "පෙළ (_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5181,13 +5295,14 @@ msgid "Where to Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "පිහිටීම (_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5295,7 +5410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "සැකසුම්" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5322,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "තත්වය" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5340,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ෆොන්ට" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5352,13 +5467,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "දාරය" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5394,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5415,13 +5531,14 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5430,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5460,31 +5577,34 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය:" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "අන්තර්ගතය" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5538,16 +5658,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "සාමාන්ය" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5577,13 +5698,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "මාතෘකාව" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5601,16 +5723,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය (_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5667,58 +5790,64 @@ msgid "Square" msgstr "චතුරස්රාකාර" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය _X" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය _Y" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "කෝණය (_n)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "දාරය (_B)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "සිට (_F)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "වෙත (_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5793,13 +5922,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "නම (_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5835,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "වචන (~W)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5847,13 +5977,14 @@ msgid "_Find" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "යෝජනා (_S)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6036,13 +6167,14 @@ msgid "Original" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "යෝජනා (_S)" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6114,25 +6246,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ඉඩ තැබීම" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "කෝණය (_n)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6159,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "තනි" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "විකරණය කරන්න (_M)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6240,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6738,13 +6872,14 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "පෙළ ලේඛනය" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6837,13 +6972,14 @@ msgid "Skip" msgstr "මඟහරින්න (~S)" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "වචන (~W)" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6893,13 +7029,14 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "මකන්න..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6923,22 +7060,24 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "ගැලුම් රාමු වත්කම්" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "නම" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "අන්තර්ගතය" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6977,13 +7116,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "ස්ක්රෝල් දණ්ඩ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7013,22 +7153,24 @@ msgid "Border" msgstr "දාරය" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "උස: (_H)" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7049,13 +7191,14 @@ msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "අන්තර්ගතයට ඉඩ තැබීම" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7085,13 +7228,14 @@ msgid "Create from file" msgstr "ගොණුවෙන් සාදන්න (~f)" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "වස්තුව වර්ගය" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7166,13 +7310,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "පේළියක් එක් කරන්න" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "අංකය" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7247,13 +7392,14 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ඉවත් කරන්න" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7301,13 +7447,14 @@ msgid "_Assign" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ඉවත් කරන්න" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7316,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "රේඛාව" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7325,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "රේඛාව" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "ඡායාව" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7355,13 +7502,14 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "සිර්ස්තලය (_T)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7388,7 +7536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "විකරණය කරන්න (_M)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7445,22 +7593,24 @@ msgid "Line _style:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය (_T)" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "අංකය" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7472,13 +7622,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ඉඩ තැබීම" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7496,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "විකරණය කරන්න (_M)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7541,16 +7692,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "තිත" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7559,7 +7711,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "ඉරක්" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7586,16 +7738,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7634,13 +7787,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7652,13 +7806,14 @@ msgid "W_idth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7712,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "තෝරන්න..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7724,22 +7879,24 @@ msgid "Widt_h:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "අනුපාතය තබාගන්න" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "උස" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7769,31 +7926,34 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "ගොණුවේ සිට..." #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "ගැලරිය" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7829,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "චතුරස්රාකාර" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7928,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ඉවත් කරන්න" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7994,13 +8154,14 @@ msgid "Category" msgstr "ප්රභේදය (~t)" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "මැක්රෝ නාමය" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +8197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "මෙනුව" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8045,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "මෙනුව" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8066,13 +8227,14 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "විකරණය කරන්න (_M)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,16 +8270,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "විස්තරය (_D)" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "තවත්..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8126,7 +8289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "නැවත නම් කරන්න..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8135,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "මකන්න..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "නැවත නම් කරන්න..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8189,7 +8352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8207,7 +8370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "උස: (_H)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8219,13 +8382,14 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8489,22 +8653,24 @@ msgid "_Format code" msgstr "හැඩසවි කේතය (_F)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "දශමස්ථාන (_D)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "ප්රමුඛ බින්දු (_z)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8534,13 +8700,14 @@ msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "ප්රභේදය (~t)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8705,67 +8872,74 @@ msgid "Level" msgstr "මට්ටම" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "අංකය" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "අනුලකුණු විලාසය" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "උප මට්ටම් පෙන්වන්න" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "දී ආරම්භ කරන්න" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "චිත්රක" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "උස: (_H)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8777,13 +8951,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "අනුපාතය තබාගන්න" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "පෙළගැස්ම (_A)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8876,31 +9051,34 @@ msgid "Select..." msgstr "තෝරන්න..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "සාපේක්ෂ ප්රමාණය (_R)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "පෙළගැස්ම (_A)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8930,13 +9108,14 @@ msgid "Right" msgstr "දකුණ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "අනුලකුණු:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8945,25 +9124,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "තෝරන්න..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "පසුව" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "පෙර" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9008,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "කිසිවක් නැත" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9017,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "බුලටය" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9026,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "චිත්රක" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9035,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "ඈඳූ චිත්රක" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9044,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9053,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9062,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9071,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9080,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9089,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9098,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9245,40 +9426,44 @@ msgid "Level" msgstr "මට්ටම" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "මෙයට පසුව අංකනය" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (_u)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "හි පෙළගස්සන්න" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "හි අනුච්ඡේදනය කරන්න" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9308,13 +9493,14 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "සාපේක්ෂ (_v)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "අංකනයේ පළල" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9328,22 +9514,24 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "අංකන පෙළගැස්සීම (_u)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "පිහිටීම සහ ඉඩ තැබීම" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9418,13 +9606,14 @@ msgid "Name" msgstr "නම" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "නම (_N)" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9436,22 +9625,24 @@ msgid "Description" msgstr "විස්තරය" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "සිර්ස්තලය (_T)" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "විස්තරය (_D)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9508,13 +9699,14 @@ msgid "seconds" msgstr "තත්පර" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "විවිධ විකල්ප" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9544,13 +9736,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "පිටු පෙරදැක්ම සදහා පද්ධති වර්ණ යොදාගන්න (_U)" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "ඉහල දීප්ති වෙනසක් සහිත පෙනුමක් සඳහා විකල්ප" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9652,13 +9845,14 @@ msgid "Location: " msgstr "ස්ථානය:" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Java විකල්ප" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9706,13 +9900,14 @@ msgid "_Scheme:" msgstr "" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "වර්ණ පටිපාටිය" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9751,13 +9946,14 @@ msgid "On" msgstr "ක්රියා කරවීම" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "රුචි වර්ණ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9829,16 +10025,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව (_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9886,13 +10083,14 @@ msgid "Enable code completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "වචන සම්පූර්ණ කිරීම" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9973,16 +10171,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "වර්ණ ගොණු" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10090,16 +10289,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "පද්ධතිය" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "අන්තර්ගතය" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10111,13 +10311,14 @@ msgid "General Options" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත් ලිපි වැඩසටහ (_E)" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10126,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "පිරික්සන්න..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10147,13 +10348,14 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත්-ලිපි ඈදුතුව ලෙස ලේඛන යවන්න" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10318,22 +10520,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "අකුරු (_F)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "මේ සමඟ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (_p)" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10426,13 +10630,14 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "HTML, Basic සහ SQL මූල සඳහා ෆොන්ට සිටුවම්" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10471,13 +10676,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න (_U)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "විවෘත කරන්න/සුරකින්න සංවාද" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10489,13 +10695,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME සංවාද භාවිතා කරන්න" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "සංවාද මුද්රණය කරන්න" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10516,13 +10723,14 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "ලිපියේ තත්වය" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10543,13 +10751,14 @@ msgid "and " msgstr "සහ" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "වර්ෂය (ඉලක්කම් දෙකයි)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10957,13 +11166,14 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11137,13 +11347,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11245,13 +11456,14 @@ msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "චිත්රණ කැච්" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11263,13 +11475,14 @@ msgid "Number of objects:" msgstr "" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "ඇතුලත් කර වස්තු වලට කැච්" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11308,22 +11521,24 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "නම (_N)" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "භාෂාව (_L)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11353,31 +11568,34 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "යාවත්කාල සඳහා ස්වයංව පරීක්ෂා කරන්න (_C)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "සෑම දිනකම (_y)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "සෑම සතියකම (_W)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "සෑම මාසයකම (_M)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11389,13 +11607,14 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කරන ලද්දේ: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "දැන් පරීක්ෂා කරන්න (_n)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11632,13 +11851,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "ප්රොක්සි ධාරකය (_e)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11668,40 +11888,44 @@ msgid "Manual" msgstr "ශ්රමික" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TP ප්රොක්සි" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "තොට (_P)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S ප්රොක්සි" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP ප්රොක්සි (_F)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11713,22 +11937,24 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "ප්රොක්සි නොමැත (_N):" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "තොට (_o)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "තොට (_o)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11776,22 +12002,24 @@ msgid "Load" msgstr "ප්රවේශනය කරන්න" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය ගැලවුම් තොරතුරු සුරකින කාලය (_A)" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "මිනිත්තු" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11992,13 +12220,14 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "සම්මත ගොණු සැකැස්ම හා PDF සැකසුම්" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12073,13 +12302,14 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "මැක්රෝ ආරක්ශාව" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12142,13 +12372,14 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "ජාල සම්බන්ධතා සදහා මුරපද" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12169,40 +12400,44 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "අභිරුචි... (_p)" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "සමාගම (_C)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "මුල්/අවසාන නම/මුලකුරු (_n)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "වීථිය (_S)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12223,13 +12458,14 @@ msgid "Country/re_gion:" msgstr "" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "තත්වය/ස්ථානය (_T)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12421,13 +12657,14 @@ msgid "First name" msgstr "පළමු නම" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "අවසන්/මුල් නාමය/මුල අකුරු (_n)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12565,22 +12802,24 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "චිත්රක ප්රතිදානය" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "trans\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12664,13 +12903,14 @@ msgid "Font Lists" msgstr "ෆොන්ට ලැයිස්තු" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණකරණය (_a)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12979,13 +13219,14 @@ msgid "L_andscape" msgstr "භූ දර්ශන (_a)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelTextFlow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "පෙළ දිශාව (_x)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12997,13 +13238,14 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "කඩදාසි හැඩතලය" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13141,13 +13383,14 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "පිරිසැළසුම් සිටුවම්" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13417,40 +13660,44 @@ msgid "Example" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_LEFTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "යුක්තිමත් කල" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13504,16 +13751,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "පෙළගැස්ම (_A)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13525,13 +13773,14 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "පෙළ දිශාව (_x)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13540,7 +13789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13549,7 +13798,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13558,7 +13807,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13567,7 +13816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "මැද" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13576,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "යුක්තිමත් කල" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13585,7 +13834,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13603,7 +13852,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ඉහළ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13612,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13621,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "පහළ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13660,13 +13909,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13678,13 +13928,14 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "අනුඡේදනය කරන්න (_n)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13720,7 +13971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ඉඩ තැබීම" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13765,7 +14016,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "තනි" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13783,7 +14034,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "ද්විත්ව" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +14070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13831,13 +14082,14 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13849,13 +14101,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "දකුණ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13867,22 +14120,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "මැද" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "අනුලක්ෂ්යය" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13891,16 +14146,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "කිසිවක් නැත" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13930,22 +14186,24 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "අනුලක්ෂ්යය" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "අවසන් අකුර (~e)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14029,13 +14287,14 @@ msgid "File Sharing Password" msgstr "" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: password.ui msgctxt "" @@ -14350,7 +14609,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14413,7 +14672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "භ්රමණය" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14458,7 +14717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14470,22 +14729,24 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "උස" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "අනුපාතය තබාගන්න" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14503,25 +14764,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14578,13 +14841,14 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -15088,7 +15352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ෆොන්ට" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15106,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15127,13 +15391,14 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "පෙළගැස්ම (_A)" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15163,13 +15428,14 @@ msgid "Background" msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "ආරක්ශක විකල්ප හා අවවාද" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15217,13 +15483,14 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "ලේඛනයක වාර්ථාගත වෙනස්කම්, සංස්කරණ, සැගවුනු තොරතුරු හෝ සටහන් තිබේ නම් දන්වන්න." #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "ආරක්ශක අවවාද" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15262,13 +15529,14 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "ආරක්ශක පියවර" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15334,13 +15602,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: selectpathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "පෙත" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15361,22 +15630,24 @@ msgid "_Distance:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "වර්ණය (_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15394,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15505,13 +15776,14 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15541,13 +15813,14 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15568,22 +15841,24 @@ msgid "Threshold _value:" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ප්රදේශය" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15601,25 +15876,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "ෆොන්ට" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "උපකුලකය" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15640,13 +15917,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය සහ ව්යාකරණ: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි... (_p)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15730,13 +16008,14 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "නොතැකීමේ නීතිය (_g)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "පෙළ භාෂාව (_e)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15799,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15925,25 +16204,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "පළල: (_W)" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "උස" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "අනුපාතය තබාගන්න" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15952,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16009,13 +16290,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "තිරස් (_z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16045,13 +16327,14 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "සිරස් (_V)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16087,25 +16370,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ප්රමාණය" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16117,22 +16402,24 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "ප්රයෝග (~E)" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "දිශාව" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16186,7 +16473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16213,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16306,13 +16593,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16321,7 +16609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ගුණාංග" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16429,43 +16717,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "පෙළ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "වම:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "දකුණ:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "මුදුන:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "පතුල:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16501,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "පෙළ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16510,7 +16802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "පෙළ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16576,40 +16868,44 @@ msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "පිටු විලාසය සමඟ (_y)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය (_T)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "පිටු අංකය (_n)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16693,22 +16989,24 @@ msgid "_Widow control" msgstr "කවුළු පාලනය (_W)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "පේළිය" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "පේළිය" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16735,61 +17033,67 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ප්රථිස්ථාපනය (_R)" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "වත්මන් වචනය (~w)" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "විකල්ප (~A)" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "සමග ප්රතිස්ථාපනය කරන්න..." #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "පාරදෘශ්යතාවය (_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "අනුක්රමික රටා" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16801,22 +17105,24 @@ msgid "Ty_pe:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය _X" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "මධ්යය _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16828,13 +17134,14 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "දාරය (_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16888,7 +17195,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "රේඛීය" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16897,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "කේන්ද්රික" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16906,7 +17213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "අරීය" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16915,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "\tඉලිප්සාභය" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16924,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "වර්ගජය" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16933,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "චතුරස්රාකාර" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16954,13 +17261,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: tsaurldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "මකන්න..." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17026,13 +17334,14 @@ msgid "Final character" msgstr "අවසන් අකුර (~e)" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "වැසීමේ අනුලකුණු" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17041,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "පෙරදසුන" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17287,13 +17596,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "විශාලන කරුණ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17314,13 +17624,14 @@ msgid "Single page" msgstr "තනි පිටුව (~S)" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "තීරුව" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17332,10 +17643,11 @@ msgid "Book mode" msgstr "පොත් ආකාරය (~B)" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "පිරි සැළසුම පෙන්වන්න" |