diff options
Diffstat (limited to 'source/si/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/si/extensions/messages.po | 53 |
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/si/extensions/messages.po b/source/si/extensions/messages.po index 686e7833931..bb0345f2180 100644 --- a/source/si/extensions/messages.po +++ b/source/si/extensions/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "වගුව" @@ -26,13 +25,11 @@ msgid "Query" msgstr "විමසුම" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "SQL විධානය" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "සඟවන්න" @@ -50,7 +47,6 @@ msgid "Top" msgstr "ඉහළ" #: stringarrays.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "මධ්යය" @@ -62,13 +58,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "පහළ" #: stringarrays.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "කුඩා" #: stringarrays.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "විශාල" @@ -80,13 +74,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "රාමුව රහිතව" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "3D පෙනුම" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "පැතලි" @@ -98,7 +90,6 @@ msgid "Valuelist" msgstr "අගය ලැයිස්තුව" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "වගුව" @@ -128,7 +119,6 @@ msgid "Tablefields" msgstr "වගු ක්ෂේත්ර" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "වම" @@ -140,7 +130,6 @@ msgid "Center" msgstr "මධ්යය" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "දකුණ" @@ -182,7 +171,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "පෙර රෙකෝඩය" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "ඊළඟ රෙකෝඩය" @@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Post" msgstr "තැපැල් කරන්න" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -248,13 +235,11 @@ msgid "Multipart" msgstr "බහු කොටස්" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "සම්මතය (කෙටි)" @@ -272,7 +257,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "සම්මත (කෙටි YYYY)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "සම්මතය (දිගු)" @@ -392,7 +376,6 @@ msgid "No" msgstr "එපා" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "ඔව්" @@ -431,7 +414,6 @@ msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #: stringarrays.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "තනි" @@ -443,7 +425,6 @@ msgid "Multi" msgstr "බහු" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "පරාසය" @@ -467,19 +448,16 @@ msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "හරි" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "වසන්න" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "උදව්" @@ -551,13 +529,11 @@ msgid "Both" msgstr "ද්වී" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "පැතලි" @@ -653,7 +629,6 @@ msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "හකුළන්න" @@ -707,7 +682,6 @@ msgid "When focused" msgstr "නාඹිගත කල විට" #: stringarrays.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "සැමවිටම" @@ -1741,7 +1715,6 @@ msgid "Submission" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "බැඳීම" @@ -2588,7 +2561,6 @@ msgid "No" msgstr "එපා" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "ඔව්" @@ -2606,19 +2578,16 @@ msgid "Display field" msgstr "ක්ෂේත්රය සංදර්ශනය" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "දත්ත මූලය" #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "අන්තර්ගත වර්ගය" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "අන්තර්ගතය" @@ -2644,7 +2613,6 @@ msgstr "" "ලැයිස්තු අන්තර්ගතයේ පදනම ලෙස භාවිතා කිරීමට අවශ්ය දත්ත ඇති වගුව තෝරන්න:" #: contenttablepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "පාලනය" @@ -2725,7 +2693,6 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "ක්ෂේත්ර පැවරුම" @@ -2749,19 +2716,16 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "ලැයිස්තු වගුවෙන් ක්ෂේත්රය (~L)" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "දත්ත මූලය" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "අන්තර්ගත වර්ගය" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "අන්තර්ගතය" @@ -2812,19 +2776,16 @@ msgid "Table element" msgstr "වගු මූලාංග" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "දත්ත මූලය" #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "අන්තර්ගත වර්ගය" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "අන්තර්ගතය" @@ -2876,7 +2837,6 @@ msgstr "" "ඔබ අවශ්ය තොරතුරු ඇතුල් කළ හැකි සංවාද කොටුවක් විවෘත කිරීම සඳහා පහත බොත්තම ක්ලික් කරන්න." #: invokeadminpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" @@ -2955,13 +2915,11 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "කාණ්ඩ වශයෙන්" #: selecttypepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" @@ -3044,7 +3002,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "වගුව / විමසුම (~T): " #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "දත්ත" @@ -3056,7 +3013,6 @@ msgid "Choose Data Source" msgstr "දත්ත මූලය තෝරන්න... (~C)" #: choosedatasourcedialog.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "පිවිසුම" @@ -3140,7 +3096,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "සංස්කරණය (~i)" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "පරිමාව" @@ -3212,7 +3167,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "ශ්රේණිය (~r)" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3332,7 +3286,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "ග්රන්ථ නාමය (~B)" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "පරිමාව" @@ -3404,7 +3357,6 @@ msgid "_Note" msgstr "සටහන" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3446,19 +3398,16 @@ msgid "Column Names" msgstr "තීරු නාම" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "වගුව" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "සෙවුම් යතුර" #: toolbar.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "ස්වයංක්රීය පෙරහනය" @@ -3533,13 +3482,11 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o msgstr "ප්රධාන පෝරමයේ වත්මන් රෙකෝඩය පිළිබඳ සවිස්තර දත්ත ප්රදර්ශනය කිරීමට උප පෝරම භාවිතා කළ හැක. මෙය සිදු කිරීමට, උප පෝරමයේ කවර ක්ෂේත්ර ප්රධාන පෝරමයේ කවර ක්ෂේත්ර හා ගැළපෙන්නේදැයි ඔබට විශේෂණය කළ හැක." #: formlinksdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "ලේබලය" #: formlinksdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "ලේබලය" |