aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/si/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/si/sd/messages.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/si/sd/messages.po b/source/si/sd/messages.po
index b52a5bf8f6a..98fd941b662 100644
--- a/source/si/sd/messages.po
+++ b/source/si/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/si/>\n"
@@ -3923,153 +3923,153 @@ msgid "~Review"
msgstr ""
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8128
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8182
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8213
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8267
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9558
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9612
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9653
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9707
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10555
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10609
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10639
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10693
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11166
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12483
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14277
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11220
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12537
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14331
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11834
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11888
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11943
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11997
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13694
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13748
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13800
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13854
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14633
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14687
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14740
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14794
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15206
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15260
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15310
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15364
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16172
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16256
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16989
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17043
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17096
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17150
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17620
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17674
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17704
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17758
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17761
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17815
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17835
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17889
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18747
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18801
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18831
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18885
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6925,153 +6925,153 @@ msgid "~Review"
msgstr ""
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9427
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9512
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10352
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10406
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10436
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10490
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10961
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12215
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14027
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11015
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14081
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11794
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13496
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13603
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14437
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14490
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14544
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14956
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15010
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15060
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15114
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15868
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15922
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15952
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16801
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16885
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17641
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17695
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17725
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17779
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18512
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18566
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18673
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18730
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18750
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18804
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19713
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19767
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19797
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19851
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -9818,112 +9818,112 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "චිත්‍රක ගොනු"
#. 38ZeG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "සම්මතය"
#. HsXnQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
#. 5d7Zo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "රේඛාව"
#. vQ46t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "ප්‍රදේශය"
#. xeCAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "අඳුරු කිරීම"
#. Wuy8t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
#. 8mJFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "අකුරු"
#. tuaZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "‍ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
#. SK2Ge
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:293
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. siGDD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:317
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
#. c5b3i
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:341
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "පෙළ සජීවීකරණය"
#. dyjNi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "මිනුම් රේඛාව"
#. fcsTP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:389
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "සම්බන්ධකය"
#. nBYNb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "එල්ලය"
#. CdaX3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම"
#. RKvWz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:461
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "පටිති"
#. WtrUB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:485
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
ssages.po?h=libreoffice-7-1-5&id=baa28fb3a6161fa057808d25b69ce24e21a1f9d8'>source/an/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/an/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/an/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/an/sw/messages.po156
-rw-r--r--source/ar/basic/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po104
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/ar/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po6
-rw-r--r--source/ar/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po105
-rw-r--r--source/ar/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/ar/forms/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po244
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po178
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po267
-rw-r--r--source/ar/scaddins/messages.po38
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po26
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po15
-rw-r--r--source/ar/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/ar/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po131
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po321
-rw-r--r--source/ar/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/as/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/as/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/as/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/as/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/as/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/as/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/as/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/as/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/as/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po44
-rw-r--r--source/ast/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/ast/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/ast/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ast/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po326
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po125
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po22
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po34
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po18
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po52
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po104
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po54
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po66
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po296
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po18
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po16
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po26
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po28
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po176
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po237
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po16
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po58
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po208
-rw-r--r--source/ast/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/az/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/az/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/az/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/az/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/az/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po158
-rw-r--r--source/az/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/az/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/az/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/az/sw/messages.po152
-rw-r--r--source/be/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/be/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/be/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/be/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/be/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/be/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/be/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/be/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/be/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/bg/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/bg/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/bg/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/bg/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po290
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po141
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po80
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po40
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/bg/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/bg/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/bn-IN/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/bn-IN/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/bn/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/bn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/bn/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/bn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/bn/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/bn/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/bn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/bn/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/bo/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/bo/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/bo/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/bo/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/bo/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/bo/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/bo/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/bo/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/bo/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/br/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/br/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/br/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/br/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/br/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/br/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/br/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/br/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/br/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/brx/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/brx/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/brx/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/brx/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/brx/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/brx/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/brx/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/brx/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/brx/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/bs/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/bs/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/bs/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/bs/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po262
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po16
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/bs/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/bs/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/bs/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ca-valencia/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po133
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po42
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/ca/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/ca/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ca/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po275
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po149
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po20
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po43
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po25
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ckb/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ckb/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ckb/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ckb/dictionaries/ckb.po10
-rw-r--r--source/ckb/dictionaries/ko_KR.po10
-rw-r--r--source/ckb/dictionaries/mn_MN.po10
-rw-r--r--source/ckb/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ckb/filter/source/config/fragments/types.po24
-rw-r--r--source/ckb/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po156
-rw-r--r--source/ckb/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ckb/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ckb/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ckb/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/cs/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/cs/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/cs/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po292
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po535
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po143
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po28
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po173
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/cy/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/cy/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/cy/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po42
-rw-r--r--source/da/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/da/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/da/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/da/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po274
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po613
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po143
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po56
-rw-r--r--source/de/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/de/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/de/extensions/messages.po192
-rw-r--r--source/de/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po298
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po2235
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po133
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po176
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po264
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po40
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po190
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/dgo/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/dgo/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/dgo/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/dgo/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/dgo/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/dsb/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/dsb/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/dsb/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/dsb/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/dsb/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/dz/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/dz/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/dz/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/dz/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/dz/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/dz/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/dz/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/dz/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/dz/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/el/chart2/messages.po4
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po56
-rw-r--r--source/el/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/el/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/el/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/el/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po268
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1151
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po143
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po174
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po264
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po182
-rw-r--r--source/en-GB/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/en-GB/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/en-GB/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/en-GB/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/en-GB/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdatabase.po133
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/en-GB/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/en-GB/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/en-GB/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/en-ZA/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/en-ZA/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/en-ZA/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/en-ZA/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/en-ZA/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po42
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/messages.po62
-rw-r--r--source/eo/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/eo/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/eo/fpicker/messages.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po200
-rw-r--r--source/eo/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/eo/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/eo/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po100
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/es/desktop/messages.po38
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/es/forms/messages.po4
-rw-r--r--source/es/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po320
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po539
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po159
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po50
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po64
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po48
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po66
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po214
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po211
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po18
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po211
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/es/wizards/messages.po14
-rw-r--r--source/es/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/et/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/et/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/et/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/et/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/et/sc/messages.po193
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/et/svl/messages.po6
-rw-r--r--source/et/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/eu/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/eu/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/eu/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po274
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po539
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po181
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po7
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/fa/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/fa/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/fa/extensions/messages.po189
-rw-r--r--source/fa/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/fa/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/fa/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/fa/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/fi/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po206
-rw-r--r--source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/fi/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po52
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po24
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po172
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/writer.po8
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po34
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po165
-rw-r--r--source/fr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/fr/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/fr/desktop/messages.po40
-rw-r--r--source/fr/dictionaries/ckb.po10
-rw-r--r--source/fr/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/fr/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po6
-rw-r--r--source/fr/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po268
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po141
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po84
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po40
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po78
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/svl/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/fr/uui/messages.po5
-rw-r--r--source/fur/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/fur/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/fur/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/fur/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/fur/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po140
-rw-r--r--source/fur/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/fur/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/fur/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/fur/sw/messages.po138
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/fy/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/fy/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/fy/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/fy/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/fy/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ga/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ga/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ga/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ga/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ga/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ga/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ga/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/gd/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/gd/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/gd/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/gd/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/gd/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/gd/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/gd/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/gd/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po58
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/gl/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/gl/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po256
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po131
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po28
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po200
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po268
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po42
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po188
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/gu/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/gu/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/gu/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/gu/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po258
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/gu/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/gu/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/gu/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/gug/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/gug/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/gug/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po320
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po539
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po28
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po159
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po50
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po18
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po64
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/04.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po28
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po48
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po66
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/gug/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/gug/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/he/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po16
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/he/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/hi/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/hi/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/hi/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/hi/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/hi/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po250
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter.po16
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/hi/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/hi/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/hi/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/hi/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/hr/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/hr/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/hr/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po250
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/hr/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/hsb/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/hsb/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/hsb/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/hsb/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/hu/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/hu/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/hu/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po141
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/id/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/id/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/id/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/id/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/is/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/is/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/is/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/is/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po250
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/it/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/it/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/it/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/it/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po292
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po535
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po141
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ja/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po48
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/ja/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/ja/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ja/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po270
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po182
-rw-r--r--source/ja/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po205
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/ja/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/jv/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/jv/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/jv/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/jv/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/jv/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po158
-rw-r--r--source/jv/sc/messages.po193
-rw-r--r--source/jv/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/jv/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/jv/sw/messages.po155
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ka/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ka/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ka/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ka/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po246
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ka/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ka/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/kab/accessibility/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/avmedia/messages.po32
-rw-r--r--source/kab/basctl/messages.po30
-rw-r--r--source/kab/basic/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/chart2/messages.po30
-rw-r--r--source/kab/connectivity/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/kab/dbaccess/messages.po87
-rw-r--r--source/kab/desktop/messages.po65
-rw-r--r--source/kab/editeng/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/extensions/messages.po221
-rw-r--r--source/kab/filter/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/forms/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/formula/messages.po32
-rw-r--r--source/kab/fpicker/messages.po43
-rw-r--r--source/kab/framework/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/kab/oox/messages.po34
-rw-r--r--source/kab/reportdesign/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/sc/messages.po225
-rw-r--r--source/kab/scaddins/messages.po34
-rw-r--r--source/kab/sccomp/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/sd/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/sfx2/messages.po41
-rw-r--r--source/kab/shell/messages.po34
-rw-r--r--source/kab/starmath/messages.po34
-rw-r--r--source/kab/svl/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/svtools/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/svx/messages.po52
-rw-r--r--source/kab/sw/messages.po195
-rw-r--r--source/kab/uui/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/vcl/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/wizards/messages.po30
-rw-r--r--source/kab/writerperfect/messages.po33
-rw-r--r--source/kab/xmlsecurity/messages.po33
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/kk/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/kk/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/kk/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/kk/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/kk/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/kl/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/kl/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/kl/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/kl/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/kl/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po140
-rw-r--r--source/kl/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/kl/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/kl/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/kl/sw/messages.po153
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/km/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/km/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/km/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/km/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/km/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/km/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/kmr-Latn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/kmr-Latn/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/kmr-Latn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/kn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/kn/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/kn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/kn/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/kn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ko/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ko/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ko/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ko/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ko/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/kok/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/kok/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/kok/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/kok/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/kok/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/kok/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/kok/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/kok/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/ks/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ks/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ks/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ks/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ks/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/ks/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ks/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ks/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ks/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/ky/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/ky/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ky/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ky/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ky/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po140
-rw-r--r--source/ky/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ky/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ky/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ky/sw/messages.po138
-rw-r--r--source/lb/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/lb/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/lb/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/lb/extensions/messages.po189
-rw-r--r--source/lb/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/lb/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/lb/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/lb/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/lb/sw/messages.po156
-rw-r--r--source/lo/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/lo/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/lo/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/lo/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/lo/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po238
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/lo/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/lo/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/lo/svx/messages.po21
-rw-r--r--source/lo/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/lt/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/lt/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/lt/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po133
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/lv/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/lv/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/lv/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po252
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po164
-rw-r--r--source/mai/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/mai/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/mai/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/mai/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/mai/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/mai/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/mai/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/mai/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/mai/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/mk/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/mk/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/mk/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/mk/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/mk/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/mk/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/mk/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/mk/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ml/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ml/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ml/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ml/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ml/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ml/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ml/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ml/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/mn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/mn/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/mn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/mn/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/mn/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/mn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/mn/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/mni/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/mni/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/mni/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/mni/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/mni/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/mni/sc/messages.po193
-rw-r--r--source/mni/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/mni/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/mni/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/mr/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/mr/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/mr/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/mr/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/mr/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/mr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/mr/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/my/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/my/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/my/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/my/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/my/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/my/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/my/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/nb/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/nb/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/nb/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po246
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po143
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po26
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po40
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po34
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po34
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ne/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ne/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ne/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ne/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po52
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po196
-rw-r--r--source/nl/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1018
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1045
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po56
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po147
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po42
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po24
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po172
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po34
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po192
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/nn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/nn/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/nn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po517
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po653
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po141
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/nr/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/nr/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/nr/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/nr/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/nr/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/nr/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/nr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/nr/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/nso/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/nso/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/nso/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/nso/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/nso/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/nso/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/nso/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/nso/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/nso/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/oc/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/oc/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/oc/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po196
-rw-r--r--source/oc/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po38
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po90
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po184
-rw-r--r--source/om/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/om/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/om/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/om/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/om/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/om/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/om/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/om/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/om/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/or/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/or/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/or/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/or/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/or/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/or/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/or/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/or/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/pa-IN/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/pa-IN/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/pa-IN/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/pa-IN/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/pl/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/pl/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/pl/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po166
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/pt-BR/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/pt-BR/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/pt-BR/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po268
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po143
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po68
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po34
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po40
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po78
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/pt/desktop/messages.po36
-rw-r--r--source/pt/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/pt/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po129
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po200
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po264
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po196
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po58
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ro/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ro/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ro/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/ro/forms/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po238
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po182
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po214
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po192
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/help.po9
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/ru/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ru/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/rw/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/rw/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/rw/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/rw/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/rw/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/rw/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/rw/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/rw/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/rw/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/sa-IN/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sa-IN/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sa-IN/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/sa-IN/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po158
-rw-r--r--source/sah/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/sah/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sah/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sah/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/sah/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po140
-rw-r--r--source/sah/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sah/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sah/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sah/sw/messages.po138
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sat/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sat/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/sat/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po170
-rw-r--r--source/sat/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sat/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sat/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sd/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sd/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/sd/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/sd/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sd/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sd/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sd/sw/messages.po158
-rw-r--r--source/si/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/si/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/si/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/si/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/si/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po260
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/si/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/si/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/si/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/si/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/sid/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sid/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sid/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/sid/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/sid/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sid/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sid/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sid/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/sk/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/sk/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/sk/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po260
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sq/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sq/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/sq/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po16
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/sq/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sq/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sq/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/sr-Latn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sr-Latn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/sr-Latn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po166
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sr-Latn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po166
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sr/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sr/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/sr/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ss/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ss/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ss/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ss/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ss/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/ss/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ss/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ss/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ss/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/st/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/st/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/st/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/st/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/st/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/st/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/st/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/st/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/st/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po40
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/sv/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/sv/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/sv/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po194
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/sw-TZ/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/sw-TZ/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/sw-TZ/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/sw-TZ/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/szl/accessibility/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/avmedia/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/basctl/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/basic/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/chart2/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/connectivity/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/szl/dbaccess/messages.po86
-rw-r--r--source/szl/desktop/messages.po66
-rw-r--r--source/szl/editeng/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/extensions/messages.po220
-rw-r--r--source/szl/filter/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/forms/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/formula/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/fpicker/messages.po42
-rw-r--r--source/szl/framework/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/szl/oox/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/reportdesign/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/sc/messages.po224
-rw-r--r--source/szl/scaddins/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/sccomp/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/sd/messages.po30
-rw-r--r--source/szl/sfx2/messages.po38
-rw-r--r--source/szl/shell/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/starmath/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/svl/messages.po34
-rw-r--r--source/szl/svtools/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/svx/messages.po52
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po566
-rw-r--r--source/szl/uui/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/vcl/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/wizards/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/writerperfect/messages.po32
-rw-r--r--source/szl/xmlsecurity/messages.po32
-rw-r--r--source/ta/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ta/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ta/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ta/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po246
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ta/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ta/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ta/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/te/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/te/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/te/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/te/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/te/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/te/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/tg/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/tg/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/tg/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/tg/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/tg/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po242
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/tg/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/tg/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/tg/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/tg/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/th/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/th/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/th/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/th/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/th/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/ti/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/ti/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ti/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ti/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ti/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po140
-rw-r--r--source/ti/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ti/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ti/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ti/sw/messages.po144
-rw-r--r--source/tn/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/tn/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/tn/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/tn/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/tn/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/tn/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/tn/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/tn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/tn/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po40
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/tr/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/tr/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/tr/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po125
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po204
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ts/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ts/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ts/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ts/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ts/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/ts/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ts/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ts/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ts/sw/messages.po164
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/tt/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/tt/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/tt/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/tt/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po161
-rw-r--r--source/tt/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/tt/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/tt/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/tt/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/ug/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ug/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ug/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ug/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po242
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/ug/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ug/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ug/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ug/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/uk/desktop/messages.po36
-rw-r--r--source/uk/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/uk/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po132
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/ur/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ur/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ur/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ur/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/ur/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po157
-rw-r--r--source/ur/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ur/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ur/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ur/sw/messages.po153
-rw-r--r--source/uz/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/uz/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/uz/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/uz/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/uz/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/uz/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/uz/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/uz/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/uz/sw/messages.po159
-rw-r--r--source/ve/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/ve/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/ve/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/ve/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/ve/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/ve/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/ve/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ve/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ve/sw/messages.po161
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/vec/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/vec/extensions/messages.po188
-rw-r--r--source/vec/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po164
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/vi/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/vi/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/vi/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/vi/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po195
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po160
-rw-r--r--source/xh/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/xh/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/xh/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/xh/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/xh/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/xh/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/xh/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/xh/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/xh/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/messages.po56
-rw-r--r--source/zh-CN/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/zh-CN/dictionaries/ckb.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/zh-CN/fpicker/messages.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po162
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po164
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po34
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/zh-TW/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po123
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/help.po29
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po162
-rw-r--r--source/zu/cui/messages.po33
-rw-r--r--source/zu/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/zu/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/zu/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/zu/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--source/zu/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/zu/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/zu/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/zu/sw/messages.po159
2142 files changed, 119309 insertions, 69111 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index aefcf259187..58b2a23ca9a 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
@@ -2764,10 +2764,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13615,32 +13615,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Ахҳәаа"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Ахы:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Ахҳәаа:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po
index 3358ee6c510..c125745217e 100644
--- a/source/ab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ab/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ab/>\n"
@@ -3082,50 +3082,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Инагӡатәуп SQL аинструкциа"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Зыныгӡара иаҿу акоманда:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Иаарҧштәуп аоператорқәа рҭыгара \"SELECT\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Инагӡатәуп"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Уаанӡатәи акомандақәа:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL акоманда"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Аҭагылазаашьа"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Аҭыгара"
diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po
index cbe658fee49..990ac122915 100644
--- a/source/ab/desktop/messages.po
+++ b/source/ab/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ab/>\n"
@@ -870,91 +870,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Апараметрқәа"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Игәаҭатәуп арҿыцрақәа"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Иацҵатәуп"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Ианыхтәуп"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Иаҿактәуп"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Арҭбаарақәа аИнтернет аҟны..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po
index f9e585c3f56..60043a741b8 100644
--- a/source/ab/extensions/messages.po
+++ b/source/ab/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -290,537 +290,525 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Ирҿыцтәуп аформа"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr ""
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr ""
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Иалхӡам"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Иалхуп"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Уажәтәи адаҟьа"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Мап"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ааи"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "Хыхьла"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Мап"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr ""
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Адиапазон"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталла"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Астандарт"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Аҟәыхра"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Аилыркаага"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Иалху анҵамҭа"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr ""
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr ""
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Мап"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталла"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr ""
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr ""
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Арымарахь"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr ""
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr ""
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr ""
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr ""
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr ""
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Ацентр ала"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr ""
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Иҧсахтәуп"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Иеикәрҳәтәуп"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Мап"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ашәагаа иақәыршәатәуп"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Армарахьтә арӷьарахь"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Арӷьарахьтә армарахь"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Абзац ахь"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Асимвол еиҧш"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Адаҟьахь"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr ""
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Асимвол ахь"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Адаҟьахь"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/fpicker/messages.po b/source/ab/fpicker/messages.po
index 2ffc6655f50..43808f4bb6f 100644
--- a/source/ab/fpicker/messages.po
+++ b/source/ab/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -186,16 +186,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ea5c4b763c4..d3774513305 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n"
@@ -20729,15 +20729,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE аобиеқт..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20979,15 +20999,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Аҭыҧдырга"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Аобиеқт"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22030,6 +22060,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr ""
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25930,15 +25970,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Аформат"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Аобиеқт"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26710,6 +26750,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26720,6 +26770,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Ахҳәаа..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30680,6 +30740,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30870,6 +30940,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31321,15 +31411,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Аобиект(қәа) аҭаргылара"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36237,15 +36337,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Аобиект(қәа) аҭаргылара"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36717,15 +36817,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37237,15 +37337,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Аобиект(қәа) аҭаргылара"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37537,15 +37637,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38197,15 +38297,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38737,15 +38837,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Аобиект(қәа) аҭаргылара"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 35cd3d54ea2..b35c53d8ffa 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
@@ -30689,11 +30689,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Алҵшәа:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30743,199 +30779,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Абызшәа"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Апараметрқәа"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Асортра апараметрқәа"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31049,175 +31043,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index 0811d9698cd..2f7aa201fc8 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4390,6 +4390,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index bfcb32d8905..a1d8c53cf4b 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n"
@@ -11779,10 +11779,10 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Аҩныҵҟа"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
msgstr ""
#. CrRe5
@@ -11881,12 +11881,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "АЦӘАҲӘА"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Аҭакыра"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -15993,13 +15987,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Аҭагылазаашьа"
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 7b2f7db861d..5d7a7d1a214 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
@@ -5397,11 +5397,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "афреим"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-аобиеқт"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7539,11 +7539,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Асахьа"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Аобиеқтқәа"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9596,18 +9596,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ацентр ала"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Иҧсахтәуп аобиеқт"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9988,6 +9987,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12594,6 +12599,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Апараметрқәа"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15750,11 +15833,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Афреим"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Атип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15823,11 +15906,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ахьӡ:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Альтернатива (атеқст мацара):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15873,12 +15956,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Ахҳәаа:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Ахьӡ"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15924,10 +16006,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -22549,18 +22631,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Аобиеқтқәа"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Атип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24931,11 +25012,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Асахьа"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Атип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24955,11 +25036,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Агиперзхьарҧш"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Асахьа"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27391,13 +27472,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Ацәаҳәа(қәа)"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 3bd074a5a33..41994432230 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
@@ -2778,11 +2778,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "In die Navigator van die Writer-dokument kan u kies 'n opskrif en sy onderstaande teks en dit op/af skuif."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Om vinnig 'n formule-objek in Writer te skep, tik die formule-teks in, selekteer dit en kies \"Insert ▸ Object ▸ Formula ...\" om die teks te omvorm."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Voer titel teks in. Die kort naam is sigbaar as 'n alternatiewe etiket in HTML formaat. Hulpprogramme kan die teks lees."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrywing:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Voer 'n beskrywingsteks in. Die lang beskrywende teks kan ingevoer word om 'n ingewikkelde objek of 'n groep objekte vir gebruikers met skermleser-sagteware te beskryf. Hierdie beskrywing is sigbaar as 'n alternatiewe merker vir toeganklikheidshulp."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Hiermee ken u 'n titel en 'n beskrywing toe aan die geselekteerde objek. Dit is dan beskikbaar vir die toeganklikheidshulpteks en as alternatiewe merkers wanneer u die dokument uitvoer."
diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po
index d6a8cead12d..abc3a1cccb5 100644
--- a/source/af/dbaccess/messages.po
+++ b/source/af/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Voer SQL-stelling uit"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Opdrag om uit te voer:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Loop SQL opdrag _regstreeks"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Vertoon resultaat van die \"select\" stelling"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Voer Uit"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Vorige Bevele:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-opdrag"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Afvoer"
diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po
index 7f39dade60a..9214ddd2bdf 100644
--- a/source/af/desktop/messages.po
+++ b/source/af/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Vertoon Uitbreidings"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Kies die uitbreiding wat u wil verwyder, aktiveer of deaktiveer. Vir sommige uitbreidings, kan u ook 'n Opsies dialoog oopmaak."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Opsies"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Kies 'n geïnstalleerde uitbreiding, kliek dan die Open dialoog vir die uitbreiding."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Kontroleer vir bywerkings"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klik hier om te soek na alle aanlyn-opdaterings van geïnstalleerde uitbreidings. Om slegs uitbreidings van geselekteerde opdaterings te kontroleer, klik daarop met die regtermuisknop, om die konteks-kieslys te open en kies dan \"Opdateer....\" Die kontrole van beskikbare opdaterings begin onmiddellik."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg by"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klik op \"Voeg by\" om 'n uitbreiding by te voeg."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Verwyder"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Kies die uitbreiding wat verwyder moet word en klik op \"Verwyder\"."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Aktiveer"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Kry meer uitbreidings aanlyn..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "U kan 'n versameling uitbreidings vind op die internet."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Die Uitbreidingsnutsprogram voeg uitbreidings by-, verwyder-, deaktiveer-, aktiveer- en opdateer-uitbreidings."
diff --git a/source/af/extensions/messages.po b/source/af/extensions/messages.po
index c1fd9c66cca..2dac66c9f54 100644
--- a/source/af/extensions/messages.po
+++ b/source/af/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Verfris vorm"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "GET"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "POST"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multideel"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standaard (kort)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standaard (kort JJ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standaard (kort JJJJ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standaard (lank)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/JJ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/JJ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "JJ/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/JJJJ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/JJJJ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "JJJJ/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "JJ-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 nm"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 nm"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Nie gemerk nie"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Gemerk"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Nie gedefinieer nie"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Alle rekords"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktiewe rekord"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Huidige bladsy"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Ouervorm"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "blanko"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "eienaar"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Omvang"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Die gemerkte inskrywing"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posisie van die gemerkte inskrywing"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Enkelreël"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multireël"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multireël met formatering"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Altwee"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Links bo"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Links middel"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Links onder"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Regs bo"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Regs middel"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Regs onder"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Bo links"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Bo gesentreer"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Bo regs"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Onder links"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Onder gesentreer"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Onder regs"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Gesentreer"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Behou"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Invou"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Behou verhouding"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Pas by grootte"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Links na regs"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Regs na links"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Wanneer gefokus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Aan paragraaf"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "As karakter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Aan bladsy"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Aan raam"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Aan karakter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Aan bladsy"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Aan sel"
diff --git a/source/af/fpicker/messages.po b/source/af/fpicker/messages.po
index 46301999428..19feddd34c1 100644
--- a/source/af/fpicker/messages.po
+++ b/source/af/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/af/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Plekke"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 36180e53a1c..76e54a8d11c 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE-objek..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etiketveld"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Objek"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Pyltjiestyl"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormateer"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objek"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Naam..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Beskrywing..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Voeg boekmerk in"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Voeg objek in"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Voeg objek in"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Voeg objek in"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Nutsgoed"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Voeg objek in"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po
index 999b837f471..fc054c8a28e 100644
--- a/source/af/sc/messages.po
+++ b/source/af/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultaat:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Spesifiseer die sorteeropsies vir die geselekteerde area."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Sorteer die seleksie van die grootste tot die kleinste. U kan die sorteerreëls instel met \"Data→Sorteeropsies\"."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Sorteersleutel "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Kies die kolom wat u wil gebruik as die primêre sorteersleutel."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Hoof-/klein-letter _sensitief"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Sorteer eers volgens hoofletters en dan volgens kleinletters. Asiatiese tale word afsonderlik gehanteer."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Bereik bevat..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Laat die eerste kolom of ry van die seleksie uit die sorteerarea."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Sluit formate in"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Behou die huidige sel formatering."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Aktiveer Natuurlike sortering"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Natuurlike sorteer is 'n sorteeralgoritme waar getalle voorafgaan deur 'n string volgens op die waarde van die getalelement in elke gesorteerde getal, in plaas van die gewone manier om dit as 'n gewone string te sorteer."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Sluit marginale kolom(me) in wat slegs opmerkings bevat"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Sluit marginale kolom(me) in wat slegs beelde bevat"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopieër resultate na:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopieer die gesorteerde lys na die gespesifisiëerde selreeks."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopieër resultate na:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Kies 'n benoemde reeks selle as bestemming vir die gesorteerde lys, of voer 'n reeks selle in die invoerveld."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopieër resultate na:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Voer die selle-reeks in waarin die gesorteerde lys moet verskyn, of kies 'n benoemde reeks uit die lys."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Gebruikersgedefinieerde sorteervolgorde"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Klik hier en kies dan die pasgemaakte sorteervolgorde wat u verkies."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Aangepaste sorteervolgorde"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Kies die pasgemaakte sorteervolgorde wat jy wil toepas. Om 'n pasgemaakte sorteervolgorde te definieer, kies Nutprogramme - Opsies - Calc - Sorteer lyste."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Kies 'n sorteeropsie vir die taal."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Kies 'n taal vir die sorteerkriteria."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sorteer Opsies"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Van bo na onder (sorteer rye)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Sorteer rye volgens die waardes in die aktiewe kolomme van die geselekteerde reeks."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "_Links na regs (kolomme sorteer)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Sorteer kolomme volgens die waardes in die aktiewe rye in die geselekteerde reeks."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Rigting"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Definieer addisionele sorteeropsies."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index b570e31b976..76f2e94ed16 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Tweede wagwoord"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po
index ec7aff04e53..5ec705f9b62 100644
--- a/source/af/svx/messages.po
+++ b/source/af/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Van binne"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Paragraafarea"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ry"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Kantlyn"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status van herwonne dokumente:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnaam"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Status"
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 65e3f02a149..4a8f4e61340 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "raam"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objek"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Gesentreerde basislyn"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Voeg objek in"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Redigeer objek"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Raam"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternatief (slegs teks):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrywing:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Name"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Beskerm"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Vertikale belyning"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Voeg by of verwyder uit die paragraaf: skemavlak, lysstyl en reël nommering. U kan ook die nommering in 'n genommerde lys herstel."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objek"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Beeld"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Reëls:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Werk by"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Vertoon statistieke vir die huidige lêer."
diff --git a/source/am/basctl/messages.po b/source/am/basctl/messages.po
index dc832567588..0b927ced091 100644
--- a/source/am/basctl/messages.po
+++ b/source/am/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "የ እኔ ማክሮስ & ንግግሮች"
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማክሮስ መተግበሪያ"
#. YcXKS
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "Application Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "የ ንግግር መተግበሪያ"
#. GFbe5
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "Application Macros & Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማክሮስ & ንግግር መተግበሪያ"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "ማረሚያ"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ማረሚያ ማስጀመሪያ እና መክፈቻ ለ ተመረጠው ማክሮ ወይንም ንግግር ማረሚያ:"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ከ ማረጋ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ማረሚያ መክፈቻ እርስዎ ማሻሻል እንዲችሉ የ ተመረጠውን መጻህፍት ቤት:"
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ከ ማረጋ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ማረሚያ መክፈቻ እርስዎ ማሻሻል እንዲችሉ የ ተመረጠውን መጻህፍት ቤት:"
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "የ ነበረ የ ማክሮ መጻህፍት ቤት ዝርዝር: ለ አ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ማረሚያ መክፈቻ እርስዎ ማሻሻል እንዲችሉ የ ተመረጠውን መጻህፍት ቤት:"
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
diff --git a/source/am/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/am/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2b177a835ad..053c9cdf9c3 100644
--- a/source/am/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/am/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-08 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL/MariaDB Connector"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB Connector"
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index a509af12f47..91707102591 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "ምልክቶች"
#: cui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
msgid "Palettes"
-msgstr "መደርደሪያ"
+msgstr "ማሰናጃ"
#. shiKT
#: cui/inc/strings.hrc:28
@@ -2109,31 +2109,31 @@ msgstr "ተጨማሪዎች"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ: መዝገበ ቃላት"
#. MEZpu
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ: አዳራሽ"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ: ምልክት"
#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ: ቀለም ማሰናጃ"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ: ቴምፕሌቶች"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:398
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ፋይል መፍጠር አልተቻለም"
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:404
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "ይፈልጉ ሁሉንም መግለጫዎች በ ቅንፎች ውስጥ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለየ የ ምልክት ማሰናጃ ይምረጡ ከ መሳሪያዎች ▸ ምርጫዎች ▸ %PRODUCTNAME ▸ መመልከቻ ▸ ምልክት ገጽታ ውስጥ:"
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቁጥር እንደ ክፍልፋይ ማሳየት ይችላሉ (0.125 = 1/8): አቀራረብ ▸ ክፍሎች: ከ ቁጥሮች tab ምድብ ውስጥ ይምረጡ ክፍልፋይ:"
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "ለ ማስወገድ በርካታ hyperlinks በ አንድ ጊዜ :ይም
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን ለ ማሳየት በ ጠቅላላ መስኮቱ ልክ በ መሳያ ውስጥ: ይጠቀሙ የ / (የ ማካፈያ ቁልፍ) በ ቁጥር ፊደል ገበታ ላይ"
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ነባር ተግባር መቀየር ይችላሉ: በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ: በ ቀኝ ይጫኑ በ ቦታው ላይ:"
#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ኋሊት መደምሰሻን ይጠቀሙ ከ ማጥፊያ ይልቅ: እርስዎ ማጥፋት የሚፈልጉትን መምረጥ ይችላሉ:"
#. UuWHK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እይታውን መቀየር ይችላሉ %PRODUCTNAMEበ መመልከቻ ▸ በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ:"
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2776,10 +2776,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -5601,37 +5601,37 @@ msgstr "_ቀለም:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፀጉር መስመር (0.05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "በጣም ቀጭን (0.5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "ቀጭን (0.75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "መካከለኛ (1.5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "ወፍራም (2.25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "በጣም ወፍራም (4.5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -7197,13 +7197,13 @@ msgstr "የ HTML ሰነድ"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
-msgstr "ማቅለሚያ:"
+msgstr "ማሰናጃ:"
#. 3L3VG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
msgid "Add color palettes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀለም ማሰናጃ መጨመሪያ በ ተጨማሪ በኩል:"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ያለ ማረ
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
-msgstr "ቀለም ማሰናጃ"
+msgstr "ማሰናጃ ማስተካከያ"
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:302
@@ -12908,7 +12908,7 @@ msgstr "_ማስቀመጫ በ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
-msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመረጠው አቀራረብ ማሳያ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ አቀራረብ ማስተካከያ "
+msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመረጠው አቀራረብ ማሳያ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ አቀራረብ ማስተካከያ"
#. 5ATKM
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_አርእስት:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "የ እርእስት ጽሁፍ ያስገቡ: ይህ አጭር ስም ይታያል እንደ አማራጭ tag በ HTML አቀራረብ ውስጥ: የ መድረሻ መሳሪያዎች ይህን ጽሁፍ ማንበብ ይችላሉ "
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_መግለጫ:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "የ መግለጫ ጽሁፍ ያስገቡ: ረጅም የ መግለጫ ጽሁፍ ማስገብት ይቻላል ለ ውስብስብ እቃዎች ለ መግለጽ ወይንም ለ እቃዎች ቡድን ለ ተጠቃሚዎች በ መመልከቻ አንባቢ ሶፍትዌር: መግለጫው ይታያል እንደ አማራጭ ግን tag ተደርጓል ለ መሳሪያ መድረሻዎች"
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "ለ ተመረጠው እቃ አርእስት እና መግለጫ መመደቢያ: እነዚህ ጋር መድረስ የሚቻለው ለ መድረሻ መሳሪያዎች ነው እና እንደ አማራጭ tags ሰነድ በሚልኩ ጊዜ "
@@ -17255,7 +17267,7 @@ msgstr "ፀረ-ማ_ጥሪያ ይጠቀሙ"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
-msgstr "በሚደገፍ ጊዜ: እርስዎ ማስቻል እና ማሰናከል ይችላሉ ፀረ-ደረጃ የ ንድፎችን: ፀረ-ደረጃ ካስቻሉ በርካታ የ ንድፍ እቃዎች የሚታዩት ለስለስ ብለው ነው ማንኛውም ንድፎች "
+msgstr "በሚደገፍ ጊዜ: እርስዎ ማስቻል እና ማሰናከል ይችላሉ ፀረ-ደረጃ የ ንድፎችን: ፀረ-ደረጃ ካስቻሉ በርካታ የ ንድፍ እቃዎች የሚታዩት ለስለስ ብለው ነው ማንኛውም ንድፎች"
#. ppJKg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549
@@ -18278,7 +18290,7 @@ msgstr "የተመረጠው"
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መፈጸም የሚችሉትን የ ተለያየ የ ቁጥር ገጽታ ማሳያ:"
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
@@ -21450,7 +21462,7 @@ msgstr "ይምረጡ ቋንቋ ለ ተመሳሳይ:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
-msgstr "የ አሁኑን ቃል ማሳያ: ውቀይንም የ ተዛመደውን ደንብ እርስዎ የ መረጡትን ሁለት ጊዜ-በመጫን በ መስመር ላይ ከ አማራጭ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም በ ቀጥታ ጽሁፍ መጻፍ ይችላሉ ወደ እዚህ ሳጥን ውስጥ የ እርስዎን ጽሁፍ ለ መፈለግ:"
+msgstr "የ አሁኑን ቃል ማሳያ: ወይንም የ ተዛመደውን ደንብ እርስዎ የ መረጡትን ሁለት ጊዜ-በመጫን በ መስመር ላይ ከ አማራጭ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም በ ቀጥታ ጽሁፍ መጻፍ ይችላሉ ወደ እዚህ ሳጥን ውስጥ የ እርስዎን ጽሁፍ ለ መፈለግ:"
#. FGgNh
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267
diff --git a/source/am/dbaccess/messages.po b/source/am/dbaccess/messages.po
index d0d40fd9cb0..70a457ee384 100644
--- a/source/am/dbaccess/messages.po
+++ b/source/am/dbaccess/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
-msgstr "~የጋባዥ ስም"
+msgstr "የ ~ጋባዥ ስም"
#. Gdbjz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "ነባር : 3306"
+msgstr "ነባር: 3306"
#. zDx7G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "የ SQL አረፍተ ነገር መፈጸሚያ"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "የሚፈጸመው _ትእዛዝ:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "የ SQL ትእዛዝ _በቀጥታ ማስኬጃ"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "ውጤቶች _ማሳያ \"ለተመረጡት\" አነጋገሮች"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_መፈጸሚያ"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_ቀደም ያሉት ትእዛዞች:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "የ SQL ትእዛዝ"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "ውጤት"
diff --git a/source/am/desktop/messages.po b/source/am/desktop/messages.po
index 6263d991ac5..763ee9ab472 100644
--- a/source/am/desktop/messages.po
+++ b/source/am/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/am/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546553778.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "ተጨማሪዎችን ማሳያ"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "መፈለጊያ ..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ: ወይንም ማሰናከል የሚፈልጉትን: ለ አንዳንድ ተጨማሪዎች: እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ ምርጫ ንግግር:"
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_ምርጫዎች"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "ይምረጡ የ ተገጠመ ተጨማሪ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መክፈት የ ምርጫ ንግግር ለ ተጨማሪ:"
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "_ማሻሻያዎች መፈለጊያ"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: ይምረጡ የ ማሻሻያ ትእዛዝ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ዝግጁ ማሻሻያ መፈለግ ወዲያውኑ ይጀምራል:"
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_መጨመሪያ"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ ተጨማሪ ለ መጨመር:"
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_ማስወገጃ"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ ማስወገጃ:"
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_ማስቻያ"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "በመጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "ተጨማሪዎችን በመስመር ላይ ያግኙ..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "እርስዎ ማግኘት ይችላሉ የ ተጨማሪዎች ስብስብ በ ዌብ ላይ:"
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/am/dictionaries/ckb.po b/source/am/dictionaries/ckb.po
index c147e6db20f..a8812eb401b 100644
--- a/source/am/dictionaries/ckb.po
+++ b/source/am/dictionaries/ckb.po
@@ -4,12 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesckb/am/>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary"
diff --git a/source/am/extensions/messages.po b/source/am/extensions/messages.po
index 6101593ac93..380eb7e6375 100644
--- a/source/am/extensions/messages.po
+++ b/source/am/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/am/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "ፎርም ማነቃቂያ"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "ማግኛ"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "መለጠፊያ"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "በርካታ አካል"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "መደበኛ (አጭር)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "መደበኛ (አጭር አመት)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "መደበኛ (አጭር አመት)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "መደበኛ (ረጅም)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ቀን/ወር/አመት"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ወር/ቀን/አመት"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "አመት/ወር/ቀን"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ቀን/ወር/አመት"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ወር/ቀን/አመት"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "አመት/ወር/ቀን"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "አመት-ወር-ቀን"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "አመት-ወር-ቀን"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 ከሰአት"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 ከሰአት"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "አልተመረጠም"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "ተመርጧል"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "አልተገለጸም"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "ሁሉንም መዝገቦች"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "ንቁ መዝገቦች"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "የ አሁኑ ገጽ"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "አይ"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "የ ወላጅ ፎርም"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_ባዶ"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_ወላጅ"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_ራስ"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "ከ _ላይ"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "ነጠላ"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "በርካታ"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "በ አግድም"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "በ ቁመት"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "መሰረዣ"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "የ ተመረጠው ማስገቢያ"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "የ ተመረጠው ማስገቢያ ቦታ"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "ነጠላ-መስመር"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "በርካታ-መስመር"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "በርካታ-መስመር ከ አቀራረብ ጋር"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "መስመር መቀለቢያ (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+ መስመር መቀለቢያ (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "በ አግድም"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "በ ቁመት"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "ሁለቱንም"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3ዲ"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ጠፍጣፋ"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "በ ግራ ከ ላይ"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "በ ግራ መሀከል"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "በ ግራ ከ ታች"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "በ ቀኝ ከ ላይ"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "በ ቀኝ መሀከል"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "በ ቀኝ ከ ታች"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "ከ ላይ በ ግራ"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "ከ ላይ መሀከል"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "ከ ታች በ ግራ"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "ከ ታች መሀከል"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "ከ ታች በ ቀኝ"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "መሀከል"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "መጠበቂያ"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "መቀየሪያ"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "ማሳነሻ"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "አይ"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "መጠን መጠበቂያ"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "በ መጠኑ ልክ"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎችን መጠቀሚያ"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "በሚያተኩር ጊዜ"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "ወደ አንቀጽ"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "እንደ ባህሪ"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "ወደ ገጽ"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "ወደ ክፈፍ"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "ወደ ባህሪ"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "ወደ ገጽ"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "ወደ ክፍል"
diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po
index 02831ae432f..87353895aa4 100644
--- a/source/am/filter/messages.po
+++ b/source/am/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "_ማሳያ መጠን:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ተሰጠውን የ ማሳያ መጠን አንባቢው የ PDF ፋይል በሚከፍት ጊዜ:"
#. BBoAW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ተሰጠውን የ ማሳያ መጠን አንባቢው የ PDF ፋይል በሚከፍት ጊዜ:"
#. LQKDP
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e06dbf10962..d2d85be7a32 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP - WebP Image"
#. ZABzk
#: webp_Import.xcu
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP - WebP Image"
#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
diff --git a/source/am/fpicker/messages.po b/source/am/fpicker/messages.po
index daada8b9240..11a50b44229 100644
--- a/source/am/fpicker/messages.po
+++ b/source/am/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "ቦታዎች"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 57774535d58..447891dd2b4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "የ ተከፈተ የ ፋይል መጠን በ ባይቶች ይመልሳል"
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "ፋይል መቆለፊያ(የ ፋይል ቁጥር)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>የ ፋይል ስም:</emph> ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ የ ፋይል ቁጥር የያዘ እና የ ተሰናዳ የ Open statement ለ ተመሳሳይ ፋይል"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "የ ተከፈተ የ ፋይል እርዝመት ለማግኘት: ይጠቀሙ የ <emph> ፋይል እርዝመት </emph> ተግባር"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "የ ፋይል እርዝመት በ ባይቶች ይመልሳል"
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "የ ፋይል እርዝመት (ጽሁፍ እንደ ሀረግ)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ደንቦች:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>ጽሁፍ:</emph> ማንኛውም የ ሀረግ መግለጫ የያዘ ምንም የማያሻማ ፋይል መወሰኛ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "ይህ ተግባር የሚወስነው የ ፋይል እርዝመት ነው: የ ፋይል እርዝመት ተግባር ከ ተጠራ በ ፋይል መክፈቻ: የ ፋይል እርዝመት ይመልሳል ከ መከፈቱ በፊት: የ አሁኑን ፋይል እርዝመት ለ መወሰን በ ፋይል መክፈቻ: የ እርዝመት ተግባር ይጠቀሙ"
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "ለምሳሌ:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "መቀየሪያ ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ ወደ ድርብ አይነት"
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "አገባብ"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "መቀየሪያ ዳታ ወደ ድርብ ንዑስ አይነት (መግለጫ)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ደንቦች:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>መግለጫ:</emph> ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን: ለ መቀየር ወደ ሀረግ መግለጫ: ቁጥር መግባት አለበት እንደ መደበኛ ጽሁፍ (\"123.5\") ነባር የ ቁጥር አቀራረብ በ መጠቀም በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ውስጥ"
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "ለምሳሌ:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "መቀየሪያ ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ ወደ ኢንቲጀር"
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር (መግለጫ)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ደንቦች:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "መቀየሪያ ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ ወደ ረጅም ኢንቲጀር"
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር (መግለጫ)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ደንቦች:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>መግለጫ: </emph> ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን: ከሆነ <emph> መግለጫ </emph> ዋጋ ካለው ረጅም ኢንቲጀር መጠን ውጪ የሚያርፍ ከሆነ በ -2.147.483.648 እና 2.147.483.647, መካከል: $[officename] መግለጫ ስህተት ተርፎ ይፈሳል: ለ መቀየር የ ሀረግ መግለጫ: ቁጥር መግባት አለበት እንደ መደበኛ ጽሁፍ (\"123.5\") ነባር የ ቁጥር አቀራረብ በ መጠቀም በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ውስጥ"
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "መቀየሪያ ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ ወደ ነጠላ ዳታ አይነት"
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "መቀየሪያ ከ ዳታ አይነት ወደ ነጠላ ንዑስ አይነት (መግለጫ)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ደንቦች:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>መግለጫ:</emph> ማንኛውንም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን: ለ መቀየር ወደ ሀረግ መግለጫ: ቁጥር መግባት አለበት እንደ መደበኛ ጽሁፍ (\"123.5\") ነባር የ ቁጥር አቀራረብ በ መጠቀም በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ውስጥ"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "ለምሳሌ:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 98d87915c48..2956afe75a7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 5c4a1464086..039ab12c31e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/am/>\n"
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">የ ጥያቄ ንድፍ</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,13 +447,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,13 +987,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6a6564121dd..932c831f293 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154984\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ማስወገጃ"
#. itrRk
#: 06050000.xhp
@@ -49190,7 +49190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921415\n"
"help.text"
msgid "Display Extensions"
-msgstr "ተጬእማሪዎች ማሳያ"
+msgstr "ተጨማሪዎች ማሳያ"
#. U6RLX
#: packagemanager.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 356d313ef6d..bbbac1d5c4f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "የ ዩቲዩብ ቪዲዮዎች"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 73313f75ee9..937f03be166 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "ወደ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ማስገቢያ"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ የ ገባ የ መሳያ እቃ በ አሁኑ አንቀጽ ውስጥ ማስቆሚያ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ማስቆሚያውን በ መምረጥ እቃውን እና ይጫኑ የ <emph> ማስቆሚያ መቀየሪያ </emph> ምልክት ላይ በ <emph> የ OLE-እቃ </emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም በ <emph> ክፈፍ </emph> እቃ መደርደሪያ ላይ: ይህ ይከፍታል የ ብቅ ባይ ዝርዝር እርስዎ የሚመርጡበት የ ማስቆሚያ አይነት"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 504c11dcf6a..c948e8cbf1b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5c552b996e1..9718f0956b5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ ራሱ በራሱ እንዲጭን የ ተጣበቁ ስእሎች ወደ ኢንተርኔት ሰርቨር በሚጭኑ ጊዜ በ መጠቀም የ FTP. ይጠቀሙ የ <emph> ማስቀመጫ እንደ </emph> ንግግር ለ ማስቀመጥ ሰነድ እና ለማስገባት ሙሉ የ FTP URL እንደ ፋይል ስም በ ኢንተርኔት ውስጥ </ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "ባህሪ ማሰናጃ"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">ይምረጡ ተገቢውን ባህሪ ማሰናጃ ለ መላኪያ</ahelp>"
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 95a3a9dc744..ac04ea3de77 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">የ ክፈፍ ባህሪዎች </link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "የ OLE-እቃ መደርደሪያ"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">የ OLE-እቃ መደርደሪያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">የ<emph> OLE-እቃ </emph>መደርደሪያ ይዞ ይቀርባል በጣም አስፈላጊ ተግባሮችን ለ አቀራረብ እና አቀማመጥ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a25f08904fe..0ef8cfa8860 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "መጨረሻ በ እጅ ማስገቢያ"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9944567f2dd..5a037a6c9a1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "እቃውን ይምረጡ ድንበር መወሰን የሚፈልጉትን"
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "ይጫኑ የ <emph> ድንበሮች </emph> ምልክት ከ <emph> OLE-እቃ </emph> የ እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም <emph> ክፈፍ </emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ለ መክፈት የ <emph> ድንበሮችን </emph> መስኮት"
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
index 7b5d9f5036d..97e1bca08ea 100644
--- a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511478393.000000\n"
#. tFoAo
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr "የፊደል መጠን|የጽሁፍ መጠን|የጽሁፍ እርዝመት"
+msgstr "የ ፊደል መጠን|የ ጽሁፍ መጠን|የ ጽሁፍ እርዝመት"
#. amtRF
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "የፊደል ክብደት"
+msgstr "የ ፊደል ክብደት"
#. Di9ys
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr "የፊደል ዘዴ"
+msgstr "የ ፊደል ዘዴ"
#. YKYPa
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr "የፊደል ቤተሰብ"
+msgstr "የ ፊደል ቤተሰብ"
#. Fu2PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr "in|\""
+msgstr "ኢንች|\""
#. uCFwP
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index da0a4b77b27..2cb0d742061 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563042061.000000\n"
#. W5ukN
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ~ውጪ አገናኞች..."
#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "በሰነዱ ላይ ቦታው"
+msgstr "በ ሰነዱ ላይ ቦታው"
#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ መስመር"
#. aTBPM
#: CalcCommands.xcu
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ መስመር..."
#. CoZgJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ መስመር ማጥፊያ"
#. fFsYi
#: CalcCommands.xcu
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ ቡድን መስመር ማጥፊያ"
#. w6VdZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ ቡድን መስመር"
#. 9pmpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ መስመር መለያያ"
#. MRK2s
#: CalcCommands.xcu
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ መስመር ማረሚያ..."
#. cA9mm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline Group..."
-msgstr ""
+msgstr "አንፀባራቂ ቡድን መስመር ማረሚያ..."
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Hidden Row/Column Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደበቀ ረድፍ/አምድ መጠቆሚያ ማሳያ ወይንም መደበቂያ"
#. nZGvm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Hidden Row/Column Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደበቀ ረድፍ/አምድ መጠቆሚያ"
#. PMfQA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the indicator for hidden rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደበቀ ረድፍ/አምድ መጠቆሚያ ማሳያ"
#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
@@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~መጥሪያ ቅርጾች"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "የ ~OLE እቃ..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "እ~ቃ"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -21906,7 +21936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ"
#. ktF7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "የ ቀስት ዘዴ"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "አ~ቀራረብ"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~እቃ"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "ስም..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "መግለጫ..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማስገቢያ"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ማስገቢያ"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "እቃ ማስገቢያ"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "እቃ ማስገቢያ"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ማስገቢያ"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "እቃ ማስገቢያ"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "መሳሪያዎች"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ማስገቢያ"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "እቃ ማስገቢያ"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index 9108284a33a..cdf6399807b 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563147762.000000\n"
#. kBovX
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "ላይ"
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: ራሱ በራሱ የ ውጪ አገናኝ ማሻሻያ ተሰናክሏል:"
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -25250,13 +25250,13 @@ msgstr "ፎር~ም"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15890
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "ተ_ቀጥያዎች"
+msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15964
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "ተ~ቀጥያዎች"
+msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17153
@@ -25449,13 +25449,13 @@ msgstr "ፎር~ም"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "ተ_ቀጥያዎች"
+msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "ተ~ቀጥያዎች"
+msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427
@@ -25541,7 +25541,7 @@ msgstr "ፎር_ም"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "ተ_ቀጥያዎች"
+msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgstr "ምስ_ል"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "ማጣ_ሪያ"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409
@@ -25682,13 +25682,13 @@ msgstr "ማጋነኛ 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "ራስጌ 1"
#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "ራስጌ 2"
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
@@ -30714,11 +30714,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "ውጤት:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "ለ ተመረጠው መጠን የ መለያ ምርጫ ይወስኑ "
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30768,210 +30804,165 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "መለያ የ ተመረጠውን ከ ከፍተኛ ዋጋ እስከ ዝቅተኛ ዋጋ: የ መለያ ደንብ በ ቋንቋ ውስጥ ተገልጿል: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መለያ ደንቦች ለ ዳታ - መለያ - ምርጫዎች "
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "መለያ ቁልፍ "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "እርስዎ እንደ ቀዳሚ መለያ ቁልፍ መጠቀም የሚፈልጉትን አምድ ይምረጡ "
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "ፊደል _መመጠኛ"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr " መለያ መጀመሪያ በ ላይኛው ጉዳይ ፊደሎች እና ከዛ በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች: ለ እስያ ቋንቋዎች የ ተለየ መፈጸሚያ ያስፈልጋል "
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "መጠን የያዛቸው..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " የ መጀመሪያውን ረድፍ ወይንም አምድ ያስቀራል ከ ተመረጠው መለያ ውስጥ "
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "አቀራረብ መጨመሪያ"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr " የ አሁኑን የ ክፍል አቀራረብ ማስቀመጫ "
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "በተፈጥሮ መለያ ማስቻያ"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "በ ተፈጥሮ መለያ የ መለያ algorithm ነው ለ መለያ ሀረግ-በ ቅድሚያ የተወሰነ ቁጥሮች መሰረት ባደረገ ዋጋ በ ሂሳብ አካል በ እያንዳንዱ መለያ ቁጥር: ከ ባህላዊው መለያ ይልቅ እንደ መደበኛ ሀረጎች "
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "አስተያየት የያዙ የ አምድ(ዶች) ድንበር ማካተቻ"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "ምስሎች ብቻ የያዙ የ አምድ(ዶች) ድንበር ማካተቻ"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "ኮፒ ማድረጊያ መለያ ውጤቶችን ወደ :"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " የ ተለየ ዝርዝር ኮፒ ማድረጊያ ወደ ክፍል መጠን እርስዎ በሚወስኑት "
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "የ መለያ ውጤቶች ኮፒ ማድረጊያ ወደ:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr " ይምረጡ የ ተሰየመ ክፍል መጠን የ ተለዩ ዝርዝሮችን እርስዎ ማሳየት በሚፈልጉበት ወይንም የ ክፍል መጠን ያስገቡ በ ማስገቢያ ሳጥን ውስጥ "
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "የ መለያ ውጤቶች ኮፒ ማድረጊያ ወደ:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " የ ክፍል መጠን ያስገቡ የ ተለዩ ዝርዝሮችን እርስዎ ማሳየት በሚፈልጉበት ወይንም ይምረጡ የ ተሰየመ መጠን ከ ዝርዝር ውስጥ "
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "መለያ ደንብ ማስተካከያ"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr " ይጫኑ እዚህ እና ከዛ ይምረጡ የ መለያ ደንብ ማስተካከያ እርስዎ የሚፈልጉትን "
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "የ መለያ ደንብ ማስተካከያ"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " ይምረጡ መለያ ደንብ ለ ቋንቋ "
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " ይምረጡ ቋንቋ ለ መለያ ደንብ "
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "የመለያ ምርጫዎች"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ከ _ላይ ወደ ታች (ረድፎችን መለያ)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " ረድፎች በ ዋጋዎች መለያ በ ንቁ አምዶች የ ተመረጠው መጠን ውስጥ "
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "ከ ግ_ራ ወደ ቀኝ (አምዶች መለያ)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " አምዶች በ ዋጋዎች መለያ በ ንቁ ረድፎች የ ተመረጠው መጠን ውስጥ "
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "አቅጣጫ"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -31086,175 +31077,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱን"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ቡድን"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያ"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱን"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ቡድን"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያ"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት ከፍተኛ"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት አነስተኛ:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X አክሲስ ማሳያ"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index 730d5c359ae..87fab885206 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "ይህን ፋይል $(URL1) ኮፒ ማድረግ አልተቻለም ወ
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናው ተንሸራታች ስም: በ ቀኝ ይጫኑ በ ዝርዝር ላይ ወይንም በ ንግግር ላይ:"
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:233
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "የ ~መጨረሻው ተንሸራታች"
#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል መዝጊያ"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "ግልጽነት"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽታ"
#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "የ ቀለም ማፍዘዣ ይምረጡ:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "Delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "በ ባህሪዎች መካከል ማዘግያ"
#. DQV2T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
@@ -4987,13 +4987,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤቶች"
#. WGWNA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
msgctxt "customanimationspanel|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_መጨመሪያ"
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "ውጤት መጨመሪያ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
-msgstr "በ ተንሸራታች ላይ ለ ተመረጠው እቃ ተጨማሪ ሌላ የ እንቅስቃሴ ውጤት መጨመሪያ "
+msgstr "በ ተንሸራታች ላይ ለ ተመረጠው እቃ ተጨማሪ ሌላ የ እንቅስቃሴ ውጤት መጨመሪያ"
#. vitMM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261
@@ -5083,25 +5083,25 @@ msgstr "የ ተለያዩ ውጤቶች"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
-msgstr "የ እንቅስቃሴ ውጤት ምድብ ይምረጡ "
+msgstr "የ እንቅስቃሴ ውጤት ምድብ ይምረጡ"
#. EHRAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr "ተጽዕኖው:"
+msgstr "ውጤት:"
#. MEJrn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
-msgstr "የ እንቅስቃሴ ውጤት ይምረጡ "
+msgstr "የ እንቅስቃሴ ውጤት ይምረጡ"
#. LGuGy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫዎች"
#. GDYfC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "ቀደም ካለው በኋላ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
-msgstr "የ ተመረጠው እንቅስቃሴ ውጤት የሚጀምርበትን ማሳያ "
+msgstr "የ ተመረጠው እንቅስቃሴ ውጤት የሚጀምርበትን ማሳያ"
#. 8AUq9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "የ_ሚፈጀው ጊዜ:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
-msgstr "የ ተመረጠውን የ እንቅስቃሴ ውጤት የሚፈጀውን ጊዜ መወሰኛ "
+msgstr "የ ተመረጠውን የ እንቅስቃሴ ውጤት የሚፈጀውን ጊዜ መወሰኛ"
#. 2cGAb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "_ማዘግያ:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
-msgstr "እንቅስቃሴው የሚጀምረው በ ተወሰነው ማዘግያ ጊዜ መጠን ነው "
+msgstr "እንቅስቃሴው የሚጀምረው በ ተወሰነው ማዘግያ ጊዜ መጠን ነው"
#. J2bC5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "የውጤቱ ቅድመ እይታ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
-msgstr "የ ተመረጠውን እንቅስቃሴው ውጤት ማጫወቻ በ ቅድመ እይታ "
+msgstr "የ ተመረጠውን እንቅስቃሴው ውጤት ማጫወቻ በ ቅድመ እይታ"
#. LBEzG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "የ እንቅስቃሴ ዝርዝር"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
-msgstr "ለ ተመረጡት እቃዎች ውጤት መመደቢያ "
+msgstr "ለ ተመረጡት እቃዎች ውጤት መመደቢያ"
#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "_ጽሁፍ በ ቡድን:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
-msgstr "ተጨማሪ ማዘግያ በ ሰከንዶች ይጨምሩ የሚቀጥለውን አንቀጽ ለ ማንቀሳቀስ "
+msgstr "ተጨማሪ ማዘግያ በ ሰከንዶች ይጨምሩ የሚቀጥለውን አንቀጽ ለ ማንቀሳቀስ"
#. ujWxH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "_ራሱ በራሱ በኋላ:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
-msgstr "የ \"ቡድን ጽሁፍ - በ 1ኛ ደረጃ አንቀጾች\" ከተመረጡ: አንቀጾች ይንቀሳቀሳሉ አንዱ ሌላውን ተከትሎ "
+msgstr "የ \"ቡድን ጽሁፍ - በ 1ኛ ደረጃ አንቀጾች\" ከተመረጡ: አንቀጾች ይንቀሳቀሳሉ አንዱ ሌላውን ተከትሎ"
#. KEqJZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "በ 5ኛ ደረጃ አንቀጾች"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
-msgstr "በርካታ አንቀጾች እንዴት እንደሚንቀሳቀሱ ይወስኑ "
+msgstr "በርካታ አንቀጾች እንዴት እንደሚንቀሳቀሱ ይወስኑ"
#. LDD3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "የተያያዙትን _ቅርጾች ማንቀሳቀሻ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
-msgstr "ይህን ሳጥን አይምረጡ ጽሁፍ ብቻ ማንቀሳቀስ ከፈለጉ: ቅርጹን አይደለም "
+msgstr "ይህን ሳጥን አይምረጡ ጽሁፍ ብቻ ማንቀሳቀስ ከፈለጉ: ቅርጹን አይደለም"
#. ir4kZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "_በ ተቃራኒ ደንብ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
-msgstr "አንቀጹን በ ግልባጭ ደንብ ማንቀሳቀሻ "
+msgstr "አንቀጹን በ ግልባጭ ደንብ ማንቀሳቀሻ"
#. QGBar
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44
@@ -5413,13 +5413,13 @@ msgstr "_መጀመሪያ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation."
-msgstr "ተንሻራታች ማሳያ ማስኬጃ: እርግጠኛ ይሁኑ ይጠቀሙ የ ተንሻራታች ማሳያ ማስተካከያ መመረጡን እርስዎ የ ተንሻራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬድ ከ ፈለጉ"
+msgstr "ተንሻራታች ማሳያ ማስኬጃ: እርግጠኛ ይሁኑ ይጠቀሙ የ ተንሻራታች ማሳያ ማስተካከያ መመረጡን እርስዎ የ ተንሻራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬድ ከ ፈለጉ"
#. jiFoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ "
+msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ"
#. BvVBK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ያለ ማረ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
-msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መግለጫ: ተንሸራታች በ መጠቀም በ አሁኑ ተንሸራታች ውስጥ: እርስዎ ከዛ በኋላ ተንሸራታች መምረጥ ይችላሉ ተመልከቹ የሚፈልገውን: እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ እንደፈልጉ "
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መግለጫ: ተንሸራታች በ መጠቀም በ አሁኑ ተንሸራታች ውስጥ: እርስዎ ከዛ በኋላ ተንሸራታች መምረጥ ይችላሉ ተመልከቹ የሚፈልገውን: እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ እንደፈልጉ"
#. KmamJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index 34bd68f86bd..524b08d7d2f 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "_በላዩ ላይ መጻፊያ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text"
msgid "Overwrite styles with same name"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች በ ተመሳሳይ ስም በላዩ ላይ ደርበው መጻፊያ"
#. A9ogA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
@@ -4018,13 +4018,13 @@ msgstr "ይዟል"
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ዘዴ ከ ምርጫ ውስጥ"
#. 2XkTt
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140
msgctxt "newstyle|styles-atkobject"
msgid "Custom styles for selected category"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው ምድብ ዘዴዎች ማስተካከያ"
#. UEGSg
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
@@ -4440,6 +4440,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "ሁለተኛ የ መግቢያ ቃል"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po
index a2e4839bdee..dd0b9fff4a0 100644
--- a/source/am/svx/messages.po
+++ b/source/am/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "ስኴር"
#: include/svx/strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
-msgstr "ፓራለልግራም"
+msgstr "ፓራለልሎግራም"
#. yCpvs
#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
-msgstr "ፓራለልግራም"
+msgstr "ፓራለልሎግራም"
#. SfDZQ
#: include/svx/strings.hrc:43
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "ከ ውስጥ"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "የ አንቀጽ ቦታ"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "ረድፍ"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "መስመር"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16008,13 +16002,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "የዳኑ ሰነዶች ሁኔታ:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "የ ሰነዱ ስም"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው"
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index f6da31832e5..a3c02d5ea80 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -776,19 +776,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ በራሱ ዘዴ ስም"
#. BB8yt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ መደብ ቀለም"
#. op3aQ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ መደብ ግልጽነት"
#. a6CtM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "የ ባህሪ የ ታች ድንበር እርዝመት"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ጉዳይ ካርታ"
#. AxVck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
@@ -992,25 +992,25 @@ msgstr "የ ባህሪ እርዝመት"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ እርዝመት እስያን"
#. FNnH2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ እርዝመት ውስብስብ"
#. 3DzPD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደበቀ ባህሪ"
#. TkovG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ማድመቂያ"
#. T44dN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
@@ -1028,13 +1028,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ የ ግራ ድንበር"
#. ZZNYY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ የ ግራ ድንበር እርቀት"
#. ZAkB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
@@ -1118,55 +1118,55 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ክፍተት"
#. BsxCo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ የ ቀኝ ድንበር"
#. jrnRf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ የ ቀኝ ድንበር እርቀት"
#. UEpDe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ማዞሪያ"
#. jwSQF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation is Fit To Line"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ማዞሪያ በ መስመሩ ልክ ነው"
#. cYG7T
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Scale Width"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ስፋት መጠን"
#. WFuSd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ጥላ ዋጋ"
#. 9sRCG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadow Format"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ጥላ አቀራረብ"
#. tKjaF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadowed"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ጥላ"
#. H9st9
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
@@ -1178,73 +1178,73 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ዘዴ ስም"
#. PN2pE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Names"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ዘዴ ስሞች"
#. rq2fu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ የ ላይ ድንበር"
#. SNLiC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ የ ላይ ድንበር እርቀት"
#. ZoAde
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Transparence"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ግልጽነት"
#. CAJEC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#. yGPLz
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Color"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ ከ ስሩ ማስመሪያ ቀለም"
#. HmfPF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ ከ ስሩ ማስመሪያ ቀለም አለው"
#. QRCs4
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ክብደት"
#. EwWk2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Asian"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ክብደት እስያን"
#. nxNQB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Complex"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ክብደት ውስብስብ"
#. D4T2M
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Word Mode"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ቃል ዘዴ"
#. z8NA6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
@@ -1388,13 +1388,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም መሙያ"
#. neFA2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም መሙያ2"
#. 72i4Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
@@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "ዘዴ መከተያ"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#. NuA4J
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደበቀ"
#. TwGWU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
@@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ድንበር"
#. tAqBG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ድንበር እርቀት"
#. 9cGvH
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
@@ -1598,13 +1598,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር ማካካሻ"
#. ryHzy
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ ዘዴ ስም"
#. UyyB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "አንቀጽ ማስተካከያ"
#. SyTxG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "የ አንቀጽ መጨረሻ መስመር ማስተካከያ"
#. 6CaHh
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
@@ -5360,11 +5360,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ክፈፍ"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "የ OLE-እቃ"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7501,11 +7501,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "እቃዎች"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9550,17 +9550,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "መሰረታዊ መስመር ~መሀከል"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "እቃ ማስገቢያ"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "እቃ ማረሚያ"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9938,6 +9938,12 @@ msgstr "ማስተካከያ"
#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
+msgstr "ጽሁፍ ለ ማስገባት እዚህ ይጫኑ"
+
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
msgstr ""
#. YiRsr
@@ -10394,7 +10400,7 @@ msgstr "_CR & LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
-msgstr "ይፈጥራል \"አዲስ መስመር\" እና የ \"መስመር መቀለቢያ\": ይህ ነባር ምርጫ ነው "
+msgstr "ይፈጥራል \"አዲስ መስመር\" እና የ \"መስመር መቀለቢያ\": ይህ ነባር ምርጫ ነው"
#. WuYz5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209
@@ -12514,6 +12520,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15596,11 +15680,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "ክፈፍ"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "አይነት"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15668,11 +15752,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_ስም:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_አማራጭ (ጽሁፍ ብቻ):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15716,11 +15800,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_መግለጫ:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "ስሞች"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15764,11 +15848,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "መጠበቂያ"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "በ _ቁመት ማሰለፊያ"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22287,17 +22371,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "እቃ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "አይነት"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24095,7 +24179,7 @@ msgstr "ቦታ እና ክፍተት"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:531
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#. PvTZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:20
@@ -24191,7 +24275,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ ይዞታ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97
msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች:"
#. xepvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109
@@ -24281,7 +24365,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ ይዞታ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97
msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች:"
#. PAGRJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109
@@ -24545,7 +24629,7 @@ msgstr "የ እስያ ጽሁፍ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂቅ & ዝርዝር"
#. hZxni
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:354
@@ -24601,11 +24685,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "አይነት"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24625,11 +24709,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "ምስል"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -24785,13 +24869,13 @@ msgstr "ማዞሪያ አንግል"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
msgctxt "picturepage|label15"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት:"
#. DrEQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
msgctxt "picturepage|label16"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "የ ምስል መረጃ"
#. UFDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
@@ -24959,7 +25043,7 @@ msgstr "የ እርስዎ ሰነድ የ አድራሻ ዳታቤዝ ሜዳዎች
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85
msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog"
msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print."
-msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚያትሙበት ጊዜ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች የያዘ: ወዲያውኑ ንግግር ተከፍቶ ይጠይቆታል የ ፎርም ደብዳቤ ማተም ይፈልጉ እንደሆን: እርስዎ ከ መለሱ አዎ: የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ንግግር ይከፈታል እርስዎ የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለማተም የሚመርጡበት "
+msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚያትሙበት ጊዜ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች የያዘ: ወዲያውኑ ንግግር ተከፍቶ ይጠይቆታል የ ፎርም ደብዳቤ ማተም ይፈልጉ እንደሆን: እርስዎ ከ መለሱ አዎ: የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ንግግር ይከፈታል እርስዎ የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለማተም የሚመርጡበት"
#. vnSLh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
@@ -27024,13 +27108,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "መስመሮች:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "ማሻሻያ"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "ለ አሁን ፋይል ስታትስቲክስ ማሳያ"
diff --git a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index cbd3de21b92..dba9a07fa06 100644
--- a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482450112.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n"
"value.text"
msgid "~Username"
-msgstr "~የተጠቃሚ ስም"
+msgstr "የ ~ተጠቃሚ ስም"
#. rRpmN
#: WikiExtension.xcu
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
"value.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~የመግቢያ ቃል"
+msgstr "የ ~መግቢያ ቃል"
#. J2PDr
#: WikiExtension.xcu
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 7f94a33b01c..44b346b470b 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
@@ -2763,10 +2763,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13708,34 +13708,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Titol"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Descripción"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po
index 829a066af44..1854e1f6f7f 100644
--- a/source/an/dbaccess/messages.po
+++ b/source/an/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n"
@@ -3096,50 +3096,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estau"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
diff --git a/source/an/desktop/messages.po b/source/an/desktop/messages.po
index 163ae8824cc..b41d376f52d 100644
--- a/source/an/desktop/messages.po
+++ b/source/an/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n"
@@ -871,93 +871,93 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Opcions"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Adhibir"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Borrar"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr ""
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/an/extensions/messages.po b/source/an/extensions/messages.po
index 4fc8c496911..17bf9f57387 100644
--- a/source/an/extensions/messages.po
+++ b/source/an/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022400.000000\n"
#. cBx8W
@@ -294,541 +294,529 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr ""
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr ""
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr ""
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr ""
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Calendata actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr ""
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Garra"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr ""
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "~Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "D'alcuerdo"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Aduya"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr ""
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr ""
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Garra"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "~Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr ""
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr ""
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr ""
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr ""
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr ""
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr ""
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr ""
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr ""
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr ""
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "~Centrau"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr ""
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr ""
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr ""
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr ""
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr ""
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De ~dreita a cucha"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr ""
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ta la pachina"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr ""
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr ""
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ta la pachina"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr ""
diff --git a/source/an/fpicker/messages.po b/source/an/fpicker/messages.po
index fd0e5901e4e..20f7a66ee56 100644
--- a/source/an/fpicker/messages.po
+++ b/source/an/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/an/>\n"
@@ -187,16 +187,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3a4267d2293..a1f4a18f40c 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
#. W5ukN
@@ -22090,15 +22090,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedatz"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Obchecto ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -22353,16 +22373,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Objeto"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -23480,6 +23509,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estilo d'a fin de linia"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27640,15 +27679,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Formato"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Obchecto"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -28457,6 +28496,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nombre..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -28468,6 +28517,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripción..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32569,6 +32628,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32767,6 +32836,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -33238,16 +33327,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ficar"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Ficar obchecto"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -38424,16 +38522,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ficar obchecto"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obchecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -38932,16 +39029,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ficar"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obchecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -39479,16 +39575,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ficar obchecto"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obchecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -39796,16 +39891,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientas"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obchecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -40490,16 +40584,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ficar"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obchecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -41059,16 +41152,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ficar obchecto"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obchecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index c01675469b8..1ff22d5079d 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
#. kBovX
@@ -32739,11 +32739,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultau"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -32794,199 +32830,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Luenga"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr ""
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -33100,175 +33094,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedatz"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index 3af55b6e8d5..0b21e567c03 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149298.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4406,6 +4406,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po
index 888ed5b8516..499b51207d7 100644
--- a/source/an/svx/messages.po
+++ b/source/an/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
@@ -11828,10 +11828,10 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr ""
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
msgstr ""
#. CrRe5
@@ -11930,12 +11930,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ringlera"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr ""
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16083,13 +16077,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Estau"
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index 0aaadafeda8..57ad6a9b2cf 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
@@ -5431,12 +5431,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr ""
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Obchectos OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7604,11 +7603,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imachen"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Obchectos"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9674,16 +9673,16 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr ""
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
+msgid "Insert OLE object"
msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
+msgid "Edit OLE object"
msgstr ""
#. 3QFYB
@@ -10071,6 +10070,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12689,6 +12694,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15827,11 +15910,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr ""
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15901,10 +15984,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Nombre"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -15950,12 +16033,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Descripción"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nombre"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16001,10 +16083,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -22594,17 +22676,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Obchecto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24954,11 +25036,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Imachen"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24978,11 +25060,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipervinclo"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Imachen"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27424,13 +27506,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr ""
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr ""
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/ar/basic/messages.po b/source/ar/basic/messages.po
index 989807f88eb..52c71831c4f 100644
--- a/source/ar/basic/messages.po
+++ b/source/ar/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "مفعّل"
#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
-msgstr "معطّل"
+msgstr "مطفأ"
#. iGZeR
#: basic/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po
index 4ac0765e704..8475e432cb0 100644
--- a/source/ar/chart2/messages.po
+++ b/source/ar/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149325.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "أعلى"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
-msgstr "بالمئة."
+msgstr "نسبة مئوية"
#. iDSaa
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "السلاسل المتكدسة تُظهر قيم فوق بعضها."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوي"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. EVNAR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 96d4bb48413..34b504bf31e 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم"
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
-msgstr "النسبة المئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. 6C4cy
#: cui/inc/numcategories.hrc:22
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. xnmxf
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
@@ -2776,10 +2776,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد"
#. FfWoQ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgstr "تعليق"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
@@ -8737,7 +8737,7 @@ msgstr "منقّط (ثخين)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
-msgstr "شَرطة"
+msgstr "شَرْطة"
#. BLRCY
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "شرطة (ثخينة)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
-msgstr "شَرطة طويلة"
+msgstr "شَرْطة طويلة"
#. 7UBEL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
-msgstr "مَوْجة"
+msgstr "موجة"
#. XDicz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
@@ -11544,7 +11544,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
-msgstr "إيقاف تشغيل"
+msgstr "مطفأ"
#. pdYYk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239
@@ -11586,7 +11586,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
-msgstr "معطّل"
+msgstr "مطفأ"
#. hEBTb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335
@@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "نقاط"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:173
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
-msgstr "شرطة"
+msgstr "شَرْطة"
#. Ki2tD
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
@@ -12932,7 +12932,7 @@ msgstr "تحرير التعليق"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل تعليقًا لنسَق العدد المحدد ثم انقر خارج هذا المربع."
#. YidmA
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141
@@ -12944,7 +12944,7 @@ msgstr "أزِل"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف نسَق العدد المحدد."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
@@ -12968,19 +12968,19 @@ msgstr "شفرة ال_نسق"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "بوجود أنساق الكسر، أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد أن تعرضها."
#. zG6sE
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أقصى عدد من الأصفار يُعرَض أمام الفاصلة العُشرية."
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr "الم_نازل العشرية:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "أماكن الم_قام"
#. EXEbk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ال_عنوان:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "أدخل نص عنوان. هذا الاسم القصير مرئي كوسم بديل في نسق HTML. يمكن لأدوات قابلية الوصول قراءة هذا النص."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "الو_صف:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "أدخل نص وصف. يمكن إدخال نص وصف طويل ليصف كائتا او مجموعة كائنات معقدة للمستخدمين الذين لديهم برامج قراءة شاشة. الوصف مرئي كوسم بديل لأدوات قابلية الوصول."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "يعيّن عنوانا ووصفا للكائن المحدد. وهذه تكون قابلة للوصول من أدوات قابلية الوصول وكوسوم بديلة عندما تصدّر المستند."
@@ -15124,7 +15136,7 @@ msgstr "أحرف _كبيرة/أحرف صغيرة"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -15136,7 +15148,7 @@ msgstr "_نماذج العرض الكامل/نصف العرض"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
@@ -15148,7 +15160,7 @@ msgstr "_هيراجانا/كاتاكانا"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
@@ -15160,7 +15172,7 @@ msgstr "الا_ختصارات (sokuon ،yo-on)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
@@ -15172,7 +15184,7 @@ msgstr "_سالب/شرطة/تشو-آون"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
@@ -15184,7 +15196,7 @@ msgstr "علامات ال_تكرار"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
@@ -15196,7 +15208,7 @@ msgstr "مطابقة الاخ_تلافات عن كانجي (إيتايجي)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
@@ -15208,7 +15220,7 @@ msgstr "نماذج كانا ال_قديمة"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
@@ -15220,7 +15232,7 @@ msgstr "_di/zi، du/zu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
@@ -15232,7 +15244,7 @@ msgstr "_ba/va، ha/fa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
@@ -15244,7 +15256,7 @@ msgstr "_tsi/thi/chi، dhi/zi"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
@@ -15256,7 +15268,7 @@ msgstr "h_yu/fyu، byu/vyu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
@@ -15268,7 +15280,7 @@ msgstr "_se/she، ze/je"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
@@ -15280,7 +15292,7 @@ msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
@@ -15292,7 +15304,7 @@ msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
@@ -15304,7 +15316,7 @@ msgstr "حرو_ف علّة مطوّلة (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما."
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
@@ -21823,13 +21835,13 @@ msgstr "مزدوج الأسطر"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
-msgstr "حرف البداية"
+msgstr "محرف البداية"
#. mgaQM
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
-msgstr "حرف النهاية"
+msgstr "محرف النهاية"
#. CSQEx
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po
index 09b77bb370c..7b85b448459 100644
--- a/source/ar/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ar/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ar/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566341.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3142,50 +3142,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "نفّذ إفادة SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "الأ_مر لتنفيذه:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "ا_عرض خرج إفادات ”select“"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_نفّذ"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "الأوامر ال_سّابقة:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "أمر SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "الخرج"
diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po
index acd9e74f3b9..7b25ec4fc52 100644
--- a/source/ar/desktop/messages.po
+++ b/source/ar/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ar/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "اعرض الامتدادات"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_خيارات"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "التمس ال_تحديثات"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "أ_ضف"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "أ_زل"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_فعّل"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "نزّل امتدادات أخرى من الشابكة…"
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 86006585adb..997da56aaad 100644
--- a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347353.000000\n"
#. jFVKx
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"frac\n"
"property.text"
msgid "Fractions"
-msgstr "أجزاء"
+msgstr "كسور"
#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po
index 483dc3c2d2e..a751fd3b6f7 100644
--- a/source/ar/extensions/messages.po
+++ b/source/ar/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ar/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "تحديث النموذج"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "إحضار"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "إرسال"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "رابط"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "متعدد الأجزاء"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "قياسي (قصير)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "قياسي (قصير YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "قياسي (قصير YYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "قياسي (طويل)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 م"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 م"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "غير محدد"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "محدد"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "غير معرف"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "كل السجلات"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "السجل النشط"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "الصفحة الحالية"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "لا"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "النموذج الأم"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "فا_رغ"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "الأ_م"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "ال_حالي"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_فوق"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "بِلا"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "متعدد"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "المجال"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "حسنًا"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "المُدخل المحدد"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "موضع المُدخل المحدد"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "أحادي السطر"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "متعدد الأسطر"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "متعدد الأسطر مع تنسيق"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "‏‪LF‬ (يونكس)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "‏‪CR+LF‬ (ويندوز)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "بِلا"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "ثلاثي الأبعاد"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "مسطح"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "أعلى اليسار"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "موسّط يساراً"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "أسفل اليسار"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "أعلى اليمين"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "موسّط يميناً"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "أسفل اليمين"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "فوق يسار"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "موسّط للأعلى"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "فوق يمين"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "تحت يسار"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "موسّط للأسفل"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "تحت يمين"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "موسَّط"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "أبقِ"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "استبدل"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "اطوِ"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "لا"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "أبقِ التناسب"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "لائِم الحجم"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "عند التركيز"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "إلى الفقرة"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "كحرف"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "إلى الصفحة"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "إلى الإطار"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "إلى حرف"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "إلى الصفحة"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "إلى خلية"
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index bda38dc0f8f..bc43fd54d9e 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029056.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7600,13 +7600,12 @@ msgstr "قطرة"
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HDTEE
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DASH_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dash"
-msgstr "شَرطة"
+msgstr "شَرْطة"
#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FyCtU
@@ -12399,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "empty note"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة فارغة"
#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2DTcZ
@@ -12409,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder5"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد5"
#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9icB8
@@ -12419,7 +12418,7 @@ msgctxt ""
"FRAME_WITH_AN_X\n"
"LngText.text"
msgid "frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2zYBL
@@ -12429,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"FRAME_WITH_TILES\n"
"LngText.text"
msgid "frame2"
-msgstr ""
+msgstr "إطار2"
#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CWPgm
@@ -12439,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "document2"
-msgstr ""
+msgstr "مستند2"
#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. W5ZZb
@@ -12449,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
"LngText.text"
msgid "document3"
-msgstr ""
+msgstr "مستند3"
#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BR5B8
@@ -12459,7 +12458,7 @@ msgctxt ""
"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
"LngText.text"
msgid "document4"
-msgstr ""
+msgstr "مستند4"
#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. iWFAt
@@ -12469,7 +12468,7 @@ msgctxt ""
"PRINTER_ICON\n"
"LngText.text"
msgid "printer2"
-msgstr ""
+msgstr "طابعة2"
#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CmW6a
@@ -12489,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse4"
-msgstr ""
+msgstr "فأرة4"
#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YM2Wi
@@ -12499,7 +12498,7 @@ msgctxt ""
"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
"LngText.text"
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "حاسوب شخصي"
#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. uCEtj
@@ -12509,7 +12508,7 @@ msgctxt ""
"SCREEN\n"
"LngText.text"
msgid "screen"
-msgstr ""
+msgstr "شاشة"
#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dxgBq
@@ -12519,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse5"
-msgstr ""
+msgstr "فأرة5"
#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. h2kWQ
@@ -12529,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"HARD_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "قرص صلب"
#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. zVUTo
@@ -12539,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"POCKET_CALCULATOR\n"
"LngText.text"
msgid "calculator"
-msgstr "حاسبة"
+msgstr "آلة حاسبة"
#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vxsZg
@@ -12549,7 +12548,7 @@ msgctxt ""
"TAPE_CARTRIDGE\n"
"LngText.text"
msgid "cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "خرطوشة"
#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8CWzA
@@ -12559,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy2"
-msgstr ""
+msgstr "قرص مرن2"
#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SxL8M
@@ -12569,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy3"
-msgstr ""
+msgstr "قرص مرن3"
#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LYzF5
@@ -12579,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
"WIRED_KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard2"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة مفاتيح2"
#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 63xqd
@@ -12589,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "victory2"
-msgstr ""
+msgstr "انتصار2"
#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nnqCB
@@ -12599,7 +12598,7 @@ msgctxt ""
"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
"LngText.text"
msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة"
#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jTG2R
@@ -12609,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy4"
-msgstr ""
+msgstr "قرص مرن4"
#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cK4DP
@@ -12619,7 +12618,7 @@ msgctxt ""
"LIPS\n"
"LngText.text"
msgid "lips"
-msgstr ""
+msgstr "شفاه"
#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. maQCB
@@ -12629,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard3"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة مفاتيح3"
#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gxjyq
@@ -12639,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down5"
-msgstr ""
+msgstr "لأسفل5"
#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fzdRY
@@ -12649,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down6"
-msgstr ""
+msgstr "لأسفل6"
#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. S5d7x
@@ -12659,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"PORTABLE_STEREO\n"
"LngText.text"
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ستريو"
#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g3tfF
@@ -12669,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_ROSETTE\n"
"LngText.text"
msgid "rosette2"
-msgstr ""
+msgstr "وريدة2"
#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. i4YCp
@@ -12679,7 +12678,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_PENNANT\n"
"LngText.text"
msgid "pennant"
-msgstr ""
+msgstr "راية"
#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JBDRo
@@ -12689,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up4"
-msgstr ""
+msgstr "لأعلى4"
#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Pc5KV
@@ -12699,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up5"
-msgstr ""
+msgstr "لأعلى5"
#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2A8Yp
@@ -12709,7 +12708,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_PENNANT\n"
"LngText.text"
msgid "pennant2"
-msgstr ""
+msgstr "راية2"
#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ew6So
@@ -12719,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
"LngText.text"
msgid "feast2"
-msgstr ""
+msgstr "وليمة2"
#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AJpzE
@@ -12729,7 +12728,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no2"
-msgstr ""
+msgstr "لا2"
#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SqfKC
@@ -12739,7 +12738,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
"LngText.text"
msgid "hand3"
-msgstr ""
+msgstr "يد3"
#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5EAvq
@@ -12749,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yes2"
-msgstr ""
+msgstr "نعم2"
#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EBpBK
@@ -12759,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
"LngText.text"
msgid "speaker2"
-msgstr ""
+msgstr "حاكية2"
#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. v3jrY
@@ -12769,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross2"
-msgstr ""
+msgstr "صليب لاتيني2"
#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QhPED
@@ -12779,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross3"
-msgstr ""
+msgstr "صليب لاتيني3"
#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. y9uLG
@@ -12789,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "speaker3"
-msgstr ""
+msgstr "حاكية3"
#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yXfff
@@ -12799,7 +12798,7 @@ msgctxt ""
"RINGING_BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell3"
-msgstr ""
+msgstr "جرس3"
#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rq3dA
@@ -12809,7 +12808,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SUN\n"
"LngText.text"
msgid "sun2"
-msgstr ""
+msgstr "شمس2"
#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. etzs6
@@ -12819,7 +12818,7 @@ msgctxt ""
"PROHIBITED_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "ممنوع"
#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Qiqnn
@@ -12829,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
"LngText.text"
msgid "triangle3"
-msgstr ""
+msgstr "مثلث3"
#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NxoaJ
@@ -12839,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
"LngText.text"
msgid "bubble3"
-msgstr ""
+msgstr "فقاعة3"
#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ccFjf
@@ -12849,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "speaker4"
-msgstr ""
+msgstr "حاكية4"
#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B8Hg3
@@ -12859,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble8"
-msgstr ""
+msgstr "فقاعة8"
#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BJdG2
@@ -12869,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"THREE_RAYS_RIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rays4"
-msgstr ""
+msgstr "أشعة4"
#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KQe2w
@@ -12879,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"LIGHTNING_MOOD\n"
"LngText.text"
msgid "lightning2"
-msgstr ""
+msgstr "رعد2"
#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ySPbT
@@ -12889,7 +12888,7 @@ msgctxt ""
"MOOD_BUBBLE\n"
"LngText.text"
msgid "bubble9"
-msgstr ""
+msgstr "فقاعة9"
#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Ti5Gc
diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po
index 5a135f06564..168e9c2d04c 100644
--- a/source/ar/filter/messages.po
+++ b/source/ar/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524288716.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر المخططات كوجهات مسمّاة"
#. k27AB
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
-msgstr ""
+msgstr "اطوِ المخططات"
#. ibYBv
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
-msgstr ""
+msgstr "الم_خطط والصفحة"
#. JAAHm
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
diff --git a/source/ar/forms/messages.po b/source/ar/forms/messages.po
index 0f429ceb407..80b957922ab 100644
--- a/source/ar/forms/messages.po
+++ b/source/ar/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237079.000000\n"
#. naBgZ
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. zC46Y
#: forms/inc/strings.hrc:77
diff --git a/source/ar/fpicker/messages.po b/source/ar/fpicker/messages.po
index 3b217b2b4a6..83907b25339 100644
--- a/source/ar/fpicker/messages.po
+++ b/source/ar/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ar/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 81f430f1140..58110e7b13f 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ar/>\n"
@@ -10807,31 +10807,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr ""
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
msgstr ""
#. AGL3X
@@ -11869,42 +11869,15 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr ""
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "الصياغة:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr ""
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
msgstr ""
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "المعاملات:"
-
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,24 +11887,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
msgstr ""
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "مثال:"
-
#. FerKv
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -24982,60 +24946,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr ""
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "الصياغة:"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
msgstr ""
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr ""
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "المعاملات:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "مثال:"
-
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr ""
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "الصياغة:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr ""
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr ""
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "المعاملات:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,49 +25108,22 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr ""
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "الصياغة:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
msgstr ""
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr ""
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "المعاملات:"
-
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
msgstr ""
#. hgEwt
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr ""
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "الصياغة:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "المعاملات:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "مثال:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 2adb23fefd4..88af152feff 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ar/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1bf536b0be9..26a8605ed36 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: kimy <kimy747@zohomail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ar/>\n"
@@ -384,13 +384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -447,13 +447,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,13 +987,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index affd54331e8..00a972f6ee8 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c53e54ba5a0..674c5bddc44 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ar/>\n"
@@ -5749,13 +5749,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr ""
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
msgstr ""
#. TTFkG
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index db5a57e975a..c1034c28554 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 38d52f0f5d1..13e25afe04d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ar/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "مجموعة أحرف"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4a786c8b17a..c1003c816aa 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ar/>\n"
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr ""
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
+msgid "OLE Object Bar"
msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
#. FGEsG
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f4a21f248a2..000435c7eab 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ar/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr ""
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 57136467a7e..ed411a62793 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ar/>\n"
@@ -1609,13 +1609,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr ""
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr ""
#. 2ZzA5
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 07d25fb2c21..fe1dd8ce738 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ال~خصائص..."
#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ال~خصائص..."
#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -20746,15 +20746,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "كائ~ن OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20996,15 +21016,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "حقل تسمية"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~كائن"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22047,6 +22077,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "نمط السهم"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25948,15 +25988,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "تنس~يق"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~كائن"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26728,6 +26768,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "الاسم..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26738,6 +26788,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "الوصف..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27106,7 +27166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic Size Check..."
-msgstr ""
+msgstr "فحص حجم الرسمة..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -29174,7 +29234,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "معمل الخطوط"
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
@@ -29354,7 +29414,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "اللف"
+msgstr "التفاف"
#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
@@ -30716,6 +30776,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "أدرِج علامة"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30906,6 +30976,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31356,15 +31446,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "أدرج"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "أدرج كائن"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32034,7 +32134,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "ال~خصائص"
+msgstr "ال~خصائص..."
#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
@@ -36268,15 +36368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "إدراج كائن"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36748,15 +36848,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "أدرِج"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37268,15 +37368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "إدراج كائن"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37568,15 +37668,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38228,15 +38328,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "أدرِج"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38768,15 +38868,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "إدراج كائن"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 217dafe0406..506c34e706b 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "الرقم"
#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. 7G5Cc
#: sc/inc/globstr.hrc:522
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. 7uBV4
#: sc/inc/globstr.hrc:525
@@ -11991,7 +11991,7 @@ msgstr "درجات الحرية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2714
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف."
+msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف."
#. ZB7wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
@@ -12036,7 +12036,7 @@ msgstr "درجات الحرية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف."
+msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف."
#. xKDTG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgstr "درجات الحرية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2740
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف."
+msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف."
#. YvZEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgstr "درجات الحرية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2752
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف."
+msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف."
#. ZUjMG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgstr "درجات الحرية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2764
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف."
+msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف."
#. Ab33s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgstr "درجات الحرية"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2776
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف."
+msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف."
#. EPpFa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
@@ -14604,7 +14604,7 @@ msgstr "اسم الطراز الذي سيُطبَّق."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. ckZAj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
@@ -19932,7 +19932,7 @@ msgstr "القيمة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgstr "القيمة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
@@ -20021,7 +20021,7 @@ msgstr "القيمة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
@@ -20559,7 +20559,7 @@ msgstr "القيمة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. hdHXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgstr "القيمة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. Ckh2x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141
@@ -21176,7 +21176,7 @@ msgstr "القيمة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. 5QJ3k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166
@@ -21474,7 +21474,7 @@ msgstr "فهرس"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
-msgstr ""
+msgstr "حدد نوع حساب القيمة المعروضة لحقل البيانات."
#. DdvoS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
@@ -22066,7 +22066,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. bRjJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
@@ -24106,7 +24106,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. cpfem
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
@@ -26590,7 +26590,7 @@ msgstr "صفّر"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr "اللف"
+msgstr "التفاف"
#. QdS8h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
@@ -30500,7 +30500,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "حدد فئة محتويات."
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75
@@ -30512,31 +30512,31 @@ msgstr "عامّ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "عدد"
#. 8FGeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة مئوية"
#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة مئوية"
#. Lh2G6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "تأريخ "
#. EUCxB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. EukSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
@@ -30548,13 +30548,13 @@ msgstr "علمي"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "كسر"
#. kQGBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة منطقية"
#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
@@ -30578,19 +30578,19 @@ msgstr "ال_منازل العشرية:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "أماكن الم_قام"
#. cdFDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد عَرضها."
#. ySDGH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "أماكن المقام"
#. EaLbU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
@@ -30644,7 +30644,7 @@ msgstr "فا_صل الألوف"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج فاصلاً بين الآلاف."
#. pGpRu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
@@ -30656,20 +30656,19 @@ msgstr "ترقيم _هندسي"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "يضمن أن يكون الأُس من مضاعفات 3."
#. gubfQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8
msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
msgid "Set range"
-msgstr ""
+msgstr "أعِدّ المدى"
#. scy7u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "المنطقة:"
#. vvxC7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142
@@ -31122,11 +31121,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "النتيجة"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31176,200 +31211,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "مفتاح الفرز "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "حساس لل_حالة"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "المجال يحوي..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "تضمين التنسيقات"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "تمكين الفرز الطبيعي"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "نسخ نتيجة الفرز إلى:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "نسخ نتيجة الفرز إلى:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "نسخ نتيجة الفرز إلى:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "ترتيب الفرز المخصّص"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "ترتيب الفرز المخصّص"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "خيارات الفرز"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_من أعلى إلى أسفل (فرز الصفوف)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "م_ن اليسار إلى اليمين (ترتيب الأعمدة)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "يرتّب الأعمدة بحسب القيم في الصفوف النشطة للمدى المحدد."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "الاتجاه"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31483,175 +31476,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
@@ -32417,7 +32410,7 @@ msgstr "فرز"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:250
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
-msgstr ""
+msgstr "حدد الإعدادات لحساب وعَرض المجاميع الفرعية."
#. kCgBM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
@@ -33310,7 +33303,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. ocfFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
diff --git a/source/ar/scaddins/messages.po b/source/ar/scaddins/messages.po
index 16dad9ba546..c3c5c00ea8f 100644
--- a/source/ar/scaddins/messages.po
+++ b/source/ar/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047279.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "إرجاع الجذر المربع للعدد المضروب بقيمة
#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "عدد"
#. CeYwQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:142
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "عدد"
#. dmCjF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:158
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "عدد"
#. gyfZk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:165
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد ثماني"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. 7VHBt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد عشري"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. zhTSU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "تحويل العدد الثنائي إلى عدد سداسي عشري"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. 4hFHM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام ثنائي
#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. 5w4EQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام عشرية"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. zLrSk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام الثمانية إلى أرقام سداسي
#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. 4x496
#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثنائية"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. P2TDB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام سداسية
#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. 5n8FE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام العشرية إلى أرقام ثمانية"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. mkJD7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام
#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. bma9X
#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام
#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. foYtA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "تحويل الأرقام السداسية عشرية إلى أرقام
#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. BEXPZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "التحقق من أن العدد أكبر من القيمة المُس
#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. TDJRQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "تحويل عدد من نظام قياس إلى آخر"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
-msgstr "رقم"
+msgstr "عدد"
#. McwQs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 0590e744162..cad9fa59201 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022446.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1999,13 +1999,13 @@ msgstr "انقر لتحرير نسَق نص المخطط"
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "قرع مزدوج لتحرير نسَق نص العنوان"
#. eMDBG
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
-msgstr "انقر مزدوجا لتحرير نسَق نص المخطط"
+msgstr "قرع مزدوج لتحرير نسَق نص المخطط"
#. QHBwE
#: sd/inc/strings.hrc:294
@@ -2059,13 +2059,13 @@ msgstr "انقر لتحرير تنسيق الملاحظات"
#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
-msgstr ""
+msgstr "قرع مزدوج لتحريك الشريحة"
#. iibds
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
-msgstr ""
+msgstr "قرع مزدوج لتحرير نسَق الملاحظات"
#. oBXBx
#: sd/inc/strings.hrc:304
@@ -2101,25 +2101,25 @@ msgstr "قرع مزدوج لإضافة عنوان"
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "قرع مزدوج لإضافة نص"
#. KAFJh
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "قرع مزدوج لإضافة نص"
#. ksTwQ
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
-msgstr ""
+msgstr "اقرع لتحرير النص"
#. bRhRR
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "قرع مزدوج لإضافة ملاحظات"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:313
@@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "معاي_نة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
-msgstr ""
+msgstr "م~خطط"
#. pA8DH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554
@@ -7856,7 +7856,7 @@ msgstr "صفّر"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr "اللف"
+msgstr "التفاف"
#. QdS8h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
@@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr "_علامات الجدولة:"
+msgstr "توقفات مفتاح الت_بويب:"
#. WQBqF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index b232afb3d61..c6a9e6bd9f5 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2899,10 +2899,9 @@ msgstr "احذف"
#. WGFBK
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr "المفضلة"
+msgstr "المفضلات"
#. HAe2e
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
@@ -4473,6 +4472,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "كلمة المرور الثانية"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po
index 05f11dafb63..9613cf562c6 100644
--- a/source/ar/starmath/messages.po
+++ b/source/ar/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785875.000000\n"
#. GrDhX
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "قسمة (كسر)"
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "كسر"
#. 37Fw8
#: starmath/inc/strings.hrc:46
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "الفهارس"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
-msgstr "الكسور"
+msgstr "كسور"
#. YzdwG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "الم_قام:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
-msgstr "الكسور"
+msgstr "كسور"
#. 5PMRt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index 4fbf6942084..f12b4af62f3 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195198.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1895,25 +1895,25 @@ msgstr "مدرّج للداخل"
#: svtools/inc/borderline.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع ناعم"
#. GyT7A
#: svtools/inc/borderline.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double Thin"
-msgstr ""
+msgstr "رفيع مزدوج"
#. FyVvE
#: svtools/inc/borderline.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة نقطة"
#. 7yoVE
#: svtools/inc/borderline.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة نقطة نقطة"
#. kAGSe
#: svtools/inc/errtxt.hrc:29
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 37a8889e88c..6036656f9bc 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "تلقائي"
#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
-msgstr "إيقاف تشغيل"
+msgstr "مطفأ"
#. 2ZQvA
#: include/svx/strings.hrc:277
@@ -5014,25 +5014,25 @@ msgstr "أفقي داكن"
#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
-msgstr "شُرط قُطرية لأسفل"
+msgstr "قُطري لأسفل مقطَّع"
#. DGB5k
#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
-msgstr "شُرط قُطرية لأعلى"
+msgstr "قُطري لأعلى مقطَّع"
#. JC7je
#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
-msgstr "شُرط أفقية"
+msgstr "مقطَّع أفقي"
#. iFiBq
#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
-msgstr "شُرط رأسية"
+msgstr "مقطَّع رأسي"
#. gWDnG
#: include/svx/strings.hrc:880
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "متعرّج"
#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
-msgstr "متموّج"
+msgstr "موجة"
#. icCPR
#: include/svx/strings.hrc:884
@@ -5194,13 +5194,13 @@ msgstr "قُطري متقاطع"
#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع منقَّط"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "قُطري لأعلى منقَّط مقطَّع"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:908
@@ -5212,85 +5212,85 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة"
#. nCpL4
#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة طويلة"
#. tHgFv
#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة (مدورة)"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة"
#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة طويلة"
#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة مزدوجة"
#. beDTh
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة طويلة نقطة"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة مزدوجة نقطة"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة مزدوجة نقطة نقطة"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "منقَّط فائق النعومة"
#. s3rBZ
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "منقَّط ناعم"
#. w7W8j
#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع فائق النعومة"
#. xWgiA
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع ناعم"
#. u34Ff
#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع ناعم"
#. hT4CE
#: include/svx/strings.hrc:923
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "مقطَّع"
#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "طراز خط 9"
#. evPXr
#: include/svx/strings.hrc:925
@@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح"
#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. 4UGrY
#: include/svx/strings.hrc:1070
@@ -7718,13 +7718,13 @@ msgstr "أرقام رومانية صغيرة ‪i. ii. iii.‬"
#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "عددي وعددي وأحرف صغيرة ونقطة دائرية صغيرة صلبة"
+msgstr "عددي، عددي، أحرف صغيرة، نقطة دائرية صغيرة صلبة"
#. m56fN
#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "عددي وأحرف صغيرة ونقطة دائرية صغيرة صلبة"
+msgstr "عددي، أحرف صغيرة، نقطة دائرية صغيرة صلبة"
#. RyTLW
#: include/svx/strings.hrc:1384
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgstr "كياثي"
#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "هيروغليفي مصري"
+msgstr "هيروغليفيات مصرية"
#. bMYVC
#: include/svx/strings.hrc:1663
@@ -9433,7 +9433,7 @@ msgstr "مروية متصلة"
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "مروية هيروغليفية"
+msgstr "هيروغليفيات مروية"
#. Xrkei
#: include/svx/strings.hrc:1682
@@ -9528,10 +9528,9 @@ msgstr ""
#. GoPep
#: include/svx/strings.hrc:1697
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "لاتيني موسّع-A"
+msgstr "لاتيني موسّع-E"
#. wNozk
#: include/svx/strings.hrc:1698
@@ -9674,7 +9673,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "هيروغليفيات أناضولية"
#. GAd7H
#: include/svx/strings.hrc:1721
@@ -9904,7 +9903,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "رموز تحكّم تنسيق هيروغليفي مصري"
#. YBxAE
#: include/svx/strings.hrc:1758
@@ -10006,7 +10005,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "عربية موسّعة-B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1775
@@ -10030,13 +10029,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "لاتيني موسّع-F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "لاتيني موسّع-G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1780
@@ -10127,19 +10126,19 @@ msgstr "من أسفل لأعلى، اليسار إلى اليمين (عمودي)
#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "معمل الخطوط"
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "وقّعه رقميًا:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1802
@@ -10164,49 +10163,49 @@ msgstr "الحد الخارجي فقط"
#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الخارجي والخطوط الأفقية"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الخارجي وكل الخطوط الداخلية"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الخارجي والخطوط العمودية"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الخارجي بلا تغيير الخطوط الداخلية"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط قطرية فقط"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "حد قطري لأسفل"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "حد قطري لأعلى"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "حدود متقاطعة"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1816
@@ -10230,7 +10229,7 @@ msgstr "الحدود العليا والسفلى فقط"
#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الأفقية"
#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1820
@@ -10275,19 +10274,19 @@ msgstr "الحدود اليسرى واليمنى، وكل الخطوط الدا
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
-msgstr ""
+msgstr "فحص حجم الرسمة"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "للصورة ’%NAME%‘ بكسلات قليلة للغاية للحجم الحالي (%DPIX% × %DPIY% نقطة للبوصة)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "للصورة ’%NAME%‘ بكسلات كثيرة للغاية للحجم الحالي (%DPIX% × %DPIY% نقطة للبوصة)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -11837,11 +11836,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "من الداخل"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "مساحة الفقرة"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11939,12 +11938,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "صف"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "الهامش"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -15769,7 +15762,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
-msgstr "إيقاف تشغيل"
+msgstr "مطفأ"
#. toQVa
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
@@ -16106,13 +16099,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "حالة المستندات المستعادة:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "اسم المستند"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
@@ -20293,16 +20286,15 @@ msgstr "منقّط (ثخين)"
#. 46nci
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
-msgstr "شَرطة"
+msgstr "شَرْطة"
#. D8gB4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
-msgstr "شَرطة طويلة"
+msgstr "شَرْطة طويلة"
#. gkUzu
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
@@ -20318,10 +20310,9 @@ msgstr "نقطة و نقطة و شرطة"
#. dusMw
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
-msgstr "متموّج"
+msgstr "موجة"
#. xJTZe
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 372eb261774..6cc67c3e999 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "المؤلف"
#: sw/inc/flddinf.hrc:30
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. YVmE7
#: sw/inc/flddinf.hrc:31
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Content Visible"
-msgstr ""
+msgstr "محتوى المخطط مرئي"
#. NNuo4
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
@@ -2285,13 +2285,13 @@ msgstr "تصفير إلى الأ~بوي"
#: sw/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP"
msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
-msgstr ""
+msgstr "تُزال القيم في هذا اللسان والمحددة في \"يحوي\" في المنظِّم."
#. 9BAeq
#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed."
-msgstr ""
+msgstr "القيم في هذا اللسان تُضبَط إلى القيم الموافقة للطراز المحدد في \"ورِّث من\" في المنظِّم. في كل الحالات، أيضًا عندما يكون لـ \"ورِّث من\" قيمة \"بلا\"، تُزال قيم اللسان الحالي المحددة في \"يحوي\"."
#. x2EUX
#: sw/inc/strings.hrc:30
@@ -2321,13 +2321,13 @@ msgstr "طبّق"
#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "يطبّق التعديلات على كل الألسنة دون إغلاق الحوار. لا يمكن التراجع عنها بـ ’صفّر‘."
#. FbPXG
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr "يطبّق كل التغييرات دون إغلاق الحوار. تُحفظ القيم ولا يمكن التراجع عنها بـ ’تصفير‘."
+msgstr "يطبّق كل التعديلات دون إغلاق الحوار. تُحفظ القيم ولا يمكن التراجع عنها بـ ’صفّر‘."
#. FezFo
#. Format names
@@ -5396,11 +5396,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "إطار"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "كائن OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "تركيز"
#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "مطفأ"
#. NGgt3
#: sw/inc/strings.hrc:673
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. 2zgWi
#: sw/inc/strings.hrc:901
@@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr "التاريخ (ثابت)"
#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. 6dxVs
#: sw/inc/strings.hrc:951
@@ -7539,11 +7539,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "كائنات"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr "المؤلف"
#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. FaZKx
#: sw/inc/strings.hrc:1035
@@ -9598,17 +9598,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "و~سط الخط الأساسي"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "أدرج كائن"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "حرّر الكائن"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9988,6 +9988,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12563,6 +12569,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -13857,19 +13941,19 @@ msgstr "الا_رتفاع"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573
msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width of the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل عُرض المظروف."
#. xVPdi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593
msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height of the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل ارتفاع المظروف."
#. g3nMo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr ""
+msgstr "حدد حجم المغلف الذي تريده أو حدد \"معرَّف من المستخدِم\" ثم أدخِل عُرض وارتفاع الحجم المخصص."
#. 6nRvd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
@@ -13887,7 +13971,7 @@ msgstr "الحجم"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658
msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد مخطط وبُعد المظروف."
#. MaML5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100
@@ -13899,7 +13983,7 @@ msgstr "ا_طبع من الأعلى"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:109
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
-msgstr ""
+msgstr "يلقم المظروف ووجه جهة الطبع إلى الأعلى في صينية الطابعة."
#. GbGdf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121
@@ -13911,7 +13995,7 @@ msgstr "اطبع من الأ_سفل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:130
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
-msgstr ""
+msgstr "يلقم المظروف ووجه جهة الطبع إلى الأسفل في صينية الطابعة."
#. JKEJA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:144
@@ -13929,85 +14013,85 @@ msgstr "أزح ي_سارا"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:178
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل المقدار لتُزاح به منطقة الطباعة إلى اليمين."
#. LYacC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:197
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down"
msgid "Enter the amount to shift the print area down."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل المقدار لتُزاح به منطقة الطباعة إلى الأسفل."
#. z5tvD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:216
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "أفقي يساراً"
#. EqZR7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:232
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "أفقي موسَّط"
#. CCD94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:248
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "أفقي يمينًا"
#. odBTo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:264
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي يساراً"
#. HKeFF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:280
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي موسَّط"
#. tC3Re
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:296
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي يميناً"
#. CzGUJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:325
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "أفقي يساراً"
#. tdktA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:341
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "أفقي موسَّط"
#. MRjTn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:357
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "أفقي يمينًا"
#. AMfA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:373
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي يساراً"
#. NPzAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:389
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي موسَّط"
#. sEMMZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:405
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي يميناً"
#. ZZ3Am
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:429
@@ -14025,7 +14109,7 @@ msgstr "أعدّ..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
-msgstr ""
+msgstr "يفتح حوار إعدادات الطابعة حيث يمكنك تعريف إعدادات إضافية للطابعة مثل تنسيق واتجاه الورق."
#. AKs6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
@@ -15645,11 +15729,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "إطار"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15717,11 +15801,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "الا_سم:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "ب_ديل (نص فقط):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15765,11 +15849,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "الو_صف:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "الأسماء"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15813,11 +15897,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "حماية"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "م_حاذاة رأسية"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -16614,10 +16698,9 @@ msgstr ""
#. 9nA3q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
-msgstr "مئوية"
+msgstr "نسبة مئوية"
#. AE86C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42
@@ -18883,7 +18966,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد"
#. Xv4Q8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
@@ -20843,7 +20926,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد"
#. v2iCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997
@@ -22388,17 +22471,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "يضيف أو يزيل مستوى التخطيط و طراز القائمة وترقيم الأسطر من الفقرة. يمكنك أيضا تصفير الترقيم في قائمة مرقَّمة."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "كائن"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -23282,13 +23365,13 @@ msgstr "_فواصل إضافية:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:421
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr "أظهر عدد صفحات قياسي"
+msgstr "أظهر عدد صفحات معايَر"
#. qJ4Fr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:444
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr "عدد الحروف لكل صفحة قياسية:"
+msgstr "عدد المحارف لكل صفحة معايَرة:"
#. dgznZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:488
@@ -24720,11 +24803,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24744,11 +24827,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "رابط تشعبي"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "صورة"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27153,13 +27236,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "الأسطر:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
@@ -29316,13 +29399,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "ركّب مع -"
#. A3eqB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
-msgstr ""
+msgstr "يستبدل مُدخَلات الفهرس المتماثلة التي ترِد في صفحات متتالية بمُدخَل واحد ونطاق الصفحات الذي ترِد فيه. مثلا، المُدخَلات \"المنظر 10، المنظر 11، المنظر 12\" تُركَّب هكذا \"المنظر 10-12\"."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
@@ -29713,13 +29796,13 @@ msgstr "يعرض أزرار طي الهيكل إلى يسار خطوط عناو
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
-msgstr ""
+msgstr "ضمِّن المستويات الف_رعية"
#. yqTFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
-msgstr ""
+msgstr "يَعرض أزرار طيّ المستويات الفرعة."
#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638
@@ -29731,7 +29814,7 @@ msgstr "طيّ المخطط"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
-msgstr ""
+msgstr "يعرِّف الإعدادات المبدئية لعَرض الكائنات في مستند النص وأيضًا الإعدادات المبدئية لعناصر النافذة."
#. z2dFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
@@ -29762,13 +29845,13 @@ msgstr "افحص إعدادات الاتصال..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "Emails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إرسال رسائل البريد."
#. pgwcZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "حدث الخطأ التالي:"
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
@@ -29786,7 +29869,7 @@ msgstr "النص"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل نص العلامة المائية الذي سيُعرَض كصورة في خلفية الصفحة."
#. Cy5bR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132
@@ -29816,43 +29899,43 @@ msgstr "اللون"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
-msgstr ""
+msgstr "حدد زاوية الدوران للعلامة المائية. سيُدور النص بهذه الزاوية باتجاه عقارب الساعة."
#. 7hEkM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مستوى الشفافية للعلامة المائية. قيمة 0% تُنتج علامة مائية معتمة وقيمة 100% تكون شفافة بالكامل (غير مرئية)."
#. tFkYv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
msgid "Select a color from the drop-down box."
-msgstr ""
+msgstr "حدد لونًا من المربع المنسدل."
#. wf7EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
msgid "Select the font from the list."
-msgstr ""
+msgstr "حدد الخط من القائمة."
#. aYVKV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج نص علامة مائية في خلفية طراز الصفحة الحالية."
#. ekn6L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "عدد الكلمات"
#. CivM9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:82
msgctxt "wordcount-mobile|label9"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد"
#. CNFqp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109
@@ -29865,35 +29948,35 @@ msgstr "مستند"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:327
msgctxt "wordcount-mobile|label1"
msgid "Words"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات"
#. sTP2G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:159
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:621
msgctxt "wordcount-mobile|label2"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr ""
+msgstr "محارف ومن ضمنها المسافات"
#. 9Wbgf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:183
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:303
msgctxt "wordcount-mobile|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr ""
+msgstr "محارف باستثناء المسافات"
#. wZHMX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:207
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279
msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "محارف آسيوية ومقاطع كورية"
#. mfBEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255
msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات معايَرة"
#. bNHAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
@@ -29905,13 +29988,13 @@ msgstr "عدد الكلمات"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
+msgstr "يُحصي الكلمات والمحارف، مع ألفراغات أو دونها، في التحديد الحالي وفي مجمل المستند. يبقى الإحصاء محدَّثًا كلما كتبت أو غيرت التحديد."
#. mqnk8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
+msgstr "يُحصي الكلمات والمحارف، مع ألفراغات أو دونها، في التحديد الحالي وفي مجمل المستند. يبقى الإحصاء محدَّثًا كلما كتبت أو غيرت التحديد."
#. 4rhHV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
@@ -29923,13 +30006,13 @@ msgstr "كلمات"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "الأحرف بما في ذلك المسافات"
+msgstr "محارف ومن ضمنها المسافات"
#. cnynW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل"
+msgstr "محارف باستثناء المسافات"
#. 2Dc8B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
@@ -29947,19 +30030,19 @@ msgstr "مستند"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr "الحروف الآسيوية والمقاطع الكورية"
+msgstr "محارف آسيوية ومقاطع كورية"
#. dZmso
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات معايَرة"
#. mQfaX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343
msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
+msgstr "يُحصي الكلمات والمحارف، مع ألفراغات أو دونها، في التحديد الحالي وفي مجمل المستند. يبقى الإحصاء محدَّثًا كلما كتبت أو غيرت التحديد."
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
@@ -29971,7 +30054,7 @@ msgstr "التفاف"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91
msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الطريقة التي تريد أن يلف النص بها حول كائن."
#. VCQDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61
@@ -29983,7 +30066,7 @@ msgstr "_قبل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:74
msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgstr "يلفّ النص على الجانب الأيسر من الكائن إن وُجد مجال كافٍ."
#. g5Tik
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
@@ -29995,7 +30078,7 @@ msgstr "ب_عد"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgstr "يلفّ النص على الجانب الأيمن من الكائن إن وُجد مجال كافٍ."
#. NZJkB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
@@ -30007,7 +30090,7 @@ msgstr "_موازي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
-msgstr ""
+msgstr "يلفّ النص على كل الجوانب الأربعة من إطار حد الكائن."
#. cES6o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:241
@@ -30019,7 +30102,7 @@ msgstr "_خلال"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:254
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
-msgstr ""
+msgstr "يضع الكائن أمام النص."
#. kvc2L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301
@@ -30031,19 +30114,19 @@ msgstr "لفّ بعيداً"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
-msgstr ""
+msgstr "يضع الكائن على سطر منفصل في المستند. يظهر النص في المستند فوق وأسفل الكائن، لكن ليس على جوانب الكائن."
#. ZjSbB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:361
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "الأ_مثل"
+msgstr "الأم_ثل"
#. 4pAFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:374
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
-msgstr ""
+msgstr "تلقائيًا يلفّ النص إلى اليسار أو إلى اليمين أو إلى كل الجوانب الأربعة من إطار حد الكائن. إذا كانت المسافة بين الكائن وحاشية الصفحة أقل من 2 سم فلن يلف النص."
#. FezRV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:418
@@ -30079,25 +30162,25 @@ msgstr "من أ_سفل:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة اليسرى للكائن والنص."
#. xChMU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة اليمنى للكائن والنص."
#. p4GHR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة العُليا للكائن والنص."
#. GpgCP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580
msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل مقدار المجال الذي تريده بين الحافة السفلى للكائن والنص."
#. g7ssN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:595
@@ -30115,7 +30198,7 @@ msgstr "الفق_رة الأولى"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "يبدأ فقرة جديدة أسفل الكائن بعد أن تضغط مفتاح الإدخال."
#. XDTDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646
@@ -30127,7 +30210,7 @@ msgstr "في ال_خلفية"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:654
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
-msgstr ""
+msgstr "يحرّك الكائن المحدد إلى الخلفية. هذا الخيار متاح فقط إذا حددت نوع اللف ⟪خلال⟫."
#. GYAAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:665
@@ -30169,4 +30252,4 @@ msgstr "خيارات"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الطريقة التي تريد أن يلف النص بها حول كائن."
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po
index b7e9333cae1..9ca11c4185c 100644
--- a/source/ar/vcl/messages.po
+++ b/source/ar/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022451.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "نقطة"
#: vcl/inc/units.hrc:35
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pc"
-msgstr "بيكا"
+msgstr "حاسوب شخصي"
#. oC8K4
#. To translators: double prime symbol for inch
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "ربطات اجتهادية"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
msgid "Denominators"
-msgstr ""
+msgstr "المقامات"
#. ssQcG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
@@ -1372,13 +1372,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال الخبراء"
#. usHhr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "حزّ نهائي في بدائل السطور"
#. rKM4e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "كسور قطرية"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
msgid "Nut Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "كسور مصغرة"
#. FA4Qr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po
index 66b8894e5b4..304d68bfc3a 100644
--- a/source/ar/wizards/messages.po
+++ b/source/ar/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047284.000000\n"
#. gbiMx
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. NF7DK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "المسؤول"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+msgstr "وقت"
#. qbFeF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po
index 4b3073b74ce..baf3c4437ed 100644
--- a/source/as/cui/messages.po
+++ b/source/as/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/as/>\n"
@@ -2785,10 +2785,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13937,33 +13937,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "শীৰ্ষক (_T):"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বিৱৰণ (_D)"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/as/dbaccess/messages.po b/source/as/dbaccess/messages.po
index e1a839c66c4..ed6b5c77655 100644
--- a/source/as/dbaccess/messages.po
+++ b/source/as/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/as/>\n"
@@ -3207,53 +3207,89 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL বিবৃতি এক্সিকিউট কৰক"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "এক্সিকিউট কৰিবলৈ কমান্ড (_C)"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" বিবৃতিসমূহৰ আউটপুট দেখুৱাওক (_S)"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "এক্সিকিউট কৰক (_E)"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী কমান্ডসমূহ (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্ড"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "অৱস্থা"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
diff --git a/source/as/desktop/messages.po b/source/as/desktop/messages.po
index c4866dea21b..7d7f98ca81a 100644
--- a/source/as/desktop/messages.po
+++ b/source/as/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/as/>\n"
@@ -928,96 +928,96 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে নীৰিক্ষণ কৰক..."
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "যোগ কৰক"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "আতৰাওক (~R)"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "সামৰ্থবান কৰক (~E)"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ কৰা হৈছে"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "অধিক সম্প্ৰসাৰন অনলাইন প্ৰাপ্ত কৰক..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/as/extensions/messages.po b/source/as/extensions/messages.po
index dfa4b7e638c..d1ce4f1ed5b 100644
--- a/source/as/extensions/messages.po
+++ b/source/as/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/as/>\n"
@@ -310,600 +310,586 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "পুনৰ সজীৱ কৰক"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "পোৱা"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "পোষ্ট"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (দীঘল)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "নিৰ্বাৰ্চিত"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "সংজ্ঞা নিৰূপিত"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "সক্ৰিয় ৰেকৰ্ড"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "সদায় বৰ্তমান পৃষ্ঠাৰ সৈতে"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "নহয়"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "ফৰ্ম"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "একক"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "বহু-অংশবিশিষ্ট ৰেখা"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "পৰিসৰ"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "নিৰ্বাচিত নিবেশ"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "নিৰ্বাচিত নিবেশৰ স্থান"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "একমাত্ৰ ৰেখা"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "বহু-অংশবিশিষ্ট ৰেখা"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "ফৰমেটিংৰ সৈতে বহু-অংশবিশিষ্ট ৰেখা"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (ইউনিক্স)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (উইণ্ড'জ)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "দুয়োটা"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ফ্লেট"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "বাওফালে ওপৰৰ"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "বাওঁফালে কেন্দ্রীকৃত"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "বাওঁফালে তলত"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "সোঁফালৰ ওপৰত"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "সোঁফালে কেন্দ্রিত"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "সোঁফালে তলত"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "ওপৰত বাওঁফালে"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰীকৃত"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "ওপৰত সোঁফালে"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "তলত বাওঁফালে"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "তলত কেন্দ্রিত"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "তলত সোঁফালে"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "সংৰক্ষণ"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "স্খলন কৰক"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "নহয়"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "অনুপাত ৰাখক"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা-সোঁফাললৈ"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "সোঁফালৰ পৰা-বাওঁফাললৈ"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "চুপাৰঅৰ্ডিনেইট অবজেক্টৰ সংহতি ব্যৱহাৰ কৰক"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "যেতিয়া মনোযোগ নিবদ্ধ কৰা হয়"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "সদায়"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "আখৰ"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "ফ্ৰেমলৈ"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "আখৰ"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠালৈ"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/as/fpicker/messages.po b/source/as/fpicker/messages.po
index 843798abcc1..de5c1b44114 100644
--- a/source/as/fpicker/messages.po
+++ b/source/as/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/as/>\n"
@@ -196,16 +196,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fc29634675d..26b20c72664 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -20950,15 +20950,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE বস্তু (~O)..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21201,15 +21221,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "লেবেল ফিল্ড"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~ject"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22271,6 +22301,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "কাঁড়ৰ শৈলী"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26211,15 +26251,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "বিন্যাস (~o)"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "বস্তু (~O)"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27004,6 +27044,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27014,6 +27064,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিৱৰণ..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31041,6 +31101,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন সুমুৱাওক"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31234,6 +31304,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31691,15 +31781,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36675,15 +36775,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37163,15 +37263,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37692,15 +37792,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37999,15 +38099,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "সঁজুলিসমূহ"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38668,15 +38768,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39216,15 +39316,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সুমুৱাওক"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po
index 944e7352ff7..6f81a71dce6 100644
--- a/source/as/sc/messages.po
+++ b/source/as/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/as/>\n"
@@ -31492,11 +31492,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "ফলাফল"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31547,200 +31583,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "সজোৱাৰ কি' "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (_s)"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "বিস্তাৰে অন্তৰ্ভুক্ত কৰে..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "বিন্যাসসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "সাধাৰণ সজোৱা সামৰ্থবান কৰক"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "সজোৱাৰ ফলাফলক চিহ্নিত স্থানত কপি কৰক:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "সজোৱাৰ ফলাফলক চিহ্নিত স্থানত কপি কৰক:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "সজোৱাৰ ফলাফলক চিহ্নিত স্থানত কপি কৰক:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱাৰ ক্ৰম"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱাৰ ক্ৰম"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "সঁজোৱাৰ বিকল্পসমূহ"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ওপৰৰ পৰা তল (শাৰীসমূহ সজোৱাওক) (_T)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "বাঁওফালৰ পৰা সোঁফাল (স্তম্ভসমূহ সজাওক) (_e)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "দিশ"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31854,175 +31848,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index 8676b592e25..cb2c54e1ec3 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/as/>\n"
@@ -4506,6 +4506,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "দ্বিতীয় পাছৱাৰ্ড"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/as/svx/messages.po b/source/as/svx/messages.po
index c2da64bb348..ede3278bd1c 100644
--- a/source/as/svx/messages.po
+++ b/source/as/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/as/>\n"
@@ -11917,11 +11917,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "ভিতৰৰ ফালৰ পৰা"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "পেৰেগ্ৰাফ এৰিয়া"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12019,12 +12019,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "সীমা"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16325,14 +16319,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰা দস্তাবেজবোৰৰ স্থিতি:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "ডকুমেন্ট প্রকাৰ"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po
index 3fbabb74479..c921291ae5d 100644
--- a/source/as/sw/messages.po
+++ b/source/as/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/as/>\n"
@@ -5435,11 +5435,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-বস্তু"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7650,11 +7650,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "বস্তুবোৰ"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9755,17 +9755,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "আধাৰ ৰেখা কেন্দ্রীকৃত (~c)"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "বস্তু ভৰাওক"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "বস্তু সম্পাদনা কৰক"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10158,6 +10158,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12829,6 +12835,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15983,11 +16067,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেম"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16059,10 +16143,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_N):"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16107,12 +16191,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বিৱৰণ (_D):"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "নাম"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16159,11 +16242,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "সুৰক্ষিত (_P)"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (_V)"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22869,17 +22952,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25297,11 +25380,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25322,11 +25405,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27780,13 +27863,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "ৰেখাসমূহ"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "আপডেট কৰক"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 84dec6017ba..2b3c40f7242 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -565,13 +565,13 @@ msgstr "Inxertar columnes"
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr "Antes de la selección"
+msgstr "Enantes de la esbilla"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr "Dempués de la selección"
+msgstr "Dempués de la esbilla"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:103
@@ -2776,10 +2776,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -12033,7 +12033,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica los cambeos al nome del estilu."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -13719,33 +13719,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Títulu:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
@@ -17416,7 +17428,7 @@ msgstr "Usar l'aceleración por hard_ware"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:518
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
-msgstr "Apuerta directamente a les funciones de hardware del adaptador de gráficos en pantalla p'ameyorar la visualización en pantalla."
+msgstr "Apuerta direutamente a les funciones de hardware del adaptador de gráficos en pantalla p'ameyorar la visualización en pantalla."
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index 24c86104e24..c8c1ec39aea 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3161,53 +3161,89 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executar instrucción SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Orde a executar"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Amosar la salida de les instrucciones «select»"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordes _previes"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orde SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
diff --git a/source/ast/desktop/messages.po b/source/ast/desktop/messages.po
index 9838a6de992..9ba434033ac 100644
--- a/source/ast/desktop/messages.po
+++ b/source/ast/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974915.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Amosar estensiones"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "B_uscar anovamientos"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Amestar"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Desanicia_r"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Amestando %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Descargar equí más estensiones..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "El xestor d'estensiones dexa amestar, desaniciar, activar, desactivar y anovar estensiones."
diff --git a/source/ast/extensions/messages.po b/source/ast/extensions/messages.po
index e62413ce725..37f7e882b9c 100644
--- a/source/ast/extensions/messages.po
+++ b/source/ast/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,559 +291,547 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Anovar formulariu"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Llograr"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Publicar"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multiparte"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (cortu)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estándar (curtiu AA)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (curtiu AAAA)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (llargu)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/AA"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/AA"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "AA/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "AA-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Ensin seleicionar"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Seleicionáu"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Ensin definir"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Tolos rexistros"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Rexistru activu"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulariu padre"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Estaya"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "La entrada seleicionada"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posición de la entrada seleicionada"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Llinia única"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multillinia"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multillinia con formatu"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Denguna"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Dambes"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Planu"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Cimero izquierda"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Centru izquierda"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Baxero izquierda"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Cimero drecha"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Centru drecha"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Baxero drecha"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Enriba izquierda"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Enriba centru"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Enriba drecha"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Debaxo izquierda"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Debaxo centru"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Debaxo drecha"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Caltener"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Trocar"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Contrayer"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Caltener razón"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Axustar al tamañu"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Manzorga a mandrecha"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Mandrecha a manzorga"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usar los axustes del oxetu superior"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Enxamás"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Cuando tea enfocada"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Siempres"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "A párrafu"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Como Caráuter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A páxina"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "A marcu"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "A Caráuter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A páxina"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/ast/fpicker/messages.po b/source/ast/fpicker/messages.po
index e48ecf515ed..7701139d54c 100644
--- a/source/ast/fpicker/messages.po
+++ b/source/ast/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496517.000000\n"
#. SJGCw
@@ -193,17 +193,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Llugares"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
-msgstr "Amestar un atayu"
+msgid "Add current folder to Places"
+msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
-msgstr "Desaniciar l'atayu"
+msgid "Remove selected folder from Places"
+msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4381bb7aa57..ec32b61bfce 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "Nota p'ficheros binarios: El conteníu de les variables escribir na posición especificada y el punteru del ficheru inxertar directamente dempués del postreru byte. Nun se dexa espaciu ente los rexistros."
+msgstr "Nota p'ficheros binarios: El conteníu de les variables escribir na posición especificada y el punteru del ficheru inxertar direutamente dempués del postreru byte. Nun se dexa espaciu ente los rexistros."
#. BTr9L
#: 03020205.xhp
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve'l tamañu d'un ficheru abiertu en bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmberuFicheru)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>NúmberuFicheru:</emph> Cualquier espresión numbérica que contenga'l númberu de ficheru especificáu na instrucción Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Pa llograr el llargor d'un ficheru que nun ta abiertu, utilízase la función <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr "Camuda'l directoriu o unidá actuales."
+msgstr "Camuda'l direutoriu o unidá actuales."
#. 9njBT
#: 03020401.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique la ruta d'accesu al directoriu o preséu."
+msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique la ruta d'accesu al direutoriu o preséu."
#. 8bbhs
#: 03020401.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr "Devuelve'l nome d'un ficheru, directoriu o tolos ficheros y directorios d'una unidá o directoriu que coincidan cola ruta d'accesu de busca especificada."
+msgstr "Devuelve'l nome d'un ficheru, direutoriu o tolos ficheros y direutorios d'una unidá o direutoriu que coincidan cola ruta d'accesu de busca especificada."
#. GjPMX
#: 03020404.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique la ruta d'accesu de busca, el directoriu o el ficheru. Esti argumentu namái pue especificase la primer vegada que se llame a la función Dir. Si deseyar, la ruta d'accesu pue escribise na <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
+msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique la ruta d'accesu de busca, el direutoriu o el ficheru. Esti argumentu namái pue especificase la primer vegada que se llame a la función Dir. Si deseyar, la ruta d'accesu pue escribise na <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
#. Curme
#: 03020404.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atrib: </emph>Cualquier espresión entera qu'especifique atributos de ficheru bit a bit. La función Dir namái devuelve ficheros o directorios que coincidan colos atributos especificaos. Puen combinase dellos atributos añediendo los valores siguientes:"
+msgstr "<emph>Atrib: </emph>Cualquier espresión entera qu'especifique atributos de ficheru bit a bit. La función Dir namái devuelve ficheros o direutorios que coincidan colos atributos especificaos. Puen combinase dellos atributos añediendo los valores siguientes:"
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Namái devuelve'l nome del directoriu."
+msgstr "16 : Namái devuelve'l nome del direutoriu."
#. D56FM
#: 03020404.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr "Esti atributu usar pa comprobar si un ficheru o directoriu esisten o pa determinar tolos ficheros y carpetes d'un directoriu específicu."
+msgstr "Esti atributu usar pa comprobar si un ficheru o direutoriu esisten o pa determinar tolos ficheros y carpetes d'un direutoriu específicu."
#. kEC2o
#: 03020404.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr "Pa comprobar si un ficheru esiste, escriba la ruta d'accesu completa y el nome del ficheru. Si'l nome de ficheru o de directoriu nun esisten, la función Dir devuelve una cadena de longitud cero (\"\")."
+msgstr "Pa comprobar si un ficheru esiste, escriba la ruta d'accesu completa y el nome del ficheru. Si'l nome de ficheru o de direutoriu nun esisten, la función Dir devuelve una cadena de longitud cero (\"\")."
#. 9UQgN
#: 03020404.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Devuelve'l llargor d'un ficheru en bytes."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Testu As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de torna:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena que contenga una especificación de ficheru inequívoca. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta función determina'l llargor d'un ficheru. Si llamar a la función FileLen pa un ficheru abiertu, ésta devuelve'l so llargor primero que s'abrir. Pa determinar el llargor actual d'un ficheru abiertu, tien d'usase la función Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -11966,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
-msgstr "Devuelve un patrón de bits qu'identifica'l tipu de ficheru o'l nome d'un volume o d'un directoriu."
+msgstr "Devuelve un patrón de bits qu'identifica'l tipu de ficheru o'l nome d'un volume o d'un direutoriu."
#. XQjit
#: 03020409.xhp
@@ -12263,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr "Crea un directoriu nuevu nun soporte de datos."
+msgstr "Crea un direutoriu nuevu nun soporte de datos."
#. 83LPA
#: 03020411.xhp
@@ -12281,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>camín:</emph> cualquier espresión de cadena qu'especifique'l nome y camín del directoriu que se deseya crear. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
+msgstr "<emph>camín:</emph> cualquier espresión de cadena qu'especifique'l nome y camín del direutoriu que se deseya crear. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
#. PLopZ
#: 03020411.xhp
@@ -12290,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr "Si la ruta d'accesu nun se determina, créase'l directoriu nel directoriu actual."
+msgstr "Si la ruta d'accesu nun se determina, créase'l direutoriu nel direutoriu actual."
#. KEaAA
#: 03020411.xhp
@@ -12344,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr "MsgBox sFicheru,0,\"Crear directoriu\""
+msgstr "MsgBox sFicheru,0,\"Crear direutoriu\""
#. BQuXv
#: 03020411.xhp
@@ -12389,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr "' Camudar el nome nel mesmu directoriu"
+msgstr "' Camudar el nome nel mesmu direutoriu"
#. Gp3Gn
#: 03020411.xhp
@@ -12461,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Renames an existing file or directory."
-msgstr "Camuda'l nome a un ficheru o directoriu esistente."
+msgstr "Camuda'l nome a un ficheru o direutoriu esistente."
#. Hdf54
#: 03020412.xhp
@@ -12551,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr "Desanicia un directoriu d'un soporte de datos."
+msgstr "Desanicia un direutoriu d'un soporte de datos."
#. nTJ5u
#: 03020413.xhp
@@ -12578,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique'l nome y ruta del directoriu que se deseye desaniciar. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
+msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique'l nome y ruta del direutoriu que se deseye desaniciar. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
#. 3SCF3
#: 03020413.xhp
@@ -12587,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr "Si la ruta d'accesu nun se determina, la <emph>instrucción RmDir</emph> busca'l directoriu que se deseya desaniciar na ruta actual. Si nun lu atopa, apaez un mensaxe de fallu."
+msgstr "Si la ruta d'accesu nun se determina, la <emph>instrucción RmDir</emph> busca'l direutoriu que se deseya desaniciar na ruta actual. Si nun lu atopa, apaez un mensaxe de fallu."
#. WL5Nt
#: 03020414.xhp
@@ -12659,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NomeFicheru: Nome del ficheru, incluyida la ruta d'accesu, que los sos atributos deseyar comprobar. Si nun s'escribe nenguna ruta d'accesu, <emph>SetAttr</emph> busca el ficheru nel directoriu actual. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
+msgstr "NomeFicheru: Nome del ficheru, incluyida la ruta d'accesu, que los sos atributos deseyar comprobar. Si nun s'escribe nenguna ruta d'accesu, <emph>SetAttr</emph> busca el ficheru nel direutoriu actual. Tamién pue usase la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notación URL\">notación URL</link>."
#. x9krq
#: 03020414.xhp
@@ -12794,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr "Determina si un ficheru o directoriu tán disponibles nel soporte de datos."
+msgstr "Determina si un ficheru o direutoriu tán disponibles nel soporte de datos."
#. YoaeH
#: 03020415.xhp
@@ -23819,7 +23783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
-msgstr "Pa indicar que'l testu de la llinia ye un comentariu, pue utilizar el caráuter de comina simple en llugar de la pallabra clave Rem. Esti símbolu pue inxertase directamente a la derecha del códigu del programa siguíu d'un comentariu."
+msgstr "Pa indicar que'l testu de la llinia ye un comentariu, pue utilizar el caráuter de comina simple en llugar de la pallabra clave Rem. Esti símbolu pue inxertase direutamente a la derecha del códigu del programa siguíu d'un comentariu."
#. rA3GG
#: 03090407.xhp
@@ -23873,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Detien la execución del programa Basic."
+msgstr "Detién la execución del programa BASIC."
#. UECAC
#: 03090408.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Convierte cualquier espresión de cadena o numbérica nun tipu doble."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxis"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Espresión)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Valor de torna:"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Espresión:</emph> Cualquier cadena o espresión numbérica que quiera convertir. Pa convertir una espresión de cadena, el númberu tien d'introducise como testu normal (\"123,5\") usando'l formatu numbéricu predetermináu del sistema operativu."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Convierte cualquier espresión de cadena o numbérica nun enteru."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Espresión)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de torna:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Convierte cualquier espresión de cadena o numbérica nun enteru llargu."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Espresión)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de torna:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Espresión:</emph> Cualquier espresión numbérica que quiera convertir. Si la <emph>Espresión</emph> ta fora del rangu d'enteros llargos válidu ente -2.147.483.648 y 2.147.483.647, $[officename] Basic devuelve un fallu de llena. Pa convertir una espresión de cadena, el númberu tien d'introducise como testu normal (\"123,5\") usando'l formatu numbéricu predetermináu del sistema operativu."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Convierte cualquier cadena o espresión numbérica nel tipu de datos Simple."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Espresión)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de torna:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Espresión:</emph> Cualquier cadena o espresión numbérica que quiera convertir. Pa convertir una espresión de cadena, el númberu tien d'introducise como testu normal (\"123,5\") usando'l formatu numbéricu predetermináu del sistema operativu."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -30704,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
-msgstr "<emph>Xeneral Number:</emph> Los númberos amuésense tal como s'introducieron."
+msgstr "<emph>General Number:</emph> los númberos amuésense tal como s'introducieron."
#. RANUB
#: 03120301.xhp
@@ -32747,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
-msgstr "Si esti valor establecer en <emph>true</emph>, la orde <emph>Shell</emph> y toles xeres de $[officename] esperen hasta que'l procesu del shell complétese. Si'l valor establecer en <emph>false</emph>, el shell vuelve directamente. El valor predetermináu ye <emph>false</emph>."
+msgstr "Si esti valor establecer en <emph>true</emph>, la orde <emph>Shell</emph> y toles xeres de $[officename] esperen hasta que'l procesu del shell complétese. Si'l valor establecer en <emph>false</emph>, el shell vuelve direutamente. El valor predetermináu ye <emph>false</emph>."
#. Z3ZeW
#: 03130600.xhp
@@ -33467,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "El códigu siguiente usa'l serviciu <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> p'amosar un diálogu p'abrir ficheros:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -33476,7 +33332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Escueya un ficheru\")"
+msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Escueyi un ficheru\")"
#. 3e67q
#: 03131600.xhp
@@ -39821,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391634215647196\n"
"help.text"
msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Desanicia tolos elementos de la coleición"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39830,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode function"
-msgstr ""
+msgstr "Función CompatibilityMode"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 97b76729d17..af6ca312b2c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a35aaea0d35..4a30ff5f94f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr "Color de pestaña de la fueya"
+msgstr "Color de llingüeta de la fueya"
#. BosLg
#: main0116.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1d0ffd813ae..5a44a9f67be 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -6828,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
-msgstr "Si en llugar d'introducir valor directamente facer en forma de referencia na fórmula, pue efeutuar cálculos estimativos del tipu \"Qué pasaría si...\" Recuerde definir les referencies a les constantes como referencies absolutes. Nes funciones d'amortización atopen exemplos d'esti tipu d'aplicación."
+msgstr "Si en llugar d'introducir valor direutamente facer en forma de referencia na fórmula, pue efeutuar cálculos estimativos del tipu \"Qué pasaría si...\" Recuerde definir les referencies a les constantes como referencies absolutes. Nes funciones d'amortización atopen exemplos d'esti tipu d'aplicación."
#. zBFE6
#: 04060103.xhp
@@ -18186,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses."
-msgstr "<emph>Referencia</emph> ye una referencia, indicada directamente o por aciu d'un nome d'área. Si la referencia consta de delles árees, la referencia o'l nome d'área tien de dir ente paréntesis."
+msgstr "<emph>Referencia</emph> ye una referencia, indicada direutamente o por aciu d'un nome d'área. Si la referencia consta de delles árees, la referencia o'l nome d'área tien de dir ente paréntesis."
#. UzYef
#: 04060109.xhp
@@ -29904,7 +29904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;depreciación llinial</bookmark_value><bookmark_value>depreciaciones;lliniales</bookmark_value><bookmark_value>depreciaciones lliniales</bookmark_value><bookmark_value>depreciaciones lliniales directes</bookmark_value><bookmark_value>SLN</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calcular;depreciación llinial</bookmark_value><bookmark_value>depreciaciones;lliniales</bookmark_value><bookmark_value>depreciaciones lliniales</bookmark_value><bookmark_value>depreciaciones lliniales direutes</bookmark_value><bookmark_value>SLN</bookmark_value>"
#. ScCBu
#: 04060119.xhp
@@ -31578,7 +31578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152983\n"
"help.text"
msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly."
-msgstr "Tienen d'utilizase nomes, matrices o referencies que contengan númberos. Tamién puen escribise númberos directamente."
+msgstr "Tienen d'utilizase nomes, matrices o referencies que contengan númberos. Tamién puen escribise númberos direutamente."
#. tFVF3
#: 04060181.xhp
@@ -46086,7 +46086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Opens a dialog where you can solve an equation with a variable.</ahelp></variable> After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell."
-msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Abre un diálogu nel que pue resolvese una ecuación con una variable.</ahelp></variable> amuésase un diálogu coles resultancies, que dexa aplicar la resultancia y el valor de destín directamente na caxella."
+msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Abre un diálogu nel que pue resolvese una ecuación con una variable.</ahelp></variable> amuésase un diálogu coles resultancies, que dexa aplicar la resultancia y el valor de destín direutamente na caxella."
#. 244L8
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index b26a57dab39..36322315a2d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157972\n"
"help.text"
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
-msgstr "La fórmula refierse directa o indirectamente a sigo mesma y nun s'activó la opción de <emph>iteraciones</emph> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular."
+msgstr "La fórmula refierse direuta o indireutamente a sigo mesma y nun s'activó la opción de <emph>iteraciones</emph> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular."
#. Z3Q9Q
#: 02140000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
-msgstr "Primeramente, les caxelles baleres taben forzaes al númberu 0 en dellos contestos y a cadenes baleres n'otros, sacante en comparances directes onde =A1=0 y =A1=\"\" dambes resultaben en VERDADERU si A1 taba balera. Agora la cualidá de baleru heredar hasta que seya utilizada, asina ye que dambos =BUSCARV(...)=0 y =BUSCARV(...)=\"\" dan VERDADERU si la resultancia de la busca devuelve una caxella balera."
+msgstr "Primeramente, les caxelles baleres taben forzaes al númberu 0 en dellos contestos y a cadenes baleres n'otros, sacante en comparances direutes onde =A1=0 y =A1=\"\" dambes resultaben en VERDADERU si A1 taba balera. Agora la cualidá de baleru heredar hasta que seya utilizada, asina ye que dambos =BUSCARV(...)=0 y =BUSCARV(...)=\"\" dan VERDADERU si la resultancia de la busca devuelve una caxella balera."
#. FKFTK
#: empty_cells.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c9f33e89bf6..a0be5a6e291 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159267\n"
"help.text"
msgid "To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell."
-msgstr "P'asegurase de qu'una entrada interprétese como testu, faiga que la precieda un apóstrofe. L'apóstrofe nun s'amuesa na caxella."
+msgstr "P'asegurase de qu'una entrada va s'interpretar como testu, faiga que la precieda un apóstrofu. L'apóstrofu nun s'amuesa na caxella."
#. DzjZv
#: auto_off.xhp
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B6\n"
"help.text"
msgid "Locate the directory that contains the dBASE file, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Allugue'l directoriu que contién el ficheru dBASE, y prima clic en <emph>Aceutar</emph>."
+msgstr "Allugue'l direutoriu que contién el ficheru dBASE, y prima clic en <emph>Aceutar</emph>."
#. 5kG55
#: dbase_files.xhp
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr "El <emph>Filtru avanzáu</emph> dexa hasta un total d'ocho condiciones de filtru. Colos filtros avanzaos, les condiciones especifíquense directamente na fueya."
+msgstr "El <emph>Filtru avanzáu</emph> dexa hasta un total d'ocho condiciones de filtru. Colos filtros avanzaos, les condiciones especifíquense direutamente na fueya."
#. tffpp
#: filters.xhp
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3."
-msgstr "Les caxelles puen contener testu o númberos introducíos directamente como si tratar d'un documentu de testu. Pero tamién puen contener testu o númberu productu d'un cálculu. Por exemplu, si una caxella contién la fórmula =1+2, va amosar la resultancia 3. Tien De decidir si va guetar el 1 y el 2, o'l 3."
+msgstr "Les caxelles puen contener testu o númberos introducíos direutamente como si tratar d'un documentu de testu. Pero tamién puen contener testu o númberu productu d'un cálculu. Por exemplu, si una caxella contién la fórmula =1+2, va amosar la resultancia 3. Tien De decidir si va guetar el 1 y el 2, o'l 3."
#. tbVVd
#: finding.xhp
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the values and the formulas directly into the cells, even if you cannot see an input cursor. Formulas must always begin with an equals sign."
-msgstr "Tamién puen escribise los valores y les fórmules directamente nes caxelles, anque nun s'amuese'l cursor d'entrada. Les fórmules tienen d'empezar siempres col signu igual."
+msgstr "Tamién puen escribise los valores y les fórmules direutamente nes caxelles, anque nun s'amuese'l cursor d'entrada. Les fórmules tienen d'empezar siempres col signu igual."
#. qLCxa
#: formula_enter.xhp
@@ -7341,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr "Inxerte'l númberu como testu. El mou más fácil ye ingresar el númberu anteponiendo un apóstrofe (por exemplu, <item type=\"input\">'0987</item>). L'apóstrofe nun va apaecer na caxella, y el númberu va ser formateáu como testu. Por cuenta de que ta en formatu de testu, nun va poder calcular como si fuera un númberu ."
+msgstr "Inxerta'l númberu como testu. El mou más fácil ye ingresar el númberu anteponiendo un apóstrofu (por exemplu, <item type=\"input\">'0987</item>). L'apóstrofu nun va apaecer na caxella, y el númberu va se formatiar como testu. Por cuenta de que ta en formatu de testu, nun vas poder calculalu como si fuera un númberu."
#. jQBnH
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7440,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesibilidá; tecles d'accesu directu de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>tecles d'accesu directu;accesibilidá de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesibilidá; tecles d'accesu direutu de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>tecles d'accesu direutu;accesibilidá de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#. 5D3u4
#: keyboard.xhp
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149667\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> and click on any sheet name and enter the new name directly."
-msgstr "Otra posibilidá ye caltener calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, faer clic nel nome de cualquier fueya, y escribir directamente'l nome nuevu ."
+msgstr "Otra posibilidá ye caltener calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, faer clic nel nome de cualquier fueya, y escribir direutamente'l nome nuevu ."
#. FUXLc
#: rename_table.xhp
@@ -11499,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
-msgstr "Si quies saber cualos son los valores dientro del escenariu afectáu sobre los valores, escueye <emph>Ferramientes - Detective - Raestrea los precedentes</emph>. Pues ver caxelles a les caxelles que son directamente dependiente de l caxella actual."
+msgstr "Si quies saber cualos son los valores dientro del escenariu afectáu sobre los valores, escueye <emph>Ferramientes - Detective - Raestrea los precedentes</emph>. Pues ver caxelles a les caxelles que son direutamente dependiente de l caxella actual."
#. 3Rz4E
#: scenario.xhp
@@ -12453,7 +12453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144765\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr "Si decide introducir un númberu directamente como testu, escriba en primer llugar un apóstrofe ('). Por exemplu, nel casu d'años qu'actúen como testeres de columna, pue escribir '1999, '2000 y '2001. L'apóstrofe nun ye visible na caxella; namái indica que la entrada tien d'interpretase como testu. Esta carauterística resulta práctica, por exemplu, pa escribir un númberu de teléfonu o un códigu postal qu'empiece per cero (0) yá que, nos formatos numbéricos normales, los ceros qu'anteceden a una secuencia de díxitos esaníciense."
+msgstr "Si decide introducir un númberu direutamente como testu, escriba en primer llugar un apóstrofe ('). Por exemplu, nel casu d'años qu'actúen como testeres de columna, pue escribir '1999, '2000 y '2001. L'apóstrofe nun ye visible na caxella; namái indica que la entrada tien d'interpretase como testu. Esta carauterística resulta práctica, por exemplu, pa escribir un númberu de teléfonu o un códigu postal qu'empiece per cero (0) yá que, nos formatos numbéricos normales, los ceros qu'anteceden a una secuencia de díxitos esaníciense."
#. hnEQ6
#: text_numbers.xhp
@@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145232\n"
"help.text"
msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory."
-msgstr "Nel pasu 2 de \"Definir una función con %PRODUCTNAME Basic\", nel diálogu <emph>Macro</emph> , fixo clic en <emph>Editar</emph>. De mou predetermináu, nel campu <emph>Macro dende</emph> atópase escoyíu'l módulu <emph>Los mios macros - Estándar - Módulu1</emph>. La biblioteca <emph>Estándar</emph> atopar nel directoriu del usuariu de mou llocal."
+msgstr "Nel pasu 2 de \"Definir una función con %PRODUCTNAME Basic\", nel diálogu <emph>Macro</emph> , fixo clic en <emph>Editar</emph>. De mou predetermináu, nel campu <emph>Macro dende</emph> atópase escoyíu'l módulu <emph>Los mios macros - Estándar - Módulu1</emph>. La biblioteca <emph>Estándar</emph> atopar nel direutoriu del usuariu de mou llocal."
#. DBXEe
#: userdefined_function.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index b09660b2930..e72c21d058b 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519748866.000000\n"
#. DsZFP
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "Click any of the eight buttons to switch a directed light source on or off."
-msgstr "Faiga clic en cualesquier de los ocho botones pa camudar a encendíu o apagáu la fonte de lluz directo."
+msgstr "Faiga clic en cualesquier de los ocho botones pa camudar a encendíu o apagáu la fonte de lluz direuto."
#. FbkLw
#: three_d_view.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id156865\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly."
-msgstr "Nun ye posible p'amestar el titulo de testu a la caxella. Tienes De ingresar el testu directamente."
+msgstr "Nun ye posible p'amestar el titulo de testu a la caxella. Tienes De ingresar el testu direutamente."
#. 5W5Ld
#: wiz_chart_elements.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range."
-msgstr "Nun pue escribir el testu directamente, xenérase automáticamente dende'l rangu de caxelles de Nome."
+msgstr "Nun pue escribir el testu direutamente, xenérase automáticamente dende'l rangu de caxelles de Nome."
#. bBxSk
#: wiz_chart_elements.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index ddc264cac59..a3f377047f5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,13 +384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -447,13 +447,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,13 +987,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index c64dfc27b1e..44a2c2cdce8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523977270.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Tecles d'accesu directu pa oxetos de dibuxu"
+msgstr "Tecles d'accesu direutu pa oxetos de dibuxu"
#. WaKgD
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index feed908d5f9..eece33e1701 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" id=\"img_id3155904\"><alt id=\"alt_id3155904\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdireuttopdf.png\" id=\"img_id3155904\"><alt id=\"alt_id3155904\">Iconu</alt></image>"
#. QDsEn
#: 00000004.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155336\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Esportar directamente como PDF"
+msgstr "Esportar direutamente como PDF"
#. xDED8
#: 00000005.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163821\n"
"help.text"
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
-msgstr "El formatu referir a la distribución visual del testu por aciu d'un procesador de testu o un programa de autoedición. Ello inclúi la definición del formatu de papel, los bordes de páxina, los tipos de lletra y los efeutos de tipu de lletra, según les sangríes y los espacios. Pue dase formatu a testu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directamente o colos estilos</link> qu'apurre $[officename]."
+msgstr "El formatu referir a la distribución visual del testu por aciu d'un procesador de testu o un programa de autoedición. Ello inclúi la definición del formatu de papel, los bordes de páxina, los tipos de lletra y los efeutos de tipu de lletra, según les sangríes y los espacios. Pue dase formatu a testu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direutamente o colos estilos</link> qu'apurre $[officename]."
#. CDCzC
#: 00000005.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145730\n"
"help.text"
msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
-msgstr "Al copiar l'oxetu directamente nel documentu, el tamañu del mesmu amóntase (a lo menos) nuna proporción equivalente al tamañu del oxetu en bytes. Si guarda'l documentu y depués abrir n'otru equipu, l'oxetu inxertáu va siguir nel mesmu llugar del documentu."
+msgstr "Al copiar l'oxetu direutamente nel documentu, el tamañu del mesmu amóntase (a lo menos) nuna proporción equivalente al tamañu del oxetu en bytes. Si guarda'l documentu y depués abrir n'otru equipu, l'oxetu inxertáu va siguir nel mesmu llugar del documentu."
#. uFyk4
#: 00000005.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151186\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files."
-msgstr "RTF (Rich Text Format, Formatu de testu arriquecíu) ye un formatu de ficheru desenvueltu pal intercambiu de ficheros de testu. Una de les sos carauterístiques especiales ye que'l formatu convertir n'información de testu legible directamente. Desgraciadamente, los ficheros creaos son relativamente grandes en comparanza con otros formatos."
+msgstr "RTF (Rich Text Format, Formatu de testu arriquecíu) ye un formatu de ficheru desenvueltu pal intercambiu de ficheros de testu. Una de les sos carauterístiques especiales ye que'l formatu convertir n'información de testu legible direutamente. Desgraciadamente, los ficheros creaos son relativamente grandes en comparanza con otros formatos."
#. QEnxK
#: 00000005.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
-msgstr "Si opta por guardar de forma relativa, les referencies a los gráficos enllastraos o a otros oxetos del documentu van guardar de forma relativa al respective del so allugamientu nel sistema de ficheros. En tal casu, nun importa'l llugar onde se grabara'l directoriu de referencia. Los ficheros van atopar con independencia del so allugamientu, siempres y cuando la referencia permaneza na mesma unidá o volume. Esto ye importante por que un documentu tea disponible pa otros equipos con una estructura de directorios, nomes d'unidá o volume totalmente distintos. Tamién s'encamienta guardar de forma relativa si quier crease una estructura de directorios nun sirvidor d'Internet."
+msgstr "Si opta por guardar de forma relativa, les referencies a los gráficos enllastraos o a otros oxetos del documentu van guardar de forma relativa al respective del so allugamientu nel sistema de ficheros. En tal casu, nun importa'l llugar onde se grabara'l direutoriu de referencia. Los ficheros van atopar con independencia del so allugamientu, siempres y cuando la referencia permaneza na mesma unidá o volume. Esto ye importante por que un documentu tea disponible pa otros equipos con una estructura de direutorios, nomes d'unidá o volume totalmente distintos. Tamién s'encamienta guardar de forma relativa si quier crease una estructura de direutorios nun sirvidor d'Internet."
#. jCfR6
#: 00000005.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
-msgstr "Si prefier guardar de forma absoluta, toles referencies a otros ficheros van definise tamién como absolutes y van basase na unidá, volume o directorio raíz respectivos. La ventaya ye que'l documentu que contién les referencies pue movese a otros directorios o carpetes y les referencies van siguir siendo válides."
+msgstr "Si prefieres guardar de forma absoluta, toles referencies a otros ficheros van definise tamién como absolutes y van basase na unidá, volume o direutoriu raigañu respeutivos. La ventaya ye que'l documentu que contién les referencies pue movese a otros directorios o carpetes y les referencies van siguir siendo válides."
#. W3GjN
#: 00000005.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Dexa camudar el nome del oxetu escoyíu.</ahelp> Dempués d'escoyer <emph>Camudar nome</emph>, el nome queda escoyíu y pue introducise directamente unu nuevu. Utilice les tecles de flecha p'asitiar el cursor de primeres o a la fin del nome pa desaniciar o amestar caráuteres o pa camudar la posición del cursor."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Dexa camudar el nome del oxetu escoyíu.</ahelp> Dempués d'escoyer <emph>Camudar nome</emph>, el nome queda escoyíu y pue introducise direutamente unu nuevu. Utilice les tecles de flecha p'asitiar el cursor de primeres o a la fin del nome pa desaniciar o amestar caráuteres o pa camudar la posición del cursor."
#. U6QUC
#: 00000010.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
-msgstr "Esta orde pue activase si hai un oxetu escoyíu. va crease un enllaz col nome \"Enllaz a xxx\" (<emph>xxx</emph> representa'l nome del oxetu) nel mesmu directoriu que l'oxetu escoyíu."
+msgstr "Esta orde pue activase si hai un oxetu escoyíu. va crease un enllaz col nome \"Enllaz a xxx\" (<emph>xxx</emph> representa'l nome del oxetu) nel mesmu direutoriu que l'oxetu escoyíu."
#. HKFbQ
#: 00000011.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>L'aición d'importar nun suel dar problemes. Inclusive s'importen (y esporten) los controles y datos de revisión, de forma que $[officename] reconoz el testu que s'inxerta o se desaniciar en documentos de Word, según los atributos de tipu de lletra que se modificaron. Tamién s'inclúin colores pa identificar a cada autor y l'hora en que s'efeutuaron los cambeos. Si importen cuadros de testu y etiquetes d'imaxes de les plantíes, casi tolos atributos tamién s'importen como atributos directos de párrafu y de dibuxu. Agora bien, pue pasar que mientres el procesu d'importación pierdan dellos atributos.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>L'aición d'importar nun suel dar problemes. Inclusive s'importen (y esporten) los controles y datos de revisión, de forma que $[officename] reconoz el testu que s'inxerta o se desaniciar en documentos de Word, según los atributos de tipu de lletra que se modificaron. Tamién s'inclúin colores pa identificar a cada autor y l'hora en que s'efeutuaron los cambeos. Si importen cuadros de testu y etiquetes d'imaxes de les plantíes, casi tolos atributos tamién s'importen como atributos direutos de párrafu y de dibuxu. Agora bien, pue pasar que mientres el procesu d'importación pierdan dellos atributos.</defaultinline></switchinline>"
#. zi6y8
#: 00000020.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149649\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
-msgstr "Los documentos que'l so formatu de ficheru ye OpenDocument guárdense como archivos comprimíos que contienen ficheros XML. Si deseyes ver estos ficheros XML, abre'l ficheru OpenDocument con un programa pa descomprimir archivos. Los ficheros OpenDocument contienen los ficheros y directorios siguientes:"
+msgstr "Los documentos que'l so formatu de ficheru ye OpenDocument guárdense como archivos comprimíos que contienen ficheros XML. Si deseyes ver estos ficheros XML, abre'l ficheru OpenDocument con un programa pa descomprimir archivos. Los ficheros OpenDocument contienen los ficheros y direutorios siguientes:"
#. gxFHu
#: 00000021.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Dalgunes de les tecles d'accesu directu puen tar asignaes al sistema del ordenador. Les tecles asignaes al sistema del ordenador nun tán disponibles pa %PRODUCTNAME. Intente asignar distintes tecles pa %PRODUCTNAME, en <emph>Ferramientes - Personalizar - Tecláu</emph>, o pal sistema del ordenador."
+msgstr "Dalgunes de les tecles d'accesu direutu puen tar asignaes al sistema del ordenador. Les tecles asignaes al sistema del ordenador nun tán disponibles pa %PRODUCTNAME. Intente asignar distintes tecles pa %PRODUCTNAME, en <emph>Ferramientes - Personalizar - Tecláu</emph>, o pal sistema del ordenador."
#. m8DTp
#: 00000200.xhp
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155763\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Esportar directamente como PDF"
+msgstr "Esportar direutamente como PDF"
#. 4XVGr
#: 00000401.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inxerta una copia del oxetu gráficu esbilláu directamente nel documentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inxerta una copia del oxetu gráficu esbilláu direutamente nel documentu.</ahelp>"
#. u8ggN
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7ee226ffe23..f447c3828ce 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. 5FU6s
#: 05020500.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. 3aQbn
#: 05030300.xhp
@@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. Thyf2
#: 05030500.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. ep7A8
#: 05060000.xhp
@@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201592869695805\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. BnQeq
#: 05210500.xhp
@@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. cdmMz
#: 05210600.xhp
@@ -29768,7 +29768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. kgGtr
#: 05230100.xhp
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153698\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. bGw8F
#: 05230100.xhp
@@ -35384,7 +35384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Iconu Blancu y prietu</alt></image>"
#. RReP7
#: 05350500.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2454ba07783..2b8174f24fc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Imprentar ficheru directamente"
+msgstr "Imprentar ficheru direutamente"
#. yF6wH
#: 01110000.xhp
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imprentar;directamente</bookmark_value><bookmark_value>imprentar;namái seleición</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imprentar;direutamente</bookmark_value><bookmark_value>imprentar;namái seleición</bookmark_value>"
#. WgGRd
#: 01110000.xhp
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Imprentar ficheru directamente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Imprentar ficheru direutamente</link>"
#. dMLnY
#: 01110000.xhp
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list."
-msgstr "Nos llistaos puen utilizase llistes de valores, que definen valores referenciales. D'esti mou, el campu de control nun amuesa directamente nel formulariu un conteníu d'un campu de datos, sinón los valores asignaos por aciu la llista de valores."
+msgstr "Nos llistaos puen utilizase llistes de valores, que definen valores referenciales. D'esti mou, el campu de control nun amuesa direutamente nel formulariu un conteníu d'un campu de datos, sinón los valores asignaos por aciu la llista de valores."
#. EycVV
#: 01170102.xhp
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148427\n"
"help.text"
msgid "The property <emph>Bound field</emph> is only for forms that are used to access more than one table. If the form is based on only one table, the field to be displayed in the form is specified directly under <emph>Data field</emph>. However, if you want the list box to display data from a table that is linked to the current table over a common data field, the linked data field is defined by the property <emph>Bound field</emph>."
-msgstr "La propiedá <emph>Campu amestáu</emph> aplícase namái a formularios que s'utilicen p'aportar a más d'una tabla. Si'l formulariu basar nuna única tabla, el campu que se debe amosar nel formulariu especifícase directamente en <emph>Campu de datos</emph>. Sicasí, si deseya que nel llistáu amuésense datos d'una tabla enllazada cola tabla actual al traviés d'un campu de datos común, el campu de datos enllazáu definir por aciu la propiedá <emph>Campu amestáu</emph>."
+msgstr "La propiedá <emph>Campu amestáu</emph> aplícase namái a formularios que s'utilicen p'aportar a más d'una tabla. Si'l formulariu basar nuna única tabla, el campu que se debe amosar nel formulariu especifícase direutamente en <emph>Campu de datos</emph>. Sicasí, si deseya que nel llistáu amuésense datos d'una tabla enllazada cola tabla actual al traviés d'un campu de datos común, el campu de datos enllazáu definir por aciu la propiedá <emph>Campu amestáu</emph>."
#. XAnRG
#: 01170102.xhp
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
-msgstr "Si escueye \"Tabla\" o \"Consulta\", el formulariu va faer referencia a la tabla o consulta qu'especifique en <emph>Conteníu</emph>. Si deseya crear una consulta nueva o un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulario\">subformulario</link>, escueya la opción \"SQL\". Pue introducir la instrucción de la consulta SQL o'l formulariu directamente nel cuadru <emph>Conteníu de llista</emph> en fichar Datos de Propiedaes de control."
+msgstr "Si escueye \"Tabla\" o \"Consulta\", el formulariu va faer referencia a la tabla o consulta qu'especifique en <emph>Conteníu</emph>. Si deseya crear una consulta nueva o un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulario\">subformulario</link>, escueya la opción \"SQL\". Pue introducir la instrucción de la consulta SQL o'l formulariu direutamente nel cuadru <emph>Conteníu de llista</emph> en fichar Datos de Propiedaes de control."
#. ZSNb6
#: 01170203.xhp
@@ -9519,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed."
-msgstr "Los campos de control puen copiase por aciu el cartafueyu (tecles d'accesu directu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + C pa copiar y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + V pa pegar). Pue copiase campos de control ocultos nel <emph>Navegador de formulariu</emph> por aciu la téunica d'abasnar y soltar, cola tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> calcada."
+msgstr "Los campos de control puen copiase por aciu el cartafueyu (tecles d'accesu direutu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + C pa copiar y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + V pa pegar). Pue copiase campos de control ocultos nel <emph>Navegador de formulariu</emph> por aciu la téunica d'abasnar y soltar, cola tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> calcada."
#. vLF5K
#: 01170600.xhp
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table does not appear here."
-msgstr "Los cuadros combinaos puen amosar los datos de cualquier tabla, cola condición de que nun haya nenguna conexón directa ente la tabla del formulariu actual y la tabla que los sos valor amosar nel cuadru combináu (tabla de llistáu). Los cuadros combinaos nun trabayen con referencies. Cuando l'usuariu introduz o escueye un valor y guardar, el valor que realmente s'amuesa ye'l que s'introduz na tabla de formulariu. Cuidao que nun esiste nenguna vinculación ente la tabla de formulariu y la de llistáu, nun apaez la páxina <emph>Vinculación de campu</emph>"
+msgstr "Los cuadros combinaos puen amosar los datos de cualquier tabla, cola condición de que nun haya nenguna conexón direuta ente la tabla del formulariu actual y la tabla que los sos valor amosar nel cuadru combináu (tabla de llistáu). Los cuadros combinaos nun trabayen con referencies. Cuando l'usuariu introduz o escueye un valor y guardar, el valor que realmente s'amuesa ye'l que s'introduz na tabla de formulariu. Cuidao que nun esiste nenguna vinculación ente la tabla de formulariu y la de llistáu, nun apaez la páxina <emph>Vinculación de campu</emph>"
#. KoekY
#: 01170900.xhp
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Allows you to select a font name from the list or enter a font name directly.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Dexa escoyer un nome de tipu de lletra de la llista o escribir unu directamente.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Dexa escoyer un nome de tipu de lletra de la llista o escribir unu direutamente.</ahelp></variable>"
#. xkcMZ
#: 02020000.xhp
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Esportar directamente como PDF"
+msgstr "Esportar direutamente como PDF"
#. A98Xc
#: 07090000.xhp
@@ -12840,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Esportar directamente como PDF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Esportar direutamente como PDF</link>"
#. MKhDs
#: 07090000.xhp
@@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Executar directamente comandu SQL"
+msgstr "Executar direutamente comandu SQL"
#. pUaZz
#: 14030000.xhp
@@ -17376,7 +17376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Executar directamente comandu SQL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Executar direutamente comandu SQL</link>"
#. QJL3i
#: 14030000.xhp
@@ -17394,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it."
-msgstr "Nun SQL nativu, la cadena SQL tresmítese directamente al sistema coneutáu de bases de datos, ensin que $[officename] evaluar antes. Por exemplu, si apuerta al traviés de la interfaz ODBC a una base de datos, la cadena SQL pasar al controlador ODBC, que s'encarga de procesala."
+msgstr "Nun SQL nativu, la cadena SQL tresmítese direutamente al sistema coneutáu de bases de datos, ensin que $[officename] evaluar antes. Por exemplu, si apuerta al traviés de la interfaz ODBC a una base de datos, la cadena SQL pasar al controlador ODBC, que s'encarga de procesala."
#. Gi3vU
#: 14030000.xhp
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Executar directamente comandu SQL"
+msgstr "Executar direutamente comandu SQL"
#. 2GZmA
#: 14030000.xhp
@@ -18933,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151246\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Blanco y negru"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. QzifZ
#: 24020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 767c1a04068..5ff65ec53db 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Tecles d'accesu directu xenerales en $[officename]"
+msgstr "Tecles d'accesu direutu xenerales en $[officename]"
#. xFAX2
#: 01010000.xhp
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys"
-msgstr "Execución directa de comandos al traviés de combinaciones de tecles"
+msgstr "Execución direuta de comandos al traviés de combinaciones de tecles"
#. UkinP
#: 01010000.xhp
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"par_id8308969\n"
"help.text"
msgid "The position of the object's center is fixed."
-msgstr "The position of the object's center is fixed."
+msgstr "La posición del centru del oxetu ye fixa."
#. sCAnA
#: 01010000.xhp
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"par_id4939725\n"
"help.text"
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
-msgstr "The ratio of the object's width to height is fixed."
+msgstr "La proporción del anchor del oxetu en relación al altor ye fixa."
#. apJTN
#: 01020000.xhp
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr "Tecles d'accesu directu de bases de datos"
+msgstr "Atayos de tecláu pa bases de datos"
#. bLBCN
#: 01020000.xhp
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tecles d'accesu directu;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;tecles d'accesu directu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tecles d'accesu direutu;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;tecles d'accesu direutu</bookmark_value>"
#. b99D3
#: 01020000.xhp
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148996\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "Tecles d'accesu directu pa crear diálogos básicos"
+msgstr "Atayos de tecláu pa crear diálogos de BASIC"
#. ua2GB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 473793b54a1..2c4a65b4322 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
-msgstr "Si'l cursor atopar nel índiz al escribir el términu de busca, la visualización va saltar directamente a la siguiente apaición. Al escribir una pallabra nel cuadru de testu <emph>Términu de busca</emph>, el focu va pasar al términu más afechu del llistáu d'índiz."
+msgstr "Si'l cursor atopar nel índiz al escribir el términu de busca, la visualización va saltar direutamente a la siguiente apaición. Al escribir una pallabra nel cuadru de testu <emph>Términu de busca</emph>, el focu va pasar al términu más afechu del llistáu d'índiz."
#. AFUH2
#: 00000130.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index b9cec18c9ea..3a838f4454e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/ast/>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index baff9f3ab61..1794c5ddd11 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotFax\">Abre l'Asistente pa fax.</ahelp> L'Asistente ayuda a crear plantíes de documentu pa faxes. Si dispon d'un módem, pue unviar los faxes directamente al traviés d'él.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotFax\">Abre l'Asistente pa fax.</ahelp> L'Asistente ayuda a crear plantíes de documentu pa faxes. Si dispon d'un módem, pue unviar los faxes direutamente al traviés d'él.</variable>"
#. TiVAB
#: 01020000.xhp
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición como direición del destinatario"
+msgstr "Usar llugares de colocación como señes del destinatariu"
#. CHEfg
#: 01020300.xhp
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
-msgstr "Pa esportar a ASP, escueya <emph>Ficheru - Esportar</emph> nun documentu de $[officename] Impress. De siguío va ver el diálogu <emph>Esportar</emph>, onde se va deber escoyer como tipu de ficheru <emph>Documentu HTML</emph>. Una vegada qu'escoyera un directoriu ya introducíu un nome de ficheru, faiga clic en <emph>Esportar</emph>. Pa esportar como ASP, encamentamos escoyer un nome de ficheru \"secretu\" pal ficheru HTML (vease más embaxo pa llograr detalles adicionales). Entós va ver el diálogu <emph>Exportación HTML</emph>. van escribise dellos ficheros nel directoriu qu'acaba d'escoyer."
+msgstr "Pa esportar a ASP, escueya <emph>Ficheru - Esportar</emph> nun documentu de $[officename] Impress. De siguío va ver el diálogu <emph>Esportar</emph>, onde se va deber escoyer como tipu de ficheru <emph>Documentu HTML</emph>. Una vegada qu'escoyera un direutoriu ya introducíu un nome de ficheru, faiga clic en <emph>Esportar</emph>. Pa esportar como ASP, encamentamos escoyer un nome de ficheru \"secretu\" pal ficheru HTML (vease más embaxo pa llograr detalles adicionales). Entós va ver el diálogu <emph>Exportación HTML</emph>. van escribise dellos ficheros nel direutoriu qu'acaba d'escoyer."
#. ALHEL
#: 01110200.xhp
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
-msgstr "El presentador utiliza'l nome de ficheru especificáu pa camudar les páxines que'l públicu ve. Los ficheros de WebCast puen guardase localmente o directamente nun sirvidor HTTP. Más palantre pue tresferir por FTP los ficheros guardaos localmente al sirvidor HTTP. Tenga en cuenta que WebCast namái funciona si los ficheros solicítense al traviés d'un sirvidor HTTP."
+msgstr "El presentador utiliza'l nome de ficheru especificáu pa camudar les páxines que'l públicu ve. Los ficheros de WebCast puen guardase localmente o direutamente nun sirvidor HTTP. Más palantre pue tresferir por FTP los ficheros guardaos localmente al sirvidor HTTP. Tenga en cuenta que WebCast namái funciona si los ficheros solicítense al traviés d'un sirvidor HTTP."
#. GDLYk
#: 01110200.xhp
@@ -5199,7 +5199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157974\n"
"help.text"
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
-msgstr "De normal los documentos distintos tien d'esportalos tamién a directorios distintos nuna esportación HTML. Nun ye posible usar dos exportación HTML nel mesmu directoriu, una y bones la segunda esportación sobrescribiría en parte la primera."
+msgstr "De normal los documentos distintos tien d'esportalos tamién a direutorios distintos nuna esportación HTML. Nun ye posible usar dos exportación HTML nel mesmu direutoriu, una y bones la segunda esportación sobrescribiría en parte la primera."
#. vwScF
#: 01110200.xhp
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159110\n"
"help.text"
msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
-msgstr "El públicu pue ver la presentación escoyida pol presentador al traviés de la URL http://misirvidor.com/presentacion/webcast.asp. Non podrá pasase a otros ficheros conteníos nesta URL nun siendo que se conozan los sos nomes. Asegúrese de que'l sirvidor HTTP nun amuese'l llistáu del directoriu."
+msgstr "El públicu pue ver la presentación escoyida pol presentador al traviés de la URL http://misirvidor.com/presentacion/webcast.asp. Non podrá pasase a otros ficheros conteníos nesta URL nun siendo que se conozan los sos nomes. Asegúrese de que'l sirvidor HTTP nun amuese'l llistáu del direutoriu."
#. rVGAx
#: 01110200.xhp
@@ -5307,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156362\n"
"help.text"
msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
-msgstr "El conferenciante va usar darréu'l nome de ficheru indicáu pa camudar les páxines de los oyentes. Como directoriu, escueya unu baleru."
+msgstr "El conferenciante va usar darréu'l nome de ficheru indicáu pa camudar les páxines de los oyentes. Como direutoriu, escueya unu baleru."
#. wHTGC
#: 01110200.xhp
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154509\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
-msgstr "Nel cuadru de testu <emph>URL pa los oyentes</emph> escriba'l nome de ficheru del documentu HTML que va utilizar el públicu. En <emph>URL pa la presentación</emph> escriba la URL del directoriu que va utilizar la presentación y, en <emph>URL pa scripts Perl</emph>, escriba la URL del directoriu de scripts CGI. Agora puen definise más parámetros de configuración nes siguientes páxines del asistente o empecipiar el procesu d'esportación faciendo clic nel botón <emph>Crear</emph>."
+msgstr "Nel cuadru de testu <emph>URL pa los oyentes</emph> escriba'l nome de ficheru del documentu HTML que va utilizar el públicu. En <emph>URL pa la presentación</emph> escriba la URL del direutoriu que va utilizar la presentación y, en <emph>URL pa scripts Perl</emph>, escriba la URL del direutoriu de scripts CGI. Agora puen definise más parámetros de configuración nes siguientes páxines del asistente o empecipiar el procesu d'esportación faciendo clic nel botón <emph>Crear</emph>."
#. mnB2A
#: 01110200.xhp
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server."
-msgstr "Primero tien de mover los ficheros creaos pola importación a los directorios correspondientes nel sirvidor HTTP."
+msgstr "Primero tien de mover los ficheros creaos pola importación a los direutorios correspondientes nel sirvidor HTTP."
#. kgykV
#: 01110200.xhp
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
-msgstr "Mueva tolos ficheros con estensión htm, jpg y gif al directoriu del sirvidor HTTP especificáu nel cuadru de testu <emph>URL pa la presentación</emph>."
+msgstr "Mueva tolos ficheros con estensión htm, jpg y gif al direutoriu del sirvidor HTTP especificáu nel cuadru de testu <emph>URL pa la presentación</emph>."
#. rTSAW
#: 01110200.xhp
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151014\n"
"help.text"
msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
-msgstr "Tolos ficheros con estensiones pl y txt tienen de movese al directoriu del sirvidor HTTP especificáu nel cuadru de testu <emph>URL pa scripts Perl</emph>. Esti directoriu tien de configurase de forma que los scripts Perl conteníes nél puedan tamién executase por aciu d'una solicitú HTTP."
+msgstr "Tolos ficheros con estensiones pl y txt tienen de movese al direutoriu del sirvidor HTTP especificáu nel cuadru de testu <emph>URL pa scripts Perl</emph>. Esti direutoriu tien de configurase de forma que los scripts Perl conteníes nél puedan tamién executase por aciu d'una solicitú HTTP."
#. poyRc
#: 01110200.xhp
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147313\n"
"help.text"
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
-msgstr "Nesti exemplu dispon d'un equipu Linux con un sirvidor HTTP. La URL del sirvidor HTTP ye http://misirvidor.com y el directoriu de salida de los documentos HTML ye //user/local/http/. Los scripts Perl tán nel directoriu //user/local/http/cgi-bin/. Escriba secretu.htm como nome del ficheru d'esportación y presentacion.htm como <emph>URL pa los oyentes</emph>. Nel cuadru de testu <emph>URL pa la presentación</emph>, escriba http://misirvidor.com/presentation/ y, en <emph>URL pa scripts Perl</emph>, http://misirvidor.com/cgi-bin/."
+msgstr "Nesti exemplu dispon d'un equipu Linux con un sirvidor HTTP. La URL del sirvidor HTTP ye http://misirvidor.com y el direutoriu de salida de los documentos HTML ye //user/local/http/. Los scripts Perl tán nel direutoriu //user/local/http/cgi-bin/. Escriba secretu.htm como nome del ficheru d'esportación y presentacion.htm como <emph>URL pa los oyentes</emph>. Nel cuadru de testu <emph>URL pa la presentación</emph>, escriba http://misirvidor.com/presentation/ y, en <emph>URL pa scripts Perl</emph>, http://misirvidor.com/cgi-bin/."
#. pryMZ
#: 01110200.xhp
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145792\n"
"help.text"
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
-msgstr "Copie agora del directoriu indicáu pa la esportación tolos ficheros *.htm, *.jpg y *.gif y llévelos al directoriu \"//user/local/http/conferencia/\" nel so sirvidor HTTP. Copie tamién los ficheros coles terminaciones *.pl y *.txt y deposítelos nel directoriu \"//user/local/http/cgi-bin/\"."
+msgstr "Copie agora del direutoriu indicáu pa la esportación tolos ficheros *.htm, *.jpg y *.gif y llévelos al direutoriu \"//user/local/http/conferencia/\" nel so sirvidor HTTP. Copie tamién los ficheros coles terminaciones *.pl y *.txt y deposítelos nel direutoriu \"//user/local/http/cgi-bin/\"."
#. ZEomx
#: 01110200.xhp
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
-msgstr "Ente agora nel so sirvidor como root y vaya al directoriu '//user/local/http/cgi-bin/'. Col comandu chmod pue configurar los correspondientes derechos."
+msgstr "Ente agora nel so sirvidor como root y vaya al direutoriu '//user/local/http/cgi-bin/'. Col comandu chmod pue configurar los correspondientes derechos."
#. kcBg8
#: 01110200.xhp
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint documents"
-msgstr "Documentos PowerPoint"
+msgstr "Documentos de PowerPoint"
#. ZSqCh
#: 01130100.xhp
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Crea un ficheru de rexistru nel directoriu de trabayu nel que figuren los documentos que se convirtieron.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Crea un ficheru de rexistru nel direutoriu de trabayu nel que figuren los documentos que se convirtieron.</ahelp>"
#. F2HRc
#: 01130100.xhp
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Specifies, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to."
-msgstr "Especifica, pa cada tipu de plantía y de documentu, el directoriu del que se debe lleer y el directoriu nel que se debe escribir."
+msgstr "Especifica, pa cada tipu de plantía y de documentu, el direutoriu del que se debe lleer y el direutoriu nel que se debe escribir."
#. cDEcm
#: 01130200.xhp
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Incluyíos subdirectorios"
+msgstr "Incluyíos sodireutorios"
#. 4VYYb
#: 01130200.xhp
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indicates that the subdirectories of the selected directory are also searched for matching files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indica que los sub-directorios del directoriu escoyíu tamién van ser revisáu p'ficheros que concuerden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indica que nos sodireutorios del directoriu escoyíu tamién van guetase ficheros que concuerden.</ahelp>"
#. BFX2N
#: 01130200.xhp
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Especifica'l directoriu que contién el códigu fonte. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Especifica'l direutoriu que contién el códigu fonte. </ahelp>"
#. Dgbm5
#: 01130200.xhp
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Especifica'l directoriu onde s'escriban los ficheros de destinación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Especifica'l direutoriu onde s'escriban los ficheros de destinación.</ahelp>"
#. EesvY
#: 01130200.xhp
@@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
-msgstr "Determina si efeutúase la conversión de los documentos y cómo."
+msgstr "Determina si s'efeutúa la conversión de los documentos y cómo."
#. rRiuu
#: 01130200.xhp
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148564\n"
"help.text"
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
-msgstr "Tenga en cuenta que la etiqueta \"Documentos de testu\" pue camudar, en función de les seleiciones efeutuaes na páxina anterior. Por exemplu, si escoyéronse documentos de Microsoft Word, la etiqueta especifica \"Documentos Word\"."
+msgstr "Ten en cuenta que la etiqueta «Documentos de testu» pue camudar en función de les seleiciones efeutuaes na páxina anterior. Por exemplu, si s'escoyeron documentos de Microsoft Word, la etiqueta especifica «Documentos de Word»."
#. oqwC5
#: 01130200.xhp
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Including Subfolders"
-msgstr "Incluyíos los subdirectorios"
+msgstr "Incluyíos los sodireutorios"
#. FsG9U
#: 01150000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b4e56b58aa1..0066be72684 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
-msgstr "Cada vez qu'introduza un testu, $[officename] va reconocer automáticamente si la pallabra introducida ye una <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> y, dáu'l casu, va convertir nun hiperenllaz. $[officename] dará-y formatu al hiperenllaz con atributos de dibuxu directos (color y sorrayáu), que les sos propiedaes tomar de determinaos estilos de caracter."
+msgstr "Cada vez qu'introduza un testu, $[officename] va reconocer automáticamente si la pallabra introducida ye una <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> y, dáu'l casu, va convertir nun hiperenllaz. $[officename] dará-y formatu al hiperenllaz con atributos de dibuxu direutos (color y sorrayáu), que les sos propiedaes tomar de determinaos estilos de caracter."
#. CtqWL
#: autocorr_url.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
-msgstr "Les tecles d'accesu directu puen modificar."
+msgstr "Les tecles d'accesu direutu puen modificar."
#. 7GQeh
#: configure_overview.xhp
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Insertamientu nun documentu de testu"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Un oxetu de dibuxu inxertáu fondiar al párrafu actual. Pa camudar l'ancla, escueya l'oxetu y faiga clic nel iconu <emph>Camudar ancla</emph> na barra de ferramientes <emph>Oxetu OLE</emph> o la barra de ferramientes <emph>Marcu</emph>. va abrise un menú emerxente nel que pue escoyer el tipu d'ancla."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste."
-msgstr "Si copia testu nel cartafueyu, pue apegar con atributos de testu o ensin ellos. Use les tecles d'accesu directu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C pa copiar y les tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V pa pegar."
+msgstr "Si copia testu nel cartafueyu, pue apegar con atributos de testu o ensin ellos. Use les tecles d'accesu direutu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C pa copiar y les tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V pa pegar."
#. N4cFr
#: copytext2application.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. hzBqc
#: csv_params.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. o6NCQ
#: csv_params.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id451635293273892\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. 54sie
#: csv_params.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
-msgstr "Pue camudar la direición d'escritura del testu directamente calcando una de les tecles siguientes:"
+msgstr "Pue camudar la direición d'escritura del testu direutamente calcando una de les tecles siguientes:"
#. 5654P
#: ctl.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries."
-msgstr "Por aciu ordes SQL pue controlase directamente la base de datos, según crear y editar tables y consultes."
+msgstr "Por aciu ordes SQL pue controlase direutamente la base de datos, según crear y editar tables y consultes."
#. aAb43
#: data_enter_sql.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9577929\n"
"help.text"
msgid "To execute an SQL statement directly"
-msgstr "Pa executar directamente una instrucción SQL"
+msgstr "Pa executar direutamente una instrucción SQL"
#. wAbxD
#: data_enter_sql.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id7424237\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File name</emph> box, enter the path to the WebDAV folder. For example, enter <item type=\"literal\">https://192.168.1.1/webfolder</item> to open a secure connection to the WebDAV server at the IP address 192.168.1.1, and to list the contents of the <item type=\"literal\">webfolder</item> folder."
-msgstr "Nel diálogu <emph>Nome Ficheru</emph>, escribir la ruta al directoriu WebDAV. Por exemplu, entra <item type=\"literal\">https://192.168.1.1/webfolder</item> p'abrir una conexón seguro al sirvidor WebDAV na direición IP 192.168.1.1, y apuntar el conteníu del directoriu <item type=\"literal\">webfolder</item>."
+msgstr "Nel diálogu <emph>Nome Ficheru</emph>, escribir la ruta al direutoriu WebDAV. Por exemplu, entra <item type=\"literal\">https://192.168.1.1/webfolder</item> p'abrir una conexón seguro al sirvidor WebDAV na direición IP 192.168.1.1, y apuntar el conteníu del direutoriu <item type=\"literal\">webfolder</item>."
#. zzeAk
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
-msgstr "Si escueye la opción <emph>Crear siempres copia de seguridá</emph>, va guardase la versión antigua del ficheru nel directoriu de copia de seguridá cada vez que guarde la versión actual del ficheru."
+msgstr "Si escueye la opción <emph>Crear siempres copia de seguridá</emph>, va guardase la versión antigua del ficheru nel direutoriu de copia de seguridá cada vez que guarde la versión actual del ficheru."
#. wNN7X
#: doc_autosave.xhp
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> icon or press the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S."
-msgstr "Faiga clic nel iconu <emph>Guardar</emph> o calque les tecles d'accesu directu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + G."
+msgstr "Faiga clic nel iconu <emph>Guardar</emph> o calque les tecles d'accesu direutu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + G."
#. JubEi
#: doc_save.xhp
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "La primer vegada que guarde un ficheru abrirá'l diálogu<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Guardar como</link>. Nél va poder introducir el nome, el directoriu y l'unidá pal ficheru. Esti diálogu activar por aciu el comandu de menú <emph>Ficheru - Guardar como</emph>."
+msgstr "La primer vegada que guarde un ficheru abrirá'l diálogu<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Guardar como</link>. Nél va poder introducir el nome, el direutoriu y l'unidá pal ficheru. Esti diálogu activar por aciu el comandu de menú <emph>Ficheru - Guardar como</emph>."
#. rg8Rf
#: doc_save.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "To send a fax directly from $[officename], you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem."
-msgstr "Pa unviar un fax directamente dende $[officename], tien de disponese d'un módem de fax y d'un controlador de fax que dexe a otres aplicaciones coneutase al controlador de fax como si tratar d'una imprentadora."
+msgstr "Pa unviar un fax direutamente dende $[officename], tien de disponese d'un módem de fax y d'un controlador de fax que dexe a otres aplicaciones coneutase al controlador de fax como si tratar d'una imprentadora."
#. QrwDB
#: fax.xhp
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
-msgstr "Pue guetar un testu con atributos que s'apliquen por formatu directu o por estilos. Por exemplu,. si busca según l'atributu <emph>Tipu de lletra</emph>, van atopase tolos casos de testu que nun utilicen el tipu de lletra predetermináu. va atopase tol testu que tenga un atributu de tipu de lletra codificado directamente y tol testu en que l'estilu camude l'atributu de tipu de lletra."
+msgstr "Pue guetar un testu con atributos que s'apliquen por formatu direutu o por estilos. Por exemplu,. si busca según l'atributu <emph>Tipu de lletra</emph>, van atopase tolos casos de testu que nun utilicen el tipu de lletra predetermináu. va atopase tol testu que tenga un atributu de tipu de lletra codificado direutamente y tol testu en que l'estilu camude l'atributu de tipu de lletra."
#. E4Gso
#: find_attributes.xhp
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
-msgstr "Si deseya guetar testu que los sos atributos establecer por aciu formatu directu y estilos, escueya la opción <emph>Incluyir estilos</emph>."
+msgstr "Si deseya guetar testu que los sos atributos establecer por aciu formatu direutu y estilos, escueya la opción <emph>Incluyir estilos</emph>."
#. TAHTm
#: find_attributes.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "All places where a font change was applied, either directly or by assigning an appropriate style, are found."
-msgstr "Atópense tolos casos nos que s'aplicó un cambéu de tipu de lletra, yá seya directamente o asignando un estilu afayadizu."
+msgstr "Atópense tolos casos nos que s'aplicó un cambéu de tipu de lletra, yá seya direutamente o asignando un estilu afayadizu."
#. Nm24L
#: find_attributes.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id1983092\n"
"help.text"
msgid "If you leave the hyperlink by entering a space character directly following the last character, the AutoCorrect - if enabled - will change the target URL to be the same as the visible text."
-msgstr "Si dexes los hipervinculos al inxertar un espaciu de caracter directamente siguíu del peracabo caracter, la correición automática - va camudar al destín de la URL pal mesmu que'l testu ye visible."
+msgstr "Si dexes los hipervinculos al inxertar un espaciu de caracter direutamente siguíu del peracabo caracter, la correición automática - va camudar al destín de la URL pal mesmu que'l testu ye visible."
#. kCdeG
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id333262\n"
"help.text"
msgid "In all document types, you can open the Hyperlink dialog to edit a hyperlink. First set the cursor into the hyperlink or directly in front of the hyperlink, then click the Hyperlink icon on the Standard bar."
-msgstr "En tolos tipos de documentos, pues abrir el diálogu de hiperenllaces pa editalos. Primero pon el cursor dientro del hiperenllaz o directamente frente al hiperenllaz, entós da clic nel iconudel hiperenllaz na barra estandar."
+msgstr "En tolos tipos de documentos, pues abrir el diálogu de hiperenllaces pa editalos. Primero pon el cursor dientro del hiperenllaz o direutamente frente al hiperenllaz, entós da clic nel iconudel hiperenllaz na barra estandar."
#. 8pXKy
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
-msgstr "Abra l'asistente, qu'empón nel procedimientu, pa copiar y convertir tolos documentos de Microsoft Word, Excel o PowerPoint en documentos OpenDocument. Escueya un directoriu d'orixe y unu de destín, especifique si deseya convertir documentos o plantíes, etcétera."
+msgstr "Abra l'asistente, qu'empón nel procedimientu, pa copiar y convertir tolos documentos de Microsoft Word, Excel o PowerPoint en documentos OpenDocument. Escueya un direutoriu d'orixe y unu de destín, especifique si deseya convertir documentos o plantíes, etcétera."
#. 4MBpe
#: import_ms.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Na actualidá hai trés formes d'escribir lletres acentuaes directamente dende'l tecláu.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Na actualidá hai trés formes d'escribir lletres acentuaes direutamente dende'l tecláu.</caseinline></switchinline>"
#. B4kWh
#: insert_specialchar.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "Tecles d'accesu directu (Accesibilidá de %PRODUCTNAME)"
+msgstr "Tecles d'accesu direutu (Accesibilidá de %PRODUCTNAME)"
#. DCFvC
#: keyboard.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesibilidá;accesos directos xenerales</bookmark_value> <bookmark_value>tecles d'accesu directu; accesibilidá de %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesibilidá;accesos direutos xenerales</bookmark_value> <bookmark_value>tecles d'accesu direutu; accesibilidá de %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
#. ArwDt
#: keyboard.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tecles de acceso directo (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)\">Tecles d'accesu directu (Accesibilidá de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tecles de acceso direuto (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)\">Tecles d'accesu direutu (Accesibilidá de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
#. 2drEq
#: keyboard.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150940\n"
"help.text"
msgid "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "L'agarradera cimera esquierda empieza a ceguñar. Prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab delles vegaes, hasta que nenguna agarradera ceguñe. Esto indica qu'agora ta activada l'ancla del oxetu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">En documentos de testu pue primir Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A p'activar l'ancla directamente. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "L'agarradera cimera esquierda empieza a ceguñar. Prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab delles vegaes, hasta que nenguna agarradera ceguñe. Esto indica qu'agora ta activada l'ancla del oxetu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">En documentos de testu pue primir Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A p'activar l'ancla direutamente. </caseinline></switchinline>"
#. sGjud
#: keyboard.xhp
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "You can assign a language to selected pieces of text in a paragraph, either by direct formatting or with a character style. This assignment has priority over the paragraph style and document language."
-msgstr "Pue asignar un idioma a los pasaxes de testu escoyíos d'un párrafu, por aciu el formatu directu o con un estilu de caráuter. Esta asignación tien prioridá sobre l'estilu de párrafu y l'idioma del documentu."
+msgstr "Pue asignar un idioma a los pasaxes de testu escoyíos d'un párrafu, por aciu el formatu direutu o con un estilu de caráuter. Esta asignación tien prioridá sobre l'estilu de párrafu y l'idioma del documentu."
#. a7AaD
#: language_select.xhp
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Applying a language directly to selected text"
-msgstr "Asignar directamente idioma al testu escoyíu."
+msgstr "Asignar direutamente idioma al testu escoyíu."
#. CmBE2
#: language_select.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
-msgstr "Les llinies y otros oxetos de dibuxu inxertaos nel testu nun tán definíos en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> polo que nun s'esporten directamente al formatu HTML. En cuenta de eso, espórtense como imaxes."
+msgstr "Les llinies y otros oxetos de dibuxu inxertaos nel testu nun tán definíos en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> polo que nun s'esporten direutamente al formatu HTML. En cuenta de eso, espórtense como imaxes."
#. j98Cn
#: line_intext.xhp
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Entering measurement units directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Especificar unidades de medida directamente\">Especificar unidaes de midida directamente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Especificar unidades de medida direutamente\">Especificar unidaes de midida direutamente</link>"
#. qHr8k
#: measurement_units.xhp
@@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200801240965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Cursor directu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direut_cursor.xhp\">Cursor direutu</link>"
#. 4jGFy
#: microsoft_terms.xhp
@@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The settings can be defined differently for printing directly to the printer or for printing to a file."
-msgstr "Pue decidir si deseya amenorgar los datos necesarios pa imprentar el documentu. Pue establecese una configuración distinta pa la impresión directa y pa la impresión nun ficheru."
+msgstr "Pue decidir si deseya amenorgar los datos necesarios pa imprentar el documentu. Pue establecese una configuración distinta pa la impresión direuta y pa la impresión nun ficheru."
#. WzT8T
#: print_faster.xhp
@@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer"
-msgstr "<emph>Imprentadora</emph><emph>: </emph>pa establecer les opciones p'amenorgar los datos al imprentar directamente nuna imprentadora"
+msgstr "<emph>Imprentadora</emph><emph>: </emph>pa establecer les opciones p'amenorgar los datos al imprentar direutamente nuna imprentadora"
#. LUiTg
#: print_faster.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Escueya una combinación de tecles del cuadru de llista <emph>Tecles d'accesu directu</emph> y faiga clic en <emph>Modificar</emph>."
+msgstr "Escueya una combinación de tecles del cuadru de llista <emph>Tecles d'accesu direutu</emph> y faiga clic en <emph>Modificar</emph>."
#. qzjKN
#: scripting.xhp
@@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Va Ver entraes pa compartir (secuencies de comandos nel directoriu compartíu de la instalación de %PRODUCTNAME), d'usuariu (secuencies de comandos nel directoriu del usuariu) y el documentu actual. Abra cualesquier d'elles pa ver los llinguaxes de secuencies de comandos almitíos."
+msgstr "Va Ver entraes pa compartir (secuencies de comandos nel direutoriu compartíu de la instalación de %PRODUCTNAME), d'usuariu (secuencies de comandos nel direutoriu del usuariu) y el documentu actual. Abra cualesquier d'elles pa ver los llinguaxes de secuencies de comandos almitíos."
#. wfE3X
#: scripting.xhp
@@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr "Si deseya realizar sustituciones adicionales, consulte la tabla de sustituciones en <emph>Ferramientes - Autocorreición</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Trocar\"><emph>Trocar</emph></link>. Nella pue, ente otres coses, trocar automáticamente un accesu directu por un guión, inclusive con otru tipu de lletra."
+msgstr "Si deseya realizar sustituciones adicionales, consulte la tabla de sustituciones en <emph>Ferramientes - Autocorreición</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Trocar\"><emph>Trocar</emph></link>. Nella pue, ente otres coses, trocar automáticamente un accesu direutu por un guión, inclusive con otru tipu de lletra."
#. q9kTq
#: space_hyphen.xhp
@@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
-msgstr "Desfacer el formatu directu d'un documentu"
+msgstr "Desfacer el formatu direutu d'un documentu"
#. LDAUf
#: undo_formatting.xhp
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desfacer;formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>formatu directu;desfacer too</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;tol formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>atributos de testu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>formatu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>restaurar;formatu predetermináu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>desfacer;formatu direutu</bookmark_value><bookmark_value>formatu direutu;desfacer too</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;tol formatu direutu</bookmark_value><bookmark_value>atributos de testu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>formatu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>restaurar;formatu predetermináu</bookmark_value>"
#. aJBDV
#: undo_formatting.xhp
@@ -27383,7 +27383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Desfacer el formatu directu d'un documentu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Desfacer el formatu direutu d'un documentu</link></variable>"
#. WFuhD
#: undo_formatting.xhp
@@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document"
-msgstr "Desaniciar tol formatu directu nun documentu de $[officename] Writer"
+msgstr "Desaniciar tol formatu direutu nun documentu de $[officename] Writer"
#. KQewD
#: undo_formatting.xhp
@@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Calc Spreadsheet"
-msgstr "Desaniciar tol formatu directu nuna fueya de cálculu de $[officename] Calc"
+msgstr "Desaniciar tol formatu direutu nuna fueya de cálculu de $[officename] Calc"
#. FjCB9
#: undo_formatting.xhp
@@ -27464,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Presentation"
-msgstr "Desaniciar tol formatu directu nuna presentación de $[officename]"
+msgstr "Desaniciar tol formatu direutu nuna presentación de $[officename]"
#. XW3iq
#: undo_formatting.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Your Working Directory"
-msgstr "Camudar el so directoriu de trabayu"
+msgstr "Camudar el so direutoriu de trabayu"
#. WgG3C
#: workfolder.xhp
@@ -27653,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cambéu de directoriu de trabayu</bookmark_value> <bookmark_value>carpeta Los mios documentos;camudar directoriu de trabayu</bookmark_value> <bookmark_value>rutes;camudar directoriu de trabayu</bookmark_value> <bookmark_value>imaxes;camudar rutes</bookmark_value> <bookmark_value>camudar;directoriu de trabayu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cambéu de direutoriu de trabayu</bookmark_value> <bookmark_value>carpeta Los mios documentos;camudar direutoriu de trabayu</bookmark_value> <bookmark_value>rutes;camudar direutoriu de trabayu</bookmark_value> <bookmark_value>imaxes;camudar rutes</bookmark_value> <bookmark_value>camudar;direutoriu de trabayu</bookmark_value>"
#. tbGk7
#: workfolder.xhp
@@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Modificar el so directoriu de trabayu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Modificar el so direutoriu de trabayu</link></variable>"
#. GC3DS
#: workfolder.xhp
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
-msgstr "Cuando s'empecipia un diálogu p'abrir o guardar un documentu, $[officename] amuésase primeramente'l directoriu de trabayu. Pa camudar esti directoriu:"
+msgstr "Cuando s'empecipia un diálogu p'abrir o guardar un documentu, $[officename] amuésase primeramente'l direutoriu de trabayu. Pa camudar esti direutoriu:"
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp
@@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
-msgstr "Nel cuadru de diálogu <emph>Escoyer ruta</emph>, escueya'l directoriu de trabayu que deseye y faiga clic en <emph>Escoyer</emph>."
+msgstr "Nel cuadru de diálogu <emph>Escoyer ruta</emph>, escueya'l direutoriu de trabayu que deseye y faiga clic en <emph>Escoyer</emph>."
#. Cz6ve
#: workfolder.xhp
@@ -28274,7 +28274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A44\n"
"help.text"
msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory."
-msgstr "Los ficheros que s'especifiquen na ficha <emph>Tresformamientu</emph> copiar nel directoriu d'usuarios de %PRODUCTNAME local."
+msgstr "Los ficheros que s'especifiquen na ficha <emph>Tresformamientu</emph> copiar nel direutoriu d'usuarios de %PRODUCTNAME local."
#. 8HBJv
#: xsltfilter_create.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 39020772d4f..e763e8372a7 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028599.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Aceutar el conteníu de YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 45ce7c26d8a..54d93d8680f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
#. PzSYs
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:"
-msgstr "Una direición relativa empieza siempres pol directoriu nel que s'atopa'l documentu. Otra mou, les direiciones absolutes empiecen siempres por un directoriu raigañu. Na tabla siguiente amuésase la diferencia nes sintaxis de les referencies relativu y absolutu:"
+msgstr "Una direición relativa empieza siempres pol direutoriu nel que s'atopa'l documentu. Otra mou, les direiciones absolutes empiecen siempres por un direutoriu raigañu. Na tabla siguiente amuésase la diferencia nes sintaxis de les referencies relativu y absolutu:"
#. QGMLs
#: 01010200.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rutes;predeterminaes</bookmark_value><bookmark_value>variables;pa rutes</bookmark_value><bookmark_value>directorios;estructura de directorios</bookmark_value><bookmark_value>ficheros y carpetes en $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rutes;predeterminaes</bookmark_value><bookmark_value>variables;pa rutes</bookmark_value><bookmark_value>direutorios;estructura de direutorios</bookmark_value><bookmark_value>ficheros y carpetes en $[officename]</bookmark_value>"
#. GM2Rn
#: 01010300.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apuerta directamente a les funciones de hardware del adaptador de gráficos en pantalla p'ameyorar la visualización en pantalla.</ahelp> Non tolos sistemes operativos y les distribuciones de plataformes de %PRODUCTNAME almiten l'aceleración de hardware."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apuerta direutamente a les funciones de hardware del adaptador de gráficos en pantalla p'ameyorar la visualización en pantalla.</ahelp> Non tolos sistemes operativos y les distribuciones de plataformes de %PRODUCTNAME almiten l'aceleración de hardware."
#. dMnNi
#: 01010800.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result."
-msgstr "La tresparencia nun pue unviase directamente a la imprentadora. Les zones del documentu nes que la tresparencia tien de ser visible tienen de calculase siempres como bitmaps y unviase a la imprentadora. En función del tamañu de los bitmaps y del resolvimientu d'impresión, el tamañu de la resultancia pue ser bien grande."
+msgstr "La tresparencia nun pue unviase direutamente a la imprentadora. Les zones del documentu nes que la tresparencia tien de ser visible tienen de calculase siempres como bitmaps y unviase a la imprentadora. En función del tamañu de los bitmaps y del resolvimientu d'impresión, el tamañu de la resultancia pue ser bien grande."
#. HLYND
#: 01010900.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
-msgstr "Apuerta a Internet ensin sirvidor proxy. Dexa establecer una conexón directa del equipu a un provisor d'Internet que nun utiliza proxy."
+msgstr "Apuerta a Internet ensin sirvidor proxy. Dexa establecer una conexón direuta del equipu a un provisor d'Internet que nun utiliza proxy."
#. dpLKJ
#: 01020100.xhp
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Xuegu de caráuteres"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">Si tien instaláu un programa d'unviada de fax y deseya unviar directamente un documentu, escueya'l dispositivu de fax deseyáu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">Si tien instaláu un programa d'unviada de fax y deseya unviar direutamente un documentu, escueya'l dispositivu de fax deseyáu.</ahelp>"
#. fD3Cv
#: 01040400.xhp
@@ -6872,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146792\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting is not influenced by the <emph>Alignment</emph> field. If you center align the cell contents directly, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved."
-msgstr "El campu <emph>Alliniación</emph> nun inflúi nel formatu directu. Si centra'l conteníu de la caxella de forma directa, ésti va siguir centráu independientemente de si consta de testu o de númberos."
+msgstr "El campu <emph>Alliniación</emph> nun inflúi nel formatu direutu. Si centra'l conteníu de la caxella de forma direuta, ésti va siguir centráu independientemente de si consta de testu o de númberos."
#. FLsum
#: 01040500.xhp
@@ -7313,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "Defines all the properties of the direct cursor."
-msgstr "Define toles propiedaes del cursor directu."
+msgstr "Define toles propiedaes del cursor direutu."
#. dEfPy
#: 01040600.xhp
@@ -7322,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr "Cursor directu"
+msgstr "Cursor direutu"
#. oruCQ
#: 01040600.xhp
@@ -7349,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
-msgstr "Define les propiedaes d'inxertamientu del cursor directu. Si fai clic en cualquier posición del documentu va poder escribir o inxertar un párrafu nuevu esactamente nesa posición. Les propiedaes d'esti párrafu dependen de la opción escoyida. Pue escoyer les opciones siguientes:"
+msgstr "Define les propiedaes d'inxertamientu del cursor direutu. Si fai clic en cualquier posición del documentu va poder escribir o inxertar un párrafu nuevu esactamente nesa posición. Les propiedaes d'esti párrafu dependen de la opción escoyida. Pue escoyer les opciones siguientes:"
#. arLP9
#: 01040600.xhp
@@ -7448,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149964\n"
"help.text"
msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
-msgstr "Toles opciones d'inxertamientu refiérense namái al párrafu actual que se ta creando col cursor directu."
+msgstr "Toles opciones d'inxertamientu refiérense namái al párrafu actual que se ta creando col cursor direutu."
#. Do7Ez
#: 01040700.xhp
@@ -8591,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the complex process of positioning floating objects that are anchored to a character or paragraph should work. In Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, an iterative process was used, while in current versions a straightforward process is used, which is similar to the same process in Microsoft Word."
-msgstr "Especifica cómo tien de funcionar el procesu complexu d'allugamientu d'oxetos flotantes que son ancles a un caráuter o párrafu. En versiones de Writer anteriores a StarOffice 8 o OpenOffice.org 2.0, utilizábase un procesu iterativu, ente que nes versiones actuales utilízase un procesu directu, que ye similar al procesu de Microsoft Word."
+msgstr "Especifica cómo tien de funcionar el procesu complexu d'allugamientu d'oxetos flotantes que son ancles a un caráuter o párrafu. En versiones de Writer anteriores a StarOffice 8 o OpenOffice.org 2.0, utilizábase un procesu iterativu, ente que nes versiones actuales utilízase un procesu direutu, que ye similar al procesu de Microsoft Word."
#. zcUDo
#: 01041000.xhp
@@ -8600,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10943\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
-msgstr "Si la opción ta desactivada, utilízase l'antiguu procesu iterativu d'allugamientu d'oxetos de %PRODUCTNAME. Si ta activada, utilízase'l nuevu procesu directu pa garantizar la compatibilidá colos documentos de Microsoft Word."
+msgstr "Si la opción ta desactivada, utilízase l'antiguu procesu iterativu d'allugamientu d'oxetos de %PRODUCTNAME. Si ta activada, utilízase'l nuevu procesu direutu pa garantizar la compatibilidá colos documentos de Microsoft Word."
#. Cn7Uf
#: 01041000.xhp
@@ -13037,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Define'l formatu y les opciones d'impresión de tolos nuevos documentos de fórmules. Estes opciones entren n'efeutu cuando s'imprime una fórmula directamente dende <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> pue abrir el diálogu faciendo clic nel botón <emph>Opciones</emph> del cuadru de diálogu <emph>Imprentar</emph>. La configuración definida nel diálogu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline></emph> va ser permanente, ente que la establecida nel diálogu \"Imprentar\" va ser namái válida pal documentu actual."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Define'l formatu y les opciones d'impresión de tolos nuevos documentos de fórmules. Estes opciones entren n'efeutu cuando s'imprime una fórmula direutamente dende <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> pue abrir el diálogu faciendo clic nel botón <emph>Opciones</emph> del cuadru de diálogu <emph>Imprentar</emph>. La configuración definida nel diálogu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline></emph> va ser permanente, ente que la establecida nel diálogu \"Imprentar\" va ser namái válida pal documentu actual."
#. rA9eB
#: 01090000.xhp
@@ -17240,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3061311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa la carpeta escoyida p'ficheros descargaos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa la carpeta escoyida p'atroxar los ficheros baxaos.</ahelp>"
#. CAu7G
#: online_update.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a6183646508..afdeaa297a6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535978252.000000\n"
#. mu9aV
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Blanco y negru"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. Ju3FF
#: 03180000.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\" visibility=\"visible\">Numbera los tipos de coneutores disponibles.</ahelp> Hai cuatro tipos de coneutores: <emph>predetermináu, llinial, directu y curvu</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\" visibility=\"visible\">Numbera los tipos de coneutores disponibles.</ahelp> Hai cuatro tipos de coneutores: <emph>predetermináu, llinial, direutu y curvu</emph>."
#. 7Jgrx
#: 05170000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index cf457a7ee5b..99d3f06be70 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153759\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Coneutor directu"
+msgstr "Coneutor direutu"
#. MW88g
#: 10100000.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Dibuxa un coneutor directu. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Dibuxa un coneutor direutu. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. ErDXX
#: 10100000.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154901\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Coneutor directu"
+msgstr "Coneutor direutu"
#. 74EYd
#: 10100000.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Dibuxa un coneutor directu con una flecha nel puntu inicial. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Dibuxa un coneutor direutu con una flecha nel puntu inicial. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. iC5Fe
#: 10100000.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147321\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Coneutor directu con flecha a la fin"
+msgstr "Coneutor direutu con flecha a la fin"
#. dFFGM
#: 10100000.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Dibuxa un coneutor directu con una flecha nel puntu final. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Dibuxa un coneutor direutu con una flecha nel puntu final. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. TzwEt
#: 10100000.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154520\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Coneutor directu con flecha a la fin"
+msgstr "Coneutor direutu con flecha a la fin"
#. Me4jF
#: 10100000.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154379\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Coneutor directu con fleches"
+msgstr "Coneutor direutu con fleches"
#. 4ucF5
#: 10100000.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Dibuxa un coneutor directu con fleches en dambos estremos. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Dibuxa un coneutor direutu con fleches en dambos estremos. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. V68VC
#: 10100000.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Coneutor directu con fleches"
+msgstr "Coneutor direutu con fleches"
#. CvePy
#: 10100000.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr "Coneutor directu con círculu al empiezu"
+msgstr "Coneutor direutu con círculu al empiezu"
#. g2F6m
#: 10100000.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Dibuxa un coneutor directu con un círculu nel puntu inicial. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Dibuxa un coneutor direutu con un círculu nel puntu inicial. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. tMGBE
#: 10100000.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145780\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr "Coneutor directu con círculu al empiezu"
+msgstr "Coneutor direutu con círculu al empiezu"
#. nPzLM
#: 10100000.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148758\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr "Coneutor directu con círculu a la fin"
+msgstr "Coneutor direutu con círculu a la fin"
#. DAfVF
#: 10100000.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Dibuxa un coneutor directu con un círculu nel puntu final. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Dibuxa un coneutor direutu con un círculu nel puntu final. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. MypCc
#: 10100000.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153201\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr "Coneutor directu con círculu a la fin"
+msgstr "Coneutor direutu con círculu a la fin"
#. vbobB
#: 10100000.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148881\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Coneutor directu con círculos"
+msgstr "Coneutor direutu con círculos"
#. dsjED
#: 10100000.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Dibuxa un coneutor directu con círculos en dambos estremos. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Dibuxa un coneutor direutu con círculos en dambos estremos. Faiga clic nun puntu de conexón d'un oxetu, arrastre a un puntu de conexón d'otru oxetu y depués suelte'l botón del mur.</ahelp>"
#. BdiDW
#: 10100000.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158387\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Coneutor directu con círculos"
+msgstr "Coneutor direutu con círculos"
#. DKqdJ
#: 10100000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar tolos niveles"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Iconu Amosar tolos niveles</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar tolos niveles"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar el formatu"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Amosar el formatu</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Iconu Amosar el formatu</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar el formatu"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Blanco y negru"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. RtZw8
#: 11110000.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistes;blancu y negru</bookmark_value><bookmark_value>vista en blancu y negru</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vistes;blancu y prietu</bookmark_value><bookmark_value>vista en blancu y prietu</bookmark_value>"
#. jMCGY
#: 11110000.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Blanco y negru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Blancu y prietu</link>"
#. E6Ny6
#: 11110000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Amuesa les diapositives namái en blancu y negru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Amuesa les diapositives namái en blancu y prietu.</ahelp>"
#. XR5bY
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Iconu Blancu y prietu</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Blanco y negru"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. fbcnv
#: 13010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 5abaa90f326..6ac7d64bc33 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513600491.000000\n"
#. mYCYv
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr "Tecles d'accesu directu de $[officename] Impress"
+msgstr "Tecles d'accesu direutu de $[officename] Impress"
#. sHrEU
#: 01020000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Tecles d'accesu directu de $[officename] Impress"
+msgstr "Tecles d'accesu direutu de $[officename] Impress"
#. MaLzD
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ba70a2ee507..3c50cb643c1 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535978253.000000\n"
#. S83CC
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Utilizar tecles d'accesu directu de $[officename] Impress"
+msgstr "Utilizar tecles d'accesu direutu de $[officename] Impress"
#. wGBuB
#: keyboard.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Usar tecles d'accesu directu de $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Usar tecles d'accesu direutu de $[officename] Impress</link></variable>"
#. 8sLBi
#: keyboard.xhp
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory."
-msgstr "Esto asume que soffice atopar na ruta de programes del so sistema y que'l documentu <item type=\"literal\">filename.odp</item> atópase allugáu dientro del directoriu actual."
+msgstr "Esto asume que soffice atopar na ruta de programes del so sistema y que'l documentu <item type=\"literal\">filename.odp</item> atópase allugáu dientro del direutoriu actual."
#. JdZ7s
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
index ba8b702e0ba..0880b1416b0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: smath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Typing a Formula Directly"
-msgstr "Introducir una fórmula directamente"
+msgstr "Introducir una fórmula direutamente"
#. 9EtAj
#: main0503.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
-msgstr "Cuando se familiarice un pocu más col llinguaxe de $[officename] Math va poder introducir la fórmula en cuestión directamente. Escriba nel documentu de testu, a mou d'exemplu, la descripción de la fórmula: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Escueya'l testu y escueya <emph>Inxertar - Oxetu - Fórmula</emph> pa convertir el testu nuna fórmula formateada."
+msgstr "Cuando se familiarice un pocu más col llinguaxe de $[officename] Math va poder introducir la fórmula en cuestión direutamente. Escriba nel documentu de testu, a mou d'exemplu, la descripción de la fórmula: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Escueya'l testu y escueya <emph>Inxertar - Oxetu - Fórmula</emph> pa convertir el testu nuna fórmula formateada."
#. 5HQmG
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 6d18988fcaa..76e7e675300 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n"
#. QmNGE
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcadores;siguiente</bookmark_value><bookmark_value>comodinos;posición del siguiente</bookmark_value><bookmark_value>marcadores;definición</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>marcadores;siguiente</bookmark_value><bookmark_value>llugares de colocación;posición del siguiente</bookmark_value><bookmark_value>marcadores;definición</bookmark_value>"
#. FPLeD
#: 02080000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+ <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+ <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. NoMbn
#: 03090100.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inxerta un <emph>signu menos</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inxerta un <emph>signu menos</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. bC8dd
#: 03090100.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inxerta un <emph>signu más/menos</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inxerta un <emph>signu más/menos</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. tWQFA
#: 03090100.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inxerta un <emph>signu menos/más</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-+<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inxerta un <emph>signu menos/más</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-+<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. hA3zL
#: 03090100.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>+<?></emph> na ventana de Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>+<?></emph> na ventana de Comandos."
#. ybLGF
#: 03090100.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inxerta un operador de puntu con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>cdot<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inxerta un operador de puntu con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>cdot<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. c6yxu
#: 03090100.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inxerta una 'x' de <emph>multiplicación</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>times<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inxerta una 'x' de <emph>multiplicación</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>times<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. Z5peX
#: 03090100.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inxerta un signu de multiplicación d'asteriscu con dos comodinos. </ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>*<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inxerta un signu de multiplicación d'asteriscu con dos llugares de colocación. </ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>*<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. R2ZST
#: 03090100.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inxerta un signu de resta con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inxerta un signu de resta con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. nZsHR
#: 03090100.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inxerta una fraición con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>over<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inxerta una fraición con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>over<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. jzCBQ
#: 03090100.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inxerta un signu de división con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>div<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inxerta un signu de división con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>div<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. CmiMb
#: 03090100.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inxerta una llinia oblicua '/' con dos comodinos. </ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>/<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inxerta una llinia oblicua '/' con dos llugares de colocación. </ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>/<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. AE4Vm
#: 03090100.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inxerta un <emph>NON booleano</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>neg<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inxerta un <emph>NON booleano</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>neg<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. Ak6Lu
#: 03090100.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inxerta un <emph>Y booleano</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>and<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inxerta un <emph>Y booleano</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>and<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. FGR5J
#: 03090100.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inxerta un <emph>O booleano</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>or<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inxerta un <emph>O booleano</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>or<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. K7DEY
#: 03090100.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inxerta un <emph>signu de concatenación</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>circ</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inxerta un <emph>signu de concatenación</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>circ</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. NLcKr
#: 03090100.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inxerta un signu d'igual (=) con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir directamente <emph><?> = <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inxerta un signu d'igual (=) con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir direutamente <emph><?> = <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 5DLeF
#: 03090200.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">L'iconu o comandu <emph>neq</emph> inxerta una <emph>desigualdá</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> neq <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">L'iconu o comandu <emph>neq</emph> inxerta una <emph>desigualdá</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> neq <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 6CHC3
#: 03090200.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inxerta un caráuter pa la rellación <emph>idénticu a</emph> (congruente) con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> equiv <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inxerta un caráuter pa la rellación <emph>idénticu a</emph> (congruente) con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> equiv <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. YfdNy
#: 03090200.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inxerta la rellación <emph>aprosimao igual</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> approx <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inxerta la rellación <emph>aprosimao igual</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> approx <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. gLfMP
#: 03090200.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inxerta una rellación <emph>paralela</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>parallel<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inxerta una rellación <emph>paralela</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>parallel<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. FVd84
#: 03090200.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inxerta la rellación <emph>menor qu'o igual a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> leslant <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inxerta la rellación <emph>menor qu'o igual a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> leslant <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 7ZDFG
#: 03090200.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inxerta la rellación <emph>mayor qu'o igual a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>geslant<?> </emph>na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inxerta la rellación <emph>mayor qu'o igual a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>geslant<?> </emph>na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. wDPMv
#: 03090200.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inxerta la rellación <emph>paecíu o igual a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>simeq<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inxerta la rellación <emph>paecíu o igual a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>simeq<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. LGNgy
#: 03090200.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inxerta la rellación <emph>proporcional a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> prop <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inxerta la rellación <emph>proporcional a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> prop <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 2SZyR
#: 03090200.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inxerta la rellación <emph>menor qu'o igual a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> -y <?></emph> o <emph><?> <= <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inxerta la rellación <emph>menor qu'o igual a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> -y <?></emph> o <emph><?> <= <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. iDmov
#: 03090200.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inxerta la rellación <emph>mayor qu'o igual a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> gue <?></emph> o <emph><?> >= <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inxerta la rellación <emph>mayor qu'o igual a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> gue <?></emph> o <emph><?> >= <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 329FJ
#: 03090200.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Esti iconu inxerta la rellación <emph>paecíu a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>sim<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Esti iconu inxerta la rellación <emph>paecíu a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>sim<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. YF5ER
#: 03090200.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inxerta un símbolu de rellación <emph>escontra</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> toward <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inxerta un símbolu de rellación <emph>escontra</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> toward <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. WmSD2
#: 03090200.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Pa crear la rellación <emph>enforma mayor que</emph> con dos comodinos, escriba <emph><?> gg <?> </emph>o <emph>>></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "Pa crear la rellación <emph>enforma mayor que</emph> con dos llugares de colocación, escriba <emph><?> gg <?> </emph>o <emph>>></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. gPYNM
#: 03090200.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
-msgstr "La rellación \"<emph>defínese como</emph>\" inxertar con dos comodinos por aciu <emph><?>def<?></emph>."
+msgstr "La rellación \"<emph>defínese como</emph>\" inxertar con dos llugares de colocación por aciu <emph><?>def<?></emph>."
#. 8LVqx
#: 03090200.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
-msgstr "Col comandu <emph><?>transr<?></emph> inxertar un caráuter de correspondencia \"<emph>orixinal de</emph>\" con dos comodinos."
+msgstr "Col comandu <emph><?>transr<?></emph> inxertar un caráuter de correspondencia \"<emph>orixinal de</emph>\" con dos llugares de colocación."
#. kL8rG
#: 03090200.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154735\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
-msgstr "Al introducir datos manualmente na ventana <emph>Comandos</emph>, tenga en cuenta que dellos operadores necesiten espacios pa que la sintaxis seya correcta. Esto ye especialmente importante al trabayar con valores, en llugar de con comodinos .Por exemplu, pa la rellación «ye enforma mayor que» escriba <emph>10 gg 1</emph> o <emph>a gg b</emph>."
+msgstr "Al introducir datos manualmente na ventana <emph>Comandos</emph>, tenga en cuenta que dellos operadores necesiten espacios pa que la sintaxis seya correcta. Esto ye especialmente importante al trabayar con valores, en llugar de con llugares de colocación. Por exemplu, pa la rellación «ye enforma mayor que» escriba <emph>10 gg 1</emph> o <emph>a gg b</emph>."
#. aket7
#: 03090300.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inxerta el <emph>signu de llende</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>lim <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inxerta el <emph>signu de llende</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>lim <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 9Kxcp
#: 03090300.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inxerta un <emph>signu de suma</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>sum <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inxerta un <emph>signu de suma</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>sum <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. GkMSG
#: 03090300.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inxerta un <emph>signu de productu</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>prod <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inxerta un <emph>signu de productu</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>prod <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. H3YEX
#: 03090300.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Coproducto"
+msgstr "Coproductu"
#. 4Pipz
#: 03090300.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inxerta un <emph>símbolu de coproducto</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>coprod <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inxerta un <emph>símbolu de coproductu</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pues escribir <emph>coprod <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. aRK7R
#: 03090300.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inxerta una instrucción de rangu <emph>llende cimera ya inferior</emph> pa integral y suma con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>. Les instrucciones de llendes tienen de combinase col operadores apropiaos. Les llendes de van centrar enriba o debaxo del caráuter de suma."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inxerta una instrucción de rangu <emph>llende cimera ya inferior</emph> pa integral y suma con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. Les instrucciones de llendes tienen de combinase col operadores apropiaos. Les llendes de van centrar enriba o debaxo del caráuter de suma."
#. z8yGU
#: 03090300.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inxerta un signu de <emph> integral</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>int <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inxerta un signu de <emph> integral</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>int <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. BnCcC
#: 03090300.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inxerta un símbolu de <emph>integral doble</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>iint <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inxerta un símbolu de <emph>integral doble</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>iint <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. w9kY7
#: 03090300.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inxerta un signu de <emph> integral triple</emph> con un marcador de posición. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>iiint <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inxerta un signu de <emph> integral triple</emph> con un llugar de colocación. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>iiint <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. SgaAD
#: 03090300.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inxerta una instrucción de rangu <emph>llende inferior</emph> pa integral y suma con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>from {<?>}<?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inxerta una instrucción de rangu <emph>llende inferior</emph> pa integral y suma con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>from {<?>}<?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 4f8JD
#: 03090300.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inxerta un símbolu de <emph>integral curvillinia</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>lint <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inxerta un símbolu de <emph>integral curvillinia</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>lint <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. yDtBE
#: 03090300.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inxerta un símbolu de <emph>integral curvillinia doble</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>llint <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inxerta un símbolu de <emph>integral curvillinia doble</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>llint <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. mAiYd
#: 03090300.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inxerta un signu de <emph> integral curvillinia triple</emph> con un marcador de posición. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>lllint <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inxerta un signu de <emph> integral curvillinia triple</emph> con un llugar de colocación. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>lllint <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. DTFR6
#: 03090300.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inxerta la instrucción de rangu <emph>llende cimera</emph> pa integral y suma con comodinos</ahelp> Tamién pue escribir <emph>to <?><?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>. Les instrucciones de llendes namái puen usase en combinación col operadores apropiaos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inxerta la instrucción d'intervalu <emph>llende cimera</emph> pa integral y suma con llugares de colocación</ahelp> Tamién pue escribir <emph>to <?><?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. Les instrucciones de llendes namái puen usase en combinación colos operadores apropiaos."
#. J5qUA
#: 03090300.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
-msgstr "Tamién pue amestar llendes a un operador (por exemplu, una integral) faciendo clic primeru nel operador y depués nel símbolu <emph>llende</emph>. Esti métodu ye más rápidu qu'escribir los comandos directamente."
+msgstr "Tamién pue amestar llendes a un operador (por exemplu, una integral) faciendo clic primeru nel operador y depués nel símbolu <emph>llende</emph>. Esti métodu ye más rápidu qu'escribir los comandos direutamente."
#. E4D4D
#: 03090300.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155076\n"
"help.text"
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
-msgstr "El comandu <emph>liminf</emph> inxerta el <emph>llende inferior</emph> con un marcador de posición."
+msgstr "El comandu <emph>liminf</emph> inxerta el <emph>llende inferior</emph> con un llugar de colocación."
#. vxxAe
#: 03090300.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
-msgstr "El comandu <emph>limsup</emph> inxerta el <emph>llende cimera</emph> con un marcador de posición."
+msgstr "El comandu <emph>limsup</emph> inxerta el <emph>llende cimera</emph> con un llugar de colocación."
#. fvFRo
#: 03090300.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inxerta una función esponencial natural.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>func y^<?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inxerta una función esponencial natural.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>func y^<?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 95eXa
#: 03090400.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inxerta un llogaritmu natural (base y) con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>ln(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inxerta un llogaritmu natural (base y) con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>ln(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 5pCAF
#: 03090400.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inxerta una función esponencial con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>exp(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inxerta una función esponencial con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>exp(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 5PXJE
#: 03090400.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inxerta un llogaritmu común (base 10) con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>log(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inxerta un llogaritmu común (base 10) con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>log(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. GJikU
#: 03090400.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147325\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inxerta una función senu con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>ensin(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inxerta una función senu con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>ensin(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. F4GM9
#: 03090400.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inxerta una función cosenu con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>cos(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inxerta una función cosenu con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>cos(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. XWkEr
#: 03090400.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inxerta una función tanxente con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pues escribir <emph>tan<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inxerta una función tanxente con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pues escribir <emph>tan<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. rFbgA
#: 03090400.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inxerta un signu de cotanxente con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>cot(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inxerta un signu de cotanxente con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>cot(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. bMxvw
#: 03090400.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inxerta un senu hiperbólicu con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>sinh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inxerta un senu hiperbólicu con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>sinh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. ViACC
#: 03090400.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inxerta un símbolu de raigañu cuadráu con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>sqrt(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inxerta un símbolu de raigañu cuadráu con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>sqrt(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. YoCc4
#: 03090400.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148857\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inxerta un signu de cosenu hiperbólicu con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>cosh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inxerta un signu de cosenu hiperbólicu con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>cosh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 9PoEs
#: 03090400.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inxerta un signu de tanxente hiperbólica con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>tanh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inxerta un signu de tanxente hiperbólica con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>tanh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. cCCTF
#: 03090400.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inxerta un signu de cotanxente hiperbólica con un marcador de posición.</ahelp> Pue escribir <emph>coth(<?>)</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inxerta un signu de cotanxente hiperbólica con un llugar de colocación.</ahelp> Pue escribir <emph>coth(<?>)</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. g8dD2
#: 03090400.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inxerta una función raigañu n con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>nroot n x</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inxerta una función raigañu n con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>nroot n x</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. HsKEv
#: 03090400.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inxerta una función arcoseno con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arcsin(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inxerta una función arcoseno con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arcsin(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. ntCGA
#: 03090400.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inxerta un signu de arcocoseno con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arccos(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inxerta un signu de arcocoseno con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arccos(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. TZaZA
#: 03090400.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inxerta una función arcutanxente con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arctan(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inxerta una función arcutanxente con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arctan(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 43ptS
#: 03090400.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151006\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inxerta una función arcocotanxente con un marcador de posición.</ahelp> Pue escribir <emph>arccot(<?>)</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inxerta una función arcocotanxente con un llugar de colocación.</ahelp> Pue escribir <emph>arccot(<?>)</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. xCjcE
#: 03090400.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147395\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inxerta un signu de valor absolutu con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>abs(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inxerta un signu de valor absolutu con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>abs(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 5rSAK
#: 03090400.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154671\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inxerta una función senu hiperbólicu d'área con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arsinh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inxerta una función senu hiperbólicu d'área con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arsinh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. v6a6g
#: 03090400.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inxerta una función cosenu hiperbólicu d'área con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arcosh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inxerta una función cosenu hiperbólicu d'área con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arcosh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. tHKQW
#: 03090400.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inxerta una función tanxente hiperbólica d'área con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>artanh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inxerta una función tanxente hiperbólica d'área con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>artanh(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. wvgFg
#: 03090400.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inxerta una función cotanxente hiperbólica d'área con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arcoth(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inxerta una función cotanxente hiperbólica d'área con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>arcoth(<?>)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 6WqE5
#: 03090400.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inxerta'l signu factorial con un marcador de posición.</ahelp> Pue escribir <emph>fact <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inxerta'l signu factorial con un llugar de colocación.</ahelp> Pue escribir <emph>fact <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. E8cq2
#: 03090400.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inxerta un marcador de posición dientro de barres verticales.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>lline <?> rline</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inxerta un marcador de posición dientro de barres verticales.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>lline <?> rline</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. AJPzb
#: 03090500.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inxerta un marcador de posición dientro de barres verticales dobles.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>ldline <?> rdline</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inxerta un marcador de posición dientro de barres verticales dobles.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>ldline <?> rdline</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. ZEooz
#: 03090500.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inxerta <emph>paréntesis curvos graduables</emph> con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left(<?> right)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inxerta <emph>paréntesis curvos graduables</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left(<?> right)</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. FKjY9
#: 03090500.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inxerta corchetes graduables con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left[<?> right]</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inxerta corchetes escalables con llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left[<?> right]</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
#. fbpBB
#: 03090500.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inxerta corchetes dobles graduables con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inxerta corchetes dobles escalables con llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
#. DqX5w
#: 03090500.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inxerta llaves graduables con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de les llaves afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inxerta llaves graduables con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de les llaves afaise automáticamente."
#. BiXRF
#: 03090500.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inxerta barres verticales simples graduables con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left lline <?> right rline</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inxerta barres verticales simples graduables con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left lline <?> right rline</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
#. G8AAB
#: 03090500.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inxerta barres verticales dobles graduables con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left ldline <?> right rdline</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inxerta barres verticales dobles graduables con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left ldline <?> right rdline</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
#. qVB6w
#: 03090500.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149359\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets (scalable)"
-msgstr "Paréntesis angulares (graduables)"
+msgstr "Paréntesis angulares (escalables)"
#. GAFUp
#: 03090500.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inxerta paréntesis angulares graduables con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left langle <?> right rangle</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inxerta paréntesis angulares escalables con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left langle <?> right rangle</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu de los paréntesis afaise automáticamente."
#. BR4jD
#: 03090500.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets (scalable)"
-msgstr "Paréntesis d'operador (graduables)"
+msgstr "Paréntesis d'operador (escalables)"
#. 2hwBg
#: 03090500.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inxerta paréntesis graduables d'operador con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inxerta paréntesis escalables d'operador con llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
#. TYdY2
#: 03090500.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "Brace top (scalable)"
-msgstr "Llaves enriba (graduables)"
+msgstr "Llaves enriba (escalables)"
#. zk6aa
#: 03090500.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inxerta una llave graduable superior horizontal con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> overbrace <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>.! El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inxerta una llave escalable superior horizontal con llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> overbrace <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
#. S9YfP
#: 03090500.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150674\n"
"help.text"
msgid "Brace bottom (scalable)"
-msgstr "Llaves embaxo (graduables)"
+msgstr "Llaves embaxo (escalables)"
#. w6yQK
#: 03090500.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inxerta una llave graduable inferior horizontal con comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> underbrace <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>.! El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inxerta una llave escalable inferior horizontal con llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> underbrace <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>.! El tamañu del paréntesis afaise automáticamente."
#. Cb9ME
#: 03090500.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Pa inxertar paréntesis de múltiplu inferior, escriba <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Pa inxertar paréntesis de múltiplu inferior, escriba <emph>lfloor<?>rfloor</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
#. GFGtC
#: 03090500.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Pa inxertar paréntesis graduables de múltiplu cimeru, escriba <emph>lceil<?>rceil</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Pa inxertar paréntesis graduables de múltiplu cimeru, escriba <emph>lceil<?>rceil</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
#. uDM92
#: 03090500.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149623\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Pa inxertar paréntesis graduables de múltiplu inferior, escriba <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Pa inxertar paréntesis graduables de múltiplu inferior, escriba <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
#. tDyJP
#: 03090500.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Pa inxertar paréntesis graduables de múltiplu cimeru, escriba <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Pa inxertar paréntesis graduables de múltiplu cimeru, escriba <emph>left lceil<?>right rceil</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>.</ahelp>"
#. sXUvA
#: 03090500.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E8\n"
"help.text"
msgid "For non-scaled brackets:"
-msgstr "Pa los paréntesis non graduaos:"
+msgstr "Pa los paréntesis non escalaos:"
#. Gekv4
#: 03090500.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
-msgstr "Pa los paréntesis graduaos use <emph>none</emph> como nome del paréntesis"
+msgstr "Pa los paréntesis escalaos usa <emph>none</emph> como nome del paréntesis"
#. qRct2
#: 03090500.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inxerta un marcador de posición con un signu circunflexu.</ahelp> Tamién pue escribir directamente <emph>hat <?></emph> na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inxerta un marcador de posición con un signu circunflexu.</ahelp> Tamién pue escribir direutamente <emph>hat <?></emph> na ventana Comandos."
#. CJ2PQ
#: 03090600.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inxerta una flecha vectorial ancha con un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>widevec</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inxerta una flecha vectorial ancha con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>widevec</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. DFvaM
#: 03090600.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inxerta una tilde ancha con un marcador de posición. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>widetilde</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inxerta una tilde ancha con un llugar de colocación. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>widetilde</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. ikXQ9
#: 03090600.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inxerta un signu circunflexu con un marcador de posición. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>widehat</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inxerta un signu circunflexu con un llugar de colocación. </ahelp> Tamién pue escribir <emph>widehat</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 6uXfA
#: 03090600.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inxerta un marcador de posición con dos puntos enriba.</ahelp> Tamién pue escribir directamente <emph>ddot <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inxerta un marcador de posición con dos puntos enriba.</ahelp> Tamién pue escribir direutamente <emph>ddot <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. BdFuh
#: 03090600.xhp
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inxerta una llinia enriba del marcador de posición.</ahelp> Usté pue escribir <emph>sobre la llinia <?></emph> na <emph>ventana</emph> de comandos. La llinia va axustase al llargor correctu."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inxerta una llinia enriba del llugar de colocación.</ahelp> Pues escribir <emph>overline <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>. La llinia va axustase al llargor correutu."
#. ccGkb
#: 03090600.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inxerta un comandu pa modificar el tamañu de la lletra con dos comodinos. El primer marcador de posición referir al tamañu de la lletra (por exemplu, 12) y el segundu contién el testu.</ahelp> Col fin de consiguir una estructura afayadiza, inxerte un espaciu ente los valores. Tamién pue escribir directamente <emph>size <?> <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inxerta un comandu pa modificar el tamañu de la lletra con dos llugares de colocación. El primer marcador de posición referir al tamañu de la lletra (por exemplu, 12) y el segundu contién el testu.</ahelp> Col fin de consiguir una estructura afayadiza, inxerte un espaciu ente los valores. Tamién pue escribir direutamente <emph>size <?> <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. C2Pj9
#: 03090600.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inxerta un comandu pa modificar el tipu de lletra con dos marcadores de posición. Vuelva asitiar el primer marcador de posición col nome d'unu de les <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"tipos de letra personalizados\">, tipos de lletra personalizaos</link>, <emph>Serif, Sans</emph> o <emph>Fixed</emph>. Sustituya'l segundu marcador de posición pol testu.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>font <?> <?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inxerta un comandu pa modificar el tipu de lletra con dos marcadores de posición. Vuelva asitiar el primer marcador de posición col nome d'unu de les <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"tipos de letra personalizados\">, tipos de lletra personalizaos</link>, <emph>Serif, Sans</emph> o <emph>Fixed</emph>. Sustituya'l segundu marcador de posición pol testu.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>font <?> <?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 2E3CX
#: 03090600.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inxerta un superíndiz directamente enriba del marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>csup<?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inxerta un superíndiz direutamente enriba del marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>csup<?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. ccqov
#: 03090700.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inxerta un superíndiz a la derecha d'un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>^{<?>}</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>, o usar <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inxerta un superíndiz a la derecha d'un marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>^{<?>}</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>, o usar <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
#. RxnJA
#: 03090700.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inxerta un allugamientu vertical (binomial) con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>binom<?><?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inxerta un allugamientu vertical (binomial) con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>binom<?><?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. fyuyA
#: 03090700.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inxerta una llinia nueva nel documentu.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>newline</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inxerta una llinia nueva nel documentu.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>newline</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. LXNT5
#: 03090700.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inxerta un subíndiz directamente debaxo del marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>csub<?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inxerta un subíndiz direutamente debaxo del marcador de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>csub<?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. a7NBE
#: 03090700.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147056\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inxerta un espaciu pequeñu ente un marcador de posición y l'elementu siguiente.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>`</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>. El comandu tien d'apaecer a la derecha o a la izquierda d'un símbolu, una variable, un númberu o un comandu completu."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inxerta un espaciu pequeñu ente un marcador de posición y l'elementu siguiente.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>`</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. El comandu tien d'apaecer a la derecha o a la izquierda d'un símbolu, una variable, un númberu o un comandu completu."
#. Kgjkx
#: 03090700.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Esti iconu asigna alliniación esquierda a \"a\" y inxerta un marcador de posición.</ahelp> Pue escribir <emph>alignl<?></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Esti iconu asigna alliniación esquierda a \"a\" y inxerta un marcador de posición.</ahelp> Pue escribir <emph>alignl<?></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. AwnKa
#: 03090700.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Esti iconu inxerta una matriz con cuatro marcadores de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>. La posición d'un elementu dientro d'esti esquema indicar por aciu dos coordenaes. La primera indica'l númberu de filera; la segunda, el númberu de columna. Va Poder ampliar esta matriz en cualquier direición na ventana <emph>Comandos</emph> inxertando más caráuteres."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Esti iconu inxerta una matriz con cuatro marcadores de posición.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. La posición d'un elementu dientro d'esti esquema indicar por aciu dos coordenaes. La primera indica'l númberu de filera; la segunda, el númberu de columna. Va Poder ampliar esta matriz en cualquier direición na ventana <emph>Comandos</emph> inxertando más caráuteres."
#. uHYvf
#: 03090700.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Esti iconu inxerta un espaciu ente comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph></emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>. El comandu tien d'apaecer a la derecha o a la izquierda d'un símbolu, una variable, un númberu o un comandu completu."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Esti iconu inxerta un espaciu ente comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph></emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. El comandu tien d'apaecer a la derecha o a la izquierda d'un símbolu, una variable, un númberu o un comandu completu."
#. opR8k
#: 03090700.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use l'iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>ta incluyíu en</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> in <?></emph> directamente na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use l'iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>ta incluyíu en</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> in <?></emph> direutamente na ventana Comandos."
#. BCTht
#: 03090800.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150997\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>nun ta incluyíu en</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> notin <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>nun ta incluyíu en</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> notin <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. DDPUD
#: 03090800.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>incluyi</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> owns <?></emph> o <emph><?> nin <?></emph> directamente na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>incluyi</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> owns <?></emph> o <emph><?> nin <?></emph> direutamente na ventana Comandos."
#. dnFxP
#: 03090800.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>unión</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> union <?></emph> directamente na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>unión</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?> union <?></emph> direutamente na ventana Comandos."
#. 6e2Dt
#: 03090800.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use esti símbolu pa inxertar una barra oblicua y crear un <emph>conxuntu cociente</emph> con dos comodinos.</ahelp> Escriba <emph><?>slash<?></emph> na ventana Comandos pa llograr la mesma resultancia."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use esti símbolu pa inxertar una barra oblicua y crear un <emph>conxuntu cociente</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Escriba <emph><?>slash<?></emph> na ventana Comandos pa llograr la mesma resultancia."
#. Y4niu
#: 03090800.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156227\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>ye un subconxuntu de</emph>.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>subset<?></emph> directamente na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>ye un subconxuntu de</emph>.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>subset<?></emph> direutamente na ventana Comandos."
#. nqDpG
#: 03090800.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>ye subconxuntu o igual a</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>subseteq<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>ye subconxuntu o igual a</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>subseteq<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 6afN8
#: 03090800.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador <emph>ye conxuntu superior de</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>supseteq<?></emph> na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador <emph>ye conxuntu superior de</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>supseteq<?></emph> na ventana Comandos."
#. 4ortm
#: 03090800.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non subconxuntu</emph> con dos comodinos.</ahelp> Nel so llugar, tamién pue escribir <emph><?>nsubset<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non subconxuntu</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Nel so llugar, tamién pue escribir <emph><?>nsubset<?></emph>."
#. 6GTXC
#: 03090800.xhp
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non subconxuntu o igual</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>nsubseteq<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non subconxuntu o igual</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>nsubseteq<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. BikhE
#: 03090800.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non conxuntu cimeru</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>nsupset<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non conxuntu cimeru</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>nsupset<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#. 8Xh5o
#: 03090800.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non conxuntu superior o igual</emph> con dos comodinos.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>nsupseteq<?></emph> na ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use esti iconu pa inxertar l'operador de conxuntu <emph>non conxuntu superior o igual</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>nsupseteq<?></emph> na ventana Comandos."
#. qDfWV
#: 03090800.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Iconu</alt></image>"
#. MtgRx
#: 03091505.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144655\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Coproducto"
+msgstr "Coproductu"
#. jpK92
#: 03091505.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Iconu</alt></image>"
#. S9j8D
#: 03091505.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Iconu</alt></image>"
#. YScQ5
#: 03091505.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Iconu</alt></image>"
#. ba5G4
#: 03091505.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Iconu</alt></image>"
#. QNzAx
#: 03091505.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Iconu</alt></image>"
#. ic9n5
#: 03091505.xhp
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Iconu</alt></image>"
#. p7GnF
#: 03091505.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Iconu</alt></image>"
#. PppTF
#: 03091505.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Iconu</alt></image>"
#. cAogx
#: 03091505.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Iconu</alt></image>"
#. mfdvB
#: 03091505.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Iconu</alt></image>"
#. EkvSq
#: 03091505.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161843\n"
"help.text"
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
-msgstr "El comandu <emph>color</emph> camuda'l color de los caráuteres; de primeres, escriba'l comandu <emph>color</emph> directamente na ventana <emph>Comandos</emph>. De siguío, escriba'l nome d'el color n'inglés (black -negru-, white -blancu-, cyan -cian-, magenta, rede -coloráu-, blue -azul-, green -verde- o yellow -mariellu-). Dempués, escriba los caráuteres que se deben camudar."
+msgstr "El comandu <emph>color</emph> camuda'l color de los caráuteres; de primeres, escriba'l comandu <emph>color</emph> direutamente na ventana <emph>Comandos</emph>. De siguío, escriba'l nome d'el color n'inglés (black -negru-, white -blancu-, cyan -cian-, magenta, rede -coloráu-, blue -azul-, green -verde- o yellow -mariellu-). Dempués, escriba los caráuteres que se deben camudar."
#. wngPB
#: 03091506.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Iconu</alt></image>"
#. N7xvR
#: 03091506.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3184690\n"
"help.text"
msgid "Exponent directly above a character"
-msgstr "Esponente directamente sobre un caráuter"
+msgstr "Esponente direutamente sobre un caráuter"
#. ySWJE
#: 03091509.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3185391\n"
"help.text"
msgid "Index directly below a character"
-msgstr "Índiz directamente debaxo d'un caráuter"
+msgstr "Índiz direutamente debaxo d'un caráuter"
#. 7DdSE
#: 03091509.xhp
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Pue especificar el tipu de lletra que va utilizar pal formatu <emph>font serif</emph>.</ahelp> \"Serifs\" son les pequeñes \"llinies directrices\" que puen vese nel estremu inferior d'una mayúscula A, si utiliza un tipu de lletra como Times. Estes llinies emponen la vista del llector nuna llinia recta y puen acelerar la llectura."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Pue especificar el tipu de lletra que va utilizar pal formatu <emph>font serif</emph>.</ahelp> \"Serifs\" son les pequeñes \"llinies direutrices\" que puen vese nel estremu inferior d'una mayúscula A, si utiliza un tipu de lletra como Times. Estes llinies emponen la vista del llector nuna llinia recta y puen acelerar la llectura."
#. 2hiK2
#: 05010000.xhp
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149027\n"
"help.text"
msgid "Fractions"
-msgstr "Fracciones"
+msgstr "Fraiciones"
#. jmZdF
#: 05030000.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156256\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
-msgstr "Altor del numberador"
+msgstr "Numberador"
#. VhYCs
#: 05030000.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
-msgstr "Altor del denominador"
+msgstr "Denominador"
#. GPpa5
#: 05030000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 2a72b3c2e6f..afc28ecc518 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494346360.000000\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Shortcut Keys"
-msgstr "Tecles d'accesos directos pa fórmules"
+msgstr "Tecles d'accesos direutos pa fórmules"
#. 7PGFE
#: 01020000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesos directos;en fórmules</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesos direutos;en fórmules</bookmark_value>"
#. WVdeo
#: 01020000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Accesos directos pa fórmules\">Accesos directos pa fórmules</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Accesos direutos pa fórmules\">Accesos direutos pa fórmules</link></variable>"
#. CraEp
#: 01020000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
-msgstr "Equí va atopar una llista d'accesos directos rellacionaos cola creación de fórmules."
+msgstr "Equí va atopar una llista d'accesos direutos rellacionaos cola creación de fórmules."
#. BoUhM
#: 01020000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
-msgstr "Los siguientes accesos directos correspuenden a comandos nos menúes <emph>Editar</emph> y <emph>Ver</emph>."
+msgstr "Los siguientes accesos direutos correspuenden a comandos nos menúes <emph>Editar</emph> y <emph>Ver</emph>."
#. jfmkj
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index cfd1273e143..db4e84f5436 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494346361.000000\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150343\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula Directly"
-msgstr "Insertamientu d'una fórmula directamente"
+msgstr "Insertamientu d'una fórmula direutamente"
#. 3ztDF
#: keyboard.xhp
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cadenes de testu; ingresando en $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>testu directamente; ingresando en $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inxertando;testu en $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cadenes de testu; ingresando en $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>testu direutamente; ingresando en $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inxertando;testu en $[officename] Math</bookmark_value>"
#. XRDUC
#: text.xhp
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8509170\n"
"help.text"
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
-msgstr "¿Cómo ingresar directamente cadenes de testu que nun seyan interpretaes?"
+msgstr "¿Cómo ingresar direutamente cadenes de testu que nun seyan interpretaes?"
#. 8AWkB
#: text.xhp
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Si configuró Math pa convertir les fórmules importaes dende MathType (en \"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Microsoft Office\"), va ver la fórmula con un marcador de posición en llugar del asteriscu."
+msgstr "Si configuró Math pa convertir les fórmules importaes dende MathType (en \"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Microsoft Office\"), va ver la fórmula con un llugar de colocación en llugar del asteriscu."
#. VXaga
#: text.xhp
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
-msgstr "Tambien pue usar W^\"*\" pa ingresar el caráuter como testu directu."
+msgstr "Tambien pue usar W^\"*\" pa ingresar el caráuter como testu direutu."
#. qELLZ
#: text.xhp
@@ -1311,4 +1311,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Delles fórmules empiecen con un signu =. Use \"=\" pa ingresar estos caráuteres como testu directu."
+msgstr "Delles fórmules empiecen con un signu =. Usa «=» pa ingresar estos caráuteres como testu direutu."
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 01750100673..40621cbf90f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152129.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propiedaes del marco\">Propiedaes del marcu</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barra d'Oxetu-OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra de Oxetu-OLE\">Barra d'Oxetu-OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barra <emph>Oxetu OLE</emph>, qu'apaez cuando s'escueyen oxetos, contién les funciones más importantes relatives al formatu y la posición de los oxetos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr "Les <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"ferramientes de dibuxu\">ferramienta de dibuxu</link> de $[officename] Writer dexen crear dibuxos, gráficos, lleendes y otros tipos d'imaxes directamente nel documentu de testu."
+msgstr "Les <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"ferramientes de dibuxu\">ferramienta de dibuxu</link> de $[officename] Writer dexen crear dibuxos, gráficos, lleendes y otros tipos d'imaxes direutamente nel documentu de testu."
#. 3GNE9
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0631fa797f1..aad1f78b0cf 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148968\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
-msgstr "Inxertar directamente nota al pie"
+msgstr "Inxertar direutamente nota al pie"
#. AfAPT
#: 00000404.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147076\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Inxertar directamente nota final"
+msgstr "Inxertar direutamente nota final"
#. cNyhQ
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e0cfd72c315..016c433f095 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
-msgstr "Pue configurar $[officename] acordies coles sos preferencies personales pa movese dientro d'un documentu. Pa ello, tien d'escoyer <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Ferramientes - Personalizar\"><emph>Ferramientes - Personalizar</emph></link>. Les distintes tables p'axustar <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menús\">menúes</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"entrada de tecláu\">entrada de tecláu</link> o barres de ferramientes disponen de delles funciones pa movese pol documentu nel área \"Salear\". D'esta forma, les funciones pa dir a la etiqueta d'índiz siguiente o anterior dexen pasar directamente d'una etiqueta a otra."
+msgstr "Pue configurar $[officename] acordies coles sos preferencies personales pa movese dientro d'un documentu. Pa ello, tien d'escoyer <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Ferramientes - Personalizar\"><emph>Ferramientes - Personalizar</emph></link>. Les distintes tables p'axustar <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menús\">menúes</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"entrada de tecláu\">entrada de tecláu</link> o barres de ferramientes disponen de delles funciones pa movese pol documentu nel área \"Salear\". D'esta forma, les funciones pa dir a la etiqueta d'índiz siguiente o anterior dexen pasar direutamente d'una etiqueta a otra."
#. gh75t
#: 02110100.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Crea, edita o inxerta AutoTestu. Pue almacenar testu formateáu, testu con imaxes, tables y campos como AutoTestu. Pa inxertar AutoTestu rápido, escriba la combinación de tecles de AutoTestu nel documentu y, de siguío, calque F3.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Crea, edita o inxerta AutoTestu. Pue almacenar testu formateáu, testu con imaxes, tables y campos como AutoTestu. Pa inxertar AutoTestu rápido, escriba la combinación de tecles de Testu automáticu nel documentu y, de siguío, calque F3.</ahelp></variable>"
#. PSGA5
#: 02120000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Amuesa'l nome de la entrada de AutoTestu escoyida. Si escoyó testu nel documentu, escriba'l nome de la entrada nueva de AutoTestu, faiga clic nel botón <emph>AutoTestu</emph> y, de siguío, escueya <emph>Nuevu</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Amuesa'l nome de la entrada de Testu automáticu escoyida. Si escoyó testu nel documentu, escriba'l nome de la entrada nueva de Testu automáticu, faiga clic nel botón <emph>AutoTestu</emph> y, de siguío, escueya <emph>Nuevu</emph>.</ahelp>"
#. gFwEw
#: 02120000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Faiga clic p'amosar comandos adicionales de AutoTestu, por exemplu pa crear una entrada de AutoTestu a partir d'un testu escoyíu nel documentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Faiga clic p'amosar comandos adicionales de Testu automáticu, por exemplu pa crear una entrada de Testu automáticu a partir d'un testu escoyíu nel documentu.</ahelp>"
#. fDb9r
#: 02120000.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Crea una nueva entrada de AutoTestu a partir d'una seleición fecha nel documentu. La entrada amestar a la categoría de AutoTestu escoyida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Crea una nueva entrada de Testu automáticu a partir d'una seleición fecha nel documentu. La entrada amestar a la categoría de Testu automáticu escoyida.</ahelp>"
#. tRBeU
#: 02120000.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Sustitúi'l conteníu de la entrada de AutoTestu marcada pola seleición fecha nel documentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Sustitúi'l conteníu de la entrada de Testu automáticu marcada pola seleición fecha nel documentu.</ahelp>"
#. mRYbT
#: 02120000.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Abre la entrada escoyida de AutoTestu pa editala n'otru documentu. Efeutúe los cambeos pertinentes, escueya <emph>Ficheru - Guardar módulu de testu</emph> y, de siguío, escueya <emph>Ficheru - Zarrar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Abre la entrada escoyida de Testu automáticu pa editala n'otru documentu. Efeutúe los cambeos pertinentes, escueya <emph>Ficheru - Guardar módulu de testu</emph> y, de siguío, escueya <emph>Ficheru - Zarrar</emph>.</ahelp>"
#. bDxjA
#: 02120000.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149583\n"
"help.text"
msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field."
-msgstr "Tamién pue utilizar les macros enllazaes a delles de les entraes de AutoTestu proporcionaes nes entraes de AutoTestu que cree. Les entraes de AutoTestu tienen de crease cola opción \"Namái testu\". Por exemplu, si inxerta la cadena <campo:compañía> nuna entrada de AutoTestu, $[officename] va trocar la cadena col conteníu del campu de base de datos correspondiente."
+msgstr "Tamién pue utilizar les macros enllazaes a delles de les entraes de Testu automáticu proporcionaes nes entraes de Testu automáticu que cree. Les entraes de Testu automáticu tienen de crease cola opción \"Namái testu\". Por exemplu, si inxerta la cadena <campo:compañía> nuna entrada de Testu automáticu, $[officename] va trocar la cadena col conteníu del campu de base de datos correspondiente."
#. nRzLD
#: 02120000.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156055\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Camuda'l nome de les categoríes de AutoTestu, amestar o les desanicia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Camuda'l nome de les categoríes de Testu automáticu, amestar o les desanicia.</ahelp>"
#. 3x63p
#: 02120000.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Camuda'l nome de les categoríes de AutoTestu, amestar o les desanicia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Camuda'l nome de les categoríes de Testu automáticu, amestar o les desanicia.</ahelp>"
#. odkoY
#: 02120000.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Amuesa'l nome de la categoría de AutoTestu escoyida. Pa camudar el nome de la categoría, escriba un nome nuevu y calque <emph>Camudar nome</emph>. Pa crear una categoría, escriba un nome y faiga clic en <emph>Nuevu</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Amuesa'l nome de la categoría de Testu automáticu escoyida. Pa camudar el nome de la categoría, escriba un nome nuevu y calque <emph>Camudar nome</emph>. Pa crear una categoría, escriba un nome y faiga clic en <emph>Nuevu</emph>.</ahelp>"
#. ALZvh
#: 02120000.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Amuesa la ruta del directoriu onde s'almacena la categoría escoyida de AutoTestu. Si deseya crear una categoría de AutoTestu, escueya l'allugamientu onde almacenar los ficheros de la categoría.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Amuesa'l camín del direutoriu au s'atroxa la categoría escoyida de Testu automáticu. Si deseyes crear una categoría de Testu automáticu, escueyi l'allugamientu onde atroxar los ficheros de la categoría.</ahelp>"
#. XwXDG
#: 02120000.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Crea una categoría de AutoTestu que'l so nome ye'l qu'escribiera nel cuadru <emph>Nome</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Crea una categoría de Testu automáticu que'l so nome ye'l qu'escribiera nel cuadru <emph>Nome</emph>.</ahelp>"
#. 96FRE
#: 02120000.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Camuda'l nome de la categoría escoyida de AutoTestu pol qu'escribiera nel cuadru <emph>Nome</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Camuda'l nome de la categoría escoyida de Testu automáticu pol qu'escribiera nel cuadru <emph>Nome</emph>.</ahelp>"
#. eCw7M
#: 02120000.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Amuesa les categoríes de AutoTestu que yá esisten y les rutes correspondientes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Amuesa les categoríes de Testu automáticu que yá esisten y les rutes correspondientes.</ahelp>"
#. SAFRC
#: 02120000.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre'l cuadru de diálogu Editar rutes, nel que pue especificase el directoriu p'almacenar Autotestu.</ahelp> Abre'l cuadru de diálogu <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Editar rutas\">Editar rutes</link>, nel que pue especificase el directoriu p'almacenar Autotestu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre'l cuadru de diálogu Editar rutes, nel que pue especificase el direutoriu p'almacenar Autotestu.</ahelp> Abre'l cuadru de diálogu <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Editar rutas\">Editar rutes</link>, nel que pue especificase el direutoriu p'almacenar Autotestu."
#. 2uAPt
#: 02120000.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155396\n"
"help.text"
msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
-msgstr "Use esta zona pa configurar el mou en que $[officename] inxerta enllaces nel directoriu de Testu automáticu."
+msgstr "Use esta zona pa configurar el mou en que $[officename] inxerta enllaces nel direutoriu de Testu automáticu."
#. Xa8by
#: 02120000.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Los enllaces colos directorios de AutoTestu nel equipu son relativos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Los enllaces colos direutorios de Testu automáticu nel equipu son relativos.</ahelp>"
#. ekaix
#: 02120000.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Camudar nome de AutoTestu"
+msgstr "Camudar nome de Testu automáticu"
#. EDMhR
#: 02120100.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Camudar nome de AutoTestu"
+msgstr "Camudar nome de Testu automáticu"
#. BFFbx
#: 02120100.xhp
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Inxertar un saltu manual"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150122\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
-msgstr "Inxerta'l nome del ficheru y de la ruta del directoriu del documentu actual, según el nome del ficheru ensin estensión."
+msgstr "Inxerta'l nome del ficheru y de la ruta del direutoriu del documentu actual, según el nome del ficheru ensin estensión."
#. 493NN
#: 04090001.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campu d'entrada siguiente del documentu.</ahelp> Esti botón namái ta disponible si asitia'l cursor directamente enantes d'un campu d'entrada y, de siguío, calca Mayús + Control + F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campu d'entrada siguiente del documentu.</ahelp> Esti botón namái ta disponible si asitia'l cursor direutamente enantes d'un campu d'entrada y, de siguío, calca Mayús + Control + F9."
#. FoGW5
#: 04090200.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
-msgstr "El mou más cenciellu de definir una condición ye escribir la espresión lóxica directamente nel cuadru <emph>Condición</emph> por aciu los valores siguientes:"
+msgstr "El mou más cenciellu de definir una condición ye escribir la espresión lóxica direutamente nel cuadru <emph>Condición</emph> por aciu los valores siguientes:"
#. 8p96j
#: 04090200.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. cdAr4
#: 05040600.xhp
@@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conteníu"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147099\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
-msgstr "Entá pue copiar el conteníu del elementu escoyíu."
+msgstr "Entá pues copiar el conteníu del elementu escoyíu."
#. 59pyA
#: 05060900.xhp
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alliniación vertical"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Abre un diálogu nel que pues modificar les propiedaes del oxetu esbilláu, por casu, el so tamañu y nome.</ahelp></variable>"
#. F8EcE
#: 05080000.xhp
@@ -24917,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152950\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
-msgstr "Si deseya inxertar un guión directamente nel documentu en forma manual, faiga clic na pallabra na que deseye amestar el guión y, de siguío, calque <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + el signu menos (-)."
+msgstr "Si deseya inxertar un guión direutamente nel documentu en forma manual, faiga clic na pallabra na que deseye amestar el guión y, de siguío, calque <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + el signu menos (-)."
#. fycAk
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 42afff47efc..9d753992b08 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Si calca les tecles d'accesu directu Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F5, introduzse un númberu de páxina. Cuando se calca Entrar, el cursor mover a la páxina escoyida."
+msgstr "Si calca les tecles d'accesu direutu Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F5, introduzse un númberu de páxina. Cuando se calca Entrar, el cursor mover a la páxina escoyida."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "Si'l cursor asítiase dientro del testu pue faer doble clic sobre esti campu p'abrir el diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>.! Nesti diálogu pue definir un campu por que se inxerte nel documentu, na posición del cursor. Si'l cursor asitiar nuna tabla, una doble pulsación nesti campu va llamar al diálogu <emph>Formatu de tabla</emph>. Según l'oxetu escoyíu, pue abrir un diálogu pa editar una seición, una imaxe, un marcu flotante, un oxetu OLE, la numberación directa, o la posición y el tamañu d'un oxetu de dibuxu."
+msgstr "Si'l cursor asítiase dientro del testu pue faer doble clic sobre esti campu p'abrir el diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>.! Nesti diálogu pue definir un campu por que se inxerte nel documentu, na posición del cursor. Si'l cursor asitiar nuna tabla, una doble pulsación nesti campu va llamar al diálogu <emph>Formatu de tabla</emph>. Según l'oxetu escoyíu, pue abrir un diálogu pa editar una seición, una imaxe, un marcu flotante, un oxetu OLE, la numberación direuta, o la posición y el tamañu d'un oxetu de dibuxu."
#. kdhmw
#: 10010000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Más opciones"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
-msgstr "Apaez la fórmula na llinia d'entrada. Pa especificar l'área de caxelles d'una tabla escuéyales col mur. Les referencies correspondientes a les caxelles apaecen na llinia d'entrada. Escriba parámetros adicionales, según seya necesariu, y calque <emph>Aplicar</emph> pa confirmar la entrada. Tamién pue escribir la fórmula directamente si conoz la sintaxis. Esto ye necesariu, por exemplu, nos diálogos <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Inxertar campos\"><emph>Inxertar campos</emph></link> y <emph>Editar campos</emph>."
+msgstr "Apaez la fórmula na llinia d'entrada. Pa especificar l'área de caxelles d'una tabla escuéyales col mur. Les referencies correspondientes a les caxelles apaecen na llinia d'entrada. Escriba parámetros adicionales, según seya necesariu, y calque <emph>Aplicar</emph> pa confirmar la entrada. Tamién pue escribir la fórmula direutamente si conoz la sintaxis. Esto ye necesariu, por exemplu, nos diálogos <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Inxertar campos\"><emph>Inxertar campos</emph></link> y <emph>Editar campos</emph>."
#. fdG9Y
#: 14020000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Inxertar nota al pie, directu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Inxertar nota al pie, direuto</link>"
#. UXNEx
#: 18010000.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Inxertar nota a la fin directamente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Inxertar nota a la fin direutamente</link>"
#. EosFy
#: 18010000.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inxerta la hora en forma de campu.</ahelp> La hora tómase directamente de la configuración del sistema operativu. Aplícase un formatu d'hora fixu que nun se pue anovar por aciu la tecla F9."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inxerta la hora en forma de campu.</ahelp> La hora tómase direutamente de la configuración del sistema operativu. Aplícase un formatu d'hora fixu que nun se pue anovar por aciu la tecla F9."
#. G6Z68
#: 18030200.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cursor directu;restricción</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cursor direutu;restricción</bookmark_value>"
#. 8QqiC
#: 18130000.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Activar/Desactivar cursor directo\">Activar/Desactivar cursor directu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Activar/Desactivar cursor direuto\">Activar/Desactivar cursor direutu</link>"
#. JtTFV
#: 18130000.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
-msgstr "El cursor directu dexa calcar sobre cualquier área en blancu d'una páxina p'asitiar testu, imaxes, tables, marcos y otros oxetos."
+msgstr "El cursor direutu dexa calcar sobre cualquier área en blancu d'una páxina p'asitiar testu, imaxes, tables, marcos y otros oxetos."
#. RwxaU
#: 18130000.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
-msgstr "Si asitia'l cursor directu aprosimao nel mediu, ente'l marxe esquierdu y el derechu d'una páxina o la caxella d'una tabla, el testu qu'inxerte va centrase. Igualmente, el testu va alliniase a la derecha cuando'l cursor directu asitiar nel marxe derechu."
+msgstr "Si asitia'l cursor direutu aprosimao nel mediu, ente'l marxe esquierdu y el derechu d'una páxina o la caxella d'una tabla, el testu qu'inxerte va centrase. Igualmente, el testu va alliniase a la derecha cuando'l cursor direutu asitiar nel marxe derechu."
#. 5miBP
#: 18130000.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
-msgstr "La ferramienta Correición automática desanicia párrafos baleros, tabulaciones y espacios inxertaos pol cursor directu. Si deseya usar el cursor directu desactive la ferramienta Correición automática."
+msgstr "La ferramienta Correición automática desanicia párrafos baleros, tabulaciones y espacios inxertaos pol cursor direutu. Si deseya usar el cursor direutu desactive la ferramienta Correición automática."
#. ATnfu
#: 18130000.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
-msgstr "El cursor directu establez tabulaciones p'asitiar el cursor. Si camuda les tabulaciones más tarde la posición del testu na páxina pue camudar tamién."
+msgstr "El cursor direutu establez tabulaciones p'asitiar el cursor. Si camuda les tabulaciones más tarde la posición del testu na páxina pue camudar tamién."
#. 58ib2
#: 19010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4b03585be72..265b42a3f66 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tecles d'accesu directu;en documentos de testu</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de testu;tecles d'accesu directu en</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tecles d'accesu direutu;en documentos de testu</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de testu;tecles d'accesu direutu en</bookmark_value>"
#. 35yyT
#: 01020000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de acceso directo de %PRODUCTNAME Writer\">Tecles d'accesu directu de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de acceso direuto de %PRODUCTNAME Writer\">Tecles d'accesu direutu de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
#. qbPEo
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 34871756c75..fde04060bef 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028604.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>redes y directorios de testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>llistes;accesos directos de testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>imprentar;accesos directos de testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>inxertar;bloques de testu</bookmark_value> <bookmark_value>bloques de testu</bookmark_value> <bookmark_value>bloques de testu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>redes y direutorios de testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>llistes;accesos direutos de testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>imprentar;accesos direutos de testu automáticu</bookmark_value> <bookmark_value>inxertar;bloques de testu</bookmark_value> <bookmark_value>bloques de testu</bookmark_value> <bookmark_value>bloques de testu</bookmark_value>"
#. X79um
#: autotext.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry."
-msgstr "Tamién pue escribir l'accesu directu d'una entrada de testu automáticu y, de siguío, calcar F3, o faer clic na flecha qu'hai xunto al iconu <item type=\"menuitem\">Testu automáticu</item> de la barra <item type=\"menuitem\">Inxertar</item> y, de siguío, escoyer una entrada de testu automáticu."
+msgstr "Tamién pue escribir l'accesu direutu d'una entrada de testu automáticu y, de siguío, calcar F3, o faer clic na flecha qu'hai xunto al iconu <item type=\"menuitem\">Testu automáticu</item> de la barra <item type=\"menuitem\">Inxertar</item> y, de siguío, escoyer una entrada de testu automáticu."
#. sHZmT
#: autotext.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155115\n"
"help.text"
msgid "To Print a List of AutoText Entries"
-msgstr "Pa imprentar una llista d'entraes de AutoTestu"
+msgstr "Pa imprentar una llista d'entraes de Testu automáticu"
#. YnmNy
#: autotext.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151355\n"
"help.text"
msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
-msgstr "Pue almacenar entraes de Testu automáticu en directorios distintos d'una rede."
+msgstr "Pue almacenar entraes de Testu automáticu en direutorios distintos d'una rede."
#. dPFNw
#: autotext.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory."
-msgstr "Por exemplu, pue almacenar entraes de Testu automáticu de namái llectura de la empresa, nun sirvidor central, y les entraes de Testu automáticu del usuariu nun directoriu local."
+msgstr "Por exemplu, pue almacenar entraes de Testu automáticu de namái llectura de la empresa, nun sirvidor central, y les entraes de Testu automáticu del usuariu nun direutoriu local."
#. w7E3N
#: autotext.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154960\n"
"help.text"
msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used."
-msgstr "Amuésense dos directorios. La primer entrada ta na instalación de sirvidor y la segunda nel directoriu del usuariu. Si hai dos entraes de Testu automáticu col mesmu nome en dambos directorios, úsase la entrada del directoriu del usuariu."
+msgstr "Amuésense dos direutorios. La primer entrada ta na instalación de sirvidor y la segunda nel direutoriu del usuariu. Si hai dos entraes de Testu automáticu col mesmu nome en dambos direutorios, úsase la entrada del direutoriu del usuariu."
#. dSxUZ
#: autotext.xhp
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Escueya l'oxetu pal que deseye definir un borde."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Faiga clic nel iconu <emph>Cantos</emph> de la barra de ferramientes <emph>Oxetu OLE</emph> o en <emph>Marcu</emph> p'abrir la ventana <emph>Cantos</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text table."
-msgstr "Pue inxertar un cálculu directamente nun documentu de testu o nuna tabla d'un ficheru de testu."
+msgstr "Pue inxertar un cálculu direutamente nun documentu de testu o nuna tabla d'un ficheru de testu."
#. zmeWC
#: calculate.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "You can edit caption text directly in the document."
-msgstr "Pue editar directamente'l testu de la etiqueta nel documentu."
+msgstr "Pue editar direutamente'l testu de la etiqueta nel documentu."
#. wLCNF
#: captions.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3406170\n"
"help.text"
msgid "Finding formats only finds direct character attributes, it does not find attributes applied as part of a style."
-msgstr "La opción de busca de formatos namái busca atributos directos de los caráuteres, pero non atributos aplicaos como parte d'un estilu."
+msgstr "La opción de busca de formatos namái busca atributos direutos de los caráuteres, pero non atributos aplicaos como parte d'un estilu."
#. 5nDAM
#: finding.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153176\n"
"help.text"
msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar."
-msgstr "Tamién pue inxertar notes al pie faciendo clic nel iconu <emph>Inxertar nota al pie, directu</emph> de la barra de ferramientes <emph>Inxertar</emph>."
+msgstr "Tamién pue inxertar notes al pie faciendo clic nel iconu <emph>Inxertar nota al pie, direutu</emph> de la barra de ferramientes <emph>Inxertar</emph>."
#. XvVXk
#: footnote_usage.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit."
-msgstr "Al amestar un documentu a un documentu maestru o crear un subdocumentu, créase un enllaz nel documentu maestru. Nun ye posible editar directamente'l conteníu d'un subdocumentu del documentu maestru, pero pue utilizar el Navegador p'abrir cualesquier subdocumentu pa editalo."
+msgstr "Al amestar un documentu a un documentu maestru o crear un subdocumentu, créase un enllaz nel documentu maestru. Nun ye posible editar direutamente'l conteníu d'un subdocumentu del documentu maestru, pero pue utilizar el Navegador p'abrir cualesquier subdocumentu pa editalo."
#. zaH5S
#: globaldoc.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154243\n"
"help.text"
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
-msgstr "Pue aplicar directamente formatu al testu d'una testera o pie de páxina. Tamién pue axustar l'espaciu del testu rellacionáu col marcu de la testera o del pie de páxina, según aplica-yos un borde."
+msgstr "Pue aplicar direutamente formatu al testu d'una testera o pie de páxina. Tamién pue axustar l'espaciu del testu rellacionáu col marcu de la testera o del pie de páxina, según aplica-yos un borde."
#. KwAMZ
#: header_with_line.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id6307260\n"
"help.text"
msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly:"
-msgstr "Si'l so documentu de testu consta namái de páxines col mesmu estilu de páxina, pue camudar les propiedaes de páxina directamente:"
+msgstr "Si'l so documentu de testu consta namái de páxines col mesmu estilu de páxina, pue camudar les propiedaes de páxina direutamente:"
#. GuYFH
#: pageorientation.xhp
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
-msgstr "Usté pue inxertar un \"saltu de páxina con estilu\" directamente na posición del cursor. Alternativamente, pue aplicar la propiedá de \"saltu de páxina con estilu\" pa un párrafu o pa un estilu de párrafu."
+msgstr "Usté pue inxertar un \"saltu de páxina con estilu\" direutamente na posición del cursor. Alternativamente, pue aplicar la propiedá de \"saltu de páxina con estilu\" pa un párrafu o pa un estilu de párrafu."
#. ejeRr
#: pageorientation.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatos;restablecer</bookmark_value> <bookmark_value>atributos del tipu de lletra;restablecer</bookmark_value> <bookmark_value>tipos de lletra;restablecer</bookmark_value> <bookmark_value>restablecer;tipos de lletra</bookmark_value> <bookmark_value>formatu directu;salir</bookmark_value> <bookmark_value>dar formatu;salir de formatu directu</bookmark_value> <bookmark_value>salir de formatu directu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formatos;restablecer</bookmark_value> <bookmark_value>atributos del tipu de lletra;restablecer</bookmark_value> <bookmark_value>tipos de lletra;restablecer</bookmark_value> <bookmark_value>restablecer;tipos de lletra</bookmark_value> <bookmark_value>formatu direutu;salir</bookmark_value> <bookmark_value>dar formatu;salir de formatu direutu</bookmark_value> <bookmark_value>salir de formatu direutu</bookmark_value>"
#. aYBaW
#: reset_format.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>testu;aplicar negrina al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>dar formatu;negrina, al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>tecláu;aplicación de negrina</bookmark_value> <bookmark_value>negrina;aplicar al </bookmark_value> <bookmark_value>tecles d'accesu directu;aplicación de negrina</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>testu;aplicar negrina al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>dar formatu;negrina, al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>tecláu;aplicación de negrina</bookmark_value> <bookmark_value>negrina;aplicar al </bookmark_value> <bookmark_value>tecles d'accesu direutu;aplicación de negrina</bookmark_value>"
#. sBSH2
#: shortcut_writing.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Direct Cursor"
-msgstr "Usar el cursor directu"
+msgstr "Usar el cursor direutu"
#. AzkGD
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; cursor</bookmark_value><bookmark_value>entering text with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>direct cursor; settings</bookmark_value><bookmark_value>writing with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>cursor;direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>settings;direct cursor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>testu; cursor</bookmark_value><bookmark_value>introducir testu col cursor directu</bookmark_value><bookmark_value>cursor directu; configuración</bookmark_value><bookmark_value>escribir col cursor directu</bookmark_value><bookmark_value>cursor;cursor directu</bookmark_value><bookmark_value>configuración;cursor directu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>testu; cursor</bookmark_value><bookmark_value>introducir testu col cursor direutu</bookmark_value><bookmark_value>cursor direutu; configuración</bookmark_value><bookmark_value>escribir col cursor direutu</bookmark_value><bookmark_value>cursor;cursor direutu</bookmark_value><bookmark_value>configuración;cursor direutu</bookmark_value>"
#. VPWfG
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
-msgstr "El cursor directu dexa escribir testu en cualquier llugar d'una páxina."
+msgstr "El cursor direutu dexa escribir testu en cualquier llugar d'una páxina."
#. S7Nnb
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 43ccd26047c..a27e18bf44b 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n"
#. HhMVS
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr "DirecciónDestín"
+msgstr "SeñesDestín"
#. 3rkj7
#: TableWizard.xcu
@@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr "DirDestín"
+msgstr "SeñesDest"
#. nNvQC
#: TableWizard.xcu
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 57acf8fe782..c4b63250aee 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
#. W5ukN
@@ -8917,7 +8917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr "~Blancu y negru"
+msgstr "~Blancu y prietu"
#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8947,7 +8947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr "~Blancu y negru"
+msgstr "~Blancu y prietu"
#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -20504,14 +20504,13 @@ msgstr ""
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "Formatu de páxina"
+msgstr "Amosar el formatu"
#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
@@ -20917,15 +20916,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Oxetu ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21168,15 +21187,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Campu d'etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "O~xetu"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22239,6 +22268,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estilu del fin de llinia"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26176,15 +26215,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatu"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Oxetu"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26966,6 +27005,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26976,6 +27025,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripción..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29310,14 +29369,13 @@ msgstr "Formatu"
#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr "~Testera"
+msgstr "Testera"
#. V5auD
#: Sidebar.xcu
@@ -30981,6 +31039,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Inxertar Marcador"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31174,6 +31242,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31631,15 +31719,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Inxertar Oxetu"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -34898,7 +34996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Quitar formatos de caráuter directu"
+msgstr "Quitar formatos de caráuter direutu"
#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36593,15 +36691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37075,15 +37173,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37597,15 +37695,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37900,15 +37998,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38562,15 +38660,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39104,15 +39202,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inxertar Oxetu"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 4fdcdc269c1..833e7d4f755 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -19204,19 +19204,19 @@ msgstr "Desaniciar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Encabezaos/Pies de páxina"
+msgstr "Testeres/pies de páxina"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Encabezáu (drecha)"
+msgstr "Testera (derecha)"
#. wriG5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Encabezáu (esquierda)"
+msgstr "Testera (izquierda)"
#. C6sND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
@@ -23983,7 +23983,7 @@ msgstr "Incluir"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr "Encabezaos"
+msgstr "Testeres"
#. YYvhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
@@ -23995,13 +23995,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Encabezáu (drecha)"
+msgstr "Testera (derecha)"
#. Pmhog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Encabezáu (esquierda)"
+msgstr "Testera (izquierda)"
#. XDBWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
@@ -24073,7 +24073,7 @@ msgstr "_Pie de páxina"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
-msgstr "Encabezáu personalizáu"
+msgstr "Testera personalizada"
#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
@@ -24235,13 +24235,13 @@ msgstr "Define o da formatu a una testera o pie de páxina d'un Estilu de páxin
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Encabezaos/Pies de páxina"
+msgstr "Testeres/pies de páxina"
#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezáu"
+msgstr "Testera"
#. cEXKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
@@ -24651,13 +24651,13 @@ msgstr "Pie de páxina (esquierda)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Encabezáu (esquierda)"
+msgstr "Testera (izquierda)"
#. QTG93
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Encabezáu (esquierda)"
+msgstr "Testera (izquierda)"
#. C7nbC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
@@ -27634,7 +27634,7 @@ msgstr "Fondu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezáu"
+msgstr "Testera"
#. LLLXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
@@ -29322,13 +29322,13 @@ msgstr "Pie de páxina (drecha)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Encabezáu (drecha)"
+msgstr "Testera (derecha)"
#. Sa3pf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Encabezáu (drecha)"
+msgstr "Testera (derecha)"
#. ATWGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8
@@ -30013,19 +30013,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Encabezaos/Pies de páxina"
+msgstr "Testeres/pies de páxina"
#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Encabezáu (drecha)"
+msgstr "Testera (derecha)"
#. 2FkAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Encabezáu (esquierda)"
+msgstr "Testera (izquierda)"
#. MwLwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234
@@ -30037,13 +30037,13 @@ msgstr "Pie de páxina"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Encabezaos/Pies de páxina"
+msgstr "Testeres/pies de páxina"
#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezáu"
+msgstr "Testera"
#. knqg2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
@@ -31254,11 +31254,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultáu"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Especifique les opciones d'ordenación pa l'área escoyida."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31309,211 +31345,166 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Clave d'ordenación "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Sensible a mayúscules"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordena alfabéticamente, primero les mayúscules y, depués, les minúscules. Los idiomes asiáticos rexir por criterios especiales."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "El rangu contién..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " Omite de la operación d'ordenación la primer filera o la primer columna de la seleición."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Incluyir formatos"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr " Caltien el formatu actual de les caxelles."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Activar tresnáu natural"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "El tresnáu natural ye un algoritmu d'ordenación qu'ordena los númberos con prefixos de cadena de testu basandose nel valor del elementu numbéricu de cada númberu ordenáu, en llugar del mou tradicional d'ordenalos como cadenes de testu."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar resultaos del ordenamientu a:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " Copia la llista ordenada nel rangu de caxelles especificáu."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar resultaos del ordenamientu a:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Escueya un rangu de caxelles con nome p'amosar la llista ordenada, o especifique un rangu de caxelles nel cuadru d'entrada."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar resultaos del ordenamientu a:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " Especifique'l rangu de caxelles nel que deseye amosar la llista ordenada o escueya un rangu con nome de la llista."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Orde de clasificación definíu pol usuariu"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr " Faiga clic equí y escueya l'orde de clasificación personalizáu que deseye."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Orde de clasificación definíu pol usuariu"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " Escueya una opción d'ordenación pal idioma."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " Escueya l'idioma de les regles de clasificación."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opciones d'orde"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "D'arri_ba a abaxo (ordenar fileres)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " Ordena les fileres según los valores nes columnes actives del rangu escoyíu."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "D'izqui_erda a drecha (ordenar columnes)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " Ordena les columnes según los valores nes files actives del rangu escoyíu."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direición"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -31628,175 +31619,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Amosar les caxelles baleres como:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Mandrecha a manzorga"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Exes"
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index c0ac340311f..b070ec33dc1 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Escala de buxos"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
-msgstr "Blanco y prieto"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. v8qMM
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Cuadrilla de la caxella"
#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezáu"
+msgstr "Testera"
#. kut56
#: sd/inc/strings.hrc:365
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "_Pie"
#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezáu"
+msgstr "Testera"
#. CCwKy
#: sd/inc/strings.hrc:402
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr "Blanco y prieto"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. Et9Qj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr "Blanco y prieto"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. fKqNu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
-msgstr "Blanco _y prieto"
+msgstr "Blancu _y prietu"
#. CcezY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 40f97d03380..134b35ce513 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4489,6 +4489,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Segunda contraseña"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 9d658c36d68..90e748d6a83 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Cambear xeométricamente %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cambéu de diagrama %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Escala de buxos"
#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
-msgstr "Prietu/Blancu"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. bcXbA
#: include/svx/strings.hrc:561
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Mariellu"
#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
-msgstr ""
+msgstr "Azul escuru 1"
#. aSWwv
#: include/svx/strings.hrc:568
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Buxu claru"
#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Mariellu claru"
#. BaXBj
#: include/svx/strings.hrc:588
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Naranxa claru"
#. k5GY4
#: include/svx/strings.hrc:590
@@ -3438,13 +3438,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Buxu escuru"
#. EaFik
#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Mariellu escuru"
#. AFByn
#: include/svx/strings.hrc:602
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Naranxa escuru"
#. NC62Q
#: include/svx/strings.hrc:604
@@ -3466,10 +3466,9 @@ msgstr ""
#. st4Zy
#: include/svx/strings.hrc:605
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
-msgstr "Colloráu buxu"
+msgstr "Bermeyu escuru"
#. indkC
#: include/svx/strings.hrc:606
@@ -4150,37 +4149,37 @@ msgstr "Diagonal 4d"
#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
-msgstr "Diagonal Azul"
+msgstr "Diagonal azul"
#. GCtJC
#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
-msgstr "Diagonal Verde"
+msgstr "Diagonal verde"
#. LCQEB
#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "Diagonal Naranxa"
+msgstr "Diagonal naranxa"
#. oD7FW
#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
-msgstr "Diagonal Bermeya"
+msgstr "Diagonal bermeya"
#. vuyUG
#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "Diagonal Turquesa"
+msgstr "Diagonal turquesa"
#. mGtyc
#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
-msgstr "Diagonal Viola"
+msgstr "Diagonal viola"
#. cArVy
#: include/svx/strings.hrc:736
@@ -11867,11 +11866,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Dende dientro"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Área de párrafu"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11969,12 +11968,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Filera"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marxe"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -15265,10 +15258,9 @@ msgstr "~Peñerando"
#. Gq2zg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Prietu/Blancu"
+msgstr "Blancu y prietu"
#. S5ACF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
@@ -16240,14 +16232,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Estáu de los documentos recuperaos:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Mou documentu"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
@@ -17700,7 +17692,7 @@ msgstr "_Editar..."
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezáu"
+msgstr "Testera"
#. KKLaG
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index 26e4cb7e113..d7bc2dfd134 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. v3oJv
@@ -5399,11 +5399,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "marcu"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Oxetu OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -5559,13 +5559,13 @@ msgstr "Visualización del documentu"
#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr "Encabezáu $(ARG1)"
+msgstr "Testera $(ARG1)"
#. zKdDR
#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "Páxina d'encabezáu $(ARG1)"
+msgstr "Páxina de testera $(ARG1)"
#. NhFrV
#: sw/inc/strings.hrc:595
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgstr "Amosar variable"
#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "Inxertar Fórmula"
+msgstr "Inxertar una fórmula"
#. AXoAT
#: sw/inc/strings.hrc:913
@@ -7585,11 +7585,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Oxetos"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9680,17 +9680,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Llinia base ~centrada"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Inxertar oxetu"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Editar oxetu"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10074,6 +10074,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Calca equí pa introducir testu"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -11037,7 +11043,7 @@ msgstr "_Nuevu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16
msgctxt "autotext|extended_tip|new"
msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr "Crea una categoría de AutoTestu que'l so nome ye'l qu'escribiera nel cuadru Nome."
+msgstr "Crea una categoría de Testu automáticu que'l so nome ye'l qu'escribiera nel cuadru Nome."
#. 25P7a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25
@@ -11073,7 +11079,7 @@ msgstr "Trocar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55
msgctxt "autotext|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document."
-msgstr "Sustitúi'l conteníu de la entrada de AutoTestu marcada pola seleición fecha nel documentu."
+msgstr "Sustitúi'l conteníu de la entrada de Testu automáticu marcada pola seleición fecha nel documentu."
#. KEn5J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64
@@ -11091,7 +11097,7 @@ msgstr "Renomar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76
msgctxt "autotext|extended_tip|rename"
msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr "Camuda'l nome de la categoría escoyida de AutoTestu pol qu'escribiera nel cuadru Nome."
+msgstr "Camuda'l nome de la categoría escoyida de Testu automáticu pol qu'escribiera nel cuadru Nome."
#. 2g8DF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85
@@ -11109,7 +11115,7 @@ msgstr "E_ditar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103
msgctxt "autotext|extended_tip|edit"
msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close."
-msgstr "Abre la entrada escoyida de AutoTestu pa editala n'otru documentu. Efeutúe los cambeos pertinentes, escueya Ficheru - Guardar módulu de testu y, de siguío, escueya Ficheru - Zarrar."
+msgstr "Abre la entrada escoyida de Testu automáticu pa editala n'otru documentu. Efeutúe los cambeos pertinentes, escueya Ficheru - Guardar módulu de testu y, de siguío, escueya Ficheru - Zarrar."
#. Kg5xa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
@@ -11151,7 +11157,7 @@ msgstr "Autote_stu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
-msgstr "Faiga clic p'amosar comandos adicionales de AutoTestu, por exemplu pa crear una entrada de AutoTestu a partir d'un testu escoyíu nel documentu."
+msgstr "Faiga clic p'amosar comandos adicionales de Testu automáticu, por exemplu pa crear una entrada de Testu automáticu a partir d'un testu escoyíu nel documentu."
#. hXXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
@@ -11163,7 +11169,7 @@ msgstr "Cat_egoríes..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
msgctxt "autotext|extended_tip|categories"
msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr "Camuda'l nome de les categoríes de AutoTestu, amestar o les desanicia."
+msgstr "Camuda'l nome de les categoríes de Testu automáticu, amestar o les desanicia."
#. 6fErD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217
@@ -11175,7 +11181,7 @@ msgstr "_Camín..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224
msgctxt "autotext|extended_tip|path"
msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr "Abre'l cuadru de diálogu Editar rutes, nel que pue especificase el directoriu p'almacenar Autotestu."
+msgstr "Abre'l cuadru de diálogu Editar rutes, nel que pue especificase el direutoriu p'almacenar Autotestu."
#. DCz3b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250
@@ -11194,7 +11200,7 @@ msgstr "Sistema de _ficheros"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:320
msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
-msgstr "Los enllaces colos directorios de AutoTestu nel equipu son relativos."
+msgstr "Los enllaces colos direutorios de Testu automáticu nel equipu son relativos."
#. MCtWy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:331
@@ -11238,7 +11244,7 @@ msgstr "Atayu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:436
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Amuesa'l nome de la categoría de AutoTestu escoyida. Pa camudar el nome de la categoría, escriba un nome nuevu y calque Camudar nome. Pa crear una categoría, escriba un nome y faiga clic en Nuevu."
+msgstr "Amuesa'l nome de la categoría de Testu automáticu escoyida. Pa camudar el nome de la categoría, escriba un nome nuevu y calque Camudar nome. Pa crear una categoría, escriba un nome y faiga clic en Nuevu."
#. Ye7DD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:456
@@ -11262,7 +11268,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:576
msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
-msgstr "Crea, edita o inxerta AutoTestu. Pue almacenar testu formateáu, testu con imaxes, tables y campos como AutoTestu. Pa inxertar AutoTestu rápido, escriba la combinación de tecles de AutoTestu nel documentu y, de siguío, calque F3."
+msgstr "Crea, edita o inxerta AutoTestu. Pue almacenar testu formateáu, testu con imaxes, tables y campos como AutoTestu. Pa inxertar AutoTestu rápido, escriba la combinación de tecles de Testu automáticu nel documentu y, de siguío, calque F3."
#. XKQvW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
@@ -12706,6 +12712,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -13308,7 +13392,7 @@ msgstr "Editar les categoríes"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42
msgctxt "editcategories|extended_tip|new"
msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr "Crea una categoría de AutoTestu que'l so nome ye'l qu'escribiera nel cuadru Nome."
+msgstr "Crea una categoría de Testu automáticu que'l so nome ye'l qu'escribiera nel cuadru Nome."
#. ckaZS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69
@@ -13320,7 +13404,7 @@ msgstr "_Renomar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77
msgctxt "editcategories|extended_tip|rename"
msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr "Camuda'l nome de la categoría escoyida de AutoTestu pol qu'escribiera nel cuadru Nome."
+msgstr "Camuda'l nome de la categoría escoyida de Testu automáticu pol qu'escribiera nel cuadru Nome."
#. 29qRx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154
@@ -13332,13 +13416,13 @@ msgstr "Llista seleición"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:212
msgctxt "editcategories|extended_tip|group"
msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths."
-msgstr "Amuesa les categoríes de AutoTestu que yá esisten y les rutes correspondientes."
+msgstr "Amuesa les categoríes de Testu automáticu que yá esisten y les rutes correspondientes."
#. XgP6M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:231
msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb"
msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files."
-msgstr "Amuesa la ruta del directoriu onde s'almacena la categoría escoyida de AutoTestu. Si deseya crear una categoría de AutoTestu, escueya l'allugamientu onde almacenar los ficheros de la categoría."
+msgstr "Amuesa'l camín del direutoriu au s'atroxa la categoría escoyida de Testu automáticu. Si deseyes crear una categoría de Testu automáticu, escueyi l'allugamientu onde atroxar los ficheros de la categoría."
#. 94dZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:244
@@ -13356,13 +13440,13 @@ msgstr "Categoría"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277
msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Amuesa'l nome de la categoría de AutoTestu escoyida. Pa camudar el nome de la categoría, escriba un nome nuevu y calque Camudar nome. Pa crear una categoría, escriba un nome y faiga clic en Nuevu."
+msgstr "Amuesa'l nome de la categoría de Testu automáticu escoyida. Pa camudar el nome de la categoría, escriba un nome nuevu y calque Camudar nome. Pa crear una categoría, escriba un nome y faiga clic en Nuevu."
#. saGoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308
msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr "Camuda'l nome de les categoríes de AutoTestu, amestar o les desanicia."
+msgstr "Camuda'l nome de les categoríes de Testu automáticu, amestar o les desanicia."
#. uQE9B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
@@ -15807,11 +15891,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15879,11 +15963,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativu (sólo testu):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15928,11 +16012,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nomes"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15977,11 +16061,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "_Protexida"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Alliniamientu _vertical"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22619,17 +22703,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Oxetu"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24976,11 +25060,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25000,11 +25084,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Imaxe"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -25560,13 +25644,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
msgctxt "extended_tip|label5"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
-msgstr "Si tien instaláu un programa d'unviada de fax y deseya unviar directamente un documentu, escueya'l dispositivu de fax deseyáu."
+msgstr "Si tien instaláu un programa d'unviada de fax y deseya unviar direutamente un documentu, escueya'l dispositivu de fax deseyáu."
#. SBVz6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:459
msgctxt "extended_tip|fax"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
-msgstr "Si tien instaláu un programa d'unviada de fax y deseya unviar directamente un documentu, escueya'l dispositivu de fax deseyáu."
+msgstr "Si tien instaláu un programa d'unviada de fax y deseya unviar direutamente un documentu, escueya'l dispositivu de fax deseyáu."
#. HCEJQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
@@ -27431,13 +27515,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Ringleres:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po
index 0c41d9e5bb4..01add7f2334 100644
--- a/source/ast/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ast/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047327.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"SearchInSubDir\n"
"property.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Incluyíos subdirectorios"
+msgstr "Incluyíos sodireutorios"
#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po
index 8770834b184..635b87cdef2 100644
--- a/source/az/cui/messages.po
+++ b/source/az/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2762,10 +2762,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13701,34 +13701,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Açıqlama"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Açıqlama:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/az/dbaccess/messages.po b/source/az/dbaccess/messages.po
index 193922c330e..272259148fb 100644
--- a/source/az/dbaccess/messages.po
+++ b/source/az/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3087,50 +3087,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/az/desktop/messages.po b/source/az/desktop/messages.po
index 41e5d184012..83b2dd180b4 100644
--- a/source/az/desktop/messages.po
+++ b/source/az/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -911,95 +911,95 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Uzantıları Göstər"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Seçimlər"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Əlavə et"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~Sil"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~Qoş"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME əlavə edilir"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Daha çox uzantını onlayn əldə edin..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/az/extensions/messages.po b/source/az/extensions/messages.po
index d9bc845f777..077b20ab595 100644
--- a/source/az/extensions/messages.po
+++ b/source/az/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -296,539 +296,527 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr ""
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr ""
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr ""
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr ""
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr ""
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "(Seçilmiş)"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr ""
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Yox"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Hə"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "Dayan"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr ""
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr ""
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr ""
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Xərçəng"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr ""
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr ""
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr ""
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr ""
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr ""
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr ""
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr ""
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr ""
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr ""
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr ""
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr ""
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr ""
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr ""
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Əvəzlə"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Yığ"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Yox"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr ""
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr ""
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr ""
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr ""
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr ""
diff --git a/source/az/fpicker/messages.po b/source/az/fpicker/messages.po
index b23c16add5e..c76c0c8645f 100644
--- a/source/az/fpicker/messages.po
+++ b/source/az/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ffe9de3c881..7f1009975e0 100644
--- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20810,16 +20810,36 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Xassələr"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
msgstr ""
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
+
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21060,14 +21080,24 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr ""
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
msgstr ""
#. WQPXj
@@ -22115,6 +22145,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr ""
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26027,14 +26067,14 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr ""
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
+msgid "~OLE Object"
msgstr ""
#. SQ76T
@@ -26814,6 +26854,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26825,6 +26875,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Açıqlama"
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30801,6 +30861,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30991,6 +31061,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31444,14 +31534,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Daxil et"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
msgstr ""
#. ESBXG
@@ -36374,16 +36474,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr ""
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Obyektləri"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36862,16 +36961,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Daxil et"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Obyektləri"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37390,16 +37488,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr ""
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Obyektləri"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37695,16 +37792,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Obyektləri"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38366,16 +38462,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Daxil et"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Obyektləri"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38914,16 +39009,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr ""
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Obyektləri"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po
index f9a9228f49e..f515440796d 100644
--- a/source/az/sc/messages.po
+++ b/source/az/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30770,11 +30770,47 @@ msgid "Result:"
msgstr ""
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30824,199 +30860,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr ""
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr ""
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31130,175 +31124,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po
index 719ef84abb0..36492697c64 100644
--- a/source/az/sfx2/messages.po
+++ b/source/az/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4409,6 +4409,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/az/svx/messages.po b/source/az/svx/messages.po
index 480d48e8dab..fd37a022e78 100644
--- a/source/az/svx/messages.po
+++ b/source/az/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11813,10 +11813,10 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr ""
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
msgstr ""
#. CrRe5
@@ -11916,12 +11916,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr ""
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr ""
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16045,13 +16039,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po
index f87ec4826c7..688785c427b 100644
--- a/source/az/sw/messages.po
+++ b/source/az/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5393,10 +5393,10 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr ""
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
+msgid "OLE object"
msgstr ""
#. db5Tg
@@ -7553,11 +7553,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Şəkillər"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Obyektlər"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9622,16 +9622,16 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr ""
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
+msgid "Insert OLE object"
msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
+msgid "Edit OLE object"
msgstr ""
#. 3QFYB
@@ -10016,6 +10016,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12616,6 +12622,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15739,11 +15823,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr ""
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15811,10 +15895,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -15860,10 +15944,10 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Açıqlama:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
@@ -15908,10 +15992,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -22474,18 +22558,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Obyektlər"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24809,11 +24892,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Şəkillər"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24833,12 +24916,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Şəkillər"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27258,14 +27340,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Xəttlər"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "~Yenilə"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po
index 8663af040d3..231175b78dd 100644
--- a/source/be/cui/messages.po
+++ b/source/be/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2774,10 +2774,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13620,32 +13620,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Загаловак:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Апісанне:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/be/dbaccess/messages.po b/source/be/dbaccess/messages.po
index 7ab03d4cd46..6d1e7a799a4 100644
--- a/source/be/dbaccess/messages.po
+++ b/source/be/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Выканаць зварот SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Каманда для выканання:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Паказаць вывад каманд \"select\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Выканаць"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Папярэднія каманды:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Каманда SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Выхад"
diff --git a/source/be/desktop/messages.po b/source/be/desktop/messages.po
index aac516bf01d..14406149717 100644
--- a/source/be/desktop/messages.po
+++ b/source/be/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -916,91 +916,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Паказваць прыстаўкі"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Наста_ўленні"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Дадаць"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Сцерці"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Уключыць"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Дадаем %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Атрымаць іншыя прыстаўкі..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/be/extensions/messages.po b/source/be/extensions/messages.po
index 3c332a12005..4a9ab75c0db 100644
--- a/source/be/extensions/messages.po
+++ b/source/be/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Перачытаць форму"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандартна (каротка)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандартна (каротка ГГ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандартна (каротка ГГГГ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандартна (доўга)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/ГГ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/ГГ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ГГ/ММ/ДД"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/ГГГГ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ГГГГ/ММ/ДД"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ГГ-ММ-ДД"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Не выбрана"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Выбрана"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Нявызначана"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Усе запісы"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Актыўны запіс"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Цяперашняя старонка"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Не"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Бацькоўская форма"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Адзінкавы"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Множны"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Дыяпазон"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальны"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальны"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Азначаны складнік"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Пазіцыя азначанага складніка"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Адна-радковы"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Многарадковы"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Многарадковы з фарматаваннем"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Абодва"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Плоска"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Левы верх"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Левы цэнтр"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Левы ніз"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Правы верх"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Правы цэнтр"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Правы ніз"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Над і злева"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Над і ў цэнтры"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Над і справа"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Пад і злева"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Пад і ў цэнтры"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Пад і справа"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Захоўваць"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Замяніць"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Згарнуць"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Не"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Дапасаваць да памеру"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Злева направа"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Справа налева"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Калі ў фокусе"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Заўсёды"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Да абзацу"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Як знак"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Да старонкі"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Да рамкі"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Да знаку"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Да старонкі"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Да клеткі"
diff --git a/source/be/fpicker/messages.po b/source/be/fpicker/messages.po
index 9c51382cd54..ea32d316e3f 100644
--- a/source/be/fpicker/messages.po
+++ b/source/be/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d046ca86a3e..470ddf0d8c3 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
@@ -20722,15 +20722,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Аб'ект OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20972,15 +20992,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Label field"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Аб'ект"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22022,6 +22052,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стыль стрэлкі"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25926,15 +25966,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Аб'ект"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26706,6 +26746,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26716,6 +26766,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30685,6 +30745,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Уставіць закладку"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30875,6 +30945,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31325,15 +31415,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Уставіць аб'ект"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36235,15 +36335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36715,15 +36815,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37235,15 +37335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37535,15 +37635,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38195,15 +38295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38735,15 +38835,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Аб'ект OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po
index e1e6c6e00bc..5f762d95630 100644
--- a/source/be/sc/messages.po
+++ b/source/be/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31389,11 +31389,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Вынік"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -31446,213 +31482,168 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Парадкаваць "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Улічваць рэгі_стр"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "У інтэрвале."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Улучаць"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Дазволіць"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Капіраваць:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Капіраваць:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Капіраваць:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Па-свойму"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Па-свойму"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Парадкаваць Настаўленні"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Зверху rows"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "управа columns"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Кірунак"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31770,175 +31761,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po
index 11ea9f2d0e9..1465e135612 100644
--- a/source/be/sfx2/messages.po
+++ b/source/be/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4432,6 +4432,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Другі пароль"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/be/svx/messages.po b/source/be/svx/messages.po
index daea8ed7704..d554d96dabe 100644
--- a/source/be/svx/messages.po
+++ b/source/be/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/be/>\n"
@@ -11806,11 +11806,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Знутры"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Абсяг абзацу"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11908,12 +11908,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Радок"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Поле"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16023,13 +16017,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Статус аднаўлення дакументаў:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Назва дакумента"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po
index e9cc94b4af3..6d6709dd3c3 100644
--- a/source/be/sw/messages.po
+++ b/source/be/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5376,11 +5376,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "рамка"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "аб'ект OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7515,11 +7515,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Відарыс"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Аб'екты"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9564,17 +9564,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Базавая лінія ў цэнтры"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Уставіць аб'ект"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Правіць аб'ект"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9954,6 +9954,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12528,6 +12534,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15610,11 +15694,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15682,11 +15766,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Назва:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Альтэрнатыўна (толькі тэкст)"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15730,11 +15814,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Апісанне:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Назвы"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15778,11 +15862,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Засцерагаць"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Вертыкальнае раўнаванне"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22301,17 +22385,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Аб'ект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Відарыс"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Спасылка"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Відарыс"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27036,13 +27120,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Радкоў:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index cbfb62db30f..ed303c0336d 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "С навигатора можете да избирате и местите нагоре/надолу заглавия и съответния им текст в самия навигатор и в документа."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "За да да създадете бързо обект на Math в Writer, въведете формулата, маркирайте я и използвайте „Вмъкване ▸ Обект ▸ Формула“, за да преобразувате текста."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Натиснете Shift+F1, за да видите разширенит
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Никога не използвате определени стилове за краища? Премахнете ги с бутона „Изтриване“ в раздела „Форматиране ▸ Текстово поле и фигура ▸ Линия ▸ Стилове за краища“."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Заглавие:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Въведете заглавен текст. Това кратко име ще се вижда като алтернативен етикет във формат HTML. Инструментите за достъпност могат да четат този текст."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Описание:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Въведете описание. Дългият описателен текст може да бъде въведен, за да се опише сложен обект или група обекти за потребители, ползващи софтуер за четене на екрана. Описанието е видимо за инструментите за достъпност като алтернативен етикет."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Приписва име и описание на избрания обект. Те са достъпни за инструментите за достъпност и се преобразуват в алтернативни етикети при експортиране на документа."
diff --git a/source/bg/dbaccess/messages.po b/source/bg/dbaccess/messages.po
index a8dd7df030b..35972e24459 100644
--- a/source/bg/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bg/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562324222.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Изпълняване на команда на SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Команда за изпълняване:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Директно изпълнение на команда на SQL"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Показване на _резултата от „select“"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Изпълняване"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Предишни команди:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Команда на SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Резултат"
diff --git a/source/bg/desktop/messages.po b/source/bg/desktop/messages.po
index 763f0047fd9..ac00095ed92 100644
--- a/source/bg/desktop/messages.po
+++ b/source/bg/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536274147.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Показване на разширенията"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Търсене..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Изберете разширенията, които искате да премахнете, разрешите или забраните. За някои разширения можете да отворите диалог за настройки."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Настройки"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Изберете инсталирано разширение, след това щракнете, за да отворите диалога Настройки за разширението."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Проверка за обновяване"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Щракнете, за да проверите наличието на обновявания за всички инсталирани разширения. За да проверите за обновявания само за избраното разширение, изберете командата „Обновяване“ от контекстното меню. Проверката за започва незабавно."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Добавяне"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Натиснете „Добавяне“, за да добавите разширение."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Премахване"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Изберете разширението, което искате да премахнете, и щракнете върху „Премахване“."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Включване"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Добавя се %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Вземете още разширения от Интернет..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "На ваше разположение в Уеб съществува колекция от разширения."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Диспечерът на разширения служи за добавяне, премахване, забраняване, разрешаване и обновяване на разширения."
diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po
index d3dfadd2d66..86083f4b58f 100644
--- a/source/bg/extensions/messages.po
+++ b/source/bg/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351698.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Опресняване на формуляра"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандартен (кратък)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандартен (кратък ГГ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандартен (кратък ГГГГ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандартен (дълъг)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/ГГ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/ГГ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ГГ/ММ/ДД"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/ГГГГ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ГГГГ/ММ/ДД"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ГГ-ММ-ДД"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Не е избрано"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Избрано"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Неопределено"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Всички записи"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Активен запис"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Текуща страница"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Не"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Родителски формуляр"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Единичен"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Множествен"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтална"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикална"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Избраният запис"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Позицията на избрания запис"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "На един ред"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "На няколко реда"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "На няколко реда с форматиране"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтален"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикален"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "И двата"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "Релефен"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Плосък"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Отляво горе"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Отляво в средата"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Отляво долу"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Отдясно горе"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Отдясно в средата"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Отдясно долу"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Отгоре вляво"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Отгоре в средата"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Отгоре вдясно"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Отдолу вляво"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Отдолу в средата"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Отдолу вдясно"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "В средата"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Запазване"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Заместване"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Свиване"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Не"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Запазване на пропорциите"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Напасване по размер"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "От ляво надясно"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "От дясно наляво"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Настройки от родителския обект"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "При фокус"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Към абзац"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Като знак"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Към страница"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Към рамка"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Към знак"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Към страница"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Към клетка"
diff --git a/source/bg/fpicker/messages.po b/source/bg/fpicker/messages.po
index 6df5eb52d01..ada1f306019 100644
--- a/source/bg/fpicker/messages.po
+++ b/source/bg/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 606bdf022ed..1a98246da4a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Връща размера на отворен файл в байтове."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> целочислен израз – номер на файл, отворен с оператора Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "За да намерите дължината на файл, който не е отворен, използвайте функцията <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Връща дължината на файл в байтове."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Връщана стойност:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> низов израз, който еднозначно посочва файл. Може да бъде във вид на <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL\">URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Тази функция определя дължината на файл. Ако бъде извикана за отворен файл, връща дължината му отпреди отварянето. За да определите текущата дължина на отворен файл, използвайте функцията Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -21677,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Оператор Select...Case</link></variable>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -23090,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Функция Choose</link></variable>"
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -23108,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id131649410695924\n"
"help.text"
msgid "Variant. A value inferred from the <literal>Index</literal> parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Variant. Стойност, получена на базата на параметъра <literal>Index</literal>."
#. FzwBC
#: 03090402.xhp
@@ -23117,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph>: Any numeric expression rounded to a whole number. <literal>Index</literal> accepts integer values starting at 1 that specify which of the possible choices to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Index</emph>: произволен числов израз, закръглен до цяло число. <literal>Index</literal> приема целочислени стойности, започващи от 1, които показват кой от възможните избори да бъде върнат."
#. F4HGV
#: 03090402.xhp
@@ -23126,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Expressions representing each of the possible choices."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: изрази, представящи всеки от възможните избори."
#. EnHLY
#: 03090402.xhp
@@ -23144,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Ако индексната стойност е по-малка от 1 или по-голяма от броя на изброените изрази, функцията връща стойност <literal>Null</literal>."
#. 29FZG
#: 03090402.xhp
@@ -23153,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id911649410528836\n"
"help.text"
msgid "Error #5 occurs when parameters are omitted. Error #13 occurs if <literal>Index</literal> equals <literal>Null</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Когато са пропуснати параметри, възниква грешка #5. Ако <literal>Index</literal> е равен на <literal>Null</literal>, възниква грешка #13."
#. pKeBP
#: 03090402.xhp
@@ -23171,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_idm871795712\n"
"help.text"
msgid "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
-msgstr ""
+msgstr "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
#. RqBgd
#: 03090402.xhp
@@ -23999,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Функция Switch</link></variable>"
#. yBnoz
#: 03090410.xhp
@@ -24017,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Преобразува числов или низов израз в стойност от тип Dоuble."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Синтаксис"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Връщана стойност:"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> низов или числов израз, който да бъде преобразуван. За да преобразувате стойност – низ, числото трябва да е въведено като обикновен текст (\"123.5\") с подразбирания формат за числа на операционната система."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,59 +24991,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Преобразува низ или число в стойност от типа Integer."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Връщана стойност:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> израз, чиято стойност искате да преобразувате."
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Ако аргументът е число, той се използва като числова стойност на израза."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
+msgstr ""
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Преобразува низ или число в стойност от типа Long Integer."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Връщана стойност:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> низов или числов израз, който да бъде преобразуван. Ако стойността на <emph>Expression</emph> е извън диапазона за Long Integer -2147483648…2147483647, $[officename] Basic докладва грешка – препълване. За да преобразувате низов израз, числото трябва да е въведено като обикновен текст (\"123.5\") с подразбирания формат за числа на операционната система."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Преобразува низ или число в стойност от типа Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Връщана стойност:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> низов или числов израз, който да бъде преобразуван. За да преобразувате стойност – низ, числото трябва да е въведено като обикновен текст (\"123.5\") с подразбирания формат за числа на операционната система."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 44a046fa545..f70ef164abd 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Библиотеките ScriptForge представляват разширяем набор от ресурси за скриптиране на макроси за %PRODUCTNAME, които могат да бъдат използвани от макроси на Basic или скриптове на Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index db8e5c3a378..dab6f6c1bda 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -54042,7 +54042,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The timeline does not have to be sorted, the functions will sort it for calculations.<br/>The timeline values must have a consistent step between them.<br/>If a constant step cannot be identified in the sorted timeline, the functions will return the #NUM! error.<br/>If the ranges of both the timeline and the historical values are not the same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the timeline contains fewer than 2 data periods, the functions will return the #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Времевата скала може и да не е сортирана, функциите я сортират при изчисляване.<br/>Стойностите от нея трябва да са през една и съща стъпка.<br/>Ако от сортираните времеви стойности не може да се изведе постоянна стъпка, функциите връщат грешка #NUM!.<br/>Ако диапазоните от клетки за времевата скала и съответстващите ѝ стойности са с различен размер, функциите връщат грешка #N/A.<br/>Ако времевата скала съдържа по-малко от два периода от данни, функциите връщат грешка #VALUE!."
#. AbNWD
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54429,7 +54429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula to values"
-msgstr ""
+msgstr "Формула към стойности"
#. tthof
#: formula2value.xhp
@@ -54438,7 +54438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id321645231251889\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>convert;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>replace formula with values</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;convert</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;recalculate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>преобразуване;формула към стойности</bookmark_value><bookmark_value>замяна на формула със стойности</bookmark_value><bookmark_value>преизчисляване;формула към стойности</bookmark_value><bookmark_value>формула към стойности;преобразуване</bookmark_value><bookmark_value>формула към стойности;преобразуване</bookmark_value>"
#. u3A5z
#: formula2value.xhp
@@ -54447,7 +54447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701645222861113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\" name=\"formula to values\">Formula to value</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\" name=\"formula to values\">Формула към стойност</link></variable>"
#. CATpt
#: formula2value.xhp
@@ -54456,7 +54456,7 @@ msgctxt ""
"par_id501645222861116\n"
"help.text"
msgid "Replaces the formula cell with value calculated by the formula. The formula is lost."
-msgstr ""
+msgstr "Заменя формулата в клетката със стойността, изчислена от нея. Самата формула се загубва."
#. AKrcm
#: formula2value.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 843f849478f..91184d97636 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/bg/>\n"
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>виртуални таблици; създаване в бази от данни (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>заявки; проектиране (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>проектиране; заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>съединяване; таблици (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>таблици в бази от данни; съединяване в заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>заявки; съединяване на таблици (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>таблици в бази от данни; релации (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>релации; съединяване на таблици (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>заявки; изтриване на връзки между таблици (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>критерии за проектиране на заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>заявки; формулиране на филтриращи условия (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>филтриращи условия; в заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>параметри; заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>заявки; параметрични заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; заявки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Проектиране на заявка</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "За да създадете заявка, щракнете върху иконата <emph>Заявки</emph> в документ – база от данни, а после щракнете върху <emph>Създаване на заявка в режим Проектиране</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Долният панел на изгледа за проектиране служи за <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">дефиниране</link> на заявката. За да дефинирате заявка, задайте <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">имената на полетата</link> в базата от данни, които да бъдат включени, и <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">критериите</link> за показване на полетата. За да пренаредите колоните в долния панел на изгледа за проектиране, плъзнете заглавие на колона на ново място или изберете колоната и натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавиш със стрелка."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Например:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Критерий"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Определя първия от <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">критериите</link>, по които трябва да се филтрира съдържанието на полето.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "Превключваща последователност за <emph>LIKE</emph>: {escape 'превключващ-знак'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Пример: SELECT * FROM Item WHERE ItemName LIKE 'The *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "Превключваща последователност за <emph>OUTER JOIN</emph>: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Пример: SELECT Article.* FROM {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Дата и час"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Пример: SELECT {d '1999-12-31'} FROM world.years"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Пример: SELECT * FROM mytable WHERE years='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "В изгледите „Проектиране“ и „SQL“ на заявката пред имената на параметри има двоеточие. Те могат да се използват навсякъде, където може да участва стойност. Ако една и съща стойност трябва да участва на няколко места, използва се едно и също име на параметър."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "В най-простия случай, когато потребителят въведе стойност, проверявана за равенство, името на параметъра с предхождащото го двоеточие просто се въвежда в реда „Критерии“. В <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">режим „SQL“</link> това трябва да бъде въведено като <item type=\"input\">WHERE \"Поле\" = :Име_на_параметър</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Имената на параметри не могат да съдържат знаците <item type=\"input\"><интервал>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Освен това не могат да съвпадат с имена на полета или запазени думи на SQL. Могат да съвпадат с псевдоними."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Полезна конструкция за избиране на записи на базата на част от съдържанието на текстово поле е да се добави скрита колона с критерий <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Част_от_поле || '%'\"</item>. Така ще бъдат избрани записите с пълно съвпадение. Ако не трябва да се различават малки и главни букви, едно решение е за поле да се използва <item type=\"input\">LOWER (Име_на_поле)</item>, а за критерий – <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Част_от_поле || '%' )</item>. Обърнете внимание, че интервалите в критерия са от значение – ако ги пропуснете, анализаторът на SQL ще интерпретира целия критерий като низ за съвпадение. В <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">режим „SQL“</link> трябва да се въведе <item type=\"input\">LOWER ( \"Име_на_поле\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Част_от_поле || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "За повече информация относно командите нa SQL вижте документацията на използваната система за управление на бази от данни."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Предходни команди"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Изброява изпълнените до момента команди на SQL. За да стартирате команда повторно, щракнете върху нея и после – върху <emph>Изпълняване</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Показва резултатите, включително грешки, на стартираните от вас команди на SQL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Стартиране"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Изпълнява командата, въведена от вас в полето <emph>Команда за изпълнение</emph>.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c053618cec4..0e59979763d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n"
@@ -12165,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Иконата <menuitem>Понижаване на ниво от плана</menuitem> е в лентата<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Водачи и номерация</menuitem></link>, която се появява, когато курсорът е в номерирано заглавие на глава или абзац от списък.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Иконата <menuitem>Понижаване</menuitem> е в лентата <menuitem>План</menuitem>, която се появява при работа в режим „план“. Тази функция може да бъде извикана и с натискане на <keycode>Alt+Shift+стрелка надясно</keycode>.</caseinline></switchinline>"
#. MsnjV
#: 06050000.xhp
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon Demote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Икона за понижаване</alt></image>"
#. pYXdC
#: 06050000.xhp
@@ -12183,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote Outline Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Понижаване на ниво от плана</caseinline><defaultinline>Понижаване</defaultinline></switchinline>"
#. C2ctW
#: 06060000.xhp
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Повишаване на ниво от плана"
#. h9r7k
#: 06060000.xhp
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159225\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Повишаване<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> на ниво от плана</caseinline></switchinline></link>"
#. 2oDAi
#: 06060000.xhp
@@ -12210,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Премества заглавието на глава, в което се намира курсорът, или избраните заглавия на глави, с едно ниво нагоре в плана. </caseinline></switchinline>Премества абзаца от списък, в който се намира курсорът, или избраните абзаци от списък, с едно ниво нагоре в списъка.</ahelp>"
#. ACowG
#: 06060000.xhp
@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Иконата <menuitem>Повишаване на ниво от плана</menuitem> е в лентата<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Водачи и номерация</menuitem></link>, която се появява, когато курсорът е в номерирано заглавие на глава или абзац от списък.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Иконата <menuitem>Повишаване</menuitem> е в лентата <menuitem>План</menuitem>, която се появява при работа в режим „план“. Тази функция може да бъде извикана и с натискане на <keycode>Alt+Shift+стрелка наляво</keycode>.</caseinline></switchinline>"
#. sACm6
#: 06060000.xhp
@@ -12228,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Promote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Икона за повишаване</alt></image>"
#. WBBiB
#: 06060000.xhp
@@ -12237,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote Outline Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Повишаване на ниво от плана</caseinline><defaultinline>Повишаване</defaultinline></switchinline>"
#. C2LYw
#: 06100000.xhp
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Местене нагоре"
+msgstr "Преместване нагоре"
#. a7CWw
#: 06100000.xhp
@@ -12255,7 +12255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Преместване на елемент нагоре</caseinline><defaultinline>Преместване нагоре</defaultinline></switchinline></link>"
#. BooTD
#: 06100000.xhp
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Премества избраните абзаци или абзаца, в който се намира курсорът, преди предишния абзац.</ahelp>"
#. w3Rtd
#: 06100000.xhp
@@ -12273,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Ако имате номерирани абзаци и използвате командата <menuitem>Преместване на елемент нагоре</menuitem>, номерата се коригират автоматично според текущата подредба."
#. uQaWS
#: 06100000.xhp
@@ -12282,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"par_id681650030725110\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Иконата <menuitem>Преместване на елемент нагоре</menuitem> се показва в лентата <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Водачи и номерация</menuitem></link>."
#. LWL4T
#: 06100000.xhp
@@ -12291,7 +12291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Командата <menuitem>Преместване на елемент нагоре</menuitem> е винаги активна. Тази функция може да бъде извикана и чрез натискане на <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>стрелка нагоре</keycode>."
#. sFtDj
#: 06100000.xhp
@@ -12300,7 +12300,7 @@ msgctxt ""
"par_id31492839456\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Ако имате номерирани абзаци и използвате командата <menuitem>Преместване нагоре</menuitem>, номерата се коригират автоматично според текущата подредба."
#. hN8tA
#: 06100000.xhp
@@ -12309,7 +12309,7 @@ msgctxt ""
"par_id171650031011213\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Иконата <menuitem>Преместване нагоре</menuitem> се показва в лентата <menuitem>План</menuitem>."
#. 53D5b
#: 06100000.xhp
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"par_id411650030036986\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Командата <menuitem>Преместване нагоре</menuitem> е винаги активна. Тази функция може да бъде извикана и чрез натискане на <keycode>Alt+Shift+стрелка нагоре</keycode>."
#. kMbJU
#: 06100000.xhp
@@ -12327,7 +12327,7 @@ msgctxt ""
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Ако имате номерирани абзаци и използвате командата <menuitem>Преместване надолу</menuitem>, номерата се коригират автоматично според текущата подредба."
#. tBVE2
#: 06100000.xhp
@@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Икона за преместване нагоре</alt></image>"
#. GDksK
#: 06100000.xhp
@@ -12345,7 +12345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Преместване на елемент нагоре</caseinline><defaultinline>Преместване нагоре</defaultinline></switchinline>"
#. 5rj6N
#: 06110000.xhp
@@ -12363,7 +12363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Преместване на елемент надолу</caseinline><defaultinline>Преместване надолу</defaultinline></switchinline></link>"
#. nDsC7
#: 06110000.xhp
@@ -12372,7 +12372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Премества избраните абзаци или абзаца, в който се намира курсорът, след следващия абзац.</ahelp>"
#. RgGZF
#: 06110000.xhp
@@ -12381,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Ако имате номерирани абзаци и използвате командата <menuitem>Преместване на елемент надолу</menuitem>, номерата се коригират автоматично според текущата подредба."
#. vAAGh
#: 06110000.xhp
@@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"par_id431650033515260\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Иконата <menuitem>Преместване на елемент надолу</menuitem> се показва в лентата <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Водачи и номерация</menuitem></link>."
#. CCELD
#: 06110000.xhp
@@ -12399,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Командата <menuitem>Преместване на елемент надолу</menuitem> е винаги активна. Тази функция може да бъде извикана и чрез натискане на <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>стрелка надолу</keycode>."
#. Cdq5E
#: 06110000.xhp
@@ -12408,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"par_id315840546832\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Ако имате номерирани абзаци и използвате командата <menuitem>Преместване надолу</menuitem>, номерата се коригират автоматично според текущата подредба."
#. MWkW9
#: 06110000.xhp
@@ -12417,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"par_id571650033665947\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Иконата <menuitem>Преместване надолу</menuitem> се показва в лентата <menuitem>План</menuitem>."
#. BtFa5
#: 06110000.xhp
@@ -12426,7 +12426,7 @@ msgctxt ""
"par_id121650033675563\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Командата <menuitem>Преместване надолу</menuitem> е винаги активна. Тази функция може да бъде извикана и чрез натискане на <keycode>Alt+Shift+стрелка надолу</keycode>."
#. g4SQD
#: 06110000.xhp
@@ -12435,7 +12435,7 @@ msgctxt ""
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Ако имате номерирани абзаци и използвате командата <menuitem>Преместване надолу</menuitem>, номерата се коригират автоматично според текущата подредба."
#. UDTXi
#: 06110000.xhp
@@ -12444,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Икона за преместване надолу</alt></image>"
#. J9Dbh
#: 06110000.xhp
@@ -12453,7 +12453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Преместване на елемент надолу</caseinline><defaultinline>Преместване надолу</defaultinline></switchinline>"
#. ZvBbZ
#: 06120000.xhp
@@ -12525,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Unordered List</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Икона за неподреден списък</alt></image>"
#. TEain
#: 06120000.xhp
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon AutoFilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Икона за автофилтър</alt></image>"
#. qhCWv
#: 12030000.xhp
@@ -14307,7 +14307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon Refresh</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153910\">Икона за опресняване</alt></image>"
#. fovgD
#: 12050000.xhp
@@ -16647,7 +16647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon Form Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Икона за формулярен филтър</alt></image>"
#. 5NfGA
#: 12110000.xhp
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Form Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за формулярен филтър</alt></image>"
#. yEcEB
#: 12120000.xhp
@@ -16755,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/lc_viewformasgrid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/lc_viewformasgrid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156414\">Икона</alt></image>"
#. u7TDW
#: 12130000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 31e56a004e0..951219023b6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536594559.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Видеа в YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Моля, приемете това видео. Ако приемете, ще осъществите достъп до съдържание от YouTube – услуга, предоставяна от външна трета страна."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Политика за поверителност на YouTube</link>"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d384f74cd2a..5bd06c9ff04 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bg/>\n"
@@ -5750,14 +5750,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Вмъкване в текстов документ"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Вмъкнатите графични обекти се закотвят за текущия абзац. Можете да промените котвата, като изберете обекта и щракнете върху иконата <emph>Промяна на котвата</emph> в лентата <emph>OLE обект</emph> или лентата <emph>Рамка</emph>. Така ще отворите изскачащо меню, в което можете да изберете типа на котвата."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index c8529409e9f..caa0f9ea730 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Да не би да имахте предвид:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Приемане на съдържание от YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b87814bcccc..2763b2518e4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351576.000000\n"
@@ -5570,24 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Отметнете това поле, за да укажете автоматично изпращане на вградените в документа картини към сървъра в Интернет при качване чрез FTP. Запишете документа, като използвате диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph> и въведете пълен URL адрес за FTP като име на файла в Интернет.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Знаков набор"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Изберете желания знаков набор за експортиране.</ahelp>"
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 890d4b69993..41060a91a54 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Показване само на първото ниво"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Показване само на първото ниво</link>"
#. DUn9i
#: 11060000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Скрива всички заглавия в кадрите от текущата прожекция освен заглавията на самите кадри. Скритите заглавия се обозначават с черни линии пред заглавието на кадъра. За да покажете заглавията, щракнете върху иконата <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Показване на всички нива</menuitem></link>.</ahelp>"
#. F7upw
#: 11060000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Икона за показване само на първото ниво</alt></image>"
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Показване само на първото ниво"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на всички нива"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Показване на всички нива</link>"
#. cANRc
#: 11070000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Показва скритите заглавия в кадрите от текущата прожекция. За да скриете всички заглавия в прожекцията, освен тези на самите кадри, щракнете върху иконата <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Показване само на първо ниво</menuitem></link>.</ahelp>"
#. qb29i
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Икона за показване на всички нива</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на всички нива"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на форматирането"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Показване на форматирането</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Икона за показване на форматирането</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на форматирането"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Икона за черно и бяло</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 93d37a656c5..1ebfd428cf5 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Лента „Мостра за печат“ (Writer)"
#. cFC44
#: main0210.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Преход към зададена страница"
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "За да преминете към определена страница в мострата за печат, въведете номера на страницата във входното поле и натиснете <keycode>Enter</keycode>."
#. Qijav
#: main0210.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Печат"
#. E9beE
#: main0210.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалога „Печат“."
#. SiGWE
#: main0210.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на мострата"
#. JewxS
#: main0210.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
-msgstr ""
+msgstr "Изход от мострата за печат."
#. vrBnP
#: main0210.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id91649332206811\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Икона за затваряне на мострата</alt></image>"
#. ZTPfH
#: main0210.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на мострата"
#. WmU6L
#: main0213.xhp
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Свойства на рамка</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Лента OLE обект"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Лента OLE обект</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>OLE обект</emph> се появява, когато бъдат избрани обекти, и съдържа най-важните функции за форматиране и позициониране на обекти.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5c9149f7265..cf859492b0c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню за избрания <menuitem>стил за рамки</menuitem> - раздел <menuitem>Промяна/Нов - Настройки</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a4202a0ec7d..750d320d602 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "С иконите в <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">лентата <emph>Мостра за печат</emph></link> можете да превъртате страниците на документа или да го отпечатате."
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Вмъкване на ръчен разделител"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20517,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20535,7 +20535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване на съдържанието (само за рамки)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20562,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикално подравняване"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20634,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Посока на текста (само за рамки)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 20e9c97a34c..4348adbc441 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на нов абзац точно преди или след раздел или таблица."
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id9535524\n"
"help.text"
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
-msgstr ""
+msgstr "За раздели курсорът трябва да е поставен при първия или последния знак. За таблици курсорът трябва да бъде при първия знак на първата клетка или последния знак на последната клетка."
#. SAcMa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8a30c214af6..23a3c02af49 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Изберете обекта, за който желаете да дефинирате кант."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Кантове</emph> в лентата с инструменти <emph>OLE обект</emph> или <emph>Рамка</emph>, за да отворите прозореца <emph>Кантове</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 45afdf04fd0..59c5ae0e496 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE ~обект..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поле за надпис"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Об~ект"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стил на стрелка"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Форматиране"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Обект"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Описание..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Вмъкване на показалец"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Вмъкване на контрола за съдържание – поле за отметка"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Вмъкване на обект"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вмъкване на обект"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вмъкване на обект"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вмъкване на обект"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po
index 1038789c304..4cf47778d8d 100644
--- a/source/bg/sc/messages.po
+++ b/source/bg/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562424086.000000\n"
#. kBovX
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Резултат:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Задайте настройките за сортиране на избраната област."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Сортира селекцията от най-високата стойност към най-ниската. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Ключ за сортиране "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Изберете колоната, която искате да използвате като главен ключ за сортиране."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Зачитане на регистъра"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Сортира първо главните, а после малките букви. За азиатски езици се прилагат специални правила."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Диапазонът съдържа..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Първият ред или колона от селекцията се пропуска при сортирането."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Включване на форматите"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Запазва текущото форматиране на клетките."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Разрешаване на естествено сортиране"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Естественото сортиране е алгоритъм, който подрежда текстове, завършващи с числа, според стойността на числовия елемент, вместо по обикновения азбучен ред."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Включване на крайните колони само с коментари"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Включване на крайните колони само с изображения"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копиране на резултатите в:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Копира сортирания списък в зададения от вас диапазон от клетки."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копиране на резултатите в:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Изберете наименуван диапазон от клетки, в който да се покаже сортираният списък, или въведете диапазон от клетки в полето."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копиране на резултатите в:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Въведете диапазона от клетки, в който искате да се покаже сортираният списък, или изберете наименуван диапазон от списъка."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Потребителско сортиране"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Щракнете тук и после изберете желания ред на сортиране."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Потребителско сортиране"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Изберете желания ред на сортиране. За да дефинирате потребителско сортиране, изберете „Инструменти - Настройки - Calc - Списъци за сортиране“."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Език"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Изберете настройка за сортиране за езика."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Изберете езика за правилата за сортиране."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Настройки за сортиране"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "От горе надолу (по редове)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Сортира редове по стойностите в активните колони на избрания диапазон."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "От ляво надясно (по колони)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Сортира колони по стойностите в активните редове на избрания диапазон."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Посока"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Съдържа допълнителни настройки за сортиране."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Отрицателни стойности:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Високи стойности:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Ниски стойности:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Маркер:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Първа стойност:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Последна стойност:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Ширина на линията:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Показване на празните клетки като:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Празнина"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Нула"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Продължение"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Показване на скритите"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "От дясно наляво"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Линейна"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Колонна"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "С наслагване"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуален"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Групов"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "По избор"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуален"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Групов"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "По избор"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Вертикален максимум"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Вертикален минимум:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Показване на оста X"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Оси"
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index 51a8d8b5bd0..7a0e411564f 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Втора парола"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po
index 49c360868e0..218bd690b1f 100644
--- a/source/bg/svx/messages.po
+++ b/source/bg/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Геометрична промяна на %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна в диаграма %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11786,11 +11786,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Отвътре"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Област на абзаца"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11888,12 +11888,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Поле"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16009,13 +16003,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Състояние на възстановените документи:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Име на документа"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 55204c6b32f..b1877b64d04 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "рамка"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE обект"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Обекти"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Центрирана базова линия"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Вмъкване на обект"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Редактиране на обект"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Щракнете тук, за да въвеждате текст"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Алтернативен (само текст):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Описание:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Имена"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Защитаване"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Вертикално подреждане"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Добавя или премахва от абзаца ниво от плана, стил за списък и номериране на редовете. Освен това в номериран списък можете да започнете номерацията отначало."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Обект"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервръзка"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Редове:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Показва статистика за текущия файл."
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po
index 3fa99d5c38b..89661064695 100644
--- a/source/bn-IN/cui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bn_IN/>\n"
@@ -2777,10 +2777,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13654,32 +13654,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "শিরোনাম (_T):"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বিবরণ (_D):"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/messages.po b/source/bn-IN/dbaccess/messages.po
index 1b88ab4b1e3..74d8f236218 100644
--- a/source/bn-IN/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bn-IN/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:30+0000\n"
"Last-Translator: biraj <brnet00@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3163,52 +3163,88 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL বিবৃতি কার্যকর করুন"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "কার্যকর করার কমান্ড (_C)"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"নির্বাচন\" বিবৃতির অাউটপুট দেখান (_S)"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "সঞ্চালন করুন (_E)"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "পূর্ববর্তী কমান্ড (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্ড"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
diff --git a/source/bn-IN/desktop/messages.po b/source/bn-IN/desktop/messages.po
index 66e5b9103f5..5456ddd1850 100644
--- a/source/bn-IN/desktop/messages.po
+++ b/source/bn-IN/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/bn_IN/>\n"
@@ -917,93 +917,93 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "প্রদর্শন এক্সটেনশান"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "বিকল্প (_O)"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "আপডেট অাছে কিনা দেখুন (_U)..."
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "যোগ করুন (_A)"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "সক্রিয় (_E)"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/extensions/messages.po b/source/bn-IN/extensions/messages.po
index 26fb4a70760..3ebe1c9a816 100644
--- a/source/bn-IN/extensions/messages.po
+++ b/source/bn-IN/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "ফর্ম রিফ্রেস করুন"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "গ্রহণ করুন"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "পোষ্ট করুন"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "বহু-অংশ"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "আদর্শ (ছোট)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "সাধারণ (সংক্ষেপ YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "সাধারণ (সংক্ষেপ YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "আদর্শ (বড়)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "১৩:৪৫"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "১৩:৪৫:০০"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "০১:৪৫ PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "০১:৪৫:০০ PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "নির্বাচিত নয়"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "নির্বাচিত"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "সুনির্দিষ্ট নয়"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "সকল রেকর্ড"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "সক্রিয় রেকর্ড"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "না"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "মূল ফর্ম"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "খালি (_b)"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "মূল (_p)"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "নিজস্ব (_s)"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "শীর্ষ (_T)"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "একক"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "বহুবিধ"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "নির্বাচিত ভুক্তি"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "নির্বাচিত ভুক্তির অবস্থান"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "একক-লাইন"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "বহুবিধ-লাইন"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "বিন্যাস যুক্ত বহুবিধ-লাইন"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (ইউনিক্স)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (উইন্ডোজ)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "উভয়"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "ত্রিমাত্রিক"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "সমতল"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "বামদিকে শীর্ষে"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "বাম কেন্দ্রস্থিত"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "বামদিকে নিচে"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "ডানদিকে শীর্ষে"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "ডান কেন্দ্রস্থিত"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "ডানদিকে নিচে"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "উপরের বামে"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "উপরে কেন্দ্রস্থিত"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "উপরের ডানে"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "নিচের বামে"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "নিচের কেন্দ্রস্থিত"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "নিচের ডানে"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "পতন"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "না"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "অনুপাত রাখুন"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "আকারে ফিট"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাম-থেকে-ডান"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ডান-থেকে-বাম"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধঃস্তন অবজেক্ট সেটিং ব্যবহার"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "কখনো নয়"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "যখন ফোকাস করা হয়"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "সবসময়"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদে"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "অক্ষর"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "ফ্রেমে"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "অক্ষর"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "ঘরে"
diff --git a/source/bn-IN/fpicker/messages.po b/source/bn-IN/fpicker/messages.po
index f8d59fcba67..3f705e5668a 100644
--- a/source/bn-IN/fpicker/messages.po
+++ b/source/bn-IN/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/bn_IN/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "স্থান"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0a7dd408571..093be4996bd 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "একটি খোলা ফাইলের আকার বাইটে প্রদান করে থাকে।"
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা খোলা স্টেটমেন্টে উল্লেখিত ফাইল সংখ্যা ধারণ করে থাকে।"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "<emph>FileLen</emph> ফাংশনটি ব্যবহার করে, খোলা নয় এমন একটি ফাইলের সমান দৈর্ঘ্য পাওয়া যায়।"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "ফাইলের দৈর্ঘ্য বাইটে দেখায় ।"
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের উল্লেখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "এই ফাংশনটির মাধ্যমে ফাইলের দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা যায়। যদি একটি খোলা ফাইলের জন্য FileLen ফাংশনটি কল করা হয়, তাহলে এটি খোলার পূর্বেই ফাইলের দৈর্ঘ্য প্রদান করে। খোলা ফাইলের বর্তমান ফাইল দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করার জন্য Lof ফাংশন ব্যবহৃত হয়।"
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "উদাহরণ:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "যেকোনো সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডাবল টাইপে রূপান্তর করা হয়।"
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "সিনট্যাক্স"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "প্রদান মান"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "উদাহরণ:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন ইনটিগারে রূপান্তর করা হয়।"
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে দীর্ঘ ইনটিজারে রূপান্তর করে।"
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে পারেন। যদি <emph>এক্সপ্রেশন</emph> এর মান বৈধ দীর্ঘ ইনটিজার পরিসর -2.147.483.648 এবং 2.147.483.647 এর বাইরের একটি মান হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ওভারফ্লো ত্রুটি রিপোর্ট প্রদান করে থাকে। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে ডাটা টাইপ এককে রূপান্তর করে থাকে।"
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "উদাহরণ:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 77a7c958850..af6fb4d1c8e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index c498386d3fd..caa23c633ad 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 05c5a735201..c16cca25009 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bn_IN/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "টেক্সট নথিতে অন্তর্ভুক্ত করছে"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "একটি সন্নিবেশিত আঁকার বস্তু বর্তমান অনুচ্ছেদে নোঙর করা হয়েছে। আপনি বস্তু নির্বাচন করে এবং <emph> OLE-Object</emph> টুলবারে অথবা <emph> ফ্রেম</emph> টুলবারে <emph> পরিবর্তন নোঙর</emph> আইকন ক্লিক করার মাধ্যমে নোঙর পরিবর্তন করতে পারেনে। এইটি একটি পপ-আপ মেনু খোলে যেখানে আপনি নোঙরের শৈলী নির্বাচন করতে পারেন।"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 151d821d5b5..36e58b868d0 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index da48375e5dd..bbf5ea9308f 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "বর্ণচিহ্নের সমষ্টি"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 90a3ed9c5d3..9a00b135ff8 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 07:26+0000\n"
"Last-Translator: biraj <brnet00@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">ফ্রেম বৈশিষ্ট্যাবলী</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট বার"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-অবজেক্ট বার</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">যখন বস্তুসমূহ নির্বাচিত থাকে তখন <emph> OLE-অবজেক্ট </emph> বারের আবির্ভাব ঘটে, এবং বস্তু বিন্যাস এবং অবস্থানকরণের জন্য সর্বোচ্চ ফাংশন ধারণ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 097e8933370..3035fed1cf2 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "স্বনির্ধারিত বিভাজক সন্নিবেশ"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ab3b36842f8..846be9f77a0 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "বস্তু নির্বাচন করুন যার জন্য আপনি একটি সীমানা সংজ্ঞায়িত করতে চান।"
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "<emph>কিনারা</emph> উইন্ডো খুলতে <emph>OLE-অবজেক্ট </emph>টুলবারের <emph>কিনারা </emph>আইকনে অথবা <emph>ফ্রেম</emph> টুলবারে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6e2ad51bf08..266d2752e2c 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bn_IN/>\n"
@@ -20952,15 +20952,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE অবজেক্ট... (~O)"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21203,15 +21223,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "লেবেল ক্ষেত্র"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "বস্তু (~j)"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22272,6 +22302,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "তীর শৈলী"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26215,15 +26255,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "বিন্যাস (~o)"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "বস্তু (~O)"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27007,6 +27047,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27017,6 +27067,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বিবরণ..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31046,6 +31106,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31239,6 +31309,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31695,15 +31785,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36681,15 +36781,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37170,15 +37270,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37701,15 +37801,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38009,15 +38109,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "টুল"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38680,15 +38780,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39231,15 +39331,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po
index 962868c3054..c43e6ee8920 100644
--- a/source/bn-IN/sc/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bn_IN/>\n"
@@ -31297,11 +31297,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "ফলাফল‌:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য একটি সাজানোর অপশন উল্লেখ করুন।"
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31351,210 +31387,165 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "সজানোর কী"
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল (_s)"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr " প্রথমে বড় হস্তাক্ষর অনুসারে এবং পরে ছোট হস্তাক্ষর অনুসারে সাজায়। এশিয়ার ভাষার জন্য, বিশেষ হস্তক্ষেপ প্রয়োগ হয়।"
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "রেঞ্জে রয়েছে..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " সাজানো অবস্থা হতে নির্বাচনে প্রথম সারি অথবা প্রথম কলাম বাদ দেয়। "
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "বিন্যাস অন্তর্ভুক্ত করুন"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr " বর্তমান ঘর বিন্যাস সংরক্ষণ করে।"
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "স্বাভাবিক বাছাই সক্ষম করুন"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "এতে ফলাফল সাজানো অনুলিপি করুন:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " আপনার উল্লেখিত সাজানো তাললিকা একটি ঘর পরিসরে অনুলিপি করা হয়।"
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "এতে ফলাফল সাজানো অনুলিপি করুন:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr " একটি নামাঙ্কিত ঘর পরিসর নির্বাচন করুন যেখানে আপনি একটি সাজানো তালিকা প্রদর্শন করতে চান, অথবা ইনপুট বাক্সে একটি ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান।"
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "এতে ফলাফল সাজানো অনুলিপি করুন:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যেখানে আপনি সাজানো তালিকাটি প্রদর্শন করতে চান, অথবা একটি নামাঙ্কিত পরিসর তালিকা হতে নির্বাচন করুন।"
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন করুন"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr " এখানে ক্লিক করুন এবং তারপর কাসটম সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন যা আপনি চান।"
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন করুন"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " ভাষার জন্য একটি সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন।"
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " সাজানোর নিয়মের জন্য ভাষা নির্বাচন করুন।"
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "বাছাইয়ের বিকল্প"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "উপর থেকে নিচে (সারি সাজানো) (_T)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।"
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "বাম থেকে ডানে (কলাম সাজানো) (_e)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।"
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "দিকবিন্যাস"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -31669,175 +31660,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index fec2b092232..1bd64845df6 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bn_IN/>\n"
@@ -4429,6 +4429,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "দ্বিতীয় পাসওয়ার্ড"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/bn-IN/svx/messages.po b/source/bn-IN/svx/messages.po
index 64826a46b96..3910ac9df62 100644
--- a/source/bn-IN/svx/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
@@ -11858,11 +11858,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "ভিতর থেকে"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "অনুচ্ছেদ এলাকা"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11960,12 +11960,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "সারি"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "মার্জিন"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16238,14 +16232,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "পুনরুদ্ধারকৃত নথির অবস্থা:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "নথি মোড"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index 93358eff61f..d4247d707fa 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n"
@@ -5412,11 +5412,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7622,11 +7622,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "বস্তু"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9725,17 +9725,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "বেস লাইন কেন্দ্রস্থিত (~c)"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "বস্তু সম্পাদনা"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10124,6 +10124,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12795,6 +12801,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15950,11 +16034,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16024,10 +16108,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম: (_N)"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16074,12 +16158,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বিবরণ (_D):"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "নাম"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16126,11 +16209,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "সুরক্ষিত (_P)"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (_V)"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22838,17 +22921,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25265,11 +25348,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25290,12 +25373,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27743,13 +27825,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "রেখা"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "হালনাগাদ"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po
index 5953375482e..e6cfb9ede0a 100644
--- a/source/bn/cui/messages.po
+++ b/source/bn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bn/>\n"
@@ -2803,10 +2803,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -14057,34 +14057,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বর্ণনা"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/bn/dbaccess/messages.po b/source/bn/dbaccess/messages.po
index 23ae9838020..20e6f614e37 100644
--- a/source/bn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bn/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bn/>\n"
@@ -3221,51 +3221,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL কমান্ড"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/bn/desktop/messages.po b/source/bn/desktop/messages.po
index 35d8746ba34..87ef08cdab0 100644
--- a/source/bn/desktop/messages.po
+++ b/source/bn/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -933,96 +933,96 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "অপশন"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "যোগ"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (~R)"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "সক্রিয় (~E)"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/bn/extensions/messages.po b/source/bn/extensions/messages.po
index dfd5b549210..46e2ec9f435 100644
--- a/source/bn/extensions/messages.po
+++ b/source/bn/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -312,596 +312,582 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "ফর্ম রিফ্রেস করুন"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "গ্রহণ করুন"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "পোষ্ট করুন"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "বহু-অংশ"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "আদর্শ (ছোট)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "আদর্শ (বড়)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "১৩:৪৫"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "১৩:৪৫:০০"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "০১:৪৫ PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "০১:৪৫:০০ PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "নির্বাচিত নয়"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "নির্বাচিত"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "সুনির্দিষ্ট নয়"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "সকল রেকর্ড"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "সক্রিয় রেকর্ড"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "না"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "মূল ফর্ম"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "থামানো"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "একক"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "বহুবিধ"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "নির্বাচিত ভুক্তি"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "নির্বাচিত ভুক্তির অবস্থান"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "একক-লাইন"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "বহুবিধ-লাইন"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "বিন্যাস যুক্ত বহুবিধ-লাইন"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (ইউনিক্স)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (উইন্ডোজ)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "উভয়"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "ত্রিমাত্রিক"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "সমতল"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "বামদিকে শীর্ষে"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "বাম কেন্দ্রস্থিত"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "বামদিকে নিচে"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "ডানদিকে শীর্ষে"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "ডান কেন্দ্রস্থিত"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "ডানদিকে নিচে"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "উপরের বামে"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "উপরে কেন্দ্রস্থিত"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "উপরের ডানে"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "নিচের বামে"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "নিচের কেন্দ্রস্থিত"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "নিচের ডানে"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "না"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "মানানসই আকার"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাম-থেকে-ডান"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ডান-থেকে-বাম"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিং ব্যবহার"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "কখনো নয়"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "যখন ফোকাস করা হয়"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "সবসময়"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদে"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "অক্ষর হিসেবে"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "ফ্রেমে"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "অক্ষরে"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/bn/fpicker/messages.po b/source/bn/fpicker/messages.po
index 6e83912d729..0a3afa63756 100644
--- a/source/bn/fpicker/messages.po
+++ b/source/bn/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1c95f3e55ad..7aa1da87a22 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "একটি খোলা ফাইলের আকার বাইটে প্রদান করে থাকে।"
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা খোলা স্টেটমেন্টে উল্লেখিত ফাইল সংখ্যা ধারণ করে থাকে।"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "<emph>FileLen</emph> ফাংশনটি ব্যবহার করে, খোলা নয় এমন একটি ফাইলের সমান দৈর্ঘ্য পাওয়া যায়।"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "ফাইলের দৈর্ঘ্য বাইটে দেখায় ।"
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের উল্লেখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "এই ফাংশনটির মাধ্যমে ফাইলের দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা যায়। যদি একটি খোলা ফাইলের জন্য FileLen ফাংশনটি কল করা হয়, তাহলে এটি খোলার পূর্বেই ফাইলের দৈর্ঘ্য প্রদান করে। খোলা ফাইলের বর্তমান ফাইল দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করার জন্য Lof ফাংশন ব্যবহৃত হয়।"
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "উদাহরণ:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "যেকোনো সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডাবল টাইপে রূপান্তর করা হয়।"
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "সিনট্যাক্স"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "প্রদান মান"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "উদাহরণ:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন ইনটিগারে রূপান্তর করা হয়।"
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে দীর্ঘ ইনটিজারে রূপান্তর করে।"
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে পারেন। যদি <emph>এক্সপ্রেশন</emph> এর মান বৈধ দীর্ঘ ইনটিজার পরিসর -2.147.483.648 এবং 2.147.483.647 এর বাইরের একটি মান হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ওভারফ্লো ত্রুটি রিপোর্ট প্রদান করে থাকে। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে ডাটা টাইপ এককে রূপান্তর করে থাকে।"
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "উদাহরণ:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 696d7b5f13a..333476fba83 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index bf79427d5a1..a33b1e171f1 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f15a60757eb..a147baad14d 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "টেক্সট নথিতে অন্তর্ভুক্ত করছে"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "একটি সন্নিবেশিত আঁকার বস্তু বর্তমান অনুচ্ছেদে নোঙর করা হয়েছে। আপনি বস্তু নির্বাচন করে এবং <emph> OLE-Object</emph> টুলবারে অথবা <emph> ফ্রেম</emph> টুলবারে <emph> পরিবর্তন নোঙর</emph> আইকন ক্লিক করার মাধ্যমে নোঙর পরিবর্তন করতে পারেনে। এইটি একটি পপ-আপ মেনু খোলে যেখানে আপনি নোঙরের শৈলী নির্বাচন করতে পারেন।"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 7174e451418..87d3ccf245a 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e56b3dc834e..e0d8f806b63 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "বর্ণচিহ্নের সমষ্টি"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index debd105f843..71aa2211c43 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">ফ্রেম বৈশিষ্ট্যাবলী</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট বার"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-অবজেক্ট বার</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">যখন বস্তুসমূহ নির্বাচিত থাকে তখন <emph> OLE-অবজেক্ট </emph> বারের আবির্ভাব ঘটে, এবং বস্তু বিন্যাস এবং অবস্থানকরণের জন্য সর্বোচ্চ ফাংশন ধারণ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0eefe920d26..a2f94b96e56 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "স্বনির্ধারিত বিভাজক সন্নিবেশ"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d6270aba437..7590c003a88 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "বস্তু নির্বাচন করুন যার জন্য আপনি একটি সীমানা সংজ্ঞায়িত করতে চান।"
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "<emph>কিনারা</emph> উইন্ডো খুলতে <emph>OLE-অবজেক্ট </emph>টুলবারের <emph>কিনারা </emph>আইকনে অথবা <emph>ফ্রেম</emph> টুলবারে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c129f76cc23..1355d3fd032 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20964,15 +20964,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE অবজেক্ট... (~O)"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21216,15 +21236,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "লেবেল ক্ষেত্র"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "বস্তু (~j)"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22287,6 +22317,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "তীর শৈলী"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26232,15 +26272,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "বিন্যাস (~o)"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "বস্তু (~O)"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27024,6 +27064,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "নাম..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27034,6 +27084,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "বর্ণনা..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31089,6 +31149,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31282,6 +31352,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31740,15 +31830,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36726,15 +36826,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37217,15 +37317,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37749,15 +37849,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38059,15 +38159,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "টুল"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38731,15 +38831,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39283,15 +39383,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po
index a682799794a..8991104bea2 100644
--- a/source/bn/sc/messages.po
+++ b/source/bn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31558,11 +31558,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "ফলাফল"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য একটি সাজানোর অপশন উল্লেখ করুন।"
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31615,211 +31651,166 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr " প্রথমে বড় হস্তাক্ষর অনুসারে এবং পরে ছোট হস্তাক্ষর অনুসারে সাজায়। এশিয়ার ভাষার জন্য, বিশেষ হস্তক্ষেপ প্রয়োগ হয়।"
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " সাজানো অবস্থা হতে নির্বাচনে প্রথম সারি অথবা প্রথম কলাম বাদ দেয়। "
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr " বর্তমান ঘর বিন্যাস সংরক্ষণ করে।"
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " আপনার উল্লেখিত সাজানো তাললিকা একটি ঘর পরিসরে অনুলিপি করা হয়।"
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr " একটি নামাঙ্কিত ঘর পরিসর নির্বাচন করুন যেখানে আপনি একটি সাজানো তালিকা প্রদর্শন করতে চান, অথবা ইনপুট বাক্সে একটি ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান।"
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যেখানে আপনি সাজানো তালিকাটি প্রদর্শন করতে চান, অথবা একটি নামাঙ্কিত পরিসর তালিকা হতে নির্বাচন করুন।"
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr " এখানে ক্লিক করুন এবং তারপর কাসটম সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন যা আপনি চান।"
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " ভাষার জন্য একটি সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন।"
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " সাজানোর নিয়মের জন্য ভাষা নির্বাচন করুন।"
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "সাজানোর অপশন"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।"
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।"
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "দিকবিন্যাস"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -31934,175 +31925,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po
index f241e725923..02bbb8c3b2e 100644
--- a/source/bn/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4524,6 +4524,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/bn/svx/messages.po b/source/bn/svx/messages.po
index 6ab207dee83..f1aa17327c3 100644
--- a/source/bn/svx/messages.po
+++ b/source/bn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn/>\n"
@@ -11925,11 +11925,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "ভিতর থেকে"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "অনুচ্ছেদ এলাকা"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12027,12 +12027,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "সারি"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "মার্জিন"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16346,14 +16340,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "পুনরুদ্ধারকৃত নথির অবস্থা:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "নথি মোড"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po
index 384970b68e5..258608f1df3 100644
--- a/source/bn/sw/messages.po
+++ b/source/bn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5463,11 +5463,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7676,11 +7676,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "বস্তু"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9782,17 +9782,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "বেস লাইন কেন্দ্রস্থিত (~c)"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "বস্তু সন্নিবেশ"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "বস্তু সম্পাদনা"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10185,6 +10185,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12881,6 +12887,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16103,11 +16187,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16177,10 +16261,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16228,12 +16312,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বর্ণনা"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "নাম"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16281,10 +16364,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "সুরক্ষিতকরণ (~P)"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -23043,17 +23126,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25465,11 +25548,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25490,11 +25573,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "চিত্র"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27988,14 +28071,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "রেখা"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "হালনাগাদ"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po
index 3096e176458..d23b1d46dfe 100644
--- a/source/bo/cui/messages.po
+++ b/source/bo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bo/>\n"
@@ -2805,10 +2805,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -14004,34 +14004,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "གསལ་བཤད།"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ཁ་བྱང་།"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "གསལ་བཤད།"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/bo/dbaccess/messages.po b/source/bo/dbaccess/messages.po
index 2b67ab68565..9f8de4c60e9 100644
--- a/source/bo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bo/>\n"
@@ -3192,51 +3192,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQLབཀའ་བརྡ།"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "གནས་སྟངས།"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/bo/desktop/messages.po b/source/bo/desktop/messages.po
index f1589bca4d7..d50b9b7cd34 100644
--- a/source/bo/desktop/messages.po
+++ b/source/bo/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -901,95 +901,95 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྣོན།"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "སུབ་པ་(~R)..."
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "སྒུལ་སྤྱོད་(~E)..."
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAMEཁ་སྣོན།"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "དེ་བས་མང་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་རྒྱ་ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་འབྲེལ་མཐུད། ..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/bo/extensions/messages.po b/source/bo/extensions/messages.po
index f4a87b5702e..8aa7319e64d 100644
--- a/source/bo/extensions/messages.po
+++ b/source/bo/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,599 +313,585 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "རེའུ་མིག་གསར་འདོན།"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ཚད་གཞི(ཐུང་)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "ཚད་གཞི(རྣམ་གཞག་ཐུང་བYY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "ཚད་གཞི(རྣམ་གཞག་ཐུང་བ་YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ཚད་གཞི(རིང་)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "བདམས་མེད།"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "བདམས་ཟིན་པ།"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "མཚན་ཉིད་བཞག་མེད་པ།"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "ཡོངས་རྫོགས་ཐོ་འགོད།"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "འགུལ་སྐྱོད་ཀྱི་ཟིན་ཐོ།"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "མིག་སྔའི་ཤོག་གྲངས།"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "མིན།"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "རེད།"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "ཕ་རྒྱུད་རེའུ་མིག"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "སྙོམས་ཟུར་གྲུ་གཞིའི་གཟུགས།"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "མེད་པ།"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "གཅིག་རྐྱང་།"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "ཕལ་མོ་ཆེ།"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "ས་ཁོངས།"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཆུ་སྙོམས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "དྲང་འཕྱང་ཁ་ཕྱོགས།"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པ།"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "གཏན་འཁེལ།"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "རྩིས་མེད།"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "རོགས་རམ།"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "འདེམས་གཏན་འཁེལ་བའི་དོན་ཚན།"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "ཚན་བྱང་གི་གནས་ས་གདམ་གཏན་འཁེལ་བ།"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "རྐྱང་ཕྲེང་།"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "མང་ཕྲེང་།"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "རྣམ་གཞག་ལྡན་པའི་མང་ཕྲེང་།"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "མེད་པ།"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཆུ་སྙོམས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "དྲང་འཕྱང་ཁ་ཕྱོགས།"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "གཉིས་པོ།"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "རྩ་གསུམ།"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ངོས་དབྱེབས།"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "གཡོན་མཐའི་རྩེ་སྣེ།"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "གཡོན་མཐའི་དཀྱིལ་བསྡུ།"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "གཡོན་མཐའི་རྩེ་སྣེ།"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "གཡས་མཐའི་རྩེ་སྣེ།"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "གཡས་མཐའི་དཀྱིལ་བསྡུ།"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "གཡས་མཐའ་འོག་ལ།"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "གཡོས་མཐའི་སྟེང་ལ།"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུའི་སྟེང་ལ།"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "གཡས་མཐའ་སྟེང་ལ།"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "གཡོན་མཐའ་འོག་ལ།"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུའི་འོག་ལ།"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "གཡས་མཐའ་འོག་ལ།"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "སྔོན་བཞག"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "ཚབ་བརྗེ།"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "རིམ་རྩེག"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "མིན།"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "འཕྲེད་གཞུང་གི་བསྡུར་ཚད་གཏན་བཀག"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "རང་འགུལ་དུ་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "གཡོན་ནས་གཡས་སུ"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "གཡས་ནས་གཡོན་དུ།"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "རིམ་པ་མཐོ་བའི་བྱ་ཡུལ་གནས་ས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ།"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "དུམ་མཚམས་སྟེང་ལ།(~P)"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "ཤོག་ངོས་ལ་སྒྱུར།"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "སྒྲོམ་སྟེང་ལ།(~F)"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "ཤོག་ངོས་ལ་སྒྱུར།"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/bo/fpicker/messages.po b/source/bo/fpicker/messages.po
index 52cf0c842dd..105ea4ffcd4 100644
--- a/source/bo/fpicker/messages.po
+++ b/source/bo/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,16 +187,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7298ac59452..f8e17d76bb2 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:32+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "ཁ་ཕྱེ་བའི་ཡིག་ཆའི་ཆེ་ཆུང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད་ ཡིག་ཚིགས་ནི་འཇལ་བྱེད་ཡིན།"
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber </emph> Open བརྗོད་པས་གཏན་འཁེལ་བྱས་པའི་ཡིག་ཆའི་ཨང་སྒྲིག་གི་གྲངས་ཀ་གང་རུང་གི་མཚོན་ཚུལ་ལྡན་ཡོད།"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཡིག་ཆའི་རིང་ཚད་ལེན་འདོད་ན་ <emph>FileLen</emph> རྟེན་གྲངས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་དགོས།"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཡིག་ཆའི་རིང་ཚད་ནི་ཡིག་ཚིགས་ཀྱིས་སྡེ་ཚན་བྱེད།"
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text </emph>ཁ་གསལ་བའི་ཡིག་ཆའི་མཚན་འཇོག་གི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་གང་རུང་གི་མཚོན་ཚུལ་ལྡན། <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL མཚོན་ཐབས་\">URL མཚོན་ཐབས་</link>ཡང་སྤྱད་ཆོག་"
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "རྟེན་གྲངས་འདིས་ཡིག་ཆའི་རིང་ཚད་གཏན་འཁེལ་བྱེད། གལ་ཏེ་ FileLen རྟེན་གྲངས་ཁོལ་སྤྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ན་རྟེན་གྲངས་འདི་ཡིག་ཆ་ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་སྔོན་དུ་ཡིག་ཆའི་རིང་ཚད་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། ཁ་ཕྱེ་བའི་ཡིག་ཆའི་མིག་མདུན་ཡིག་ཆའི་རིང་ཚད་གཏན་འཁེལ་བྱེད་ན་རྟེན་གྲངས་ Lof བེད་སྤྱོད་བྱེད།"
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "དཔེ་གཞི་"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་ལམ་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་མཚོན་ཚུལ་གང་རུང་དག་ཆད་ཆ་ཅན་གྱི་རིགས་ལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱས།"
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "སྐད་བརྡ་"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression </emph>བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་དགོས་པའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའམ་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་གང་རུང་།"
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "དཔེ་གཞི་"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་གང་རུང་ངམ་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་དེ་ཧྲིལ་གྲངས་ལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད།"
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་གང་རུང་ངམ་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་དེ་རིང་བའི་ཧྲིལ་གྲངས་ལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱས།"
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression </emph>བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་དགོས་པའི་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་གང་རུང་། གལ་ཏེ་ <emph>Expression</emph> དེ་ -2,147,483,648 ནས་ 2,147,483,647 གི་ནུས་ལྡན་རིང་བའི་ཧྲིལ་གྲངས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་གནས་མེད་ $[officename] ཧུང་གིས་ཕྱིར་ལུད་པའི་ནོར་འཁྲུལ་ལ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་མཚོན་ཚུལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་དགོས་ན་ངེས་པར་དུ་བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག་གིས་ཁས་བླངས་པའི་རྣམ་གཞག་བེད་སྤྱོད་བྱེད་དགོས་ གྲངས་དེ་སྤྱིར་བཏང་ཡི་གེ་ (\"123.5\") ལ་བརྩིས་ནས་ནང་འཇུག་བྱེད།"
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་གང་རུང་ངམ་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་དེ་དག་ཚད་ཡ་ལྡན་གཞི་གྲངས་རིགས་ལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ།"
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression </emph>བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་དགོས་པའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའམ་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་གང་རུང་།"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "དཔེ་གཞི་"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b92bebc40b8..3e9dd9883ae 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 6faab0d6a7c..90767280961 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 153f5282c99..eec32989c56 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ནང་བསྒར་འཛུད།"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "བསྒར་འཛུད་ཀྱི་རེས་འགོད་བྱ་ཡུལ་དེ་མིག་སྔའི་དུམ་མཚམས་སུ་འཆིང་བརྒྱབ། བྱ་ཡུལ་བདམས་ཞིང་ <emph>OLE བྱ་ཡུལ་</emph>ཡོ་བྱད་ཚང་ངམ་<emph>སྒྲོམ་གཞི</emph>ཡོ་བྱད་ཚང་སྟེང་གི་<emph>བཟོ་བཅོས་འཆིང་བརྒྱབ་</emph>རིས་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ན་ འཆིང་བརྒྱབ་དེ་བཟོ་བཅོས་ཆོག། བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བར་ཐོན་ཚུལ་གྱི་ཚལ་ཐོ་གཅིག་ཁ་ཕྱེ་ དེ་ནང་འཆིང་བརྒྱབ་རིགས་བདམས་ཆོག"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index fec0ba87fde..48a7f5214d2 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 811ab0d1cad..06b0fee92e6 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "ཡིག་རྟགས་ཚོགས།"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 198a3800c1e..42b0dc06f1a 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"ཡིག་དེབ་སྒྲོམ་\">ཡིག་དེབ་སྒྲོམ་</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ་ཚང།"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE བྱ་ཡུལ་ཚང་\">OLE བྱ་ཡུལ་ཚང་</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"> བྱ་ཡུལ་འདེམས་སྐབས་<emph>[OLE བྱ་ཡུལ་ཚང་]</emph>མངོན་ གཞན་གལ་ཆེན་གྱི་རྣམ་གཞག་ཅན་དང་གནས་ངེས་བྱ་ཡུལ་གྱི་བྱེད་ནུས་སྤྱོད་པ་ཁ་ཤས་ཚུད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3161fd05209..4027227a4d5 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "བར་གཅོད་རྟགས།"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9117b5f719b..45c9dcfd49f 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,13 +1609,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr ""
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr ""
#. 2ZzA5
diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f439a16326b..608a612c1af 100644
--- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20956,15 +20956,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།(~O)..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21208,15 +21228,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "ཤོག་བྱང་།"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "བྱ་ཡུལ།(~O)"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22278,6 +22308,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "མདའ་རྩེ་བཟོ་ལྟ།"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26226,15 +26266,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "རྣམ་གཞག(~O)"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "བྱ་ཡུལ།(~O)"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27018,6 +27058,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "མིང་འདོགས་བྱ་ཡུལ།"
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27028,6 +27078,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "གསལ་བཤད།..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31072,6 +31132,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31265,6 +31335,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31723,15 +31813,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བསྒར་འཛུད།"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "དམིགས་བྱ་བར་འཇུག"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36710,15 +36810,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "དམིགས་བྱ་བར་འཇུག"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37201,15 +37301,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བསྒར་འཛུད།"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37733,15 +37833,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "དམིགས་བྱ་བར་འཇུག"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38043,15 +38143,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ཡོ་བྱད་གཙོ་བོའི་ཚང་།"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38715,15 +38815,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བསྒར་འཛུད།"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39268,15 +39368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "དམིགས་བྱ་བར་འཇུག"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po
index 44927c99826..68b0cfddad3 100644
--- a/source/bo/sc/messages.po
+++ b/source/bo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31661,11 +31661,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "མཇུག་འབྲས།"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "བདམས་པའི་ས་ཁོངས་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་འདེམས་གཞི་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པ། "
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31719,213 +31755,168 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "སྔོན་ལ་ཡིག་ཆེན་ཡིག་འབྲུར་གཞིགས་པ་དང་དེ་རྗེས་ཡིག་ཆུང་ཡིག་འབྲུར་གཞིགས་ནས་རིམ་སྒྲིག་བྱེད། ཨེ་ཤེ་ཡའི་སྐད་བརྡར་མཚོན་ན་ དམིགས་བསལ་ལས་སྣོན་ཐབས་ཚུལ་སྤྱོད་པར་བྱ། "
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་བྱ་སྐབས་བདམས་པའི་ལས་ཁྲའི་ས་ཁོངས་ནང་གི་ཕྲེང་དང་པོའམ་སྟར་དང་པོ་ཧོལ་རྒྱུགས་ཤོར། "
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "མིག་སྔའི་དྲ་མིག་གི་རྣམ་གཞག་སོར་ཉར་བྱེད། "
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་བྱས་རྗེས་ཀྱི་རེའུ་འགོད་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་འདྲ་ཕབ་བྱ། "
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་དེའི་ནང་རིམ་སྒྲིག་རེའུ་འགོད་ཀྱི་མིང་བཏགས་ཟིན་པ་མངོན་པ་དྲ་མིག་ས་ཁོངས།་འདེམས་པའམ་ཡང་ན་ནང་འཇུག་སྒྲོམ་ནང་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་ནང་འཇུག་བྱེད། "
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་རེའུ་འགོད་མངོན་པ་ལ་སྤྱོད་པའི་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་ནང་འཇུག་བྱེད་པའམ་རེའུ་འགོད་ནང་ནས་མིང་བཏགས་ཟིན་པའི་ས་ཁོངས་འདེམས་པར་བྱའོ། "
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ཏེ་ དེ་རྗེས་བེད་སྤྱོད་བྱ་དགོས་པའི་རང་མཚན་འཇོག་རིམ་སྒྲིག་སྒྲིག་སྲོལ་འདེམས་དགོས། "
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་བརྡ།"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "སྐད་བརྡའི་རིམ་སྒྲིག་འདེམས་གཞི་འདེམས་པ། "
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སྒྲིག་སྲོལ་གྱི་སྐད་བརྡ་འདེམས་པ། "
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འདེམས་པ།"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "བདམས་པའི་ས་ཁོངས་ནང་བྱ་འགུལ་སྟར་ནང་གི་གྲངས་ཐང་ལ་གཞིགས་ནས་ཕྲེང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད། "
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "བདམས་པའི་ས་ཁོངས་ནང་ བྱ་འགུལ་ཕྲེང་ནང་གི་གྲངས་ཐང་ལ་གཞིགས་ནས་སྟར་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད། "
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "རྐྱང་འཐེན་ཁ་ཕྱོགས།"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -32040,175 +32031,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po
index f57c1e8cf0d..15eb92a1aae 100644
--- a/source/bo/sfx2/messages.po
+++ b/source/bo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4521,6 +4521,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/bo/svx/messages.po b/source/bo/svx/messages.po
index 907c9a5e81a..2e86b3f449a 100644
--- a/source/bo/svx/messages.po
+++ b/source/bo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11959,11 +11959,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "ནང་ངོས་ནས།"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "དུམ་མཚམས་ས་ཁོངས།"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12061,12 +12061,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "ཕྲེང་།"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "ཤོག་ལྷེའི་མཐའ་རྒྱང་།"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16365,14 +16359,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "སླར་གསོ་ཟིན་པའི་ཡིག་ཚགས་གནས་སྟངས།"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "ཡིག་ཚགས་དཔེ་བཟོ།"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "གནས་སྟངས།"
diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po
index 7ebafc66cee..ec6ef519149 100644
--- a/source/bo/sw/messages.po
+++ b/source/bo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5461,11 +5461,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ཡིག་དེབ་སྒྲོམ།"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7683,11 +7683,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "བཪྙན་རིས།"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9792,17 +9792,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "རྨང་ཐིག་དཀྱིལ་བསྡུ།(~C)"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "བྱ་ཡུལ་བསྒར་འཛུད།"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་རྩོམ་སྒྲིག"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10194,6 +10194,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12890,6 +12896,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16111,11 +16195,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "སྒྲོམ།"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "རིགས།"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16189,10 +16273,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "མིང་།"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16240,12 +16324,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "གསལ་བཤད།"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "མིང་།"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16293,10 +16376,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།(~P)"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -23053,17 +23136,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "བྱ་ཡུལ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "རིགས།"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25474,11 +25557,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "བཪྙན་རིས།"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "རིགས།"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25500,11 +25583,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "རིམ་འདས་སྦྲེལ་མཐུད།"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "བཪྙན་རིས།"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -28006,14 +28089,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "འཁྱོག་ཐིག"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "གསར་བཟོ།"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po
index b5d870eab54..4b90269dd08 100644
--- a/source/br/cui/messages.po
+++ b/source/br/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2781,10 +2781,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13646,32 +13646,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titl :"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Deskrivadur :"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/br/dbaccess/messages.po b/source/br/dbaccess/messages.po
index cff984de065..5d914e15a3b 100644
--- a/source/br/dbaccess/messages.po
+++ b/source/br/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3149,50 +3149,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Erounit an ditour SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Arc'had da erounit :"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Di_skouez ec'hankad an ditouroù \"Diuzañ\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Erounit"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Arc'hadoù kent :"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Arc'had SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stad"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Ec'hankad"
diff --git a/source/br/desktop/messages.po b/source/br/desktop/messages.po
index 8db89f9f0f3..aa2ef9d8a68 100644
--- a/source/br/desktop/messages.po
+++ b/source/br/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -916,91 +916,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Skrammañ an askouezhioù"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Dibarzhioù"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Klask _hizivadennoù"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Dilemel"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Gw_eredekaat"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Oc'h ouzhpennañ %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Kaout muioc'h a askouezhioù enlinenn..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/br/extensions/messages.po b/source/br/extensions/messages.po
index 65205898652..8cbdc31605d 100644
--- a/source/br/extensions/messages.po
+++ b/source/br/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -312,596 +312,584 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Azbevaat ar furmskrid"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Tapout"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Postañ"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Liesparzhioù"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Skoueriek (berr)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Skoueriek (berr BB)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Skoueriek (berr BBBB)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Skoueriek (hir)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/BB"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/BB"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "BB/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/BBBB"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/BBBB"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "BBBB/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "BB-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "BBBB-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "N'eo ket diuzet"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Diuzet"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Ket Despizet"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "An holl Enrolladennoù"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Gweredekaat an enrollañ"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Pajenn vremanel"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ket"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Furmskrid kar"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_Paouez"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Eeun"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Lies"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Lijorenn"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "A-blaen"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "A-serzh"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Mat eo"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "An enankad diuzet"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Lec'hiadur an enankad diuzet"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Unlinenn"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Lieslinennoù"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Lieslinennoù gant ur mentrezh"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "A-blaen"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "A-serzh"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "An eil hag egile"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3M"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plaen"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "A-gleiz e-krec'h"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "A-gleiz e-kreiz"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "A-gleiz en traoñ"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "A-zehou e-krec'h"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "A-zehou e-kreiz"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "A-zehou en traoñ"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "A-us a-gleiz"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "A-us e-kreiz"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "A-us a-zehou"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Dindan a-gleiz"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Dindan e-kreiz"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Dindan a-zehou"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Kreizet"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Derc'hel"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Amsaviñ"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Bihanaat"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ket"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Kenfeuriek"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Lakaat da genglotañ gant ar vent"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "A gleiz da zehou"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "A zehou da gleiz"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Arverañ arventennoù an ergorenn uheloc'h"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Biken"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Pa vez stiet"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Bepred"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ouzh ar rannbennad"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Arouezenn"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ouzh ar bajenn"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Ouzh ar stern"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Arouezenn"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ouzh ar bajenn"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/br/fpicker/messages.po b/source/br/fpicker/messages.po
index db53558f63f..4b2f5998872 100644
--- a/source/br/fpicker/messages.po
+++ b/source/br/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 85320dd5e3e..ef33ab4b4d7 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20839,15 +20839,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Ergorenn ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21090,15 +21110,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Maezienn dikedenn"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Ergorenn"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22148,6 +22178,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil pennoù linenn"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26072,15 +26112,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Mentre~zh"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Erg~orenn"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26856,6 +26896,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Envel ar strollad..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26866,6 +26916,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Deskrivadur..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30860,6 +30920,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Enlakaat ur sined"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31051,6 +31121,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31504,15 +31594,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Enlakaat un ergorenn"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36430,15 +36530,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Enlakaat un ergorenn"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36910,15 +37010,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37430,15 +37530,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Enlakaat un ergorenn"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37730,15 +37830,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ostilhoù"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38390,15 +38490,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38930,15 +39030,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Enlakaat un ergorenn"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po
index b54692e36e8..ad6d9c033cd 100644
--- a/source/br/sc/messages.po
+++ b/source/br/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31171,11 +31171,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Disoc'h :"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31225,199 +31261,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Alc'hwez rummañ "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Teurel evezh ouzh an _direnneg"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "E-barzh al lijorenn ez eus..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Enkorfañ ar mentrezhoù"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Gweredekaat ar rummañ naturel"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Eilañ disoc'h ar rummañ e :"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Eilañ disoc'h ar rummañ e :"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Eilañ disoc'h ar rummañ e :"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Urzh rummañ personelaet"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Urzh rummañ personelaet"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Yezh"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Dibarzhioù rummañ"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Eus _krec'h d'an traoñ (rummañ ar renkoù)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Eus an tu kl_eiz d'an tu dehou (rummañ ar bannoù)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Tuadur"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31531,175 +31525,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index c221bf50648..91fa80fb05e 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4462,6 +4462,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Eil ger-tremen"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/br/svx/messages.po b/source/br/svx/messages.po
index 5c802abf9be..518b45c2ca6 100644
--- a/source/br/svx/messages.po
+++ b/source/br/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/br/>\n"
@@ -11856,11 +11856,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Eus an diabarzh"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Maez ar rannbennad"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11958,12 +11958,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Renk"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marz"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16120,13 +16114,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stad an teulioù atoret :"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Anv an teul"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Stad"
diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po
index 015ec8d72e6..7de9105decf 100644
--- a/source/br/sw/messages.po
+++ b/source/br/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5418,11 +5418,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "stern"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Ergorenn mod OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7587,11 +7587,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Ergorennoù"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9639,17 +9639,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linenn diazez ~kreizet"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Enlakaat un ergorenn"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Embann an ergorenn"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10031,6 +10031,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12627,6 +12633,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15709,11 +15793,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Stern"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Rizh"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15781,11 +15865,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "A_nv :"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Dazeilad (testenn nemetken) :"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15829,11 +15913,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Deskrivadur :"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Anvioù"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15877,11 +15961,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Gwareziñ"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Steudadur a-_serzh"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22449,17 +22533,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Egorenn"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Rizh"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24802,11 +24886,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Rizh"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24826,11 +24910,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Gourere"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Skeudenn"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27243,13 +27327,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Linennoù :"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Hizivaat"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po
index 8a5a71ce7b0..14d1177892a 100644
--- a/source/brx/cui/messages.po
+++ b/source/brx/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2799,10 +2799,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13967,34 +13967,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "बिबेखेवनाय"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "बिमुं"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "बिबेखेवनाय"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/brx/dbaccess/messages.po b/source/brx/dbaccess/messages.po
index 1df27871f13..61a538dcaaf 100644
--- a/source/brx/dbaccess/messages.po
+++ b/source/brx/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bodo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/brx/>\n"
@@ -3208,51 +3208,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL बिथोन"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "थाखो मान "
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/brx/desktop/messages.po b/source/brx/desktop/messages.po
index db2b3afe7a1..de408c18ffd 100644
--- a/source/brx/desktop/messages.po
+++ b/source/brx/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -875,95 +875,95 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "उफ्राफोर"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "दाजाबदेर"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~गैया खालाम"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~हानाय खालाम"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr ""
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/brx/extensions/messages.po b/source/brx/extensions/messages.po
index 5c03446be3b..886dad69661 100644
--- a/source/brx/extensions/messages.po
+++ b/source/brx/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -303,571 +303,557 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "मोन"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "पस्ट खालाम"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "थाखो मान(गुसुं)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "थाखो मान(गुसुं)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "थाखो मान(गुसुं)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "थाखो मान (गोलाव)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "सायख"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "बोहैथि अक्ट'"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "नङा"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "नंगौ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "थादनाय"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "रावबो नङा"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "मोनसेल'"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "सारि"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "समानथि"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "थोंगोर"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "खामानिआव उदायै जानाय"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "नागार"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "मदद हो"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "मोनसेल'-सारि"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "गोबां-सारि"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "दाथायजों गोबां-सारि"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF(विंडोजस)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "रावबो नङा"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "समानथि"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "थोंगोर"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "मोननैबो"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "दाब्ले"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "आगसि सायाव"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "आगसि गेजेराव"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "आगसि सिं बाहागो"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "आगदा सायाव"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "आगदा गेजेराव"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "आगदा सिंथारनि बाहागो"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "आगसि गोजौआव"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "गेजेर गोजौआव"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "आगदा गोजौआव"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "आगसि गाहायाव"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "गेजेर गाहायाव"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "आगदा गाहायाव"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "मिरु"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "दोन्थुमनाय"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "जायगा सोलाय हो"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "हरखाब बायनाय"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "नङा"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "आगसि निफ्राय आगदा सिम"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "आगदा-निफ्राय-आगसि"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपारअर्डिनेट बेसाद फज'नाय बाहाय"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "आन्थोर"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "हांखो बादि"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "बिखं सिम"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "फ्रेम"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "हांखोआव"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "बिखं सिम"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/brx/fpicker/messages.po b/source/brx/fpicker/messages.po
index dc9e87862d5..3091637f2bd 100644
--- a/source/brx/fpicker/messages.po
+++ b/source/brx/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -190,16 +190,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 098ecffa829..ee00d6c510b 100644
--- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20978,15 +20978,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "आखुथायफोर"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE मुवा"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21230,16 +21250,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "लेबेल फोथार"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "बेसाद"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22301,6 +22330,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "थिर आदब"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26245,15 +26284,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~दाथाय"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~मुवा"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27037,6 +27076,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27048,6 +27097,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "बेखेवनाय..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31087,6 +31146,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31280,6 +31349,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31736,15 +31825,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "फज'"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "मुवा फज'"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36722,15 +36821,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "मुवा फज'"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-मुवा"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37210,15 +37309,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "फज'"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-मुवा"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37740,15 +37839,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "मुवा फज'"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-मुवा"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38048,15 +38147,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "आयजें आयलाफोर"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-मुवा"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38717,15 +38816,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "फज'"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-मुवा"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39267,15 +39366,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "मुवा फज'"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-मुवा"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po
index 2e0eeef9dd2..a5316f0df9c 100644
--- a/source/brx/sc/messages.po
+++ b/source/brx/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31478,11 +31478,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "फिथाय"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31535,200 +31571,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "राव"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "उफ्राफोर"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "उफ्राफोरखौ थाखो खालाम"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "बिथिं"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31842,175 +31836,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po
index 7c55d492304..2a8989ee25e 100644
--- a/source/brx/sfx2/messages.po
+++ b/source/brx/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4485,6 +4485,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/brx/svx/messages.po b/source/brx/svx/messages.po
index f320e1d9c04..8526af9f2c2 100644
--- a/source/brx/svx/messages.po
+++ b/source/brx/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/brx/>\n"
@@ -11938,11 +11938,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "सिं निफ्राय"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "आनथोर ओनसोल"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12040,12 +12040,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "सारि"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "रुगुं"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16336,14 +16330,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "मोनफिननाय फोरमान बिलाय मुवानि मान थाखो"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "फोरमान बिलाइ म'ड"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "थाखो मान "
diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po
index 262a1fd0c07..f5e8dab43dd 100644
--- a/source/brx/sw/messages.po
+++ b/source/brx/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5464,11 +5464,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE बेसाद"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7673,11 +7673,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "मुसुखा"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "बेसादफोर"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9781,17 +9781,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "मिरुआव बिथा सारि"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "बेसाद सोसन"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "बेसाद सुजु"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10185,6 +10185,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12874,6 +12880,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "उफ्राफोर"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16090,11 +16174,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "रोखोम"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16165,10 +16249,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "मुं"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16216,12 +16300,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "बिबेखेवनाय"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "मुं"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16269,10 +16352,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "रैखाथि"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -23011,17 +23094,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "बेसाद"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "रोखोम"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25436,11 +25519,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "मुसुखा"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "रोखोम"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25461,11 +25544,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपारलिंक"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "मुसुखा"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27957,14 +28040,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "सारिफोर"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "आपडेट खालाम"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index 77e8cc5dc26..07cf71cee7d 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2789,10 +2789,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13950,33 +13950,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naslov:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/bs/dbaccess/messages.po b/source/bs/dbaccess/messages.po
index d5226461f65..1df616f23b1 100644
--- a/source/bs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/bs/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bs/>\n"
@@ -3218,53 +3218,89 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Izvrši SQL naredbu"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Naredba za izvršiti"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Pokaži prikaz \"odabir\" naredbi"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Prethodne naredbe"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL naredba"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Prikaz"
diff --git a/source/bs/desktop/messages.po b/source/bs/desktop/messages.po
index 2af592175c4..a225b0f98c5 100644
--- a/source/bs/desktop/messages.po
+++ b/source/bs/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -930,95 +930,95 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Opcije"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Provjera ažuriranja..."
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~Ukloni"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~Uključi"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Potraži još dodataka na mreži..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/bs/extensions/messages.po b/source/bs/extensions/messages.po
index adf96271702..1265d84a039 100644
--- a/source/bs/extensions/messages.po
+++ b/source/bs/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -309,598 +309,584 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Osvježi formular"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "GET"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Višedjelno"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardno (kratko)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standardan (kratko YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standardan (kratki YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardno (dugo)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Nije odabrano"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Nije definisano"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Svi zapisi"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Trenutni zapis"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stranica"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formular prije ovog"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "prazno"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "vrh"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Nijedna"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Jednostruko"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Višestruki"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Izabrani unos"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Pozicija izabranog unosa"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Jednolinijski"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Višelinijski"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Višelinijski sa formatiranjem"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Nijedna"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Lijevo gore"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Lijevo centrirano"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Lijevo dolje"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Desno gore"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Desno centrirano"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Desno dolje"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Iznad lijevo"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Iznad centrirano"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Iznad desno"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Ispod lijevo"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Ispod centrirano"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Ispod desno"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Sačuvaj"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Zatvori"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Sačuvaj omjer"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Namjesti po dimenzijama"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "S lijeva na desno"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "S desna na lijevo"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Koristi pretpostavljene postavke objekta"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Kada ima fokus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Do odlomka"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Kao znak"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Na stranu"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Na okvir"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Na znak"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Na stranu"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/bs/fpicker/messages.po b/source/bs/fpicker/messages.po
index ebf5f976410..38e9900bbaa 100644
--- a/source/bs/fpicker/messages.po
+++ b/source/bs/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -195,16 +195,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e244c342510..7e9c1d02bcd 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Vraca vrijednost otvorene datoteke u bajtovima."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FajlBroj)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FajlBroj</emph>: Numericki izraz koji sadrzi broj datoteke koja je navedena u otvorenom iskazu."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Za dobivanje duzine datoteke koja nije otvorena, koristiti <emph>FileLen</emph> Funkcija."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Vraca duzinu fajla u bajtima."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaksa:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Tekst kao Znak)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrati vrijednost:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>File</emph>: Bilo koji znakovni izraz koji sadrzi znakovne specifikacije. Mozete koristiti i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Ova funkcija odredjuje duzinu fajla. Ako je FileLen Funkcija pozvana za otvaranje fajla, ona vraca duzinu fajla prije nego sto je otvoren.Za odredjivanje duzine trenutnod fajla koristiti Lof Funkciju."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primjer:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,60 +24946,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Konvertuje se brojna ili or znakovna vrijednost u tip duplo."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaksa:"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Izraz)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Vrati vrijednost"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
msgstr ""
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primjer:"
-
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Konvertuje Bilo koji znak ili brojnu vrijednost u cijeli broj."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaksa:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Izraz)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrati vrijednost:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Konvertuje Bilo koji znak ili brojnu vrijednost u dugi cijeli broj."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaksa:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Izraz)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrati vrijednost:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression</emph>:brojna vrijednost koju zelis konvertovati.Ako <emph>Expression</emph> lezi izvan vrijednosnog ranga -2,147,483,648 do 2,147,483,647, $[officename] . Za konvertovanje znakovne vrijednosti, broj mora biti unesen kao normalan tekst (\"123.5\")koristeci defaultni brojni izraz operativnog sistema."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Konvertuje Bilo koji znak brojnu vrijednost I jedinicnu datovnu vrijednost."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaksa:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Izraz)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrati vrijednost:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primjer:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 4dadce8cbf6..2c9b834a047 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 59cb303185d..852e6b8b3eb 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6765263a926..46365da3009 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,13 +5749,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr ""
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
msgstr ""
#. TTFkG
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index ada94c52dbd..70acf75202d 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 20ecc3f94c3..17fb5ef5e05 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Skup znakova"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5cb5db8af72..17adae74d1b 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
+msgid "OLE Object Bar"
msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
#. FGEsG
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 64d725d5651..042f86f0095 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Unesi rucni prekid"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index da5a88a0fff..b11ea35a54b 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,13 +1609,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr ""
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr ""
#. 2ZzA5
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f6c1126adb1..f077e17a789 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20956,15 +20956,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE objekat..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21208,15 +21228,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Labela"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Objekat"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22279,6 +22309,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil strelice"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26218,15 +26258,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objekat"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27010,6 +27050,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ime..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27020,6 +27070,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Opis..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31045,6 +31105,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Umetni zabilješku"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31238,6 +31308,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31695,15 +31785,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Ubaci objekat"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36677,15 +36777,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ubaci objekat"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37165,15 +37265,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37693,15 +37793,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ubaci objekat"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38000,15 +38100,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38668,15 +38768,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39216,15 +39316,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ubaci objekat"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po
index ece4e711dab..70fc84b371c 100644
--- a/source/bs/sc/messages.po
+++ b/source/bs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31385,11 +31385,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Rezultat"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Odredi mogucnosti sortiranja za odabrani raspon."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31440,211 +31476,166 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Ključ za sortiranje "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Osjetljivo na veličinu slova"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Sortira prvo prema velikim slovima a onda prema malim slovima. Za azijske jezike, primjenjuje se posebno rukovanje."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Opseg sadrži..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Izostavlja prvi red ili kolonu u izboru iz sortiranja."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Uključi formate"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Cuva trenutni format celija."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Uključi prirodno sortiranje"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiraj rezultate sortiranja u:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopira sortiranu liste za raspon celija koji ste naveli."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiraj rezultate sortiranja u:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Izaberi domet celije u kojem želite prikazati sortiranu listu, ili unesite raspon celija u kutiju za unos."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiraj rezultate sortiranja u:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Unesite raspon celija gdje želite prikazati sortiranu listu, ili izaberite imenovani raspon iz popisa."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Slobodno sortiranje"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Kliknite ovdje i odaberite Prilagodeni redoslijed sortiranja koji želite."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Slobodno sortiranje"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Izaberi sortirajucu opciju za jezik."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Izaberite jezik da pravila sortiranja."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opcije sortiranja"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Od vrha ka dnu (sortiraj redove)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Sortiraj redove prema vrijednostima u selektiranim aktivnim redovima."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "S _lijeva na desno (sortiraj kolone)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Sortiraj kolone po vrijednostima selektiranih aktivnih kolona"
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Smijer"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -31759,175 +31750,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po
index 979c8d2c4ff..9c5c8d01742 100644
--- a/source/bs/sfx2/messages.po
+++ b/source/bs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4506,6 +4506,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Druga šifra"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/bs/svx/messages.po b/source/bs/svx/messages.po
index 268b94c5c73..5621fc5f43f 100644
--- a/source/bs/svx/messages.po
+++ b/source/bs/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11920,11 +11920,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Iznutra"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Područje odlomka"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12022,12 +12022,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Red"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margina"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16322,14 +16316,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stanje vraćenih dokumenata:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokument način"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index 9700e93a646..abbddfc788f 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5436,11 +5436,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "okvir"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objekat"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7668,11 +7668,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekti"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9781,17 +9781,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Osnovna linija na ~sredini"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Ubaci predmet"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Promijeni predmet"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10182,6 +10182,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12832,6 +12838,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15933,11 +16017,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16007,11 +16091,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativa (Samo tekst):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -16056,11 +16140,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Imena"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16105,11 +16189,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "_Zaštićeno"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Vertikalno poravnanje"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22787,17 +22871,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25181,11 +25265,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25205,11 +25289,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27654,13 +27738,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "_Linije:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index f6beb9e61c8..c46fcc4ac84 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Amb el Navigator podeu seleccionar i moure amunt/avall capçaleres i el text de sota la capçalera, tant al Navigator i com al document."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Per a obtindre ràpidament un objecte matemàtic a Writer, escriviu la fórmula, seleccioneu-la i utilitzeu Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula per a convertir el text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Títol:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Introduïu un text de títol. Este nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir este text."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document."
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po b/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po
index 16069769f79..cc3ba06c2d6 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executa la sentència SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ordre que s'ha d'executar:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostra l'eixida de les instruccions «select»"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordres _anteriors:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Ordre SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Eixida"
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/messages.po b/source/ca-valencia/desktop/messages.po
index b70bc25d1e9..39fe86460af 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Mostra les extensions"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opcions"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per obrir-ne el diàleg Opcions corresponent."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Comprova si hi ha _actualitzacions"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Feu-hi clic per a comprovar si hi ha actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions per a l'extensió seleccionada, trieu l'ordre Actualitza del menú contextual corresponent. La comprovació començarà immediatament."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Afig"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Feu clic a Afig per a afegir una extensió."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Habilita"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "S'està afegint %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Aconseguiu més extensions en línia..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Podeu trobar una col·lecció d'extensions al web."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/messages.po b/source/ca-valencia/extensions/messages.po
index d37d0f939da..33fb4f5afa7 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Actualitza el formulari"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Aconsegueix"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Publica"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Múltiples parts"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estàndard (curt)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estàndard (curta YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estàndard (curta YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estàndard (llarg)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "No seleccionats"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "No definit"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Tots els registres"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Registre actiu"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Pàgina actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "No"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulari pare"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_en blanc"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_pare"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_si-mateix"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_superior"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Múltiple"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "L'entrada seleccionada"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "La posició de l'entrada seleccionada"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Línia única"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Línies múltiples"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Línies múltiples amb formatació"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Totes dues"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Pla"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Superior esquerre"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Centrat a l'esquerra"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Inferior esquerre"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Superior dret"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Centrat a la dreta"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Inferior dret"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Dalt a l'esquerra"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Dalt centrat"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Dalt a la dreta"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Avall a l'esquerra"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Avall centrat"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Avall a la dreta"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Preserva"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Redueix"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "No"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Mantén la proporció"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajusta a la mida"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "D'esquerra a dreta"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De dreta a esquerra"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Quan tinga el focus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Al paràgraf"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Com a caràcter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A la pàgina"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Al marc"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Al caràcter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A la pàgina"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "A la cel·la"
diff --git a/source/ca-valencia/fpicker/messages.po b/source/ca-valencia/fpicker/messages.po
index 13bdf6dddd8..86152fb328a 100644
--- a/source/ca-valencia/fpicker/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 42b9af5bc0f..82ee9d5fac9 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -10808,32 +10808,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Torna la mida d'un fitxer obert en bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Qualsevol expressió numèrica que continga el nombre de fitxer que s'especifica a l'expressió Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Per obtindre la longitud d'un fitxer que no és obert, utilitzeu la funció <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11870,41 +11870,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Torna la longitud d'un fitxer en bytes."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11915,23 +11888,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\">notació URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta funció determina la longitud d'un fitxer. Si es crida la funció FileLen per a un fitxer obert, torna la longitud del fitxer abans que s'obrira. Per determinar la longitud de fitxer actual d'un fitxer obert, utilitzeu la funció Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24983,59 +24947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converteix qualsevol expressió numèrica o expressió de cadena en un tipus doble."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxi"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Valor de retorn"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal (\"123,5\") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25073,58 +24992,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converteix qualsevol expressió numèrica o de cadena en un enter."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25235,50 +25109,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica en un enter llarg."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si <emph>Expressió</emph> es troba fora d'un interval d'enter llarg vàlid entre -2.147.483.648 i 2.147.483.647, el $[officename] Basic torna un error de desbordament. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal (\"123,5\") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25514,59 +25361,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica a tipus de dades senzilles."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal (\"123,5\") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b2f833fd748..c6c0e70fc16 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index ba042a8a503..9ba45ed46b3 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vistes; creació de vistes de bases de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; creació en vista de disseny (Base)</bookmark_value><bookmark_value>disseny; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>vista de disseny; consultes/vistes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>unió;taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; unió per a consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; relacions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relacions; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; supressió d'enllaços a taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteris del disseny de la consulta (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; formulació de condicions de filtratge (Base)</bookmark_value><bookmark_value>condicions de filtratge;en consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>paràmetres; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; consultes de paràmetres (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL natiu (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\">Disseny de la consulta</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Per a crear una consulta, feu clic a la icona <emph>Consultes</emph> d'un document de base de dades, i a continuació a <emph>Crea una consulta en vista de disseny</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "La subfinestra que hi ha a la part inferior de la Vista de disseny és l'espai on heu de <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"definir\">definir</link> la consulta. Per a definir una consulta, indiqueu els <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"noms dels camps\">noms dels camps</link> de la base de dades que vulgueu incloure i els <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteris\">criteris</link> per a la visualització d'aquests camps. Si voleu reorganitzar les columnes d'aquesta subfinestra, arrossegueu una capçalera de columna fins a una nova posició o seleccioneu la columna i premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tecla de cursor."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Per exemple:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Especifica el primer <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteri \">criteri </link> mitjançant el qual s’ha de filtrar el contingut del camp de dades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like </emph>Seqüència d'escapament: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Exemple: select * from element where NomElement like 'El *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph>Seqüència d'escapament: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Exemple: select Article.* from {oj element LEFT OUTER JOIN ordres ON element.no=ordres.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Datahora"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Exemple: select {d '1999-12-31'} from mon.anys"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Exemple: select * from lamevataula where anys='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Els noms dels paràmetres estan precedits per dos punts en les vistes de disseny i SQL d'una consulta. Això es pot utilitzar on puga aparèixer un valor. Si el mateix valor apareix més d'una vegada a la consulta, s'utilitza el mateix nom de paràmetre."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "En el cas més simple, on l'usuari introdueix un valor que es fa coincidir a la igualtat, el nom del paràmetreque ve precedit per dos punts simplement s'introdueix a la fila de criteris. En el <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> això s'hauria d'escriure com <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Els noms dels paràmetres no poden contindre cap dels caràcters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. No poden ser els mateixos que els noms de camps o paraules reservades SQL. Poden ser els mateixos que els àlies."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Una construcció útil per seleccionar registres basats en parts del contingut d'un camp de text, és afegir una columna oculta amb <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_del_fcamp || '%'\"<unk>'\"</item> com a criteri. Això seleccionarà registres amb una coincidència exacta. Si es vol una cerca que no diferencie majúscules de minúscules, es pot utilitzar <item type=\"input\">LOWER ( '<unk>' || '<unk>' )</item> com a criteri. Tingueu en compte que els espais en el criteri són importants; si es deixen fora, l'analitzador SQL interpreta tot el criteri com una cadena a comparar. En el mode SQL <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\"></link> això s'hauria d'escriure com <item type=\"input\">LOWER ( 'Part_del_camp')</item>"
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index ba3888d7959..221068a6ca2 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Vídeos de YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6d147d17fbf..6daee8066a1 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -5750,14 +5750,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserció en un document de text"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Un objecte de dibuix inserit s'ancora al paràgraf actual. Podeu canviar l'àncora seleccionant l'objecte i fent clic a la icona <emph>Canvia l'àncora</emph> a la barra d'eines <emph>Objecte OLE</emph> o a la barra d'eines <emph>Marc</emph>. Això obri un menú emergent on podeu seleccionar el tipus d'àncora."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 8fe3ae6987c..8be09f10440 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Potser volíeu dir:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 651f97f58d8..f82e49d8f56 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -5570,24 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Activeu esta casella de selecció per penjar automàticament les imatges incrustades al servidor d'Internet quan pengeu mitjançant FTP. Utilitzeu el diàleg <emph>Anomena i guarda</emph> per guardar el document i introduir l'URL de l'FTP complet com a nom de fitxer a Internet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c374cc8769d..633911f029f 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2591,32 +2591,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propietats del marc\">Propietats del marc</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barra Objecte OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra Objecte OLE\">Barra d'objectes OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barra <emph>Objecte OLE </emph>apareix quan seleccioneu un objecte, i conté les funcions més importants per formatar i posicionar l'objecte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ea863f536bb..2c78f18627c 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insereix un salt manual"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 52553ef776e..d3954d7daa0 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1610,14 +1610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Seleccioneu l'objecte per al qual vulgueu definir la vora."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Feu clic a la icona <emph>Vores</emph> de la barra d'eines <emph>Objecte OLE</emph> o de la barra d'eines <emph>Marc</emph> per obrir la finestra <emph>Vores</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index be81dc7df50..b3c9df5ffbb 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Objecte ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Camp d'etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~jecte"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estil de la fletxa"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objecte"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nom..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripció..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insereix un marcador"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Insereix un objecte"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po
index 20f881448b2..3966c2212f3 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -30704,11 +30704,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Indiqueu les opcions d'ordenació per a l'interval seleccionat."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30758,199 +30794,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Clau d'ordenació "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau primària d'ordenació."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Di_stingeix entre majúscules i minúscules"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordena primer per majúscules i després per minúscules. Per a les llengües asiàtiques, s'aplica un tractament especial."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "L'interval conté..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Omet la primera fila o la primera columna a la selecció de l'ordenació."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Inclou els formats"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Manté la formatació actual de la cel·la."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Habilita l'ordenació natural"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "L'ordenació natural és un algoritme d'ordenació que ordena els nombres prefixats amb cadenes de text basant-se en el valor de l'element numèric de cada nombre triat, en comptes del sistema tradicional de sordenar-los com a cadenes de text."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Inclou les columnes laterals que continguen només comentaris"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Inclou les columnes laterals que continguen només imatges"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Copia la llista ordenada a l'interval de cel·les que indiqueu."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Seleccioneu un interval de cel·les amb nom on vulgueu mostrar la llista ordenada, o bé introduïu un interval de cel·les en el quadre d'entrada."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Introduïu l'interval de cel·les on voleu visualitzar la llista ordenada, o bé seleccioneu un interval amb nom de la llista."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Tipus d'ordenació personalitzat"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Feu clic ací i seleccioneu l'ordenació personalitzada que vulgueu aplicar."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Tipus d'ordenació personalitzat"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Seleccioneu una opció d'ordenació per a la llengua."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Seleccioneu la llengua per a les regles d'ordenació."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opcions d'ordenació"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "De dal_t a baix (ordena les files)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Ordena les files segons els valors de les columnes actives de l'interval seleccionat."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "D'_esquerra a dreta (ordena les columnes)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Ordena les columnes segons els valors de les files actives de l'interval seleccionat."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direcció"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Estableix opcions d'ordenació addicionals."
@@ -31064,175 +31058,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
index 037e39d403a..c25842d3e3e 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -4458,6 +4458,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Segona contrasenya"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/messages.po b/source/ca-valencia/svx/messages.po
index fd1227f7bb7..8a6b055d0ff 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Des de dins"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Àrea del paràgraf"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marge"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Estat dels documents recuperats:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Nom del document"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po
index 43f7f7a68e8..9425c53800d 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "marc"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objectes"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Línia de base ~centrada"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Insereix un objecte"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Edita un objecte"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Marc"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativa (només text):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Noms"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protegeix"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Alineació _vertical"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objecte"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Enllaç"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Imatge"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Línies:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Mostra les estadístiques del document actual."
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index f86b535e163..64ed1418626 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Amb el Navigator podeu seleccionar i moure amunt/avall capçaleres i el text de sota la capçalera, tant al Navigator i com al document."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Per a obtenir ràpidament un objecte matemàtic a Writer, escriviu la fórmula, seleccioneu-la i utilitzeu Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula per a convertir el text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -11972,7 +11972,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica els canvis al nom de l'estil."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Títol:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Introduïu un text de títol. Aquest nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir aquest text."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document."
@@ -17149,7 +17161,7 @@ msgstr "Barra lateral:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:348
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automàtic"
+msgstr "Automàtica"
#. LEpgg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
diff --git a/source/ca/dbaccess/messages.po b/source/ca/dbaccess/messages.po
index 9d1c5d02ec6..92dc4add076 100644
--- a/source/ca/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ca/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301145.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executa la sentència SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ordre a executar:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Executa l'ordre SQL _directament"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostra la sortida de les instruccions «select»"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordres _anteriors:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Ordre SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
diff --git a/source/ca/desktop/messages.po b/source/ca/desktop/messages.po
index f9641453c19..91b8555785e 100644
--- a/source/ca/desktop/messages.po
+++ b/source/ca/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535982663.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Mostra les extensions"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Cerca..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opcions"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per a obrir-ne el diàleg Opcions corresponent."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Comprova si hi ha _actualitzacions"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Feu-hi clic per a comprovar si hi ha actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions per a l'extensió seleccionada, trieu l'ordre Actualitza del menú contextual corresponent. La comprovació començarà immediatament."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Feu clic a Afegeix per a afegir una extensió."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Habilita"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "S'està afegint %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Aconseguiu més extensions en línia..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Podeu trobar una col·lecció d'extensions al web."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "El Gestor d'extensions afegeix, elimina, desactiva, activa i actualitza les extensions."
diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po
index 5defba69078..92e83e65c0e 100644
--- a/source/ca/extensions/messages.po
+++ b/source/ca/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Actualitza el formulari"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Aconsegueix"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Publica"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Múltiples parts"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estàndard (curta)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estàndard (curta YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estàndard (curta YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estàndard (llarga)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "No seleccionats"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "No definit"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Tots els registres"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Registre actiu"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Pàgina actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "No"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulari pare"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_en blanc"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_pare"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_si-mateix"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_superior"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Múltiple"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "L'entrada seleccionada"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "La posició de l'entrada seleccionada"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Línia única"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Línies múltiples"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Línies múltiples amb formatació"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Totes dues"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Pla"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Superior esquerre"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Centrat a l'esquerra"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Inferior esquerre"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Superior dret"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Centrat a la dreta"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Inferior dret"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Dalt a l'esquerra"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Dalt centrat"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Dalt a la dreta"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Avall a l'esquerra"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Avall centrat"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Avall a la dreta"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Conserva"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Redueix"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "No"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Mantén la proporció"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajusta a la mida"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "D'esquerra a dreta"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De dreta a esquerra"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Quan tingui el focus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Al paràgraf"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Com a caràcter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A la pàgina"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Al marc"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Al caràcter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A la pàgina"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "A la cel·la"
diff --git a/source/ca/fpicker/messages.po b/source/ca/fpicker/messages.po
index a80ac5f0d8f..070d7764f61 100644
--- a/source/ca/fpicker/messages.po
+++ b/source/ca/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496751.000000\n"
#. SJGCw
@@ -191,17 +191,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
-msgstr "Afegeix una drecera"
+msgid "Add current folder to Places"
+msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
-msgstr "Suprimeix la drecera"
+msgid "Remove selected folder from Places"
+msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a1538d03063..abe75f64c75 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10876,32 +10876,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Torna la mida d'un fitxer obert en bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre de fitxer que s'especifica a l'expressió Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Per a obtenir la longitud d'un fitxer que no és obert, utilitzeu la funció <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11941,41 +11941,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Torna la longitud d'un fitxer en bytes."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11986,23 +11959,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\">notació URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Aquesta funció determina la longitud d'un fitxer. Si es crida la funció FileLen per a un fitxer obert, torna la longitud del fitxer abans que s'obrís. Per a determinar la longitud de fitxer actual d'un fitxer obert, utilitzeu la funció Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24055,7 +24019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Atura l'execució del programa del Basic."
+msgstr "Atura l'execució del programa del BASIC."
#. UECAC
#: 03090408.xhp
@@ -25181,59 +25145,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converteix qualsevol expressió numèrica o expressió de cadena en un tipus doble."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxi"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Valor de retorn"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per a convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal (\"123,5\") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25271,58 +25190,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converteix qualsevol expressió numèrica o de cadena en un enter."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25433,50 +25307,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica en un enter gran."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si <emph>Expressió</emph> es troba fora d'un interval d'enter gran vàlid entre -2.147.483.648 i 2.147.483.647, el $[officename] Basic torna un error de desbordament. Per a convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal (\"123,5\") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25729,59 +25576,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica a tipus de dades senzilles."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per a convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal (\"123,5\") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -33757,7 +33613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "El codi següent utilitza el servei <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> per a mostrar un diàleg d'obertura de fitxers:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -40311,11 +40167,10 @@ msgctxt ""
"bas_id391634215647196\n"
"help.text"
msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Elimina tots els elements de la col·lecció"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e4a0998b7e6..a977165a2f9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Les biblioteques ScriptForge formen una col·lecció ampliable de recursos per a crear scripts per al %PRODUCTNAME, que es poden invocar a partir de macros BASIC o scripts Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,6 +5030,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9125,6 +9494,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9341,6 +9791,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index fe6c6ed0b4f..bd18cdd39fa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vistes; creació de vistes de bases de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; creació en vista de disseny (Base)</bookmark_value><bookmark_value>disseny; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>vista de disseny; consultes/vistes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>unió;taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; unió per a consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; relacions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relacions; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; supressió d'enllaços a taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteris del disseny de la consulta (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; formulació de condicions de filtratge (Base)</bookmark_value><bookmark_value>condicions de filtratge;en consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>paràmetres; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; consultes de paràmetres (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL nadiu (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\">Disseny de la consulta</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Per a crear una consulta, feu clic a la icona <emph>Consultes</emph> d'un document de base de dades, i a continuació a <emph>Crea una consulta en vista de disseny</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "La subfinestra que hi ha a la part inferior de la Vista de disseny és l'espai on heu de <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"definir\">definir</link> la consulta. Per a definir una consulta, indiqueu els <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"noms dels camps\">noms dels camps</link> de la base de dades que vulgueu incloure i els <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteris\">criteris</link> per a la visualització d'aquests camps. Si voleu reorganitzar les columnes d'aquesta subfinestra, arrossegueu una capçalera de columna fins a una nova posició o seleccioneu la columna i premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tecla de cursor."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Per exemple:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criteris"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Especifica el primer <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteri \">criteri </link> mitjançant el qual s’ha de filtrar el contingut del camp de dades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like </emph>Seqüència d'escapament: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Exemple: select * from element where NomElement like 'El *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph>Seqüència d'escapament: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Exemple: select Article.* from {oj element LEFT OUTER JOIN ordres ON element.no=ordres.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Data i hora"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Exemple: select {d '1999-12-31'} from mon.anys"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Exemple: select * from lamevataula where anys='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Els noms dels paràmetres estan precedits per dos punts en les vistes de disseny i SQL d'una consulta. Això es pot utilitzar on pugui aparèixer un valor. Si el mateix valor apareix més d'una vegada a la consulta, s'utilitza el mateix nom de paràmetre."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "En el cas més simple, on l'usuari introdueix un valor que es fa coincidir a la igualtat, el nom del paràmetreque ve precedit per dos punts simplement s'introdueix a la fila de criteris. En el <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> això s'hauria d'escriure com <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Els noms dels paràmetres no poden contenir cap dels caràcters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. No poden ser els mateixos que els noms de camps o paraules reservades SQL. Poden ser els mateixos que els àlies."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Una construcció útil per seleccionar registres basats en parts del contingut d'un camp de text, és afegir una columna oculta amb <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_del_fcamp || '%'\"<unk>'\"</item> com a criteri. Això seleccionarà registres amb una coincidència exacta. Si es vol una cerca que no diferenciï majúscules de minúscules, es pot utilitzar <item type=\"input\">LOWER ( '<unk>' || '<unk>' )</item> com a criteri. Tingueu en compte que els espais en el criteri són importants; si es deixen fora, l'analitzador SQL interpreta tot el criteri com una cadena a comparar. En el <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> això s'hauria d'escriure com <item type=\"input\">LOWER ( 'Part_del_camp')</item>"
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5921,6 +5876,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Si necessiteu més informació sobre les ordres SQL, consulteu la documentació proporcionada amb la base de dades."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,14 +5921,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Ordres anteriors"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Mostra les ordres SQL que s'han executat anteriorment. Per a tornar a executar una ordre, feu-hi clic i, a continuació, feu clic al botó <emph>Executa</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5948,32 +5939,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Mostra els resultats, inclosos els errors, de l'ordre SQL que heu executat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Executa"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Executa l'ordre que heu introduït a la caixa<emph> Ordre a executar</emph>.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
@@ -7044,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milers"
#. Z66yU
#: dabapropadd.xhp
@@ -9474,7 +9465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milers"
#. 6TTiq
#: dabawiz02text.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 07078d20319..93ef833017e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milers"
#. ZZLrB
#: 05020300.xhp
@@ -24436,7 +24436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147381\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Paràmetres de disposició"
+msgstr "Paràmetres de la disposició"
#. 5vzdZ
#: 05040200.xhp
@@ -36036,13 +36036,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converteix la textura en
#. ohvQW
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150084\">Icona Blanc i negre</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icona Blanc i negre</alt></image>"
#. RReP7
#: 05350500.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index f2cde898676..791e1571cad 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543496889.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Vídeos de YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "En acceptar aquest vídeo, accedireu al contingut del YouTube, un servei fornit per un tercer extern."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Política de privadesa del YouTube</link>"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d7ce7b351bc..6b2d5517bf0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n"
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148564\n"
"help.text"
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
-msgstr "Tingueu en compte que l'etiqueta \"Documents de text\" pot canviar, segons les seleccions de la pàgina anterior. Per exemple, si s'han seleccionat els documents del Microsoft Word, l'etiqueta dirà \"Documents del Word\"."
+msgstr "Tingueu en compte que l'etiqueta «Documents de text» pot canviar segons les seleccions de la pàgina anterior. Per exemple, si s'han seleccionat els documents del Microsoft Word, l'etiqueta dirà «Documents del Word»."
#. oqwC5
#: 01130200.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 80e9773a314..2fcd9766fcd 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5803,14 +5803,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserció en un document de text"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Un objecte de dibuix inserit s'ancora al paràgraf actual. Podeu canviar l'àncora seleccionant l'objecte i fent clic a la icona <emph>Canvia l'àncora</emph> a la barra d'eines <emph>Objecte OLE</emph> o a la barra d'eines <emph>Marc</emph>. Això obre un menú emergent on podeu seleccionar el tipus d'àncora."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació de CSV"
#. hzBqc
#: csv_params.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 4c28c36c990..e150436e748 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981120.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Potser volíeu dir:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Accepta el contingut del YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0f8d0c70dc6..a3ccbd0d892 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -3573,7 +3573,6 @@ msgstr "<unk>GA Especifica l'estil d'icona per a les icones a les barres d'eines
#. wYGZr
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id310720161612581529\n"
@@ -5643,25 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Activeu aquesta casella de selecció per a penjar automàticament les imatges incrustades al servidor d'Internet quan pengeu mitjançant FTP. Utilitzeu el diàleg <emph>Anomena i desa</emph> per a desar el document i introduir l'URL de l'FTP complet com a nom de fitxer a Internet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<unk>GA Selecciona el joc de caràcters adequat per a l'exportació</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 41c61044322..69662a69e6b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tots els nivells"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icona Mostra tots els nivells</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tots els nivells"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la formatació"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Mostra la formatació</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icona Mostra la formatació</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la formatació"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5280,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icona Blanc i negre</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Gluepoints Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les funcions per als punts d'adhesió"
#. FipQc
#: 13020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 3843665b77e..5a3f9fa4465 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -1180,13 +1180,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Insereix un caràcter per a una relació
#. vuLmf
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147321\">divideix la icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icona Divideix</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
@@ -9444,13 +9443,12 @@ msgstr "Significat"
#. E7TLY
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144541\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icona</alt></image>"
#. MtgRx
#: 03091505.xhp
@@ -9463,13 +9461,12 @@ msgstr "Coproducte"
#. jpK92
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166618\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icona</alt></image>"
#. S9j8D
#: 03091505.xhp
@@ -9482,13 +9479,12 @@ msgstr "Límit inferior d'un operador"
#. 9PzdY
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144688\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icona</alt></image>"
#. YScQ5
#: 03091505.xhp
@@ -9501,13 +9497,12 @@ msgstr "Interval de ... a"
#. CAEvN
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166470\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icona</alt></image>"
#. ba5G4
#: 03091505.xhp
@@ -9520,13 +9515,12 @@ msgstr "Integral triple"
#. kNowB
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144943\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icona</alt></image>"
#. QNzAx
#: 03091505.xhp
@@ -9539,13 +9533,12 @@ msgstr "Integral doble"
#. pNuC4
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144796\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icona</alt></image>"
#. ic9n5
#: 03091505.xhp
@@ -9576,13 +9569,12 @@ msgstr "Límit superior"
#. jN5fq
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166725\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icona</alt></image>"
#. p7GnF
#: 03091505.xhp
@@ -9595,13 +9587,12 @@ msgstr "Integral de línia"
#. Jcic3
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166872\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icona</alt></image>"
#. PppTF
#: 03091505.xhp
@@ -9642,13 +9633,12 @@ msgstr "Espai reservat, operador definit per l'usuari"
#. GBFuV
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144394\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icona</alt></image>"
#. cAogx
#: 03091505.xhp
@@ -9661,13 +9651,12 @@ msgstr "Producte"
#. qCNFA
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144247\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icona</alt></image>"
#. mfdvB
#: 03091505.xhp
@@ -9699,13 +9688,12 @@ msgstr "Límit superior d'un operador"
#. vAnPU
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144100\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icona</alt></image>"
#. EkvSq
#: 03091505.xhp
@@ -9961,13 +9949,12 @@ msgstr "Punt damunt d'un caràcter"
#. vFq8p
#: 03091506.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167864\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icona</alt></image>"
#. N7xvR
#: 03091506.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 08505e65bc8..a303d2c57c6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518599352.000000\n"
@@ -1311,4 +1311,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Algunes fórmules comencen amb un signe =. Feu servir \"=\" per a escriure aquest caràcter com a text directe."
+msgstr "Algunes fórmules comencen amb un signe =. Feu servir «=» per a escriure aquest caràcter com a text directe."
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 22572f3c1b1..75059023bac 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n"
@@ -2600,32 +2600,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propietats del marc\">Propietats del marc</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barra Objecte OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra Objecte OLE\">Barra d'objectes OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barra <emph>Objecte OLE </emph>apareix quan seleccioneu un objecte, i conté les funcions més importants per formatar i posicionar l'objecte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2376cc35bb6..3c7d9f9572a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4523,13 +4523,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insereix un salt manual"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -20656,7 +20656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20683,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20701,7 +20701,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20719,7 +20719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació del contingut (només els marcs)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20728,7 +20728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació vertical"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20801,7 +20801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del text (només els marcs)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -20810,7 +20810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu <emph>Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat</emph> a la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per a utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu <emph>Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat</emph> a la llista.</ahelp>"
#. 6AjYC
#: 05060900.xhp
@@ -20841,13 +20841,12 @@ msgstr "Objecte"
#. vAyCD
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
-msgstr "<unk>GA<ahelp hid=\".unoFrameDialog\">obre un diàleg on podeu modificar les propietats de l'objecte seleccionat per exemple la seva mida i nom.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Obre un diàleg on podeu modificar les propietats de l'objecte seleccionat, com ara la mida i el nom.</ahelp></variable>"
#. F8EcE
#: 05080000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 79cf9df3c5f..be00d9907fa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Més opcions"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index aa453b6e754..fb388db6cd9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -1612,14 +1612,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Seleccioneu l'objecte per al qual vulgueu definir la vora."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Feu clic a la icona <emph>Vores</emph> de la barra d'eines <emph>Objecte OLE</emph> o de la barra d'eines <emph>Marc</emph> per a obrir la finestra <emph>Vores</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2ca4af5e729..c1913189821 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Objecte ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Camp d'etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~jecte"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estil de la fletxa"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objecte"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nom..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripció..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insereix un marcador"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Insereix un control de contingut Casella de selecció"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Insereix un objecte"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insereix un objecte"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 6e58a86c679..2618903bf5f 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n"
#. kBovX
@@ -30711,11 +30711,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Indiqueu les opcions d'ordenació per a l'interval seleccionat."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30765,199 +30801,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Clau d'ordenació "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau primària d'ordenació."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Di_stingeix entre majúscules i minúscules"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordena primer per majúscules i després per minúscules. Per a les llengües asiàtiques, s'aplica un tractament especial."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "L'interval conté..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Omet la primera fila o la primera columna a la selecció de l'ordenació."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Inclou els formats"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Manté la formatació actual de la cel·la."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Habilita l'ordenació natural"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "L'ordenació natural és un algoritme d'ordenació que ordena els nombres prefixats amb cadenes de text basant-se en el valor de l'element numèric de cada nombre triat, en comptes del sistema tradicional de sordenar-los com a cadenes de text."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Inclou les columnes laterals que continguin només comentaris"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Inclou les columnes laterals que continguin només imatges"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Copia la llista ordenada a l'interval de cel·les que indiqueu."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Seleccioneu un interval de cel·les amb nom on vulgueu mostrar la llista ordenada, o bé introduïu un interval de cel·les en el quadre d'entrada."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Introduïu l'interval de cel·les on voleu visualitzar la llista ordenada, o bé seleccioneu un interval amb nom de la llista."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Tipus d'ordenació personalitzat"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Feu clic aquí i seleccioneu l'ordenació personalitzada que vulgueu aplicar."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Tipus d'ordenació personalitzat"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Seleccioneu una opció d'ordenació per a la llengua."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Seleccioneu la llengua per a les regles d'ordenació."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opcions d'ordenació"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "De dal_t a baix (ordena les files)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Ordena les files segons els valors de les columnes actives de l'interval seleccionat."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "D'_esquerra a dreta (ordena les columnes)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Ordena les columnes segons els valors de les files actives de l'interval seleccionat."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direcció"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Estableix opcions d'ordenació addicionals."
@@ -31071,175 +31065,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Punts negatius:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Mostra les cel·les buides com a:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De dreta a esquerra"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Apilat"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index e7cdc39e4d8..11334639c36 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4462,6 +4462,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Segona contrasenya"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 9558dc96092..d3fe6226d8b 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Canvia geomètricament %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Canvi de gràfic %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Des de dins"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Àrea del paràgraf"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marge"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Estat dels documents recuperats:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Nom del document"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 4307acaaa9c..4b6a5fa04f5 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "marc"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objectes"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Línia de base ~centrada"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Insereix un objecte"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Edita un objecte"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Feu clic aquí per a introducir text"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Marc"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativa (només text):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Noms"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protegeix"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Alineació _vertical"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Afegeix o elimina el nivell d'esquema, l'estil de llista o la numeració de línies del paràgraf. També podeu restablir la numeració en una llista numerada."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objecte"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Enllaç"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Imatge"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Línies:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Mostra les estadístiques del document actual."
diff --git a/source/ckb/cui/messages.po b/source/ckb/cui/messages.po
index 4c31c38039f..074b2841d8d 100644
--- a/source/ckb/cui/messages.po
+++ b/source/ckb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ckb/>\n"
@@ -2755,10 +2755,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13596,32 +13596,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "كورتەیەک"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ناونیشان:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_پێناسە:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/ckb/dbaccess/messages.po b/source/ckb/dbaccess/messages.po
index ff4215fc8f8..b6dffcb3983 100644
--- a/source/ckb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ckb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ckb/>\n"
@@ -3074,50 +3074,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_جێبەجێکردن"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "فرمانی SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "دۆخ"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "دەرخستە"
diff --git a/source/ckb/desktop/messages.po b/source/ckb/desktop/messages.po
index be325c192c4..f03c7f46b8c 100644
--- a/source/ckb/desktop/messages.po
+++ b/source/ckb/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ckb/>\n"
@@ -884,91 +884,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "زیادکراوەکان پیشان بدە"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "ـ هەڵبژاردەکان"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "چێکی _نوێکردنەوە بکە"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_زیادکردن"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_سڕینەوە"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_چالاککردن"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "زیادکردنی %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "زیادکراوی سەرهێڵی زیاتر…"
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/ckb/dictionaries/ckb.po b/source/ckb/dictionaries/ckb.po
index c147e6db20f..3fcdf7b8b88 100644
--- a/source/ckb/dictionaries/ckb.po
+++ b/source/ckb/dictionaries/ckb.po
@@ -4,12 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesckb/ckb/>\n"
+"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "فەرهەنگی هەڵەچنی کوردی ناوەندی (سۆرانی)"
diff --git a/source/ckb/dictionaries/ko_KR.po b/source/ckb/dictionaries/ko_KR.po
index 21b95f5743b..1345d1aea75 100644
--- a/source/ckb/dictionaries/ko_KR.po
+++ b/source/ckb/dictionaries/ko_KR.po
@@ -4,12 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesko_kr/ckb/>\n"
+"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Korean spellcheck dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "فەرهەنگی وردبینی هەڵەچنی تورکی"
diff --git a/source/ckb/dictionaries/mn_MN.po b/source/ckb/dictionaries/mn_MN.po
index b53104d879a..d6ec09602cc 100644
--- a/source/ckb/dictionaries/mn_MN.po
+++ b/source/ckb/dictionaries/mn_MN.po
@@ -4,12 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesmn_mn/ckb/>\n"
+"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "فەرهەنگی هەڵەچن و پێکبەستنی مەنگۆلی"
diff --git a/source/ckb/extensions/messages.po b/source/ckb/extensions/messages.po
index 1e2301af9ff..a78105c2b9f 100644
--- a/source/ckb/extensions/messages.po
+++ b/source/ckb/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ckb/>\n"
@@ -290,536 +290,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "نوێکردنەوەی فۆرم"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "بەدەستهێنان"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "بەستەر"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ستاندارد (کورت)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "ستاندارد (کورت YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "ستاندارد (کورت)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ستاندارد (درێژ )"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ڕ/م/س"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "م/ڕ/س"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "س/م/ڕ"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ڕ/م/س"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "س/ڕ/م"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "س/م/ڕ"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "س-م-ڕ"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "س-م-ڕ"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "١٣:٤٥"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "١٣:٤٥:٠٠ پ.ن"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "٠١:٤٥ پ.ن"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "٠١:٤٥:٠٠ پ.ن"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "دیارینەکراوە"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "دیاریکراوە"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "نەناسێنراوە"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "هەموو تۆمارەکان"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "تۆماری چالاک"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "پەڕەی ئێستا"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_بەتاڵ"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_سەرەوە"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "هیج"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "تاک"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "دووانی"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "بوار"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "ئاسۆیی"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "ستوونی"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "بنەڕەت"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "باشە"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr ""
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr ""
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "هیج"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "ئاسۆیی"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "ستوونی"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "هەردووک"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr ""
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "تەخت"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr ""
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr ""
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr ""
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr ""
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr ""
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr ""
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr ""
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "لە ناوەڕاست"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "ناوچەی پارێزراو"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "جێگرتنەوە"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr ""
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr ""
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "چەپ-بۆ-ڕاست"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ڕاست-بۆ-چەپ"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "هه‌رگیز"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "هەموو کات"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "بۆ بەند"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "وەکوو نووسە"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "بۆ پەڕە"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "بۆ چوارچێوە"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "بۆ نووسە"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "بۆ پەڕەی"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "بۆ خانەی"
diff --git a/source/ckb/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ckb/filter/source/config/fragments/types.po
index ac9c20495a4..ebaabd4ef3a 100644
--- a/source/ckb/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ckb/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/ckb/>\n"
+"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. VQegi
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "داڕێژەی ئێکزڵ ٢٠٠٧-٣٦٥"
#. GGcpF
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "پاوەرپۆینت ٢٠٠٧-٣٦٥"
#. RvEK3
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "پاوەرپۆینت ٢٠٠٧-٣٦٥"
#. 6sRkN
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "داڕیژەی پاوەرپۆینت ٢٠٠٧-٣٦٥"
#. fALRm
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "داوانامەی ڤیژواڵ بەیسک بۆ پاوەرپۆینت ٢٠٠٧-٣٦٥"
#. DPhAF
#: StarBase.xcu
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "بنکەدراوی OpenDocument"
#. VGEpj
#: StarBaseReport.xcu
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "ڕاپۆرتی بنکەدراوی OpenDocument"
#. 5CtAj
#: StarBaseReportChart.xcu
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "کالک ٨"
#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "داڕێژەی کالک ٨"
#. Qdzqf
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
diff --git a/source/ckb/fpicker/messages.po b/source/ckb/fpicker/messages.po
index ff09ac11291..a3a5f0c1a0a 100644
--- a/source/ckb/fpicker/messages.po
+++ b/source/ckb/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ckb/>\n"
@@ -192,16 +192,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "شوێنەکان"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 44df4fdd308..6a6abdee5ae 100644
--- a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:35+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ckb/>\n"
@@ -20718,16 +20718,36 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "تایبەتمەندی"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
msgstr ""
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
+
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20968,14 +20988,24 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr ""
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
msgstr ""
#. WQPXj
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "شێوەی تیر"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "شێوە~پێدان"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~تەن"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "ناو…"
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "پێناسە…"
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "دڵخواز بهێنە"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "هێنان"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "تەنێک بهێنە"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "تەنێک بهێنە"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "تەنی-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "هێنان"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "تەنی-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "تەنێک بهێنە"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "تەنی-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ئامرازەکان"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "تەنی-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "هێنان"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "تەنی-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "تەنێک بهێنە"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "تەنی-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ckb/sc/messages.po b/source/ckb/sc/messages.po
index b3f5c8bdea9..063b942aa69 100644
--- a/source/ckb/sc/messages.po
+++ b/source/ckb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ckb/>\n"
@@ -30616,11 +30616,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "ئەنجام:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30670,199 +30706,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "ریزکردنی کلیل "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "هەستیاری _گەورەبچووک"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "بوارەکان ئەمانە لە خۆدەگرێت…"
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "ئەنجامی ڕیزکردن لەبەربگرەوە بۆ :"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "ئەنجامی ڕیزکردن لەبەربگرەوە بۆ :"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "ئەنجامی ڕیزکردن لەبەربگرەوە بۆ :"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "ڕیزکردن بە دڵی خۆت"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "ڕیزکردن بە دڵی خۆت"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "هەڵبژاردەکان"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "هەڵبژاردەی ڕیزکردن"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_سەرەوە بۆ خوارەوە (ڕیزکردنی ڕیزەکان)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "چە_پ بۆ ڕاست (ڕیزکردنی ستوونەکان)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "ئاڕاستە"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -30976,175 +30970,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/ckb/sfx2/messages.po b/source/ckb/sfx2/messages.po
index 43383cd3697..273204aa765 100644
--- a/source/ckb/sfx2/messages.po
+++ b/source/ckb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ckb/>\n"
@@ -4373,6 +4373,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ckb/svx/messages.po b/source/ckb/svx/messages.po
index ba0bfd416cc..c95383da454 100644
--- a/source/ckb/svx/messages.po
+++ b/source/ckb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ckb/>\n"
@@ -11767,10 +11767,10 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr ""
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
msgstr ""
#. CrRe5
@@ -11869,12 +11869,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "ڕیز"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr ""
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -15978,13 +15972,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "دۆخ"
diff --git a/source/ckb/sw/messages.po b/source/ckb/sw/messages.po
index 2c659e3c0ec..23001e9dbc6 100644
--- a/source/ckb/sw/messages.po
+++ b/source/ckb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 13:19+0200\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
@@ -5350,10 +5350,10 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "چوارچیوە"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
+msgid "OLE object"
msgstr ""
#. db5Tg
@@ -7488,11 +7488,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "شتەکان"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9537,17 +9537,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr ""
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "تەنێک بهێنە"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "تەن دەستکاریبکە"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9927,6 +9927,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12501,6 +12507,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "هەڵبژاردەکان"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15581,11 +15665,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "چوارچێوە"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "جۆر"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15653,10 +15737,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_ناو:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -15701,11 +15785,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_پێناسە:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "ناوەکان"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15749,11 +15833,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "پاراستن"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_ڕێکخستنی ستوونی"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22272,17 +22356,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "تەن"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "جۆر"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24586,11 +24670,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "جۆر"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24610,11 +24694,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "سەرووبەستەر"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "وێنە"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27009,13 +27093,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "هێڵەکان:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "نوێکردنەوە"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index bc4b2b937f9..26e44feda0c 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "V Navigátoru můžete vybírat nadpisy spolu s následujícím textem a posouvat je nahoru či dolů. Nadpis a text se posune jak v Navigátoru, tak v dokumentu."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Chcete-li rychle vytvořit objekt matematického vzorce v aplikaci Writer, zadejte vzorec, vyberte jej a převeďte text pomocí Vložit ▸ Objekt ▸ Vzorec."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Pokud není v Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Obecné povol
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy jste nepoužili určité styly šipek? Odstraňte je tlačítkem Smazat na kartě Formát ▸ Textové pole a tvar ▸ Čára ▸ Styly šipek."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Název:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Zadejte nadpis. Tento krátký název se použije jako alternativní značka v HTML formátu. Tento text také mohou načítat nástroje pro zpřístupnění."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Zadejte popis. Můžete zadat dlouhý popis složitějšího objektu nebo skupiny objektů pro uživatele s hlasovou čtečkou. Popis používají nástroje pro zpřístupnění."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Přiřadí vybranému objektu nadpis a popis. Tyto údaje jsou využívány nástroji pro zpřístupnění a použijí se při exportu dokumentu jako alternativní popis."
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index efaf8e644fa..df59ccbc593 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563225070.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Provést SQL příkaz"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Pří_kaz k provedení:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Spustit SQL příkaz _přímo"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Zo_brazit výstup příkazů „select“"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Provést"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Pře_dchozí příkazy:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL příkaz"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po
index e681d1f40cc..57ea447375c 100644
--- a/source/cs/desktop/messages.po
+++ b/source/cs/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535995795.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Zobrazit rozšíření"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Hledat..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Vyberte rozšíření, které chcete odstranit, povolit nebo zakázat. Pro některá rozšíření můžete také otevřít dialogové okno Možnosti."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Vyberte nainstalované rozšíření a poté klepněte na tlačítko Možnosti."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Zkontrolovat _aktualizace"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Pro kontrolu dostupnosti aktualizací všech nainstalovaných rozšíření klepněte na tlačítko Vyhledat aktualizace. Pokud chcete kontrolu provést pouze pro vybrané rozšíření, zvolte z místní nabídky vybraného rozšíření příkaz Aktualizovat."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klepnutím na Přidat rozšíření přidáte."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Vyberte rozšíření, které chcete odstranit, a poté klepněte na Odstranit."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Po_volit"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Přidává se %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Další rozšíření získáte na webu..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Řadu rozšíření lze nalézt na webu"
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Ve správci rozšíření lze přidávat, odstraňovat, zakazovat, povolovat a aktualizovat rozšíření."
diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po
index 78009babe35..b6611d82443 100644
--- a/source/cs/extensions/messages.po
+++ b/source/cs/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Obnovit formulář"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "GET"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "POST"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardní (krátké)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standardní (krátké RR)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standardní (krátké RRRR)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardní (dlouhé)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/RR"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/RR"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "RR/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/RRRR"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/RRRR"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "RRRR/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "RR-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "RRRR-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Nevybráno"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Vybráno"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Nedefinováno"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Všechny záznamy"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktivní záznam"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Zdrojový formulář"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Jeden"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Více"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Oblast"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovná"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Svislá"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Zvolená položka"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Pozice zvolené položky"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Jednořádkový"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Víceřádkový"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Víceřádkový s formátováním"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovný"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Svislý"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plochý"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Vlevo nahoře"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Vlevo uprostřed"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Vlevo dole"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Vpravo nahoře"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Vpravo uprostřed"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Vpravo dole"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Vlevo nad"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Uprostřed nad"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Vpravo nad"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Vlevo pod"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Uprostřed pod"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Vpravo pod"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Uprostřed"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Zachovat"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Skrýt všechno"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Zachovat poměr"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Přizpůsobit velikosti"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Zleva doprava"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Zprava doleva"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Při zaměření"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "K odstavci"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Jako znak"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ke stránce"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "K rámci"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Ke znaku"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ke stránce"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "K buňce"
diff --git a/source/cs/fpicker/messages.po b/source/cs/fpicker/messages.po
index f3d83f98bfe..e54dae32daf 100644
--- a/source/cs/fpicker/messages.po
+++ b/source/cs/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Místa"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 390f5896e40..4401655b74c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Vrátí velikost otevřeného souboru v bajtech."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Celočíselný výraz určující číslo otevřeného souboru."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Chcete-li zjistit velikost souboru, který není otevřen, použijte funkci <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Vrátí délku souboru v bajtech."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Návratová hodnota:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Řetězec určující jednoznačné (žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také je možné použít <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notaci\">URL notaci</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Tato funkce určuje délku souboru. Je-li funkce FileLen zavolána na otevřený soubor, vrátí délku souboru před otevřením. Chcete-li určit aktuální délku otevřeného souboru, použijte funkci Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -21677,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Příkaz Select...Case\">Příkaz Select...Case</link></variable>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -23090,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Funkce Choose\">Funkce Choose</link></variable>"
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -23108,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id131649410695924\n"
"help.text"
msgid "Variant. A value inferred from the <literal>Index</literal> parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Variant. Hodnota určená parametrem <literal>Index</literal>."
#. FzwBC
#: 03090402.xhp
@@ -23117,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph>: Any numeric expression rounded to a whole number. <literal>Index</literal> accepts integer values starting at 1 that specify which of the possible choices to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Index</emph>: Jakýkoliv číselný výraz zaokrouhlený na celé číslo. V tomto parametru lze zadat celočíselné hodnoty od 1, které určují, která z možných voleb se má vrátit."
#. F4HGV
#: 03090402.xhp
@@ -23126,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Expressions representing each of the possible choices."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Výrazy představující každou z možných voleb."
#. EnHLY
#: 03090402.xhp
@@ -23144,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li hodnota indexu menší než 1 nebo větší než počet výrazů v seznamu, vrátí funkce hodnotu <literal>Null</literal>."
#. 29FZG
#: 03090402.xhp
@@ -23153,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id911649410528836\n"
"help.text"
msgid "Error #5 occurs when parameters are omitted. Error #13 occurs if <literal>Index</literal> equals <literal>Null</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud nejsou parametry zadány, nastane chyba #5. V případě, že je <literal>Index</literal> roven hodnotě <literal>Null</literal>, nastane chyba #13."
#. pKeBP
#: 03090402.xhp
@@ -23162,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the or <literal>Choose</literal> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Následují příkaz používá funkci <literal>Choose</literal> k výběru řetězce z několika řetězců, které představují nabídku programu:"
#. Mg2aX
#: 03090402.xhp
@@ -23171,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_idm871795712\n"
"help.text"
msgid "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
-msgstr ""
+msgstr "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
#. RqBgd
#: 03090402.xhp
@@ -23999,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Funkce Switch\">Funkce Switch</link></variable>"
#. yBnoz
#: 03090410.xhp
@@ -24017,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Switch (Výraz1, Hodnota1[, Výraz2, Hodnota2[..., Výraz_n, Hodnota_n]]) As Variant"
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Převede libovolný řetězec nebo číselný výraz na hodnotu typu double."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaxe"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Výraz)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Vrácená hodnota"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Řetězec nebo číselný výraz, který chcete převést. Pro převod řetězce musíte číslo zadat jako normální text (\"123.5\") ve formátu, jaký používá váš operační systém."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,59 +24991,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Převede libovolný řetězec nebo číselný výraz na celé číslo."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Výraz)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Návratová hodnota:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Výraz, který chcete převést."
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Je-li argumentem číslo, použije se jako číselná hodnota výrazu."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
+msgstr ""
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Převede libovolný řetězec nebo číselný výraz na dlouhé celé číslo."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Výraz)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Návratová hodnota:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Číselný výraz, který chcete převést. Pokud <emph>Výraz</emph> nespadá do rozsahu -2 147 483 648 až 2 147 483 647, $[officename] Basic ohlásí chybu přetečení. Pro převod řetězce musíte číslo zadat jako normální text (\"123,5\") ve formátu, jaký používá váš operační systém."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Převede libovolný řetězec nebo číselný výraz na datový typ Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Výraz)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Návratová hodnota:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Řetězec nebo číselný výraz, který chcete převést. Pro převod řetězce musíte číslo zadat jako normální text (\"123.5\") ve formátu, jaký používá váš operační systém."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 20a78f5aec8..099e2cd1e8b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160910.000000\n"
#. ViEWM
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Knihovny ScriptForge představují rozšiřitelnou sadu pro skriptování maker v %PRODUCTNAME, které lze volat z maker Basicu nebo skriptů Pythonu."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>range</emph>: Oblast, jejíž hodnoty a vzorce se mají vymazat, jako řetězec."
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr "V příkladech v Pythonu i jazyce %PRODUCTNAME Basic se předpokládá, že je okno uloženo v aktuálním dokumentu v knihovně <literal>Standard</literal>."
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr "Další informace o nakládání se soubory PO a POT naleznete na stránce <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">služby L10N</link>."
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1ac1fbc6f46..602d9485698 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu (Base)</bookmark_value><bookmark_value>navrhování; dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; relace (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relace; spojování tabulek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kritéria v návrhu dotazu (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určování podmínek filtru (Base)</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Návrh dotazu\">Návrh dotazu</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Chcete-li vytvořit dotaz, klepněte v databázovém dokumentu na ikonu <emph>Dotazy</emph> a poté klepněte na <emph>Vytvořit dotaz v režimu návrhu</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "V dolní části režimu návrhu <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"definujete\">definujete</link> dotaz. Pro definici dotazu vyberte <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"názvy databázových polí\">názvy databázových polí</link>, které má dotaz obsahovat, a <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"kritéria\">>kritéria</link> pro zobrazení polí. Chcete-li přeuspořádat sloupce v dolní části režimu návrhu, přetáhněte záhlaví sloupce na nové místo nebo vyberte sloupec a stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+klávesy šipek."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Například:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"DČ\" AS \"ČísloDílu\" FROM \"Díly\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Kritéria"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Určuje první <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"kritéria \">kritérium</link>, podle kterého se filtruje obsah datového pole.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "Escape sekvence <emph>Like</emph>: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Příklad: select * from Zboží where NázevZboží like 'Tužka *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "Escape sekvence <emph>Outer Join</emph>: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Příklad: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Datum a čas"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Příklad: select {d '1999-12-31'} from svět.roky"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Příklad: select * from mojetabulka where roky='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Názvy parametrů jsou uvozeny dvojtečkou, a to v režimu návrhu i SQL. Tento zápis se použije, kdekoliv se má hodnota vyskytnout. Pokud se stejná hodnota objevuje v dotazu víckrát, použije se tentýž název parametru."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "V nejjednodušším případě, kdy uživatel vkládá hodnotu, které se mají záznamy rovnat, je název parametru s uvozující dvojtečkou zadán do řádku Kritérium. V <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">režimu SQL</link>to lze zapsat jako <item type=\"input\">WHERE \"Pole\" = :Nazev_parametru</item>."
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Názvy parametrů nesmí obsahovat některý ze znaků <item type=\"input\"><mezera>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Rovněž nemohou být stejné jako názvy polí nebo vyhrazená slova jazyka SQL. Mohou být stejné jako aliasy."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Při výběru záznamů podle části obsahu textového pole bývá užitečné přidat skrytý sloupec s kritériem <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Cast_pole || '%'\"</item>. Tím vybereme záznamy s přesnou shodou. Požadujeme-li, aby při testování nezáleželo na velikosti písmen, řešením může být použití pole <item type=\"input\">LOWER (Nazev_pole)</item> a kritéria <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Cast_pole || '%' )</item>. Důležité jsou mezery v kritériu: jsou-li vynechány, syntaktický analyzátor SQL celé kritérium interpretuje jako řetězec, s nímž se má obsah shodovat. V <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">režimu SQL</link> lze toto zapsat jako <item type=\"input\">LOWER ( \"Nazev_pole\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Cast_pole || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Více informací o SQL příkazech zjistíte v dokumentaci databáze."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Předchozí příkazy"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Seznam dříve spuštěných SQL příkazů. K opětovnému spuštění příkazu klepněte na příkaz a poté klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Zobrazuje výsledky spuštěného SQL příkazu, a to včetně chyb.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Spustit"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Spustí příkaz, který jste zadali do pole <emph>Příkaz k provedení</emph>.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 89030e6b77f..30ca7dad10e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539496007.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Videa YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Je nutné odsouhlasit přijetí tohoto videa. Po souhlasu získáte přístup k obsahu z YouTube, služby poskytované externě třetí stranou."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"odkaz\">Pravidla ochrany soukromí služby YouTube</link>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 228fb8786e9..6ea553045a3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-05 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Vložení do textového dokumentu"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Vložený objekt kresby se ukotví k aktuálnímu odstavci. Ukotvení je možné změnit, když označíte objekt a klepnete na ikonu <emph>Změnit ukotvení</emph> na nástrojové liště <emph>Objekt OLE</emph> nebo <emph>Rámec</emph>. Otevře se nabídka, ve které je možné vybrat typ ukotvení."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import CSV"
#. hzBqc
#: csv_params.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
-msgstr ""
+msgstr "Číslo řádku <emph>N</emph>, od něhož se začne soubor číst. Příklad: 3 (začne se od třetího řádku)."
#. BeXqG
#: csv_params.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 1fab21b7fe8..4ae45020605 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563910365.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Možná hledáte:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Odsouhlasit přijetí obsahu z YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2f11805cf13..4cc5fcd0270 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n"
@@ -5570,24 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Pro automatické nahrávání vložených obrázků na webový server pomocí FTP zaškrtněte toto pole. Pro uložení dokumentu použijte dialog <emph>Uložit jako</emph> a jako jméno souboru v Internetu vyplňte úplnou URL adresu FTP.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Znaková sada"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Vyberte znakovou sadu pro export.</ahelp>"
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 958b6513914..acd5f373041 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze první úroveň"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"První úroveň\">Zobrazit pouze první úroveň</link>"
#. DUn9i
#: 11060000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Skryje na aktuálním snímku všechny nadpisy kromě nadpisu snímku. Skryté nadpisy jsou naznačeny černou čarou před titulkem snímku. Nadpisy zobrazíte klepnutím na ikon <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Všechny úrovně\">Zobrazit všechny úrovně</menuitem></link>.</ahelp>"
#. F7upw
#: 11060000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona Zobrazit pouze první úroveň</alt></image>"
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze první úroveň"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit všechny úrovně"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Všechny úrovně\">Zobrazit všechny úrovně</link>"
#. cANRc
#: 11070000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Zobrazí na aktuálním snímku skryté nadpisy. Chcete-li všechny nadpisy na aktuálním snímku kromě nadpisu snímku skrýt, klepněte na ikonu <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"První úroveň\"><menuitem>Zobrazit pouze první úroveň</menuitem></link>.</ahelp>"
#. qb29i
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona Zobrazit všechny úrovně</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit všechny úrovně"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit formátování"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Zobrazit formátování\">Zobrazit formátování</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona Zobrazit formátování</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit formátování"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona Černobíle</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 05ec0f61668..62acdda4272 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Lišta Náhled tisku (Writer)"
#. cFC44
#: main0210.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na zadanou stránku"
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li v náhledu tisku přejít na určitou stránku, zadejte do vstupního pole její číslo a poté stiskněte <keycode>Enter</keycode>."
#. Qijav
#: main0210.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tisk"
#. E9beE
#: main0210.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Tisk."
#. SiGWE
#: main0210.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít náhled"
#. JewxS
#: main0210.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
-msgstr ""
+msgstr "Ukončí náhled tisku."
#. vrBnP
#: main0210.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id91649332206811\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Ikona Zavřít náhled</alt></image>"
#. ZTPfH
#: main0210.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít náhled"
#. WmU6L
#: main0213.xhp
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Vlastnosti rámce\">Vlastnosti rámce</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Lišta objekt OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Lišta objekt OLE\">Lišta objekt OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Lišta <emph>objekt OLE</emph> se zobrazí, je-li vybrán objekt. Obsahuje nejdůležitější funkce pro formátování a umístění objektů.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4bea26dbdea..cfec6de57b9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Styly</menuitem>, otevřete místní nabídku pro vybraný <menuitem>Styl rámce</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Upravit/Nový - Možnosti</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bc96a4c409a..5ee74837239 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí ikon na <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Lišta Náhled tisku\"><emph>liště Náhled tisku</emph></link> můžete posouvat stránky dokumentu nebo dokument vytisknout."
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Vložit ruční zalomení"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ruční zalomení;další úplný řádek</bookmark_value><bookmark_value>ruční zalomení;vpravo</bookmark_value><bookmark_value>ruční zalomení;bez obtékání vpravo</bookmark_value><bookmark_value>obtékání vpravo;ruční zalomení</bookmark_value><bookmark_value>ruční zalomení;bez obtékání vlevo</bookmark_value><bookmark_value>obtékání vlevo;ruční zalomení</bookmark_value><bookmark_value>ruční zalomení;vlevo</bookmark_value><bookmark_value>ruční zalomení;další řádek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. FuBqy
#: 04010000.xhp
@@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání obsahu (pouze rámce)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Svislé zarovnání"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Směr textu (pouze rámce)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 44da3be0880..a5ff3f459ec 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikona Přiblížit</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Ikona Oddálit</alt></image>"
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled jedné stránky"
#. LqErf
#: 10040000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691649976425993\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Náhled jedné stránky\">Náhled jedné stránky</link>"
#. 8ttBs
#: 10040000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Bude zobrazovat stránky v okně Náhled tisku po jedné.</ahelp>"
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id331649976674083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Ikona Náhled jedné stránky</alt></image>"
#. TgK95
#: 10040000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id161649976674083\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled jedné stránky"
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Náhled stránky: více stránek\">Náhled více stránek</link>"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Ikona Náhled více stránek</alt></image>"
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Po klepnutí na ikonu <menuitem>Náhled více stránek</menuitem> přesuňte myš nad požadovaný počet řádků a sloupců."
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Další možnosti"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení můžete zadat také tím, že klepnutím na <menuitem>Další možnosti</menuitem> otevřete nové dialogové okno a v něm nastavíte rolovacími tlačítky počet stránek, který se má zobrazovat."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Ikona Náhled knihy</alt></image>"
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d9328b103d0..9c2ec4e7991 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Vyberte objekt, kterému si přejete nastavit ohraničení."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Pro otevření okna <emph>Ohraničení</emph> klepněte na nástrojové liště <emph>Objekt OLE</emph> nebo <emph>Rámec</emph> na ikonu <emph>Ohraničení</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8842e40079c..1a7804faa5f 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
-msgstr "Přesune vybrané odstavce o jeden odstavec výše"
+msgstr "Přesunout vybrané odstavce o jeden odstavec výše"
#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20216,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
-msgstr "Přesune vybrané odstavce o jeden odstavec níže"
+msgstr "Přesunout vybrané odstavce o jeden odstavec níže"
#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~Objekt OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Pole popisku"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Obj~ekt"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Styl šipky"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Formát"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "O~bjekt"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Název..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Popis..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Vložit záložku"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30830,14 +30900,13 @@ msgstr "Vložit zalomení řádku"
#. Fp79D
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr "Ovládací prvky obsahu"
+msgstr "Ovládací prvky s obsahem"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30857,6 +30926,26 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
+msgstr "Vložit zaškrtávací pole s obsahem"
+
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
msgstr ""
#. HxFAE
@@ -31309,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Vložit objekt"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35797,7 +35896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr "Ovládací prvky obsahu"
+msgstr "Ovládací prvky s obsahem"
#. SGVjq
#: WriterCommands.xcu
@@ -36219,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Vložit objekt"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36699,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37219,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Vložit objekt"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37519,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38179,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38719,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Vložit objekt"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index 8da9b48a4f0..1331a704a0c 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n"
#. kBovX
@@ -30715,11 +30715,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Výsledek:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Možnosti řazení pro označenou oblast."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30769,199 +30805,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Seřadí výběr od nejvyšší hodnoty po nejnižší. Vlastní pravidla pro řazení můžete definovat v Data - Řadit - Možnosti."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Klíč řazení "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Vyberte sloupec, který chcete použít jako primární klíč řazení."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Nejprve řadí podle velkých písmen a poté podle malých. Pro asijské jazyky platí speciální pravidla."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Rozsah obsahuje..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Vynechá z řazení první řádek nebo první sloupec."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Zahrnout formátování"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Zachová aktuální formátování buňky."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Povolit přirozené řazení"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Přirozené řazení je algoritmus řazení, který čísla uvozená textovým řetězcem řadí podle hodnoty číselné části, místo běžného řazení, kdy je celý řetězec brán jako běžný řetězec."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Zahrnout okrajové sloupce obsahující pouze komentáře"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Zahrnout okrajové sloupce obsahující pouze obrázky"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopírovat výsledky řazení do:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Zkopíruje seřazený seznam do určené oblasti buněk."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopírovat výsledky řazení do:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Vyberte pojmenovanou oblast buněk, do které chcete zobrazit seřazený seznam, nebo zadejte do pole oblast buněk."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopírovat výsledky řazení do:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Zadejte oblast buněk, do které chcete zobrazit seřazený seznam, nebo vyberte ze seznamu pojmenovanou oblast."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Vlastní pořadí řazení"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Klepněte zde a poté určete vlastní pořadí řazení."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Vlastní pořadí řazení"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Zvolte vlastní pořadí řazení, které chcete použít. Vlastní pořadí řazení nastavíte volbou Nástroje - Možnosti - Calc - Řazené seznamy."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Určete nastavení řazení pro jazyk."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Vyberte jazyk pro pravidla řazení."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Možnosti řazení"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Shora dolů (seřadit řádky)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Seřadí řádky podle hodnot v aktivních sloupcích vybrané oblasti."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Zleva _doprava (seřadit sloupce)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Seřadí sloupce podle hodnot v aktivních řádcích vybrané oblasti."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Směr"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Nastaví doplňujících volby pro řazení."
@@ -31075,175 +31069,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Záporné body:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Vysoké body:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Nízké body:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Značka:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "První bod:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Poslední bod:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Šířka čáry:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Zobrazit prázdné buňky jako:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Mezera"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Nula"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Propojené"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Zobrazit skryté"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Zprava doleva"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Čárový"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Sloupcový"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Skládaný"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivě"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Skupinově"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivě"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Skupinově"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Svislé maximum:"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Svislé minimum:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Zobrazit osu X"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Osy"
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index d372aae10e2..8e5736ad18c 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Ověření hesla"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 13621b7eefb..787ce159dff 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Geometricky změnit %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Změna diagramu %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Zevnitř"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Oblast odstavce"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Řádek"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Okraj"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stav obnovených dokumentů:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Název dokumentu"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 9f973adbc50..7700601803e 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
@@ -5378,11 +5378,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "rámec"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Objekt OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7520,11 +7520,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Obrázky"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekty"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9569,17 +9569,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Základní ~uprostřed"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Vložit objekt"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Upravit objekt"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9959,6 +9959,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klikněte sem a zadejte text"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12533,6 +12539,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15615,11 +15699,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15687,11 +15771,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativní text:"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15735,11 +15819,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Názvy"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15783,11 +15867,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Zamknout"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Svislé _zarovnání"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22306,17 +22390,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "K odstavci přidá nebo z něj odstraní úroveň osnovy, styl seznamu nebo číslování řádků. V číslovaném seznamu můžete také restartovat číslování."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24622,11 +24706,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24646,11 +24730,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hypertextový odkaz"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27045,13 +27129,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Řádky:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Zobrazí pro aktuální soubor statistiku."
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 1a8d0178a9a..40ad405e678 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Gyda'r Llywiwr gallwch ddewis a symud penawdau i fyny/i lawr a'r testun o dan y pennawd, yn y Llywiwr ac yn y ddogfen."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "I gael gwrthrych mathemateg yn Writer yn gyflym, teipiwch eich fformiwla, ei farcio, a defnyddio Mewnosod ▸ Gwrthrych ▸ Fformiwla i drosi'r testun."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Teitl:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Rhowch destun teitl. Mae'r enw byr hwn i'w weld fel tag amgen ar ffurf HTML. Gall offer hygyrchedd ddarllen y testun hwn."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Disgrifiad:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Rhowch destun disgrifiadol. Mae modd rhoi testun disgrifiad hir i ddisgrifio gwrthrych cymhleth neu grŵp o wrthrychau i ddefnyddwyr sydd â meddalwedd darllenydd sgrin. Mae'r disgrifiad i'w weld fel tag arall ar gyfer offer hygyrchedd."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Yn neilltuo teitl a disgrifiad i'r gwrthrych a ddewiswyd. Mae'r rhain yn hygyrch ar gyfer offer hygyrchedd ac fel tagiau amgen pan fyddwch yn allforio'r ddogfen."
diff --git a/source/cy/dbaccess/messages.po b/source/cy/dbaccess/messages.po
index 5e9f10e781e..9e8ca30f11d 100644
--- a/source/cy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cy/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695943.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Gweithredu Datganiad SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Gorchymyn i'w weithredu:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Rhedeg gorchymyn SQL yn _uniongyrchol"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Dangos allbwn datganiadau \"select\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Gweithredu"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Gorchmynion blaenorol:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Gorchymyn SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Allbwn"
diff --git a/source/cy/desktop/messages.po b/source/cy/desktop/messages.po
index 25fb2e3d3b7..23676aa38d8 100644
--- a/source/cy/desktop/messages.po
+++ b/source/cy/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538570708.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Dangos Estyniadau"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Chwilio..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Dewiswch yr estyniad rydych am ei dynnu, ei alluogi, neu ei analluogi. Ar gyfer rhai estyniadau, gallwch hefyd agor dialog Dewisiadau."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Dewisiadau"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Dewiswch estyniad wedi'i osod, yna cliciwch i agor y dialog Dewisiadau yr estyniad."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Gwirio am _Ddiweddariadau"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Cliciwch i wirio am ddiweddariadau ar-lein o'r holl estyniadau sydd wedi'u gosod. I wirio am ddiweddariadau o'r estyniad a ddewiswyd yn unig, dewiswch y gorchymyn Diweddaru o'r ddewislen cyd-destun. Mae'r gwiriad am argaeledd diweddariadau yn cychwyn ar unwaith."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Cliciwch Ychwanegu i ychwanegu estyniad."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Tynnu"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Dewiswch yr estyniad rydych chi am ei dynnu, ac yna cliciwch Tynnu."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Galluogi"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Ychwanegu %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Estyn rhagor o estyniadau ar-lein..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Gallwch ddod o hyd i gasgliad o estyniadau ar y We."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Mae'r Rheolwr Estyniad yn ychwanegu, dileu, analluogi, galluogi a diweddaru estyniadau."
diff --git a/source/cy/extensions/messages.po b/source/cy/extensions/messages.po
index 8c31484bebc..255573d5c52 100644
--- a/source/cy/extensions/messages.po
+++ b/source/cy/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562676336.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Adnewyddu'r ffurflen"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Estyn"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Cofnod"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Aml ddarn"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Safonol (byr)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Safonol (byr YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Safonol (byr YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Safonol (hir)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/BB"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/BB"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "BB/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/BBBB"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/BBBB"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "BBBB/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "BB-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "BBBB-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Heb ei Ddewis"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Dewiswyd"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Heb ei Ddiffinio"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Pob cofnod"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Cofnodion byw"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Tudalen bresennol"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Na"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Ffurflen Rhiant"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_gwag"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_rhiant"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_hunan"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_brig"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Sengl"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Aml"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Amrediad"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Llorweddol"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertigol"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodiad"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Y cofnod dewiswyd"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Safle'r cofnod dewiswyd"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Llinell sengl"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Aml-linell"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Aml-linell gyda fformatio"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Llorweddol"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertigol"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Y ddau"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Gwastad"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Brig chwith"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Canoli i'r chwith"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Gwaelod chwith"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Brig de"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Canoli i'r dde"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Gwaelod de"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Uwchlaw chwith"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Canoli uwchlaw"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Uwchlaw de"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Islaw chwith"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Canoli islaw"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Islaw de"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Canolwyd"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Diogelu"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Amnewid"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Cwympo"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Na"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Cadw Cymhareb"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ffitio i'r Maint"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Chwith i dde"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De i chwith"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Defnyddio gosodiadau gwrthrych uwcholyn"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Wedi ffocysu"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Bob tro"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "I Baragraff"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Fel Nod"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "I Dudalen"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "I Ffrâm"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "I Nod"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "I Dudalen"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "I Gell"
diff --git a/source/cy/fpicker/messages.po b/source/cy/fpicker/messages.po
index 8813db74f88..d5cfb2ff6e5 100644
--- a/source/cy/fpicker/messages.po
+++ b/source/cy/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496835.000000\n"
#. SJGCw
@@ -191,17 +191,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Mannau"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
-msgstr "Ychwanegu llwybr byr"
+msgid "Add current folder to Places"
+msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
-msgstr "Dileu llwybr byr"
+msgid "Remove selected folder from Places"
+msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e16c5c9dd96..d34ff5c12f2 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Gwrthrych ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Maes label"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Gwrthrych"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Arddull Saeth"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ff~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Gwrthrych"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Enw..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Disgrifiad..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Mewnosod Nod Tudalen"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Mewnosod Rheolydd Cynnwys Blwch Ticio"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Mewnosod Gwrthrych"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Mewnosod Gwrthrych"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Mewnosod Gwrthrych"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Offer"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Mewnosod Gwrthrych"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po
index e983b19bfea..dc836f70176 100644
--- a/source/cy/sc/messages.po
+++ b/source/cy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -30728,11 +30728,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Canlyniad:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Nodwch yr dewisiadau didoli ar gyfer yr ystod a ddewiswyd."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30782,199 +30818,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Yn didoli'r dewis o'r gwerth uchaf i'r gwerth isaf. Gallwch chi ddiffinio'r rheolau didoli ar Data - Trefnu - Dewisiadau."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Allwedd Didoli "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Dewiswch y golofn rydych am ei defnyddio fel yr allwedd didoli cynradd."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Ymwybodol o lythrennau bach/mawr"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Yn trefnu yn gyntaf trwy lythrennau mawr ac yna trwy lythrennau bach. Ar gyfer ieithoedd Asiaidd, mae didoli arbennig yn digwydd."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Ystod yn cynnwys..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Yn hepgor y rhes gyntaf neu'r golofn gyntaf yn y detholiad o'r math."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Cynnwys fformatau"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Yn cadw'r fformatio celloedd cyfredol."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Galluogi didoli naturiol"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Mae didoli naturiol yn algorithm didoli sy'n didoli rhifau rhagddodiad llinyn yn seiliedig ar werth yr elfen rifiadol ym mhob rhif wedi'i ddidoli, yn lle'r ffordd draddodiadol o'u didoli fel llinynnau cyffredin."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Cynnwys colofnau ffiniol sy'n cynnwys dim ond sylwadau"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Cynnwys colofnau ffiniol sy'n cynnwys dim ond delweddau"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copïo canlyniadau i:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Yn copïo'r rhestr wedi'i didoli i'r ystod celloedd rydych chi'n ei bennu."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copïo canlyniadau trefnu i:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Dewiswch ystod gell a enwir lle rydych chi am ddangos y rhestr wedi'i didoli, neu nodwch amrediad celloedd yn y blwch mewnbwn."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copïo canlyniadau i:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Rhowch yr ystod celloedd lle rydych chi am ddangos y rhestr wedi'i didoli, neu dewiswch ystod a enwir o'r rhestr."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Trefn trefnu cyfaddas"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Cliciwch yma ac yna dewiswch y drefn didoli arferol rydych chi ei eisiau."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Trefn trefnu cyfaddas"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Dewiswch y drefn didoli cyfaddas rydych am ei chymhwyso. I ddiffinio gorchymyn didoli arfer, dewiswch Offer - Dewisiadau - Calc - Rhestrau Trefnu."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Dewiswch y dewis didoli ar gyfer yr iaith."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Dewiswch yr iaith ar gyfer y rheolau didoli."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Dewisiadau Trefnu"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Brig i'r gwaelod (trefnu rhesi)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Yn didoli rhesi yn ôl y gwerthoedd yng ngholofnau gweithredol yr ystod a ddewiswyd."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "_De i chwith (trefnu colofnau)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Yn didoli colofnau yn ôl y gwerthoedd yn rhesi gweithredol yr ystod a ddewiswyd."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Cyfeiriad"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Yn gosod dewisiadau didoli ychwanegol."
@@ -31088,175 +31082,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Pwyntiau negyddol:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Pwyntiau uchel:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Pwyntiau isel:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Marciwr:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Pwynt cyntaf:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Pwynt olaf:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Lliwiau"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Lled llinell:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Dangos celloedd gwag fel:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Bwlch"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Sero"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Rhychwant"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Dangosydd wedi'i guddio"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De i chwith"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Llinell"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Colofn"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Staciwyd"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Unigol"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Cyfaddas"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Unigol"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Cyfaddas"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Uchafswm fertigol"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Isafswm fertigol"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Dangos echel X"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Echelau"
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 74b6bd3c459..cf91cbd9d8c 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4461,6 +4461,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Ail Gyfrinair"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po
index f9b21598e7e..7db7cd80404 100644
--- a/source/cy/svx/messages.po
+++ b/source/cy/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Newid %1 yn geometraidd"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Newid diagram %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Oddi fewn"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Ardal paragraff"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Rhes"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Ymyl"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Statws dogfennau wedi eu hadfer:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Enw Dogfen"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index 4d9754df8f5..3eb1706f0d6 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
@@ -5396,11 +5396,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ffrâm"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7541,11 +7541,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Gwrthrychau"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9590,17 +9590,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Llinell sail yn y ~canol"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Mewnosod gwrthrych"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Golygu gwrthrych"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9980,6 +9980,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Cliciwch yma i roi testun"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12554,6 +12560,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15636,11 +15720,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Ffrâm"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15708,11 +15792,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Enw:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Arall (Testun yn unig):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15756,11 +15840,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Disgrifiad:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Enwau"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15804,11 +15888,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Diogelu"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Aliniad fertigol"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22327,17 +22411,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Yn ychwanegu neu'n dileu Lefel Amlinellol, Arddull Rhestr, a rhifo llinell o'r paragraff. Gallwch hefyd ailosod y rhifo mewn rhestr wedi'i rhifo."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Gwrthrych"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24643,11 +24727,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24667,11 +24751,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Dolen"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Delwedd"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27066,13 +27150,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Llinellau:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Yn dangos ystadegau ar gyfer y ffeil gyfredol."
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 9a1a6f9b267..0defd1d9a4d 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Med Navigator kan du markere og flytte overskrifter og teksten under overskriften i både Navigator og dokumentet."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Få hurtigt et Math-objekt i Writer ved at indtaste din formel, markere den og bruge Indsæt ▸ Objekt ▸ Formel for at konvertere teksten."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Vil du at skjule noget tekst i et dokument? Markér teksten, vælg Inds
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tilpasse den midterste museknap ved at gå til Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Vis ▸ Mus ▸ Midterste knap."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Indtast en titel. Dette korte navn er synligt som et alternativt mærke i HTML-format. Tilgængelighedsværktøjer kan læse denne tekst."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Indtast en beskrivende tekst. Den lange beskrivelsestekst kan indtastes for at beskrive et komplekst objekt eller en kompleks gruppe af objekter til brugere med skærmlæsersoftware. Beskrivelsen er synlig som et alternativt mærke for tilgængelighedsværktøjer."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Tildeler en titel og en beskrivelse til det valgte objekt. Disse er tilgængelige for tilgængelighedsværktøjer og som alternative mærker (tags), når du eksporterer dokumentet."
@@ -21548,7 +21560,7 @@ msgstr "Enkelt værktøjslinje"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Sidebar"
+msgstr "Sidepanel"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po
index 1e97ac8ffbd..c728cdddd3a 100644
--- a/source/da/dbaccess/messages.po
+++ b/source/da/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Eksekver SQL-erklæring"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Kommando, der skal udføres:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Kør SQL-kommando _direkte"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Vis resultatet fra \"select statements\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Udfør"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Tidligere kommandoer:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-kommando"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Output"
diff --git a/source/da/desktop/messages.po b/source/da/desktop/messages.po
index 78d39174171..1e02d14bb42 100644
--- a/source/da/desktop/messages.po
+++ b/source/da/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/da/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Vis udvidelser"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Vælg den udvidelse, du vil fjerne, aktivere eller deaktivere. For nogle udvidelser kan du også åbne en dialogboks for indstillinger."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Ind_stillinger"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Marker en installeret udvidelse og klik så for at åbne dialogen Indstillinger for udvidelsen."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klik for at søge efter onlineopdateringer for samtlige tilføjelser. For kun at kontrollere for opdatering af de valgte udvidelser, skal du vælge kommandoen Opdater fra genvejsmenuen. Søgning efter tilgængelige opdateringer startes straks."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klik Tilføj for at tilføje en udvidelse."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Marker den udvidelse du vil fjerne, og klik derefter på Fjern."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivér"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Tilføjer %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Hent flere udvidelser online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Du kan finde en stor samling af udvidelser på internettet."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Udvidelsesadministratoren tilføjer, fjerner, deaktiverer, aktiverer og opdaterer udvidelser."
diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po
index 2946f4799a1..54d0933c699 100644
--- a/source/da/extensions/messages.po
+++ b/source/da/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555775202.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Opdater formular"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Flerdelt"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (kort)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (kort YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (kort YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (lang)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "13:45"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "13:45:00"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Ikke markeret"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Ikke defineret"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Alle dataposter"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktiv datapost"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuel side"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Overordnet formular"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Flere"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Område"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Det valgte element"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Placering af det valgte element"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Enkeltlinje"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Flerlinjet"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Flerlinjet med formatering"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Flad"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Venstre top"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Venstre midte"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Venstre bund"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Højre top"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Højre midte"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Højre bund"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Over til venstre"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Over centreret"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Over til højre"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Under til venstre"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Under centreret"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Under til højre"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centreret"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Bevar"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Fold sammen"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Behold proportion"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Tilpas til størrelse"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Venstre mod højre"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Højre mod venstre"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Brug indstillinger fra det overordnede objekt"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Når i fokus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Altid"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Til afsnit"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Som tegn"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Til side"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Til ramme"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Til tegn"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Til side"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Til celle"
diff --git a/source/da/fpicker/messages.po b/source/da/fpicker/messages.po
index 0659c61f463..d2845e9ad20 100644
--- a/source/da/fpicker/messages.po
+++ b/source/da/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/da/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Placeringer"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 934ef9cf2d6..db62d886da2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10811,32 +10811,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returnerer størrelsen af en åben fil i bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ethvert numerisk udtryk, som indeholder det filnummer, som er angivet i Open-sætningen."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "For at få længden på en fil som ikke er åben, brug funktionen <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11877,41 +11877,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Returnerer længden på en fil i bytes."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11922,23 +11895,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Et vilkårligt strengudtryk, der indeholder en utvetydig filspecifikation. Du kan også bruge <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notation</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Denne funktion bestemmer længden på en fil. Hvis FileLen funktionen kaldes for en åben fil, vil den returnere fillængden inden den blev åbnet. For at bestemme den aktuelle fillængde af en åben fil, brug funktionen Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -21689,7 +21653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Udtrykket ...Stort/småt </link></variable>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -24994,59 +24958,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Konverterer et vilkårligt numerisk udtryk eller strengudtryk til typen double."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaks"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (udtryk)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Returværdi"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Vilkårligt streng- eller numerisk udtryk, som du vil konvertere. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123.5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25084,59 +25003,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Konverterer ethvert streng- eller ethvert numerisk udtryk til et heltal."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Udtryk)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Ethvert udtryk, du vil konvertere."
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Hvis argumentet er et tal, bruges det som udtrykkets numeriske værdi."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
+msgstr ""
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
@@ -25246,50 +25120,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Konverterer ethvert streng- eller ethvert numerisk udtryk til et stort heltal."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Udtryk)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Et vilkårligt numerisk udtryk som du vil konvertere. Hvis <emph>Udtrykket</emph> ligger udenfor det gyldige område for stort heltal (32 bit) mellem -2.147.483.648 og 2.147.483.647, returnerer $[officename] Basic en overløbsfejl. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123,5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25525,59 +25372,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Konverterer ethvert streng- eller ethvert numerisk udtryk til datatypen Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (udtryk)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Vilkårligt streng- eller numerisk udtryk, som du vil konvertere. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123.5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6f09a9e56cc..5645b183432 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Bibliotekerne i ScriptForge opbygger en samling af makroscript-ressourcer, der kan udvides, til brug i %PRODUCTNAME, der skal kaldes fra Basic-makroer eller Python-scripts."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language."
-msgstr ""
+msgstr "De beskrevne moduler og klasser kaldes fra brugerscripts som \"Tjenester\". Der er designet en generisk konstruktor af disse tjenester til det formål for hvert enkelt sprog."
#. xhj84
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden <literal>Dispose</literal> (Bortskaf) er tilgængelig i alle tjenester og bør kaldes for at frigøre ressourcer efter brugen:"
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -2528,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Base</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Base</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. vi6hS
#: sf_base.xhp
@@ -2627,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en matrix med det fulde navn (sti/navn) på alle formulardokumenter i Base-dokumentet som en nul-baseret streng-matrix."
#. sECnJ
#: sf_base.xhp
@@ -3878,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Calc</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> indlæst eller importeret:"
#. z3JcW
#: sf_calc.xhp
@@ -4625,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"par_id661591025591188\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Områdenavn som streng"
#. w7Gft
#: sf_calc.xhp
@@ -4634,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"par_id731591025591006\n"
"help.text"
msgid "Returns the sheet name of a given range address."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer arknavnet på en given områdeadresse."
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
@@ -4924,7 +4933,7 @@ msgctxt ""
"par_id371635438503202\n"
"help.text"
msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis udelukkende <literal>sheetname</literal> (arknavnet) er angivet, returneres en nul-baseret matrix af strenge, der indeholder navnene på alle diagrammer."
#. CLbLn
#: sf_calc.xhp
@@ -5034,6 +5043,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>område</emph>: Det område, hvis værdier og formler skal ryddes, som en streng."
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7148,7 +7517,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Chart</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Chart</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -7850,7 +8219,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Database</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Database</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. Cr4oo
#: sf_database.xhp
@@ -7994,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"par_id361619188184750\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> (Hent_database), der er brugt i eksemplet ovenfor er en del af ScriptForge's tjeneste <literal>Base</literal>."
#. EF9Lc
#: sf_database.xhp
@@ -8507,7 +8876,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Dialog</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
@@ -9148,6 +9517,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Både Python- og %PRODUCTNAME-Basic-eksempler antager, at dialogen er gemt i det aktuelle dokuments <literal>Standard</literal>-bibliotek."
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9364,6 +9814,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr "Læs hjælpesiden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">tjenesten L10N</link> for at få mere at vide om, hvordan PO- og POT-filer håndteres."
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9479,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>DialogControl</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11866,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Document</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. X6BV3
#: sf_document.xhp
@@ -12662,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"par_id191611153511038\n"
"help.text"
msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
-msgstr ""
+msgstr "Hver %PRODUCTNAME-komponent har sit eget sæt af tilgængelige kommandoer. En nem måde at lære kommandoer på er at gå til <emph>Funktioner - Tilpas - Tastatur</emph>. Når du placerer musen over en funktion på listen <emph>Funktioner</emph>, vises et værktøjstip med den tilsvarende UNO-kommando."
#. enSv9
#: sf_document.xhp
@@ -15202,7 +15733,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id631626276402296\n"
"help.text"
msgid "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
-msgstr ""
+msgstr "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Vælg en mappe eller tryk på Annuller\")"
#. xdfBh
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15445,7 +15976,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Form</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Form</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
@@ -16671,7 +17202,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>FormControl</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18862,7 +19393,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>L10N</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
@@ -18871,7 +19402,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Der er flere måder at kalde tjenesten <literal>L10N</literal> på med op til fem friviliige argumenter, der angiver den mappe, hvor PO-filerne gemmes, den lokalisering og den indkodning, der skal bruges, såvel som en tilbagefalds PO-fil og dens indkodning."
#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
@@ -18898,7 +19429,7 @@ msgctxt ""
"par_id591646219881864\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>indkodning</emph>: Det tegnsæt, der skal bruges. Standardindkodningen er \"UTF-8\"."
#. CXd3e
#: sf_l10n.xhp
@@ -18907,7 +19438,7 @@ msgctxt ""
"par_id281646219882464\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale2</emph>: A string specifying the fallback locale to be used in case the PO file corresponding to the locale defined the <literal>locale</literal> parameter does not exist. This parameter is expressed in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or \"la\" (language) only."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>lokalisering2</emph>: En streng, der angiver den reserve-lokalisering, der skal bruges, hvis den PO-fil, der svarer til den definerede <literal>locale</literal> (lokalisering)s-parameter ikke eksisterer. Denne parameter udtrykkes på formen \"la-CO\" (language-COUNTRY = Sprog-LAND) eller \"la\" (language = sprog) alene."
#. TaFFX
#: sf_l10n.xhp
@@ -18916,7 +19447,7 @@ msgctxt ""
"par_id881646219882951\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>indkodning2</emph>: Det tegnsæt, i reserve-PO-filen, der svarer til argumentet <literal>locale2</literal>. Standardindkodningen er \"UTF-8\"."
#. wbSFz
#: sf_l10n.xhp
@@ -18925,7 +19456,7 @@ msgctxt ""
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgstr "For at se mere om tegnsættenes navne besøger du sinden <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link>. Bemærk, at %PRODUCTNAME ikke implementerer alle eksisterende tegnsæt."
#. 3ApdD
#: sf_l10n.xhp
@@ -18934,7 +19465,7 @@ msgctxt ""
"par_id891614358528334\n"
"help.text"
msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods, which is useful for creating POT files."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgemde eksempel instantierer tjenesten <literal>L10N</literal> uden nogen valgfrie argumenter. Dette aktiverer udelukkende metoderne <literal>AddText</literal> (Tilføj_tekst) og <literal>ExportToPOTFile</literal> (Eksporter_ til_POT-fil), hvilket er nyttigt til oprettelse af POT-filer."
#. rFfgF
#: sf_l10n.xhp
@@ -18943,7 +19474,7 @@ msgctxt ""
"par_id611614358672609\n"
"help.text"
msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> service."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplet herunder angiver den mappe, der indeholder PO-filerne. Da lokalisationen ikke der defineret, benytter tjenesteeksemplaret den lokalisring, der er defineret til %PRODUCTNAME-brugerfladen, som er den samme lokalisering, som er defineret i egenskaben <literal>OfficeLocale</literal> i tjenesten <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> (platform)."
#. FewYJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18952,7 +19483,7 @@ msgctxt ""
"par_id391625855630975\n"
"help.text"
msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file corresponding to the <literal>OfficeLocale</literal> locale does not exist in the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplet herover resulterer i en afviklingsfejl, hvis PO-filen, der svarer til lokaliseringen <literal>OfficeLocale</literal> ikke findes i den angivne mappe."
#. gSzLN
#: sf_l10n.xhp
@@ -18970,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"par_id271646220649616\n"
"help.text"
msgid "To avoid errors, it is possible to specify a preferred and a fallback locale and encoding. The following example will first try to load the file \"fr-BE.po\" from the specified folder and if it does not exist, the file \"en-US.po\" will be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "For at undgå fejl er det muligt, at angive en foretrukket og en reserve-lokalisering og -indkodning. Det følgende eksempel forsøger først at at indlæse filen \"fr-BE.po\". fra den angivne mappe og, hvis den ikke eksister, indlæses filen \"en-US.po\"."
#. UGFWB
#: sf_l10n.xhp
@@ -19519,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Menu</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. DzDmt
#: sf_menu.xhp
@@ -19690,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id981636717957632\n"
"help.text"
msgid "msg = f\"Menu name: {s_args[0]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg = f\"Menunavn: {s_args[0]}\\n\""
#. GPKGe
#: sf_menu.xhp
@@ -19699,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Menu item: {s_args[1]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"menuelement: {s_args[1]}\\n\""
#. EfEaE
#: sf_menu.xhp
@@ -20383,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Platform</literal>skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
@@ -20923,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>PopupMenu</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21715,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>Session</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
@@ -25882,7 +26413,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588521238711\n"
"help.text"
msgid "The methods <literal>CreateDocument</literal>, <literal>CreateBaseDocument</literal>, <literal>GetDocument</literal>, <literal>OpenBaseDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal>, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the <literal>Document</literal> class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Metoderne <literal>CreateDocument</literal> (Opret_dokument), <literal>CreateBaseDocument</literal> (Opret_basedokument), <literal>GetDocument</literal> (Hent_dokument), <literal>OpenBaseDocument</literal> (Åbn_basedokument) og <literal>OpenDocument</literal> (Åbn_dokument), beskrevet nedenfor, genererere dokumentobjekter. Når et vindue indeholder et dokument, repræsenterer en forekomst af klassen <literal>Document</literal> dette dokument. Et modeksempel: Basic IDEen er ikke et dokument men et vindue i vor terminologi. Derudover har et dokument en type: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..."
#. CbJ8H
#: sf_ui.xhp
@@ -25918,7 +26449,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af tjenesten <literal>UI</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
@@ -26278,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer filen, der skal åbnes. Det skal følge notationen <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
@@ -26523,7 +27054,7 @@ msgctxt ""
"par_id191611153511038\n"
"help.text"
msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
-msgstr ""
+msgstr "Hver %PRODUCTNAME-komponent har sit eget sæt af tilgængelige kommandoer. En nem måde at lære kommandoer på er at gå til <emph>Funktioner - Tilpas - Tastatur</emph>. Når du placerer musen over en funktion på listen <emph>Funktion</emph>, vises et værtøjstip med den tilsvarende UNO-kommando."
#. NnBWM
#: sf_ui.xhp
@@ -26685,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Writer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Før brug af funktionen <literal>Writer</literal> skal biblioteket <literal>ScriptForge</literal> være indlæst eller importeret:"
#. 3LPrN
#: sf_writer.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 907b411ea0f..acb811262d8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711928.000000\n"
#. E9tti
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id971647297529392\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_forms\">Vælg <emph>Funktioner - Formularer</emph>.</variable>"
#. QLPxD
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1f528f69785..9c674e19eec 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
#. sZfWF
@@ -15247,7 +15247,7 @@ msgctxt ""
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et ikke-flygtigt tilfældigt heltal mellem heltallene <emph>Bund</emph> og <emph>Top</emph> (begge inklusive). En ikke-ikke-flygtig funktion funktion genberegnes ved nyt input-hændelser eller tryk på <keycode>F9</keycode>. Funktionen genberegnes imidlertid, når du trykker på <keycode>F9</keycode> med markøren på cellen, der indeholder funktionen, når du åbner filen, når du bruger kommandoen <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Hård genberegning (Genberegn alle funktioner på arket)</menuitem></link>(<keycode>Skift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) og når <emph>Top</emph> eller <emph>Bund</emph> genberegnes."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id271590239748534\n"
"help.text"
msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funktion producerer et ikke-flygtigt, tilfældigt tal ved indtastning. En ikke-flygtig funktion genberegnes ikke ved nyt input-hændelser. Funktionen genberegnes ikke, når du trykker på <keycode>F9</keycode>, undtaget når markøren er på den celle, der indeholder funktionen eller du bruger kommandoen <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Hård genberegning (Genberegn alle funktioner på arket)</menuitem></link>(<keycode>Skift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). Funktionen genberegnes, når filen åbnes."
#. sCwno
#: 04060106.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index fbfecb0ac2b..9bc384531c0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visninger; oprette databasevisninger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; oprette i designvisning (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designe; forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designvisning; forespørgsler/visninger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>sammenføje;tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i databases; sammenføje til forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; sammenføje tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i databaser; relationer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relationer; sammenføje tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; slette,tabel-links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kriterier for forespørgselsdesign (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; formulere filterbetingelser (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filterbetingelser;i forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parametre; forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; parameter forespørgsel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>hjemmehørende SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Forespørgselsdesign</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "For at oprette en forespørgsel klikker du på ikonet <emph>Forespørgsler</emph> i et databasedokument, og derefter på <emph>Opret forespørgsel i Designvisningen</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Den nederste rude i Designvisning er der, hvor du <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">definerer</link> forespørgslen. For at definere en forespørgsel, angiver du de database-<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">feltnavne</link>, der skal medtages og <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">kriterierne</link> for visning af felterne. For at omarrangere kolonnerne i den nederste rude af Designvisningen trækker du en kolonneoverskrift til en ny placering eller vælger kolonnen og trykker på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletast."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "For eksempel:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"DelNr\" FROM \"Dele\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterier"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specificerer et første <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">kriterie </link>, som indholdet af datafeltet skal filtreres efter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2161,15 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Ligner</emph>Undvigesekvens: {escape 'escape-tegn'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Eksempel: vælg * fra Element, hvor ElementNavn ligner 'The *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,15 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph> undvigesekvens: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Eksempel: vælg Vare.* fra {oj element LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,24 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "DatoTid"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Eksempel: vælg {d '1999-12-31'} fra world.years"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Eksempel: vælg * fra mytable, hvor år='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2487,14 +2442,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Parameternavne har et foranstillet kolon i forespørgslens både Design- og SQL-visninger. Dette kan bruges, når som helst en værdi kan vises. Hvis den samme værdi skal vises mere end en gang i forespørgslen, bruges det samme parameternavn."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "I det enkleste tilfælde, hvor brugeren indtaster en værdi, som matches efter lighed, indtastes parameter med sit foranstående kolon simpelthen på Kriterielinjen. I <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL-tilstand</link> skal dette skrives som <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2505,14 +2460,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Parameter må ikke indeholder nogen af tegnene <item type=\"input\"><mellemrum>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. DE må ikke være feltnavne eller SQL-reserverede ord. De kan være de samme ord som aliasser."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "En nyttig konstruktion til valg af poster baseret på dele af indholdet i et tekstfelt er at tilføje en skjult kolonne med <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> som kriterie. Dette vil vælge poster med et nøjagtigt match. Hvis der ønskes et forsøg uden skelnen mellem STORE og små bogstaver, er en løsning af bruge <item type=\"input\">LOWER (Felt_Navn)</item> som feltet og <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> som kriterie. Bemærk, at mellemrummene i kriteriet er vigtige; hvis de udelades læser SQL-fortolkeren hele kriteriet som en streng, der skal matches. I <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL-tilstand</link> bør dette skrives som <item type=\"input\">LOWER ( \"Felt_Navn\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5935,6 +5890,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Se venligst mere information om SQL-kommandoer i den dokumentation, der fulgte med databasen."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,14 +5935,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Forrige kommandoer"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Oplister de tidligere udførte SQL-kommandoer. For at køre en kommando igen klikker du på kommandoen og derefter på <emph>Kør</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5962,34 +5953,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Viser resultaterne, herunder fejl, af de SQL-kommandoer, du kørte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Kør"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
-"<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Kører den kommando, du indtastede i feltet <emph>Kommando, der skal udføres</emph>.\n"
-"</ahelp>"
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 0019655572b..ca2d4c1f67b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538413403.000000\n"
#. EUcrc
@@ -478,21 +478,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "YouTube-videoer"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Accepter venligst denne video. Når du accepterer den, tilgår du indhold fra YouTube, en tjeneste leveret af en ekstern tredjepart."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privatlivspolitik</link>"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0648d228edd..87f9370319a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Indsæt i et tekstdokument"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Et indsat tegneobjekt er forankret til det aktuelle afsnit. Du kan ændre forankringen ved at markere objektet og klikke på ikonet <emph>Skift forankring</emph> på værktøjslinjen <emph>OLE-objekt</emph> eller værktøjslinjen <emph>Ramme</emph>. Dette åbner en pop-op-menu, hvor du kan vælge forankringstypen."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index a15bf535528..8b37f2eb437 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 22:05+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561275748.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Mente du:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Accepter YouTube-indhold</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 42893faee78..3d55bdc8c27 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Marker dette afkrydsningsfelt for automatisk at sende de indlejrede billeder til internetserveren, når der sendes med FTP. Brug dialogen <emph>Gem som</emph> for at gemme dokumentet og indtast en fuldstændig FTP URL, som filnavnet på internettet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Tegnsæt"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Vælg det passende tegnsæt for eksporten</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 28b4e04503d..bfb64975aa5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Alle niveauer"
#. caapd
#: 11070000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5f4ae26f667..8700a1e6ed7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/da/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rammeegenskaber\">Rammeegenskaber</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-Objektlinje"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Objektlinje\">OLE-Objektlinje</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>OLE-objekt</emph> fremkommer, når der er valgt objekter, og den indeholder de vigtigste funktioner for formatering og placering af objekter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6d2f8fddaa3..7726d415019 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Indsæt manuelt skift"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 413c00e4a8b..3bff6b4bab3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Vælg det objekt, som du vil definere en kant for."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Klik på ikonet <emph>Kanter</emph> på værktøjslinjen <emph>OLE-objekt</emph> eller værktøjslinjen <emph>Ramme</emph> for at åbne vinduet <emph>Kanter</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 21baadd80d2..21c6bd2b54c 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE-objekt..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etiketfelt"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "O~bjekt"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Piltype"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Forma~ter"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "O~bjekt"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Navn..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Beskrivelse..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Indsæt bogmærke"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Indsæt objekt"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Indsæt objekt"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Indsæt objekt"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Funktioner"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Indsæt objekt"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index c47ea7ad3d1..67de5d6f8ba 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Angiver sorteringsindstillingerne for det markerede område."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Sorterer markeringen fra den højeste værdi til den laveste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Sorteringsnøgle "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Marker den kolonne, du vil bruge som som primær sorteringsnøgle."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Forskel på STORE og små bogstaver"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Sorterer først efter store bogstaver og så efter små bogstaver. Asiatiske sprog håndteres efter specielle metoder."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Område indeholder..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Udelader den første række eller den første kolonne i markeringen fra sorteringen."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Inkluder formater"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Bevarer den aktuelle celleformatering."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Aktiver naturlig sortering"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Naturlig sortering er en sorteringsmekanisme som sorterer tal som har foranstillede bogstaver, hvor tallet er basis for sorteringen, i stedet som normalt fra venstre mod højre."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Medtag margen(er), der kun indeholder kommentarer"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Medtag margen(er), der kun indeholder billeder"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopier resultater til:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopierer den sorterede liste til celleområdet, som du angiver."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopier sorteringsresultatet til:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Marker et navngivet celleområde, hvor du vil vise den sorterede liste, eller indtast et celleområde i indtastningsfeltet."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopier sorteringsresultatet til:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Indtast celleområdet, hvor du vil vise den sorterede liste, eller vælg et navngivet område på listen."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Brugerdefineret sorteringsrækkefølge"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Klik her og vælg derefter den brugerdefinerede sorteringsrækkefølge, som du ønsker."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Brugerdefineret sorteringsrækkefølge"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Vælg den tilpassede sorteringsrækkefølge, du vil vil anvende. For at definere en tilpasset sorteringsrækkefølge vælger du Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Calc ▸ Sorteringslister ."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Vælg en sorteringsindstilling til sproget."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Vælg sproget til sorteringsreglerne."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sorteringsindstillinger"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Top til bund (sorter rækker)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Sorterer rækker efter værdierne i det valgte områdes aktive kolonner."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Venstre mod højre (sorter kolonner)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Sorterer kolonner efter værdierne i det valgte områdes aktive rækker."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Retning"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Sætter yderligere sorteringsindstillinger."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index e91325f7580..8128edecfa7 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4462,6 +4462,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Anden adgangskode"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index 86b7184e931..a3ef4e5ced6 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Indefra"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Afsnitsområde"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Række"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margen"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16014,13 +16008,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status for gendannede dokumenter:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentnavn"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Status"
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index a5869d6b18b..3d99a91aa7b 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ramme"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekter"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Grundlinje centreret"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Indsæt objekt"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Rediger objekt"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Alternativ (kun tekst):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Navne"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Beskyt"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Lodret justering"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Tilføjer eller fjerner Dispositionsniveau, Listetypografi og linjenummerering fra afsnittet. Du kan også nulstille nummereringen i en nummereret liste."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Billede"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Linjer:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Viser statistik for den aktuelle fil."
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index b0b37edbee4..0a4ecfbf9e9 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Im Navigator können Sie Überschriften und den zugehörigen Text im Writer-Dokument auswählen und verschieben."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Um in Writer schnell ein Formel-Objekt zu erstellen, geben Sie den Formeltext ein, markieren ihn und wählen »Einfügen ▸ Objekt ▸ Formel…«, um den Text zu konvertieren."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Um Text in einem Dokument zu verstecken, markieren Sie den Text, wählen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Funktion der mittleren Maustaste zu ändern, wählen Sie »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ansicht ▸ Maus ▸ Mittlere Maustaste«."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Um in Writer schnell auf Ihre Lesezeichen zuzugreifen, klicken Sie mit d
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
-msgstr "Um ein Objekt im Dokumenthintergrund auszuwählen, verwenden Sie das Werkzeug Auswahl in der Symbolleiste Zeichnung, um das Objekt zu umgrenzen."
+msgstr "Um ein Objekt im Dokumenthintergrund auszuwählen, verwenden Sie das Werkzeug „Auswahl“ in der Symbolleiste „Zeichnung“, um das Objekt zu umgrenzen."
#. T3RSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Um in Calc nur einen Kommentar zu kopieren ohne den Inhalt des Ziels zu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Um ihre Microsoft Office-Dokumente massenweise in das OpenDocument-Format zu konvertieren, wählen Sie »Datei ▸ Assistenten ▸ Dokumentkonverter…«, um den Dokumentkonverter zu öffnen."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Um alle verfügbaren erweiterten Tipps in Dialogfeldern anzuzeigen, wenn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um bestimmte Linienspitzen, die Sie nie verwenden, zu löschen, wählen Sie »Format ▸ Textfeld und Form ▸ Linie… ▸ Register: Linienspitzen« und verwenden die Schaltfläche „Löschen“."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgstr "Linienspitzen"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilname:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -11954,25 +11954,25 @@ msgstr "Linien_spitzen:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt die ausgewählte Form als Linienspitze hinzu."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine neue Linienspitze hinzuzufügen, wählen Sie zuerst die Form im hinzuzufügenden Dokument aus, öffnen Sie dann diesen Dialog und klicken Sie auf „Hinzufügen“. Wenn die ausgewählte Form nicht als Linienspitze zulässig ist, ist die Schaltfläche „Hinzufügen“ inaktiv."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Wendet Änderungen auf den Stilnamen an."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -11996,7 +11996,7 @@ msgstr "Linienspitzentabelle sichern"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Linienspitzen verwalten"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Geben Sie einen Titeltext ein. Dieser Kurzname wird als ein alternativer Tag im HTML-Format angezeigt. Tools zur Barrierefreiheit können diesen Text lesen."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beschreibung:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Geben Sie einen Beschreibungstext ein. Der lange Beschreibungstext kann eingegeben werden, um ein komplexes Objekt oder eine Objektgruppe für Benutzer mit einer Software zum Vorlesen des Bildschirminhalts zu beschreiben. Diese Beschreibung ist als ein alternativer Tag für Tools zur Barrierefreiheit sichtbar."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Hiermit weisen Sie dem ausgewählten Objekt einen Titel und eine Beschreibung zu. Diese stehen dann für die Tools zur Barrierefreiheit und als alternative Tags zur Verfügung, wenn Sie das Dokument exportieren."
diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po
index 2f6a75c53d6..39ee8745085 100644
--- a/source/de/dbaccess/messages.po
+++ b/source/de/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385716.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-Anweisung ausführen"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "A_uszuführendes Kommando:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "SQL-Befehl _direkt ausführen"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Aus_gabe der Anweisung \"select\" anzeigen"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Au_sführen"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Vorherige Befehle:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-Befehl"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po
index 3d3f2e4d87e..8cdbf97eb89 100644
--- a/source/de/desktop/messages.po
+++ b/source/de/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558846552.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Extensions anzeigen"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Suchen…"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Wählen Sie die zu entfernende, zu aktivierende oder zu deaktivierende Extension aus. Für einige Extensions ist ein Dialog Optionen verfügbar."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Optionen…"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Wählen Sie eine installierte Extension und klicken Sie hier, um den Optionendialog für die Extension zu öffnen."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Auf _Updates prüfen…"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klicken Sie hier, um nach Online-Updates für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur ausgewählte Extensions auf Updates zu prüfen, klicken Sie zum Öffnen des Kontextmenüs mit der rechten Maustaste auf diese und wählen dann »Update…«. Die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen wird unmittelbar gestartet."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Hin_zufügen…"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klicken Sie auf »Hinzufügen«, um eine Extension hinzuzufügen."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Wählen Sie die zu entfernende Extension aus und klicken Sie auf »Entfernen«."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivieren"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME hinzufügen"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Laden Sie weitere Extensions aus dem Internet herunter…"
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Sie finden eine Sammlung von Extensions im Netz."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Mit dem Extension-Manager können Sie Extensions hinzufügen, entfernen, deaktivieren, aktivieren und aktualisieren."
diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po
index 56d30307b32..3214085fa74 100644
--- a/source/de/extensions/messages.po
+++ b/source/de/extensions/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Formular aktualisieren"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Abrufen"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Senden"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Mehrteilig"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (kurz)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (kurz JJ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (kurz JJJJ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (lang)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "TT/MM/JJ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/TT/JJ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "JJ/MM/TT"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "TT/MM/JJJJ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/TT/JJJJ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "JJJJ/MM/TT"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "JJ-MM-TT"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-TT"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Nicht ausgewählt"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Nicht definiert"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Alle Datensätze"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktueller Datensatz"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Übergeordnetes Formular"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Mehrfach"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Position des ausgewählten Eintrags"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Einzeilig"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Mehrzeilig"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Mehrzeilig mit Formatierung"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Links oben"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Links mittig"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Links unten"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Rechts oben"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Rechts mittig"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Rechts unten"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Oben links"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Oben zentriert"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Oben rechts"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Unten links"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Unten zentriert"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Unten rechts"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Erhalten"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Zusammenfassen"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Größenverhältnis beibehalten"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Automatische Größe"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Links-nach-Rechts"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Rechts-nach-Links"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objekts verwenden"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Wenn ausgewählt"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Am Absatz"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Als Zeichen"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "An der Seite"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Am Rahmen"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Am Zeichen"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "An der Seite"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "An der Zelle"
diff --git a/source/de/fpicker/messages.po b/source/de/fpicker/messages.po
index b144fe493ea..8b190e10f66 100644
--- a/source/de/fpicker/messages.po
+++ b/source/de/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Orte"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 647c35cbf77..7c7b828a410 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Liefert die Größe einer geöffneten Datei zurück."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (Dateinummer)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>Dateinummer:</emph> Ein beliebiger numerischer Ausdruck, der die in der Anweisung Open für die jeweilige Datei angegebene Dateinummer enthält."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Um die Dateilänge einer nicht geöffneten Datei zu ermitteln, verwenden Sie die Funktion <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Gibt die Länge einer Datei in Bytes zurück."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. MoBSd
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Rückgabewert:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Diese Funktion bestimmt die Länge einer Datei. Wird die Funktion FileLen für eine geöffnete Datei aufgerufen, so gibt sie die Dateilänge vor der Öffnung zurück. Um die aktuelle Dateilänge einer geöffneten Datei zu bestimmen, verwenden Sie die Funktion Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Konvertiert einen beliebigen numerischen Ausdruck oder eine Zeichenkette in einen Ausdruck vom Typ double."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntax"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Ausdruck)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Rückgabewert"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Ausdruck:</emph> Ein beliebiger zu konvertierender numerischer oder Zeichenkettenausdruck. Zum Konvertieren eines Zeichenkettenausdrucks muss die Zahl als normaler Text (\"123,5\") entsprechend des Standard-Zahlenformats Ihres Betriebssystems eingegeben werden."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Konvertiert einen beliebigen numerischen Ausdruck oder einen Zeichenkettenausdruck in einen Integer-Typ."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Ausdruck)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Rückgabewert:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Konvertiert einen beliebigen numerischen Ausdruck oder einen Zeichenkettenausdruck in einen Long-Integer-Typ."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Ausdruck)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Rückgabewert:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Ausdruck:</emph> Ein beliebiger zu konvertierender numerischer Ausdruck. Liegt <emph>Ausdruck</emph> außerhalb des gültigen Wertebereichs des Typs Long Integer (-2.147.483.648 bis 2.147.483.647), so meldet $[officename] Basic einen Überlauffehler. Zum Konvertieren eines Zeichenkettenausdrucks muss die Zahl als normaler Text (\"123,5\") entsprechend des Standard-Zahlenformats Ihres Betriebssystems eingegeben werden."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Konvertiert einen beliebigen numerischen Ausdruck oder eine Zeichenkette in einen Ausdruck vom Typ Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Ausdruck)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Rückgabewert:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Ausdruck:</emph> Ein beliebiger zu konvertierender numerischer oder Zeichenkettenausdruck. Zum Konvertieren eines Zeichenkettenausdrucks muss die Zahl als normaler Text (\"123,5\") entsprechend des Standard-Zahlenformats Ihres Betriebssystems eingegeben werden."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -26366,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Anweisung Dim</link></variable>"
#. 9gRSS
#: 03102100.xhp
@@ -28346,7 +28202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Anweisung Set</link></variable>"
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -28841,7 +28697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Funktion Array</link></variable>"
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -30461,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Wandelt einen numerischen Ausdruck in eine Zeichenfolge um und formatiert diese dann entsprechend dem von Ihnen angegebenen Format."
#. arnAa
#: 03120301.xhp
@@ -30470,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format(expression [, format As String]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Format(Ausdruck [, Format als Zeichenfolge]) als Zeichenfolge"
#. v2BdG
#: 03120301.xhp
@@ -30479,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ausdruck</emph>: Numerischer Ausdruck, den Sie in eine formatierte Zeichenfolge konvertieren möchten."
#. p5nFg
#: 03120301.xhp
@@ -30488,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>format</emph>: String that specifies the format code for the number. If <literal>format</literal> is omitted, the Format function works like the %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Format</emph>: Zeichenfolge, die den Zahlenformat-Code festlegt. Wenn <literal>Format</literal> nicht angegeben wird, verhält sich die Funktion Format so wie die %PRODUCTNAME Basic Funktion <literal>Str()</literal>."
#. Mh6xN
#: 03120301.xhp
@@ -30497,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Text-Zeichenfolge."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -30515,7 +30371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a numeric expression:"
-msgstr ""
+msgstr "In der folgenden Liste werden die Codes beschrieben, die Sie zum Formatieren eines numerischen Ausdrucks verwenden können:"
#. LJGi5
#: 03120301.xhp
@@ -30524,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <literal>expression</literal> has a digit at the position of the 0 in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0:</emph> Wenn <literal>Ausdruck</literal> eine Ziffer an der Stelle von der 0 im Code für <literal>Format</literal> hat , wird diese Ziffer angezeigt. Ansonsten wird eine Null angezeigt."
#. MRyQ7
#: 03120301.xhp
@@ -30533,7 +30389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "If <literal>expression</literal> has fewer digits than the number of zeros in the <literal>format</literal> code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the <literal>expression</literal> has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the <literal>format</literal> code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>Ausdruck</literal> weniger Ziffern als die Anzahl der Nullen im Code für <literal>Format</literal> hat (auf beiden Seiten des Dezimaltrennzeichens), werden führende oder nachgestellte Nullen angezeigt. Wenn <literal>Ausdruck</literal> links vom Dezimaltrennzeichen mehr Ziffern als die Anzahl der Nullen im Code für <literal>Format</literal> hat, werden die zusätzlichen Ziffern ohne Formatierung angezeigt."
#. bYkcA
#: 03120301.xhp
@@ -30542,7 +30398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the <literal>expression</literal> are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "Nachkommastellen in <literal>Ausdruck</literal> werden auf so viele Stellen gerundet, wie im Code für <literal>Format</literal> Nullen hinter dem Dezimaltrennzeichen stehen."
#. Cypxj
#: 03120301.xhp
@@ -30551,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <literal>expression</literal> contains a digit at the position of the # placeholder in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#:</emph> Wenn in <literal>Ausdruck</literal> eine Ziffer an der Stelle des Platzhalters # im Code für <literal>Format</literal> steht, wird die Ziffer angezeigt. Ansonsten wird an dieser Stelle nichts angezeigt."
#. Mst5g
#: 03120301.xhp
@@ -30560,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the <literal>format</literal> code than digits in the <literal>expression</literal>. Only the relevant digits of the <literal>expression</literal> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Zeichen verhält sich wie die 0, außer dass führende oder nachgestellte Nullen nicht angezeigt werden, wenn mehr Zeichen # im Code für <literal>Format</literal> vorhanden sind als Ziffern in <literal>Ausdruck</literal>. Es werden nur die maßgeblichen Ziffern in <literal>Ausdruck</literal> angezeigt."
#. Cnq7B
#: 03120301.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 40f83ada656..c8309df5308 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565407061.000000\n"
#. ViEWM
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "ScriptForge-Bibliotheken bilden eine erweiterbare Sammlung an Makro-Skriptressourcen für %PRODUCTNAME, die von Basic-Makros oder Python-Skripten aufgerufen werden können."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id591618922991909\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. N5DD5
#: sf_basic.xhp
@@ -4262,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. oFX3A
#: sf_calc.xhp
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>range</emph>: Der Bereich, dessen Werte und Formeln gelöscht werden sollen, als eine Zeichenfolge."
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7727,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id891599407198144\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Database</literal> service provides access to databases either embedded or described in Base documents. This service provides methods to:"
-msgstr "Der Dienst <literal>Database</literal> bietet Zugriff auf Datenbanken, die entweder eingebettet oder in Basisdokumenten beschrieben sind. Dieser Dienst bietet Methoden für Folgendes:"
+msgstr "Der Dienst <literal>Database</literal> bietet Zugriff auf Datenbanken, die entweder eingebettet oder in Base-Dokumenten beschrieben sind. Dieser Dienst bietet Methoden für Folgendes:"
#. 7dqXS
#: sf_database.xhp
@@ -7997,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id421587913266368\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. 3kQCm
#: sf_database.xhp
@@ -8645,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. ByVDE
#: sf_dialog.xhp
@@ -8897,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. uW85z
#: sf_dialog.xhp
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Python- und %PRODUCTNAME Basic-Beispiele setzen beide voraus, dass der Dialog in der Bibliothek <literal>Standard</literal> des aktuellen Dokuments gespeichert ist."
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584541257982\n"
"help.text"
msgid "Return either:"
-msgstr "Rückgabe entweder:"
+msgstr "Rückgabe:"
#. isSnB
#: sf_dialog.xhp
@@ -9221,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id29159818646178\n"
"help.text"
msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:"
-msgstr "Zeigt den Dialog an und wartet, wenn es modal ist, auf seine Beendigung durch den Benutzer. Der zurückgegebene Wert ist entweder:"
+msgstr "Zeigt den Dialog an und wartet, wenn es modal ist, auf seine Beendigung durch den Benutzer. Der zurückgegebene Wert ist:"
#. PRCaG
#: sf_dialog.xhp
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr "Lesen Sie die Hilfeseite zum <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">Dienst L10N</link>, um mehr darüber zu erfahren, wie PO- und POT-Dateien gehandhabt werden."
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. KRYNv
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9743,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id491598529331618\n"
"help.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(ReadOnly)"
+msgstr "(Schreibgeschützt)"
#. QbN5U
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10436,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. 2A2Ex
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11237,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. pHem5
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11939,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. NfJEr
#: sf_document.xhp
@@ -13055,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. TkMLa
#: sf_exception.xhp
@@ -13811,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr "ReadOnly"
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. GC4Vu
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14324,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"par_id551585322689192\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph>: Der zu verwendende Zeichensatz. Die Standardcodierung ist \"UTF-8\"."
#. eoE92
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14333,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgstr "Um mehr über die Namen von Zeichensätzen zu erfahren, besuchen Sie die Seite <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link>. Beachten Sie, dass %PRODUCTNAME nicht alle vorhandenen Zeichensätze implementiert hat."
#. DVGxr
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14342,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id11584882040881\n"
"help.text"
msgid "Deletes one or more files. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been deleted or <literal>False</literal> if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Löscht eine oder mehrere Dateien. Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn mindestens eine Datei gelöscht wurde, oder <literal>False</literal>, wenn ein Fehler aufgetreten ist."
#. y69YZ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14351,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612999775356\n"
"help.text"
msgid "An error will also occur if the <literal>filename</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler tritt auch auf, wenn der Parameter <literal>filename</literal> Platzhalter verwendet und mit keiner Datei übereinstimmt."
#. TWJRd
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14360,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id21613001848493\n"
"help.text"
msgid "The files to be deleted must not be readonly."
-msgstr ""
+msgstr "Die zu löschenden Dateien dürfen nicht schreibgeschützt sein."
#. PEFBq
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14369,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id701612999808832\n"
"help.text"
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode stoppt sofort, nachdem sie auf einen Fehler gestoßen ist. Die Methode führt kein Rollback durch und macht auch keine Änderungen rückgängig, die vor dem Auftreten des Fehlers vorgenommen wurden."
#. DkCdk
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14378,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_id441584882040860\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Kann ein <literal>FileName</literal> oder ein <literal>NamePattern</literal> sein, das eine oder mehrere zu löschende Dateien angibt."
#. FnaSi
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14387,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_id851626217167909\n"
"help.text"
msgid "In the examples below only files are deleted, subfolders are not deleted."
-msgstr ""
+msgstr "In den folgenden Beispielen werden nur Dateien gelöscht, Unterordner werden nicht gelöscht."
#. c9ZCd
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14396,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"par_id11584882015881\n"
"help.text"
msgid "Deletes one or more folders. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been deleted or <literal>False</literal> if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Löscht einen oder mehrere Ordner. Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn mindestens ein Ordner gelöscht wurde, oder <literal>False</literal>, wenn ein Fehler aufgetreten ist."
#. bGmGo
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14405,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612999775346\n"
"help.text"
msgid "An error will also occur if the <literal>foldername</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler tritt auch auf, wenn der Parameter <literal>foldername</literal> Platzhalter verwendet und mit keinem Ordner übereinstimmt."
#. GsqDD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14414,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"par_id21613001848853\n"
"help.text"
msgid "The folders to be deleted must not be readonly."
-msgstr ""
+msgstr "Die zu löschenden Ordner dürfen nicht schreibgeschützt sein."
#. kRSqe
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14423,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_id701612999808842\n"
"help.text"
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode stoppt sofort, nachdem sie auf einen Fehler gestoßen ist. Die Methode führt kein Rollback durch und macht auch keine Änderungen rückgängig, die vor dem Auftreten des Fehlers vorgenommen wurden."
#. 7YCXM
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14432,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id451584882542247\n"
"help.text"
msgid "<emph>foldername</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>foldername</emph>: Kann ein <literal>FolderName</literal> oder ein <literal>NamePattern</literal> sein, das einen oder mehrere zu löschende Ordner angibt."
#. cCnG9
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14441,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_id651626217314709\n"
"help.text"
msgid "In the examples below only folders and their contents are deleted. Files in the parent folder \"C:\\Temp\" are not deleted."
-msgstr ""
+msgstr "In den folgenden Beispielen werden nur Ordner und deren Inhalt gelöscht. Dateien im übergeordneten Ordner \"C:\\Temp\" werden nicht gelöscht."
#. gSG9s
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14450,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"par_id11584882015025\n"
"help.text"
msgid "Returns a string containing the folder where the specified extension package is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine Zeichenfolge zurück, die den Ordner enthält, in dem das angegebene Extension-Paket installiert ist."
#. xuDgD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14459,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612999775311\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Der aktuelle Wert der Eigenschaft <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> wird verwendet, um die Notation der zurückgegebenen Zeichenfolge zu bestimmen."
#. jWSSt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14468,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_id891644442917193\n"
"help.text"
msgid "Use the property <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\" name=\"Extensions_link\"><literal>Extensions</literal></link> from the <literal>Platform</literal> service to get string array with the IDs of all installed extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Eigenschaft <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\" name=\"Extensions_link\"><literal>Extensions</literal></link> aus dem Dienst <literal>Platform</literal>, um eine Zeichenfolgenmatrix mit den IDs aller installierten Extensions zu erhalten."
#. w9vDF
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14477,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_id451584882542121\n"
"help.text"
msgid "<emph>extension</emph>: A string value with the ID of the extension. If the extension is not installed, an exception is raised."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>extension</emph>: Eine Zeichenfolge mit der ID der Extension. Wenn die Extension nicht installiert ist, wird eine Ausnahme ausgelöst."
#. YhQmv
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14486,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id651626217313369\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python return the folder where the APSO extension is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Beispiele in Basic und Python geben den Ordner zurück, in dem die APSO-Extension installiert ist."
#. ZbyLn
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14495,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_id161583764426709\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn ein gegebener Dateiname gültig ist und existiert, andernfalls gibt die Methode <literal>False</literal> zurück."
#. 7j5TN
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14504,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id91613003122613\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>filename</literal> parameter is actually an existing folder name, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Parameter <literal>filename</literal> tatsächlich ein vorhandener Ordnername ist, gibt die Methode <literal>False</literal> zurück."
#. fr2Ei
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14513,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id361583764426547\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge, welche die zu testende Datei darstellt."
#. ChDCL
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14522,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id11158394432779\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine nullbasierte Matrix der Dateien zurück, die in einem bestimmten Ordner gespeichert sind. Jeder Eintrag in der Matrix ist eine Zeichenfolge, die den vollständigen Pfad und Dateinamen enthält."
#. JVjE3
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14531,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"par_id641613003790120\n"
"help.text"
msgid "If the argument <literal>foldername</literal> specifies a folder that does not exist, an exception is raised."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Argument <literal>foldername</literal> einen Ordner angibt, der nicht existiert, wird eine Ausnahme ausgelöst."
#. nFaPD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14540,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"par_id821613003779799\n"
"help.text"
msgid "The resulting list may be filtered with wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Die resultierende Liste kann mit Platzhaltern gefiltert werden."
#. bq6vD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14549,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"par_id731583944543140\n"
"help.text"
msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. This argument must not designate a file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>foldername</emph>: Eine Zeichenfolge, die einen Ordner darstellt. Der Ordner muss vorhanden sein. Dieses Argument darf keine Datei bezeichnen."
#. EM5cJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14558,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"par_id591585648450060\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: Eine Zeichenfolge mit Platzhaltern (\"?\" und \"*\"), die auf die resultierende Dateiliste angewendet wird (Standard = \"\")."
#. zG7ec
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14567,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id51583765642590\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FolderName</literal> is valid and exists, otherwise the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn der angegebene <literal>FolderName</literal> gültig und vorhanden ist, ansonsten gibt die Methode <literal>False</literal> zurück."
#. 9xtCG
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14576,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id151613004111990\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>foldername</literal> parameter is actually an existing file name, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Parameter <literal>foldername</literal> tatsächlich ein vorhandener Dateiname ist, gibt die Methode <literal>False</literal> zurück."
#. qrf4A
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14585,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001583765642211\n"
"help.text"
msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing the folder to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>foldername</emph>: Eine Zeichenfolge, die den zu testenden Ordner darstellt."
#. eAFVs
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14594,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_id521584110618989\n"
"help.text"
msgid "Returns the <literal>BaseName</literal> (equal to the last component) of a folder or file name, without its extension."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt den <literal>BaseName</literal> (gleich der letzten Komponente) eines Ordner- oder Dateinamens ohne seine Erweiterung zurück."
#. YnBXv
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14603,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id731613004316790\n"
"help.text"
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode überprüft nicht, ob die angegebene Datei oder der angegebene Ordner vorhanden ist."
#. 3FPjB
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14612,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id691584110618308\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file name and its path."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge, die den Dateinamen und seinen Pfad darstellt."
#. jwFaP
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14621,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001626271201609\n"
"help.text"
msgid "In the examples below, the first <literal>GetBaseName</literal> method call corresponds to a folder, so the function returns the last component of the path. The second call receives a file name as input, so the name of the file is returned without its extension."
-msgstr ""
+msgstr "In den folgenden Beispielen entspricht der erste Methodenaufruf von <literal>GetBaseName</literal> einem Ordner, sodass die Funktion die letzte Komponente des Pfads zurückgibt. Der zweite Aufruf erhält einen Dateinamen als Eingabe, sodass der Name der Datei ohne Erweiterung zurückgegeben wird."
#. A56XC
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14630,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"par_id831584032680866\n"
"help.text"
msgid "Returns the extension part of a file or folder name without the dot \".\" character."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Erweiterung eines Datei- oder Ordnernamens ohne den Punkt \".\" wieder."
#. pdCJv
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14639,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id941613060736524\n"
"help.text"
msgid "The method does not check for the existence of the specified file or folder."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode prüft nicht, ob die angegebene Datei oder der angegebene Ordner vorhanden sind."
#. Aqvwt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14648,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id561613060896361\n"
"help.text"
msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn diese Methode auf einen Ordnernamen oder eine Datei ohne Erweiterung angewendet wird, wird eine leere Zeichenfolge zurückgegeben."
#. NzK5z
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14657,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id821584032680311\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file name and its path."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge, die den Dateinamen und seinen Pfad darstellt."
#. Am6Bu
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14666,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id48160068505010\n"
"help.text"
msgid "The builtin <literal>FileLen</literal> Basic function returns the number of bytes contained in a file as a <literal>Long</literal> value, i.e. up to 2GB."
-msgstr ""
+msgstr "Die eingebaute Basic-Funktion <literal>FileLen</literal> gibt die Anzahl der in einer Datei enthaltenen Bytes als Wert vom Typ <literal>Long</literal> zurück, also bis zu 2 GB."
#. 2FHpa
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14675,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id571613061005426\n"
"help.text"
msgid "The <literal>GetFileLen</literal> method can handle files with much larger sizes by returning a <literal>Currency</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode <literal>GetFileLen</literal> kann Dateien mit viel größeren Größen verarbeiten, indem sie einen Wert vom Typ <literal>Currency</literal> zurückgibt."
#. PK2Fo
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14684,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_id161600685050367\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge, die eine vorhandene Datei darstellt."
#. o2GGJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14693,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id191584811478936\n"
"help.text"
msgid "Returns the last modified date of a given file."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das Datum der letzten Änderung einer bestimmten Datei zurück."
#. VMB4i
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14702,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"par_id25158481147822\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge, die eine vorhandene Datei darstellt."
#. VEZR6
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14711,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584032366587\n"
"help.text"
msgid "Returns the last component of a file or folder name in native operating system format."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die letzte Komponente eines Datei- oder Ordnernamens im nativen Betriebssystemformat zurück."
#. 4vAvz
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14720,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"par_id541613061300811\n"
"help.text"
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode überprüft nicht, ob die angegebene Datei oder der angegebene Ordner vorhanden ist."
#. iajZD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14729,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"par_id671584032366193\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file name and its path."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge, die den Dateinamen und seinen Pfad darstellt."
#. ffxFe
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14738,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"par_id871584113432747\n"
"help.text"
msgid "Returns a string containing the name of the parent folder of a specified file or folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine Zeichenfolge zurück, die den Namen des übergeordneten Ordners einer angegebenen Datei oder eines Ordnernamens enthält."
#. 2eBgA
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14747,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"par_id611613061603039\n"
"help.text"
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode überprüft nicht, ob die angegebene Datei oder der angegebene Ordner vorhanden ist."
#. YUAQ3
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14756,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id471584113432231\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string with the file or folder name to be analyzed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Eine Zeichenfolge mit dem Datei- oder Ordnernamen, der analysiert werden soll."
#. Uc93M
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14765,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id82158385117289\n"
"help.text"
msgid "Returns a randomly generated temporary file name that is useful for performing operations that require a temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt einen zufällig generierten temporären Dateinamen zurück, der zum Ausführen von Vorgängen nützlich ist, die eine temporäre Datei erfordern."
#. FS3qq
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14774,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id391613061770924\n"
"help.text"
msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Der zurückgegebene Dateiname hat keine Endung. Der Ordnerteil der zurückgegebenen Zeichenfolge ist der temporäre Ordner des Systems."
#. W7gF7
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14783,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_id971613061774934\n"
"help.text"
msgid "The method does not create the temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode erstellt keine temporäre Datei."
#. ch2AJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14792,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_id58160104251423\n"
"help.text"
msgid "Hash functions are used by some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, fraud detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more."
-msgstr ""
+msgstr "Hash-Funktionen werden von einigen kryptografischen Algorithmen in digitalen Signaturen, Nachrichtenauthentifizierungscodes, Betrugserkennung, Fingerabdrücken, Prüfsummen (Nachrichtenintegritätsprüfung), Hash-Tabellen, Kennwortspeicherung und vielem mehr verwendet."
#. qxDnP
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14801,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"par_id301601042791356\n"
"help.text"
msgid "The <literal>HashFile</literal> method returns the result of a hash function, applied on a given file and using a specified algorithm. The returned value is a string of lower-case hexadecimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode <literal>HashFile</literal> gibt das Ergebnis einer Hash-Funktion zurück, die auf eine bestimmte Datei angewendet wird und einen bestimmten Algorithmus verwendet. Der zurückgegebene Wert ist eine Zeichenfolge aus Hexadezimalziffern in Kleinbuchstaben."
#. eAW33
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14810,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id861601043268484\n"
"help.text"
msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Die unterstützten Hash-Algorithmen sind: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> und <literal>SHA512</literal>."
#. s5ZiA
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14819,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_id28160104251451\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string representing an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dateiname</emph>: Eine Zeichenfolge, die eine vorhandene Datei darstellt."
#. Eomhm
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14828,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id71601042959846\n"
"help.text"
msgid "<emph>algorithm</emph>: One of the supported algorithms."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Algorithm</emph>: Einer der unterstützten Algorithmen."
#. HzFs2
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14837,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id51584791330688\n"
"help.text"
msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been moved or <literal>False</literal> if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebt eine oder mehrere Dateien von einem Speicherort an einen anderen. Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn mindestens eine Datei verschoben wurde, oder <literal>False</literal>, wenn ein Fehler aufgetreten ist."
#. RFrNE
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14846,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id631613062890648\n"
"help.text"
msgid "An error will also occur if the <literal>source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler tritt auch auf, wenn der Parameter <literal>source</literal> Platzhalter verwendet und mit keiner Datei übereinstimmt."
#. ETmEP
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14855,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_id241613062902777\n"
"help.text"
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode stoppt sofort, nachdem sie auf einen Fehler gestoßen ist. Die Methode führt kein Rollback durch und macht auch keine Änderungen rückgängig, die vor dem Auftreten des Fehlers vorgenommen wurden."
#. DbC6F
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14864,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id721584791330406\n"
"help.text"
msgid "<emph>source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more files to be moved."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>source</emph>: Kann ein <literal>FileName</literal> oder <literal>NamePattern</literal> sein, um eine oder mehrere zu verschiebende Dateien anzugeben."
#. BHa7Y
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14873,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id291584791330181\n"
"help.text"
msgid "<emph>destination</emph>: If <literal>source</literal> is a <literal>FileName</literal> then this parameter indicates the new path and file name of the moved file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>destination</emph>: Wenn <literal>source</literal> ein <literal>FileName</literal> ist, dann gibt dieser Parameter den neuen Pfad und Dateinamen der verschobenen Datei an."
#. ZzA3Y
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14882,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id31613063334246\n"
"help.text"
msgid "If the move operation involves multiple files, then <literal>destination</literal> must be a folder name. If it does not exist, it is created."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Verschiebevorgang mehrere Dateien umfasst, muss <literal>destination</literal> ein Ordnername sein. Wenn es nicht existiert, wird es erstellt."
#. 39oR8
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14891,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id391613063494599\n"
"help.text"
msgid "If <literal>source</literal> and <literal>destination</literal> have the same parent folder, the method will rename the <literal>source</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>source</literal> und <literal>destination</literal> denselben übergeordneten Ordner haben, benennt die Methode die <literal>source</literal> um."
#. 7bzK4
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14900,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id941613063476533\n"
"help.text"
msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Platzhalter sind in <literal>destination</literal> nicht zulässig."
#. Bysqd
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14909,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id91626272612758\n"
"help.text"
msgid "In the following examples only files are moved, subfolders are not."
-msgstr ""
+msgstr "In den folgenden Beispielen werden nur Dateien verschoben, Unterordner nicht."
#. iYBMe
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14918,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id301584791330868\n"
"help.text"
msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been moved or <literal>False</literal> if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebt einen oder mehrere Ordner von einem Ort an einen anderen. Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn mindestens ein Ordner verschoben wurde, oder <literal>False</literal>, wenn ein Fehler aufgetreten ist."
#. RHjYG
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14927,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"par_id411613072570664\n"
"help.text"
msgid "An error will also occur if the <literal>source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler tritt auch auf, wenn der Parameter <literal>source</literal> Platzhalter verwendet und mit keinem Ordner übereinstimmt."
#. F2DaD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14936,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"par_id601613072595264\n"
"help.text"
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode stoppt sofort, nachdem sie auf einen Fehler gestoßen ist. Die Methode führt kein Rollback durch und macht auch keine Änderungen rückgängig, die vor dem Auftreten des Fehlers vorgenommen wurden."
#. xVGBy
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14945,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"par_id541584791330777\n"
"help.text"
msgid "<emph>source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more folders to be moved."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>source</emph>: Kann ein <literal>FolderName</literal> oder ein <literal>NamePattern</literal> sein, um einen oder mehrere zu verschiebende Ordner anzugeben."
#. 4Ampu
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14954,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_id551584791330279\n"
"help.text"
msgid "<emph>destination</emph>: If the move operation involves a single folder, then <literal>destination</literal> is the name and path of the moved folder and it must not exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>destination</emph>: Wenn der Verschiebevorgang einen einzelnen Ordner betrifft, dann ist <literal>destination</literal> der Name und Pfad des verschobenen Ordners und darf nicht existieren."
#. dD7SB
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14963,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"par_id11613072890641\n"
"help.text"
msgid "If multiple folders are being moved, then <literal>destination</literal> designates where the folders in <literal>source</literal> will be moved into. If <literal>destination</literal> does not exist, it is created."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn mehrere Ordner verschoben werden, gibt <literal>destination</literal> an, wohin die Ordner in <literal>source</literal> verschoben werden. Wenn <literal>destination</literal> nicht existiert, wird es erstellt."
#. A69QS
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14972,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613072928159\n"
"help.text"
msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Platzhalter sind in <literal>destination</literal> nicht zulässig."
#. JNTia
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14981,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id121585320922117\n"
"help.text"
msgid "Opens a file and returns a <literal>TextStream</literal> object that can be used to read from, write to, or append to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet eine Datei und gibt ein Objekt <literal>TextStream</literal> zurück, das zum Lesen, Schreiben oder Anhängen an die Datei verwendet werden kann."
#. ePMpQ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14990,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id591613073104711\n"
"help.text"
msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass die Methode nicht überprüft, ob die angegebene Datei wirklich eine Textdatei ist."
#. SGJCd
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14999,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id951613073135036\n"
"help.text"
msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object (in Basic) or <literal>None</literal> (in Python) if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode gibt ein Objekt vom Typ <literal>Null</literal> (in Basic) oder <literal>None</literal> (in Python) zurück, wenn ein Fehler aufgetreten ist."
#. mxuwo
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15008,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"par_id551585320922678\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Identifiziert die zu öffnende Datei."
#. tsRLR
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15017,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id671585320922388\n"
"help.text"
msgid "<emph>iomode</emph>: Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: <literal>svc.ForReading</literal> (default), <literal>svc.ForWriting</literal>, or <literal>svc.ForAppending</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>iomode</emph>: Gibt den Ein-/Ausgabemodus an. Es kann eine von drei Konstanten sein: <literal>svc.ForReading</literal> (Standard), <literal>svc.ForWriting</literal> oder <literal>svc.ForAppending</literal>."
#. z27vT
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15026,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id21585321398586\n"
"help.text"
msgid "<emph>create</emph>: Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified <literal>filename</literal> doesn't exist:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>create</emph>: Boolescher Wert, der angibt, ob eine neue Datei erstellt werden kann, wenn der angegebene <literal>filename</literal> nicht existiert:"
#. VDFAi
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15035,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_id721613073434797\n"
"help.text"
msgid "If <literal>True</literal> a new file and its parent folders will be created if they do not exist;"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>True</literal> werden eine neue Datei und ihre übergeordneten Ordner erstellt, wenn sie nicht existieren;"
#. EypVC
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15044,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_id201613073469289\n"
"help.text"
msgid "If <literal>False</literal> then new files are not created (default)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>False</literal>, werden keine neuen Dateien erstellt (Standard)."
#. wjGYH
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15053,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_id771585321576210\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph>: Der zu verwendende Zeichensatz. Die Standardcodierung ist \"UTF-8\"."
#. FuYwe
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15062,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583670342501\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to open or save files."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet einen Dialog zum Öffnen oder Speichern von Dateien."
#. SjDBv
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15071,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id881613074436979\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>SAVE</literal> mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Modus <literal>SAVE</literal> eingestellt ist und die ausgewählte Datei existiert, wird eine Warnmeldung angezeigt."
#. YgsLZ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15080,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"par_id481583670342502\n"
"help.text"
msgid "<emph>defaultfile</emph>: This argument is a string composed of a folder and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>defaultfile</emph>: Dieses Argument ist eine Zeichenfolge, die aus einem Ordner- und Dateinamen besteht:"
#. fyVCs
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15089,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id511613074665951\n"
"help.text"
msgid "The folder part indicates the folder that will be shown when the dialog opens (default = the last selected folder)."
-msgstr ""
+msgstr "Der Ordnerteil gibt den Ordner an, der beim Öffnen des Dialogs angezeigt wird (Standard = der zuletzt ausgewählte Ordner)."
#. xs5hU
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15098,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"par_id631613074685308\n"
"help.text"
msgid "The file part designates the default file to open or save."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dateiteil bezeichnet die zu öffnende oder zu speichernde Standarddatei."
#. fBHyg
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15107,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id981583670342502\n"
"help.text"
msgid "<emph>mode</emph>: A string value that can be either \"OPEN\" (for input files) or \"SAVE\" (for output files). The default value is \"OPEN\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>mode</emph>: Eine Zeichenfolge, die entweder \"OPEN\" (für Eingabedateien) oder \"SAVE\" (für Ausgabedateien) sein kann. Der Standardwert ist \"OPEN\"."
#. uvwDP
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15116,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583670342502\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: Die Erweiterung der Dateien, die angezeigt werden, wenn der Dialog geöffnet wird (Standard = kein Filter)."
#. niaGR
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15125,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id881626276134300\n"
"help.text"
msgid "The examples below open a file picker with the \"txt\" filter applied."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Beispiele öffnen eine Dateiauswahl mit angewendetem Filter \"txt\"."
#. HkwaR
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15134,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_id521583671701777\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to select a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines Ordners."
#. mG6QD
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15143,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id951583671701872\n"
"help.text"
msgid "<emph>defaultfolder</emph>: A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>defaultfolder</emph>: Eine Zeichenfolge, welche den Ordnernamen enthält, der angezeigt wird, wenn der Dialog geöffnet wird (Standard = der zuletzt ausgewählte Ordner)."
#. ymABK
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15152,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"par_id821583671701764\n"
"help.text"
msgid "<emph>freetext</emph>: Text to display in the dialog (default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>freetext</emph>: Text, der im Dialog angezeigt werden soll (Standard = \"\")."
#. 4FFby
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15161,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921583671701610\n"
"help.text"
msgid "aFolder = FSO.PickFolder(\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
-msgstr ""
+msgstr "aFolder = FSO.PickFolder(\"C:\\Dokumente\", \"Wählen Sie einen Ordner oder klicken Sie auf Abbrechen\")"
#. nW8Rx
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15170,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id631626276402296\n"
"help.text"
msgid "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
-msgstr ""
+msgstr "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Wählen Sie einen Ordner oder klicken Sie auf Abbrechen\")"
#. xdfBh
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15179,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584016761996\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings corresponding to the folders stored in a given <literal>foldername</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine nullbasierte Matrix von Zeichenfolgen zurück, die den Ordnern entsprechen, die in einem bestimmten <literal>Ordnernamen</literal> gespeichert sind."
#. LVNZq
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15188,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"par_id431613075267241\n"
"help.text"
msgid "The list may be filtered with wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Die Liste kann mit Platzhaltern gefiltert werden."
#. 7pDiA
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15197,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584016761945\n"
"help.text"
msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. <literal>foldername</literal> must not designate a file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>foldername</emph>: Eine Zeichenfolge, die einen Ordner darstellt. Der Ordner muss vorhanden sein. <literal>foldername</literal> darf keine Datei bezeichnen."
#. Xmg8b
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15206,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"par_id471585648674921\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: Eine Zeichenfolge mit Platzhaltern (\"?\" und \"*\"), die auf die resultierende Ordnerliste angewendet wird (Standard = \"\")."
#. XQG8t
#: sf_form.xhp
@@ -15215,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Form service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst SFDocuments.Form"
#. kanuY
#: sf_form.xhp
@@ -15224,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"SFDocuments.Form\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"SFDocuments.Form\">Dienst <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal></link></variable>"
#. LDpRB
#: sf_form.xhp
@@ -15233,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Form</literal> service provides methods and properties to manage forms in %PRODUCTNAME documents. This service supports forms in Base, Calc and Writer documents and allows to:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>Form</literal> stellt Methoden und Eigenschaften bereit, um Formulare in %PRODUCTNAME-Dokumenten zu verwalten. Dieser Dienst unterstützt Formulare in Base-, Calc- und Writer-Dokumenten und ermöglicht Folgendes:"
#. U3zGB
#: sf_form.xhp
@@ -15242,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"par_id381618172063851\n"
"help.text"
msgid "Open and activate forms."
-msgstr ""
+msgstr "Formulare öffnen und aktivieren."
#. SC6Yb
#: sf_form.xhp
@@ -15251,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id261618172129782\n"
"help.text"
msgid "Navigate through records shown by the form."
-msgstr ""
+msgstr "Durch die vom Formular angezeigten Datensätze navigieren."
#. krQfB
#: sf_form.xhp
@@ -15260,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"par_id281618172141607\n"
"help.text"
msgid "Get access to the controls inside the form."
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf die Steuerelemente im Formular erhalten."
#. itKdZ
#: sf_form.xhp
@@ -15269,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_id371618172155483\n"
"help.text"
msgid "Get access to subforms of a parent form."
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf Unterformulare eines übergeordneten Formulars erhalten."
#. QcJ24
#: sf_form.xhp
@@ -15278,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616768789190\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> ist ab %PRODUCTNAME 7.2 verfügbar."
#. Ga5NU
#: sf_form.xhp
@@ -15287,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616765867881\n"
"help.text"
msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Formulare werden normalerweise in %PRODUCTNAME-Dokumenten verwendet, um Benutzerschnittstellen zu erstellen, die mit relationalen Datenbanken verbunden sind. Daher bietet der Dienst <literal>Form</literal> schnellen Zugriff auf die verknüpfte Datenbank über den Dienst <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link>."
#. rGB5M
#: sf_form.xhp
@@ -15296,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service.</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> ist eng verwandt mit dem Dienst <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link>."
#. 3HUmh
#: sf_form.xhp
@@ -15305,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161616766330804\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definitionen"
#. GYDbT
#: sf_form.xhp
@@ -15314,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618172906010\n"
"help.text"
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
-msgstr ""
+msgstr "Formulare werden normalerweise in Base-Dokumenten erstellt, können aber auch zu Writer- und Calc-Dokumenten hinzugefügt werden."
#. nKUdb
#: sf_form.xhp
@@ -15323,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"par_id671618173380680\n"
"help.text"
msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents."
-msgstr ""
+msgstr "In Base ist jedes Formular, das mit der Funktion <menuitem>Einfügen – Formular…</menuitem> oder mit dem <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">Formularassistenten</link> erstellt wird, eigentlich ein <literal>FormDocument</literal>, das mit dem Dienst <literal>Form</literal> verarbeitet werden kann. Base-Dokumente können eine unbegrenzte Anzahl von Formulardokumenten enthalten."
#. kegBD
#: sf_form.xhp
@@ -15332,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"par_id841618177362626\n"
"help.text"
msgid "Below is an example showing the hierarchy of all the elements involved in accessing forms and subforms in a Base document. Suppose you have a Base file named <literal>Employees.odb</literal> and inside it you created a form document to add new employees to the database. The form document contains a main form named <literal>EmployeeData</literal> that gives access to a table. There is also a subform <literal>WorksAtPlant</literal> that allows you to associate the new employee to one of the plants of the company."
-msgstr ""
+msgstr "Unten ist ein Beispiel, das die Hierarchie aller Elemente zeigt, die am Zugriff auf Formulare und Unterformulare in einem Basisdokument beteiligt sind. Angenommen, Sie haben eine Base-Datei mit dem Namen <literal>Employees.odb</literal> und darin haben Sie ein Formulardokument erstellt, um neue Mitarbeiter zur Datenbank hinzuzufügen. Das Formulardokument enthält ein Hauptformular namens <literal>EmployeeData</literal>, das Zugriff auf eine Tabelle gewährt. Es gibt auch ein Unterformular <literal>WorksAtPlant</literal>, mit dem Sie den neuen Mitarbeiter einem der Werke des Unternehmens zuordnen können."
#. izkiB
#: sf_form.xhp
@@ -15341,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"bas_id151618176848874\n"
"help.text"
msgid "Employees.odb (Base document)"
-msgstr ""
+msgstr "Employees.odb (Base-Dokument)"
#. cz2fJ
#: sf_form.xhp
@@ -15350,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941618176869485\n"
"help.text"
msgid "|-- EmployeeData (Main Form)"
-msgstr ""
+msgstr "|-- EmployeeData (Hauptformular)"
#. k8nxK
#: sf_form.xhp
@@ -15359,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"par_id221618173444457\n"
"help.text"
msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Form Navigator</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ein <literal>FormDocument</literal> kann als eine Reihe von Formularen betrachtet werden, die Zugriff auf Datensätze wie Datenbanktabellen und Abfragen aus %PRODUCTNAME-Dokumenten bieten. Auf die Namen von Formularen und Unterformularen in einem Formulardokument kann mit dem <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Formularnavigator</link> zugegriffen werden."
#. AMFVt
#: sf_form.xhp
@@ -15368,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851616767037521\n"
"help.text"
msgid "Forms and Subforms"
-msgstr ""
+msgstr "Formulare und Unterformulare"
#. GA63u
#: sf_form.xhp
@@ -15377,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"par_id681616767265034\n"
"help.text"
msgid "A form document is composed of one or more forms which, in turn, may also contain any number of subforms. A Form is an abstract set of controls that are linked to a specified data source, which can be a database table, a query or a SQL <literal>SELECT</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Formulardokument besteht aus einem oder mehreren Formularen, die wiederum beliebig viele Unterformulare enthalten können. Ein Formular ist ein abstrakter Satz von Steuerelementen, die mit einer bestimmten Datenquelle verknüpft sind, die eine Datenbanktabelle, eine Abfrage oder eine SQL-Anweisung <literal>SELECT</literal> sein kann."
#. fDvBD
#: sf_form.xhp
@@ -15386,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id711618178831976\n"
"help.text"
msgid "In Calc and Writer documents, each form can be linked to datasets located in different databases. On the other hand, in Base documents the database contained in the document is common to all forms."
-msgstr ""
+msgstr "In Calc- und Writer-Dokumenten kann jedes Formular mit Datensätzen verknüpft werden, die sich in verschiedenen Datenbanken befinden. Bei Base-Dokumenten hingegen ist die im Dokument enthaltene Datenbank allen Formularen gemeinsam."
#. wDfhy
#: sf_form.xhp
@@ -15395,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id191616837111507\n"
"help.text"
msgid "To invoke the <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service refer to the methods <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> and <literal>OpenFormDocument()</literal> of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SFDocuments\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "Um den Dienst <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> aufzurufen, wird auf die Methoden <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> und <literal>OpenFormDocument()</literal> des Dienstes <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SFDocuments\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> verwiesen"
#. gs4KC
#: sf_form.xhp
@@ -15404,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. WyEtQ
#: sf_form.xhp
@@ -15413,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Form</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>Form</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
@@ -15422,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991618179698545\n"
"help.text"
msgid "In Writer documents"
-msgstr ""
+msgstr "In Writer-Dokumenten"
#. 8s4VD
#: sf_form.xhp
@@ -15431,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616767892693\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside a Writer file:"
-msgstr ""
+msgstr "Der folgende Code-Schnipsel zeigt, wie auf das Formular mit dem Namen <literal>Form1</literal> zugegriffen wird, das sich in einer Writer-Datei befindet:"
#. NFikt
#: sf_form.xhp
@@ -15440,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"par_id531618179517628\n"
"help.text"
msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulare können über ihre Namen oder ihre Indexe aufgerufen werden, wie unten gezeigt:"
#. 8PHy6
#: sf_form.xhp
@@ -15449,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"par_id181618250546617\n"
"help.text"
msgid "If you try to access a <literal>FormDocument</literal> that is currently opened in <emph>Design Mode</emph> an exception will be raised."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie versuchen, auf ein <literal>FormDocument</literal> zuzugreifen, das derzeit im <emph>Designmodus</emph> geöffnet ist, wird eine Ausnahme ausgelöst."
#. xNr3R
#: sf_form.xhp
@@ -15458,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921618179792926\n"
"help.text"
msgid "In Calc documents"
-msgstr ""
+msgstr "In Calc-Dokumenten"
#. yCpnG
#: sf_form.xhp
@@ -15467,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_id481618179851104\n"
"help.text"
msgid "A form in a Calc file must have a unique name inside its sheet. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Formular in einer Calc-Datei muss in seiner Tabelle einen eindeutigen Namen haben. Daher erfordert die Methode <literal>Forms</literal> zwei Argumente, wobei das erste den Tabellennamen und das zweite den Formularnamen angibt."
#. i9Um4
#: sf_form.xhp
@@ -15476,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_id51622028165429\n"
"help.text"
msgid "This is achieved identically using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Dies wird auf identische Weise mit Python erreicht:"
#. 2fB94
#: sf_form.xhp
@@ -15485,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618180055756\n"
"help.text"
msgid "In Base documents"
-msgstr ""
+msgstr "In Base-Dokumenten"
#. J3Btp
#: sf_form.xhp
@@ -15494,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616768164987\n"
"help.text"
msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and accesses the form <literal>MainForm</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Auf ein <literal>FormDocument</literal> innerhalb eines Base-Dokuments wird über seinen Namen zugegriffen. Das folgende Beispiel öffnet das Formulardokument namens <literal>thisFormDocument</literal> und greift auf das Formular <literal>MainForm</literal> zu:"
#. pbtEM
#: sf_form.xhp
@@ -15503,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271598171225874\n"
"help.text"
msgid "' The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
-msgstr ""
+msgstr "' Die folgende Anweisung ist nur erforderlich, wenn das Formular noch nicht geöffnet wurde"
#. EDADK
#: sf_form.xhp
@@ -15512,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"bas_id51616768358888\n"
"help.text"
msgid "' Or, alternatively, to access the form by its index ..."
-msgstr ""
+msgstr "' Oder alternativ, um auf das Formular über seinen Index zuzugreifen …"
#. 2v2aG
#: sf_form.xhp
@@ -15521,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Aktion auf einem Formular mit dem Dienst <literal>Form</literal> auszuführen, muss <literal>FormDocument</literal> entweder manuell vom Benutzer oder programmgesteuert in einem Benutzerskript geöffnet worden sein. Letzteres kann durch Aufrufen der Methode <literal>OpenFormDocument</literal> des Dienstes <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal></link> erfolgen."
#. DDerZ
#: sf_form.xhp
@@ -15530,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"par_id11618180564274\n"
"help.text"
msgid "To access a given subform of a form use the <literal>SubForms</literal> method. Note that in the example below <literal>mySubForm</literal> is a new instance of the <literal>Form</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Um auf ein bestimmtes Unterformular eines Formulars zuzugreifen, verwenden Sie die Methode <literal>SubForms</literal>. Beachten Sie, dass im folgenden Beispiel <literal>mySubForm</literal> eine neue Instanz des Dienstes <literal>Form</literal> ist."
#. e7fcY
#: sf_form.xhp
@@ -15539,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id681622028653480\n"
"help.text"
msgid "Previous examples translate in Python as:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherige Beispiele wie folgt übersetzt in Python:"
#. ebc4K
#: sf_form.xhp
@@ -15548,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id811622808499801\n"
"help.text"
msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
-msgstr ""
+msgstr "# Die folgende Anweisung ist nur erforderlich, wenn das Formular noch nicht geöffnet wurde"
#. GdyX6
#: sf_form.xhp
@@ -15557,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id511622808538351\n"
"help.text"
msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
-msgstr ""
+msgstr "# Oder alternativ, um auf das Formular über seinen Index zuzugreifen …"
#. QFFzk
#: sf_form.xhp
@@ -15566,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211618180379064\n"
"help.text"
msgid "In Form events"
-msgstr ""
+msgstr "In Formularereignisse"
#. WBzCD
#: sf_form.xhp
@@ -15575,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_id421616768529754\n"
"help.text"
msgid "To invoke the <literal>Form</literal> service when a form event takes place:"
-msgstr ""
+msgstr "So rufen Sie den Dienst <literal>Form</literal> auf, wenn ein Formularereignis stattfindet:"
#. k2fKf
#: sf_form.xhp
@@ -15584,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623150543016\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use of the Form service."
-msgstr ""
+msgstr "Es wird empfohlen, Ressourcen nach der Verwendung des Formulardienstes freizugeben."
#. pF9UQ
#: sf_form.xhp
@@ -15593,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623150547406\n"
"help.text"
msgid "This operation is done implicitly when a form document is closed with the <literal>CloseFormDocument()</literal> method described below."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Operation wird implizit ausgeführt, wenn ein Formulardokument mit der unten beschriebenen Methode <literal>CloseFormDocument()</literal> geschlossen wird."
#. GueeT
#: sf_form.xhp
@@ -15602,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. 9LaxS
#: sf_form.xhp
@@ -15611,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. SpGw6
#: sf_form.xhp
@@ -15620,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. K7Bsy
#: sf_form.xhp
@@ -15629,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"par_id271583668474014\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. ekeZU
#: sf_form.xhp
@@ -15647,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id371583668519172\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. jJ2dL
#: sf_form.xhp
@@ -15656,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583668386455\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the form allows to delete records."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob das Formular das Löschen von Datensätzen zulässt."
#. DBxgx
#: sf_form.xhp
@@ -15665,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583839708548\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. j5J3C
#: sf_form.xhp
@@ -15674,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_id731583839708412\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the form allows to add records."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob das Formular das Hinzufügen von Datensätzen zulässt."
#. FCFEk
#: sf_form.xhp
@@ -15683,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id761584027709516\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 8qCAE
#: sf_form.xhp
@@ -15692,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"par_id971584027709752\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the form allows to update records."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob das Formular das Aktualisieren von Datensätzen zulässt."
#. VxAL4
#: sf_form.xhp
@@ -15701,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. CRA7v
#: sf_form.xhp
@@ -15710,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id111583839767195\n"
"help.text"
msgid "Specifies the hierarchical name of the Base Form containing the actual form."
-msgstr ""
+msgstr "Legt den hierarchischen Namen des Basisformulars fest, welches das eigentliche Formular enthält."
#. FehA2
#: sf_form.xhp
@@ -15719,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583839920487\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. V8tZX
#: sf_form.xhp
@@ -15728,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"par_id451583839920858\n"
"help.text"
msgid "Specifies uniquely the current record of the form's underlying table, query or SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "Legt eindeutig den aktuellen Datensatz der zugrunde liegenden Tabelle, Abfrage oder SQL-Anweisung des Formulars fest."
#. 3jDxi
#: sf_form.xhp
@@ -15737,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"par_id571588333908716\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 7NUo8
#: sf_form.xhp
@@ -15746,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_id721588333908708\n"
"help.text"
msgid "Identifies the current record in the dataset being viewed on a form. If the row number is positive, the cursor moves to the given row number with respect to the beginning of the result set. Row count starts at 1. If the given row number is negative, the cursor moves to an absolute row position with respect to the end of the result set. Row -1 refers to the last row in the result set."
-msgstr ""
+msgstr "Identifiziert den aktuellen Datensatz im Datensatz, der in einem Formular angezeigt wird. Wenn die Zeilennummer positiv ist, bewegt sich der Cursor auf die angegebene Zeilennummer in Bezug auf den Beginn der Ergebnismenge. Die Zeilenzählung beginnt bei 1. Wenn die angegebene Zeilennummer negativ ist, bewegt sich der Cursor an eine absolute Zeilenposition in Bezug auf das Ende der Ergebnismenge. Zeile -1 bezieht sich auf die letzte Zeile in der Ergebnismenge."
#. FKDA7
#: sf_form.xhp
@@ -15755,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -15764,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
msgid "Specifies a subset of records to be displayed as a <literal>SQL</literal> <literal>WHERE</literal>-clause without the <literal>WHERE</literal> keyword."
-msgstr ""
+msgstr "Legt eine Teilmenge von Datensätzen fest, die als <literal>SQL</literal>-Klausel <literal>WHERE</literal> ohne das Schlüsselwort <literal>WHERE</literal> angezeigt werden sollen."
#. uyje5
#: sf_form.xhp
@@ -15773,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -15782,7 +16313,7 @@ msgctxt ""
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
msgid "Specifies how records in a child subform are linked to records in its parent form."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, wie Datensätze in einem untergeordneten Unterformular mit Datensätzen in seinem übergeordneten Formular verknüpft werden."
#. DMwPW
#: sf_form.xhp
@@ -15791,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616774153495\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. 2EiCA
#: sf_form.xhp
@@ -15800,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"par_id981616774153723\n"
"help.text"
msgid "Specifies how records in a child subform are linked to records in its parent form."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, wie Datensätze in einem untergeordneten Unterformular mit Datensätzen in seinem übergeordneten Formular verknüpft werden."
#. ppCiD
#: sf_form.xhp
@@ -15809,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616774304840\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. kPfzG
#: sf_form.xhp
@@ -15818,7 +16349,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616774304497\n"
"help.text"
msgid "The name of the current form."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name des aktuellen Formulars."
#. vpBCA
#: sf_form.xhp
@@ -15827,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616774384451\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. ppErx
#: sf_form.xhp
@@ -15836,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"par_id321616774384489\n"
"help.text"
msgid "Specifies in which order the records should be displayed as a <literal>SQL</literal> <literal>ORDER BY</literal> clause without the <literal>ORDER BY</literal> keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, in welcher Reihenfolge die Datensätze als <literal>SQL</literal>-Klausel <literal>ORDER BY</literal> ohne die Schlüsselwörter <literal>ORDER BY</literal> angezeigt werden sollen."
#. AGC5s
#: sf_form.xhp
@@ -15845,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"par_id261616774918923\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. rjCpM
#: sf_form.xhp
@@ -15854,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id171616774918881\n"
"help.text"
msgid "The parent of the current form. It can be either a <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> or a <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Das übergeordnete Element des aktuellen Formulars. Es kann entweder ein Objekt <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> oder ein Objekt <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> sein."
#. rLS8r
#: sf_form.xhp
@@ -15863,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616777650751\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. USDVC
#: sf_form.xhp
@@ -15872,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"par_id91616777650933\n"
"help.text"
msgid "Specifies the source of the data, as a table name, a query name or a SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Datenquelle als Tabellenname, Abfragename oder SQL-Anweisung fest."
#. rtCsj
#: sf_form.xhp
@@ -15881,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598177924437\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. GxHLP
#: sf_form.xhp
@@ -15890,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>Objekt"
#. VYFDs
#: sf_form.xhp
@@ -15899,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information."
-msgstr ""
+msgstr "Das UNO-Objekt, das Interaktionen mit dem Formular darstellt. Siehe <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> und <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> in der API-Dokumentation für detaillierte Informationen."
#. cwE3k
#: sf_form.xhp
@@ -15908,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ereigniseigenschaften"
#. eTuoa
#: sf_form.xhp
@@ -15917,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
msgid "The properties below return or set URI strings that define the script triggered by the event."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Eigenschaften geben URI-Zeichenfolgen, die jenes durch das Ereignis ausgelöste Skript definieren, zurück oder legen sie fest."
#. fdses
#: sf_form.xhp
@@ -15926,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. DsQGQ
#: sf_form.xhp
@@ -15935,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -15944,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Description"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-IDE-Beschreibung"
#. PgdP8
#: sf_form.xhp
@@ -15953,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. GAgms
#: sf_form.xhp
@@ -15962,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001612629836902\n"
"help.text"
msgid "Before record change"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Datensatzänderung"
#. Mr9ns
#: sf_form.xhp
@@ -15971,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. DwhZn
#: sf_form.xhp
@@ -15980,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"par_id62161262983683\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Parameter füllen"
#. DrMbU
#: sf_form.xhp
@@ -15989,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. eAJAN
#: sf_form.xhp
@@ -15998,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vor dem Zurücksetzen"
#. Y9d6z
#: sf_form.xhp
@@ -16007,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. LKxEu
#: sf_form.xhp
@@ -16016,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Before record action"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Datensatzaktion"
#. Zyx2S
#: sf_form.xhp
@@ -16025,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 2HBeC
#: sf_form.xhp
@@ -16034,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"par_id461612629836679\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Vor dem Absenden"
#. 2fJrZ
#: sf_form.xhp
@@ -16043,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. BX4AH
#: sf_form.xhp
@@ -16052,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Löschung bestätigen"
#. W9izF
#: sf_form.xhp
@@ -16061,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. pDvPB
#: sf_form.xhp
@@ -16070,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "After record change"
-msgstr ""
+msgstr "Nach der Datensatzänderung"
#. WprGG
#: sf_form.xhp
@@ -16079,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. Xn2CS
#: sf_form.xhp
@@ -16088,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Fehler aufgetreten"
#. B3zCy
#: sf_form.xhp
@@ -16097,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. L3Ac6
#: sf_form.xhp
@@ -16106,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id381612629836635\n"
"help.text"
msgid "When loading"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Laden"
#. 9Z9vv
#: sf_form.xhp
@@ -16115,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. XL4Js
#: sf_form.xhp
@@ -16124,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_id35161262983642\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Neuladen"
#. P6DEi
#: sf_form.xhp
@@ -16133,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"par_id44161677878329\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. ywCsh
#: sf_form.xhp
@@ -16142,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"par_id661616778783899\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Vorm Neuladen"
#. eGnRj
#: sf_form.xhp
@@ -16151,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_id651616778529764\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. E6JUH
#: sf_form.xhp
@@ -16160,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id311616778529570\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Zurücksetzen"
#. VDAk5
#: sf_form.xhp
@@ -16169,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id601616778529481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 99FfH
#: sf_form.xhp
@@ -16178,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616778529352\n"
"help.text"
msgid "After record action"
-msgstr ""
+msgstr "Nach der Datensatzaktion"
#. CxndA
#: sf_form.xhp
@@ -16187,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616778529292\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. DTDCq
#: sf_form.xhp
@@ -16196,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id981616778529250\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Entladen"
#. iWroa
#: sf_form.xhp
@@ -16205,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_id521616778529932\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. pVPR9
#: sf_form.xhp
@@ -16214,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id511616778529291\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Vorm Entladen"
#. cTdFS
#: sf_form.xhp
@@ -16223,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618181634322\n"
"help.text"
msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zu URI-Zeichenfolgen finden Sie in der <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
#. bkBH8
#: sf_form.xhp
@@ -16232,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id921606472825856\n"
"help.text"
msgid "List of methods in the Form service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst \"Form\""
#. KwDij
#: sf_form.xhp
@@ -16241,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583933076448\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus on the current <literal>Form</literal> instance. Returns <literal>True</literal> if focusing was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Setzt den Fokus auf die aktuelle Instanz von <literal>Form</literal>. Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn die Fokussierung erfolgreich war."
#. 9qj5F
#: sf_form.xhp
@@ -16250,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_id81616858956290\n"
"help.text"
msgid "The behavior of the <literal>Activate</literal> method depends on the type of document where the form is located:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Verhalten der Methode <literal>Activate</literal> hängt von der Art des Dokuments ab, in dem sich das Formular befindet:"
#. YVgyr
#: sf_form.xhp
@@ -16259,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616858967361\n"
"help.text"
msgid "<emph>In Writer documents:</emph> Sets the focus on that document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>In Writer-Dokumenten:</emph> Setzt den Fokus auf dieses Dokument."
#. HKFTw
#: sf_form.xhp
@@ -16268,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id931616859010103\n"
"help.text"
msgid "<emph>In Calc documents:</emph> Sets the focus on the sheet to which the form belongs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>In Calc-Dokumenten:</emph> Setzt den Fokus auf die Tabelle, zu der das Formular gehört."
#. 6jx5G
#: sf_form.xhp
@@ -16277,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616859019478\n"
"help.text"
msgid "<emph>In Base documents:</emph> Sets the focus on the <literal>FormDocument</literal> the <literal>Form</literal> refers to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>In Base-Dokumenten:</emph> Setzt den Fokus auf das <literal>FormDocument</literal>, auf das sich <literal>Form</literal> bezieht."
#. J5C7y
#: sf_form.xhp
@@ -16286,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id921618228229529\n"
"help.text"
msgid "The following example assumes you want to activate the form named <literal>FormA</literal> located in <literal>Sheet1</literal> of the currently open Calc file. It first gets access to the document using the <literal>Document</literal> service and <literal>ThisComponent</literal> and then activates the form."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel geht davon aus, dass Sie das Formular mit dem Namen <literal>FormA</literal> aktivieren möchten, das sich in <literal>Sheet1</literal> der aktuell geöffneten Calc-Datei befindet. Es erhält zunächst Zugriff auf das Dokument über den Dienst <literal>Document</literal> und <literal>ThisComponent</literal> und aktiviert dann das Formular."
#. 4EC5M
#: sf_form.xhp
@@ -16295,7 +16826,7 @@ msgctxt ""
"bas_id21618228468066\n"
"help.text"
msgid "'Gets hold of the form that will be activated"
-msgstr ""
+msgstr "' Erhält das Formular, das aktiviert wird"
#. M2Wks
#: sf_form.xhp
@@ -16304,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201618228487565\n"
"help.text"
msgid "'Activates the form"
-msgstr ""
+msgstr "' Aktiviert das Formular"
#. YHxMm
#: sf_form.xhp
@@ -16313,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618228720782\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> gilt für Calc- und Writer-Dokumente. Für Base-Dokumente müssen Sie <literal>ThisDataBaseDocument</literal> verwenden."
#. QznyJ
#: sf_form.xhp
@@ -16322,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616860541195\n"
"help.text"
msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed."
-msgstr ""
+msgstr "Schließt das Formulardokument, das die eigentliche Instanz <literal>Form</literal> enthält. Die Instanz <literal>Form</literal> wird verworfen."
#. CcCpD
#: sf_form.xhp
@@ -16331,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"par_id611618229004669\n"
"help.text"
msgid "This method only closes form documents located in Base documents. If the form is stored in a Writer or Calc document, calling <literal>CloseFormDocument</literal> will have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Methode schließt nur Formulardokumente, die sich in Basisdokumenten befinden. Wenn das Formular in einem Writer- oder Calc-Dokument gespeichert ist, hat der Aufruf von <literal>CloseFormDocument</literal> keine Auswirkung."
#. a8CxQ
#: sf_form.xhp
@@ -16340,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584541257982\n"
"help.text"
msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:"
-msgstr ""
+msgstr "Der von der Methode <literal>Controls</literal> zurückgegebene Wert hängt von den bereitgestellten Argumenten ab:"
#. YkyY2
#: sf_form.xhp
@@ -16349,7 +16880,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
-msgstr ""
+msgstr "Wird die Methode <emph>ohne Argumente</emph> aufgerufen, dann gibt sie die Liste der im Formular enthaltenen Steuerelemente zurück. Beachten Sie, dass die zurückgegebene Liste keine Unterformular-Steuerelemente enthält."
#. SsiUX
#: sf_form.xhp
@@ -16358,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id81598185229301\n"
"help.text"
msgid "If the optional <literal>ControlName</literal> argument is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance referring to the specified control."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das optionale Argument <literal>ControlName</literal> verwendet wird, gibt die Methode eine Klasseninstanz <literal>FormControl</literal> zurück, die auf das angegebene Steuerelement verweist."
#. 7CFJU
#: sf_form.xhp
@@ -16367,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>controlname</emph> : Ein gültiger Steuerelementname als Zeichenfolge mit Beachtung der Groß-/Kleinschreibung. Wenn nicht vorhanden, wird die Liste der Steuerelementnamen als nullbasierte Matrix zurückgegeben."
#. unh4B
#: sf_form.xhp
@@ -16376,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_id291616861407907\n"
"help.text"
msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine Instanz <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> zurück, die Zugriff auf die Ausführung von SQL-Befehlen auf der Datenbank gewährt, mit der das aktuelle Formular verbunden ist und/oder die im aktuellen Base-Dokument gespeichert ist."
#. fZRst
#: sf_form.xhp
@@ -16385,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"par_id991616861417207\n"
"help.text"
msgid "Each form has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection."
-msgstr ""
+msgstr "Jedes Formular hat seine eigene Datenbankverbindung, außer in Base-Ddokumenten, wo alle dieselbe Verbindung teilen."
#. wFSWb
#: sf_form.xhp
@@ -16394,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_id701616861134906\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password</emph>: The login optional parameters (Default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>user, password</emph>: Die optionalen Login-Parameter (Standard = \"\")."
#. 83Jju
#: sf_form.xhp
@@ -16403,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id771616861842867\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Der Formularcursor wird auf den ersten Datensatz positioniert. Gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. rapRE
#: sf_form.xhp
@@ -16412,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id331616863143187\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the last record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Der Formularcursor wird auf den letzten Datensatz positioniert. Gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. HZELb
#: sf_form.xhp
@@ -16421,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id361616863143954\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the new record area. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Der Formularcursor wird auf den neuen Datensatzbereich positioniert. Gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. 2QwcR
#: sf_form.xhp
@@ -16430,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id541616863143461\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the next record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Der Formularcursor wird auf den nächsten Datensatz positioniert. Gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. a2gGn
#: sf_form.xhp
@@ -16439,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616863582607\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go forward (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>offset</emph>: Die Anzahl der Datensätze, die vorwärts gegangen werden soll (Standard = 1)."
#. e6huC
#: sf_form.xhp
@@ -16448,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"par_id616168637945\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the previous record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Der Formularcursor wird auf den vorherigen Datensatz positioniert. Gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. tAnVw
#: sf_form.xhp
@@ -16457,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616863794125\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go backwards (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>offset</emph>: Die Anzahl der Datensätze, die rückwärts gegangen werden soll (Standard = 1)."
#. Kp4Wo
#: sf_form.xhp
@@ -16466,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"par_id811616864216529\n"
"help.text"
msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Lädt die aktuellen Daten aus der Datenbank neu und aktualisiert das Formular. Der Cursor wird auf den ersten Datensatz positioniert. Gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. 5gBGr
#: sf_form.xhp
@@ -16475,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616864510614\n"
"help.text"
msgid "The value returned by the <literal>Subforms</literal> method depends on the arguments provided:"
-msgstr ""
+msgstr "Der von der Methode <literal>Subforms</literal> zurückgegebene Wert hängt von den bereitgestellten Argumenten ab:"
#. 4yG2j
#: sf_form.xhp
@@ -16484,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616864510585\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of subforms contained in the current form or subform instance."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Methode <emph>ohne Argumente</emph> aufgerufen wird, gibt sie die Liste der Unterformulare zurück, die im aktuellen Formular oder der aktuellen Unterformularinstanz enthalten sind."
#. AD3Q6
#: sf_form.xhp
@@ -16493,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"par_id591616864510445\n"
"help.text"
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das optionale Argument <literal>subform</literal> verwendet wird, gibt die Methode eine neue Instanz <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> basierend auf dem angegebenen Formular-/Unterformularnamen oder -index zurück."
#. GCRsS
#: sf_form.xhp
@@ -16502,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>subform</emph>: Ein Unterformular, das in der aktuellen Klasseninstanz <literal>Form</literal> gespeichert ist, angegeben durch seinen Namen oder Index."
#. uKm6R
#: sf_form.xhp
@@ -16511,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn dieses Argument fehlt, gibt die Methode eine Liste der verfügbaren Unterformulare als nullbasierte Matrix zurück. Wenn das Formular ein einzelnes Unterformular hat, können Sie <literal>subform = 0</literal> setzen, um Zugriff darauf zu erhalten."
#. CfGgB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16520,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.FormControl service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst SFDocuments.FormControl"
#. vND8Z
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16529,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\">Dienst <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link></variable>"
#. XFkrG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16538,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service provides access to the controls that belong to a form, a subform or a table control of a <literal>FormDocument</literal>. Each instance of the <literal>FormControl</literal> service refers to a single control in the form. This service allows users to:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>FormControl</literal> bietet Zugriff auf die Steuerelemente, die zu einem Formular, einem Unterformular oder einem Tabellensteuerelement eines <literal>FormDocument</literal> gehören. Jede Instanz des Dienstes <literal>FormControl</literal> verweist auf ein einzelnes Steuerelement im Formular. Dieser Dienst ermöglicht Benutzern:"
#. irNFC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16547,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id451618771561326\n"
"help.text"
msgid "Get and set the properties of the control represented by the <literal>FormControl</literal> instance."
-msgstr ""
+msgstr "Das Abrufen und Festlegen der Eigenschaften des Steuerelements, das durch die Instanz <literal>FormControl</literal> dargestellt wird."
#. S5aH9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16556,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id601618771565183\n"
"help.text"
msgid "Access the current value displayed by the control."
-msgstr ""
+msgstr "Den Zugriff auf den aktuellen Wert, der vom Steuerelement angezeigt wird."
#. P5xzV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16565,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"par_id981618771567951\n"
"help.text"
msgid "Set the focus on the desired control."
-msgstr ""
+msgstr "Das Setzen des Fokus auf das gewünschte Steuerelement."
#. LUDRM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16574,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616939922857\n"
"help.text"
msgid "To use the <literal>FormControl</literal> service in a particular form, subform or table control, all controls must have unique names."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Dienst <literal>FormControl</literal> in einem bestimmten Formular, Unterformular oder Tabellensteuerelement zu verwenden, müssen alle Steuerelemente eindeutige Namen haben."
#. JMFEb
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16583,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id541618771629112\n"
"help.text"
msgid "Radio buttons that share the same group name must also have unique control names."
-msgstr ""
+msgstr "Optionsfelder, die denselben Gruppennamen haben, müssen auch eindeutige Steuerelementnamen haben."
#. mAwyv
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16592,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id51618771641273\n"
"help.text"
msgid "The main purpose of the <literal>FormControl</literal> service is setting and getting the properties and values displayed by the controls in a form."
-msgstr ""
+msgstr "Der Hauptzweck des Dienstes <literal>FormControl</literal> ist das Festlegen und Abrufen der Eigenschaften und Werte, die von den Steuerelementen in einem Formular angezeigt werden."
#. K2Bgc
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16601,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618774023346\n"
"help.text"
msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> Property</link> below."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Steuerelemente haben eine Eigenschaft <literal>Value</literal>. Der Inhalt variiert jedoch je nach Steuerelementtyp. Weitere Informationen finden Sie unten unter <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Die Eigenschaft von <literal>Value</literal></link>."
#. kF29h
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16610,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id881618771651907\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to format the controls via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist auch möglich, die Steuerelemente über die Eigenschaften <literal>XControlModel</literal> und <literal>XControlView</literal> zu formatieren."
#. WEST9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16619,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>SFDocuments.FormControl</literal> ist eng verwandt mit dem Dienst <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link>."
#. rUEuw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16628,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. pzkhK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16637,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>FormControl</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16646,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id361598174756160\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service is invoked from an existing <literal>Form</literal> service instance through its <literal>Controls</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>FormControl</literal> wird von einer bestehenden Dienstinstanz <literal>Form</literal> über seine Methode <literal>Controls</literal> aufgerufen."
#. 56bE7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16655,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id721622556808773\n"
"help.text"
msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
-msgstr ""
+msgstr "control.Value = 'Aktuelle Uhrzeit = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
#. FaP92
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16664,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id781618772761258\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link> service help page."
-msgstr ""
+msgstr "Um mehr darüber zu erfahren, wie Sie ein <literal>FormDocument</literal> öffnen und auf seine Formulare zugreifen können, sei auf die Hilfeseite des Dienstes <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link> verwiesen."
#. qeXCN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16673,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id951598174966322\n"
"help.text"
msgid "Alternatively a <literal>FormControl</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDocuments.FormEvent</literal> service, which returns the <literal>SFDocuments.FormControl</literal> class instance that triggered the event."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ kann eine Instanz <literal>FormControl</literal> über den Dienst <literal>SFDocuments.FormEvent</literal> abgerufen werden, der die Klasseninstanz <literal>SFDocuments.FormControl</literal> zurückgibt, die das Ereignis ausgelöst hat."
#. bSfxy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16682,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"bas_id801598175242937\n"
"help.text"
msgid "' oControl now represents the instance of the FormControl class that triggered the current event"
-msgstr ""
+msgstr "' oControl stellt nun die Instanz der Klasse \"FormControl\" dar, die das aktuelle Ereignis ausgelöst hat"
#. EgCtB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16691,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id251598176312571\n"
"help.text"
msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDocuments.\"</literal> may be omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass in den vorherigen Beispielen das Präfix <literal>\"SFDocuments.\"</literal> weggelassen werden kann."
#. 7gE8Y
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16700,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618773412097\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormEvent</literal> service is used exclusively to create instances of the <literal>SFDocuments.Form</literal> and <literal>SFDocuments.FormControl</literal> services when a form or control event takes place."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>FormEvent</literal> wird ausschließlich zum Erstellen von Instanzen der Dienste <literal>SFDocuments.Form</literal> und <literal>SFDocuments.FormControl</literal> verwendet, wenn ein Formular- oder Steuerelementereignis stattfindet."
#. AppFj
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16709,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71598455687512\n"
"help.text"
msgid "Control types"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerelementtypen"
#. ezcW8
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16718,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id851598455863395\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service is available for the following control types:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>FormControl</literal> ist für die folgenden Steuerelementtypen verfügbar:"
#. BESBv
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16727,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. VrBfK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16736,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. hDr9G
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16745,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. kWac7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16754,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id271583668474014\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. dXwGN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16763,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id291598538799794\n"
"help.text"
msgid "Applicable to"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendbar auf"
#. bEQWc
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16781,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id371583668519172\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. PszFp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16790,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583668386455\n"
"help.text"
msgid "Specifies the action triggered when the button is clicked. Accepted values are: <literal>none</literal>, <literal>submitForm</literal>, <literal>resetForm</literal>, <literal>refreshForm</literal>, <literal>moveToFirst</literal>, <literal>moveToLast</literal>, <literal>moveToNext</literal>, <literal>moveToPrev</literal>, <literal>saveRecord</literal>, <literal>moveToNew</literal>, <literal>deleteRecord</literal>, <literal>undoRecord</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Aktion fest, die ausgelöst wird, wenn auf die Schaltfläche geklickt wird. Akzeptierte Werte sind: <literal>none</literal>, <literal>submitForm</literal>, <literal>resetForm</literal>, <literal>refreshForm</literal>, <literal>moveToFirst</literal>, <literal>moveToLast</literal>, <literal>moveToNext</literal>, <literal>moveToPrev</literal>, <literal>saveRecord</literal>, <literal>moveToNew</literal>, <literal>deleteRecord</literal>, <literal>undoRecord</literal>."
#. fmzNT
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16799,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583839708548\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 62Bud
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16808,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id731583839708412\n"
"help.text"
msgid "Specifies the text displayed by the control."
-msgstr ""
+msgstr "Legt den vom Steuerelement angezeigten Text fest."
#. nFFDY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16817,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id411616942306677\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. 8H6BR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16826,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616942306745\n"
"help.text"
msgid "Specifies the rowset field mapped onto the current control."
-msgstr ""
+msgstr "Legt das Feld \"Rowset\" fest, das dem aktuellen Steuerelement zugeordnet ist."
#. AJUH6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16835,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id761584027709516\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. Enqxp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16844,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id261598539120502\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. FsCJK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16853,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id971584027709752\n"
"help.text"
msgid "One of the control types listed above."
-msgstr ""
+msgstr "Einer der oben aufgeführten Steuerelementtypen."
#. DH84k
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16862,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. pRrwC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16871,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id111583839767195\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a command button is the default OK button."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob eine Befehlsschaltfläche die Standardschaltfläche \"OK\" ist."
#. 2dP2A
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16880,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id241616942739459\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. Sukx9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16889,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616942739359\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default value used to initialize a control in a new record."
-msgstr ""
+msgstr "Legt den Standardwert fest, der verwendet wird, um ein Steuerelement in einem neuen Datensatz zu initialisieren."
#. nFBUQ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16898,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583839920487\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. fQYqd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16907,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598539196786\n"
"help.text"
msgid "All (except HiddenControl)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle (außer \"HiddenControl\")"
#. MmDQ5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16916,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_id451583839920858\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob mit dem Cursor auf das Steuerelement zugegriffen werden kann."
#. VDkDh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16925,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id571588333908716\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 8X3Ho
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16934,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id721588333908708\n"
"help.text"
msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one of following strings:"
-msgstr ""
+msgstr "Legt das Format fest, das zum Anzeigen von Datum und Uhrzeit verwendet wird. Es muss eine der folgenden Zeichenfolgen sein:"
#. 6CqCN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16943,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598456980194\n"
"help.text"
msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
-msgstr ""
+msgstr "Für Datumsangaben: „Standard (short)“, „Standard (short JJ)“, „Standard (short JJJJ)“, „Standard (long)“, „TT/MM/JJ“, „MM/TT/JJ“, „ JJ/MM/TT“, „TT/MM/JJJJ“, „MM/TT/JJJJ“, „JJJJ/MM/TT“, „JJ-MM-TT“, „JJJJ-MM-TT“."
#. f6gni
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16952,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"par_id221598456991070\n"
"help.text"
msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"."
-msgstr ""
+msgstr "Für Zeiten: „24h short“, „24h long“, „12h short“, „12h long“."
#. RqjAh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16961,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. E4aHX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16970,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of rows in a ListBox or a ComboBox."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Anzahl der Zeilen in einem Listenfeld oder einem Kombinationsfeld zurück."
#. ApC5v
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16979,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. XQ3AV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16988,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
msgid "Specifies which item is selected in a ListBox or ComboBox. In case of multiple selection, the index of the first item is returned or only one item is set."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, welches Element in einem Listenfeld oder Kombinationsfeld ausgewählt ist. Bei Mehrfachauswahl wird der Index des ersten Eintrags zurückgegeben oder nur ein Eintrag gesetzt."
#. 5DjjX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16997,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616944120697\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. nNqW5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17006,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616944120614\n"
"help.text"
msgid "Specifies the data contained in a ComboBox or a ListBox as a zero-based array of string values."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die in einem Kombinationsfeld oder einem Listenfeld enthaltenen Daten als nullbasierte Matrix von Zeichenfolgen fest."
#. rvVZ7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17015,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_id21616944586559\n"
"help.text"
msgid "Combined with <literal>ListSourceType</literal>, may also contain the name of a table, a query or a complete <literal>SQL</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Kann in Kombination mit <literal>ListSourceType</literal> auch den Namen einer Tabelle, einer Abfrage oder einer kompletten <literal>SQL</literal>-Anweisung enthalten."
#. jqgF5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17024,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id821616944631740\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. sqr2g
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17033,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"par_id131616944631625\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of data contained in a combobox or a listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Legt den Datentyp fest, der in einem Kombinationsfeld oder einem Listenfeld enthalten ist."
#. Fdm4C
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17042,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id881616944631341\n"
"help.text"
msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants."
-msgstr ""
+msgstr "Es muss eine der Konstanten <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> sein."
#. BQ7JE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17051,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598457655506\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. EV4jD
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17060,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id2159845765568\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the control is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob das Steuerelement schreibgeschützt ist."
#. CXDED
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17069,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598457951781\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. e7HnA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17078,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id821598457951782\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether the user can select multiple items in a listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob der Benutzer mehrere Elemente in einem Listenfeld auswählen kann."
#. TZuvX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17087,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id351598458170114\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. AtLKa
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17096,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598539764402\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. EuBGK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17105,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598458170392\n"
"help.text"
msgid "The name of the control."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name des Steuerelements."
#. SNTgh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17114,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id161598458580581\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. CTjAM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17123,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id181598539807426\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. z8w8o
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17132,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id801598458580456\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parent type, a form, a subform or a tablecontrol, returns the parent <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> or <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> class object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Je nach übergeordnetem Typ gibt ein Formular, ein Unterformular oder ein Tabellensteuerelement die übergeordnete Klassenobjektinstanz <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> oder <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> zurück."
#. fyoXF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17141,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id971598458773352\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. RnXeR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17150,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598458773588\n"
"help.text"
msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the control. The filename must comply with the <literal>FileNaming</literal> attribute of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Legt den Dateinamen fest, der eine Bitmap oder einen anderen Grafiktyp enthält, die auf dem Steuerelement angezeigt werden soll. Der Dateiname muss dem Attribut <literal>FileNaming</literal> des Dienstes <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> entsprechen."
#. PHBtj
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17159,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id251616946015886\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. oYA7V
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17168,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id91616946015258\n"
"help.text"
msgid "A control is said required when the underlying data must not contain a <literal>null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Steuerelement wird als erforderlich bezeichnet, wenn die zugrunde liegenden Daten keine Werte vom Typ <literal>null</literal> enthalten dürfen."
#. NbTpX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17177,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id781598516764550\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. Rv448
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17186,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"par_id11159851676440\n"
"help.text"
msgid "Gives access to the text being displayed by the control."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht den Zugriff auf den Text, der vom Steuerelement angezeigt wird."
#. 7kxit
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17195,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id411598517275112\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. MNqBi
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17204,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"par_id171598539985022\n"
"help.text"
msgid "All (except HiddenControl)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle (außer HiddenControl)"
#. VXR9Y
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17213,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id651598517275384\n"
"help.text"
msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hover the mouse pointer over the control."
-msgstr ""
+msgstr "Legt den Text fest, der als Info angezeigt wird, wenn Sie den Mauszeiger über das Steuerelement bewegen."
#. Awzep
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17222,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id821598517418463\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 6S5EL
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17231,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id141598517418822\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob das Kontrollkästchen abgeblendet (grau) angezeigt werden soll oder nicht."
#. mCQFz
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17240,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id701598517671373\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. mHxWu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17249,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Eigenschaft hängt vom aktuellen Steuerelementtyp ab. Weitere Informationen finden Sie unter <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Die Eigenschaft <literal>Value</literal></link>."
#. ybVim
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17258,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id661598517730941\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. G52FE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17267,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id761598540042290\n"
"help.text"
msgid "All (except HiddenControl)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle (außer HiddenControl)"
#. 5juZG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17276,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id881598517730836\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the control is hidden or visible."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob das Steuerelement ausgeblendet oder sichtbar ist."
#. FAYCA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17285,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598177924437\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. UZ7ug
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17294,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>Objekt"
#. 65CSA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17303,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id311598540066789\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. 25EFH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17312,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Das UNO-Objekt, welches das Steuerelementmodell darstellt. Siehe <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> und <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> in der API-Dokumentation für weitere Informationen."
#. FzDR6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17321,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id811598178083501\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. Bdvyd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17330,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id981598178083938\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>Objekt"
#. DFQ5P
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17339,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id551598540079329\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. XahSM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17348,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> in the API documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Das UNO-Objekt, das die Steuerelementansicht darstellt. Siehe <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> und <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> in der API-Dokumentation für weitere Informationen."
#. pqsod
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17357,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81598540704978\n"
"help.text"
msgid "The <variable id=\"ValueProperty\"><literal>Value</literal> property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Die Eigenschaft <variable id=\"ValueProperty\"><literal>Value</literal></variable>"
#. PbEBw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17366,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id10159854325492\n"
"help.text"
msgid "Control type"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerelementtyp"
#. bsmCC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17375,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17393,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254108\n"
"help.text"
msgid "Applicable to toggle buttons only."
-msgstr ""
+msgstr "Gilt nur für Wechselschaltflächen."
#. jpLCR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17402,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254376\n"
"help.text"
msgid "Boolean or Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean oder Integer"
#. ErAZY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17411,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id521598543254630\n"
"help.text"
msgid "0, False: not checked<br/>1, True: checked<br/>2: grayed out, don't know (applicable if <literal>TripleState</literal> is <literal>True</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "0, False: nicht angekreuzt<br/>1, True: angekreuzt<br/>2: ausgegraut, unbekannt (anwendbar, wenn <literal>TripleState</literal> <literal>True</literal> ist)"
#. 3frrW
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17420,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id331598543254947\n"
"help.text"
msgid "The selected value, as a String. The <literal>ListIndex</literal> property is an alternate option to access the index of the selected value."
-msgstr ""
+msgstr "Der ausgewählte Wert als Zeichenfolge. Die Eigenschaft <literal>ListIndex</literal> ist eine alternative Option, um auf den Index des ausgewählten Werts zuzugreifen."
#. faEEm
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17429,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159854325443\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#. VyagB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17438,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id971598543254757\n"
"help.text"
msgid "A file name formatted in accordance with the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Dateiname, der gemäß der Eigenschaft <literal>FileNaming</literal> des Dienstes <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> formatiert ist"
#. CaGtr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17447,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id221598543254760\n"
"help.text"
msgid "String or Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "String oder Numeric"
#. gtxJY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17456,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id42159854325422\n"
"help.text"
msgid "String or array of strings"
-msgstr ""
+msgstr "String oder Matrix mit Strings"
#. kBH32
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17465,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id601598543254780\n"
"help.text"
msgid "The selected row(s) as a single string or an array of strings. Only a single value can be set. If the box is linked to a database, this property gets or sets the underlying data. Otherwise it gets or sets the data being displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählte(n) Zeile(n) als einzelne Zeichenfolge oder als Matrix von Zeichenfolgen. Es kann nur ein einzelner Wert gesetzt werden. Wenn das Feld mit einer Datenbank verknüpft ist, ruft diese Eigenschaft die zugrunde liegenden Daten ab oder setzt sie. Andernfalls erhält oder setzt es die angezeigten Daten."
#. f7EZX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17474,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id461598543254909\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#. DrhU9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17483,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id851598543254624\n"
"help.text"
msgid "Each button has its own name. Multiple RadioButton controls are linked together when they share the same group name. If a RadioButton is set to <literal>True</literal>, the other related buttons are automatically set to <literal>False</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Jede Schaltfläche hat einen eigenen Namen. Mehrere Optionsfelder sind miteinander verknüpft, wenn sie denselben Gruppennamen haben. Wenn ein Optionsfeld auf <literal>True</literal> gesetzt ist, werden die anderen zugehörigen Felder automatisch auf <literal>False</literal> gesetzt"
#. WEsqT
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17492,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id531598543254869\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#. LxeLY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17501,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id21598543254994\n"
"help.text"
msgid "Must be within the predefined bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Muss innerhalb der vordefinierten Grenzen liegen"
#. mpoa7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17510,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616947400919\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#. x6ZLt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17519,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id48161694740085\n"
"help.text"
msgid "Must be within the predefined bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Muss innerhalb der vordefinierten Grenzen liegen"
#. UZLYC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17528,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id441598543254738\n"
"help.text"
msgid "The text appearing in the field"
-msgstr ""
+msgstr "Der Text, der im Feld erscheint"
#. WBHoJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17537,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ereigniseigenschaften"
#. tqnsA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17546,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
msgid "The properties below return or set URI strings that define the script triggered by the event."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Eigenschaften geben URI-Zeichenfolgen zurück oder legen sie fest, die das durch das Ereignis ausgelöste Skript definieren."
#. 7Azyz
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17555,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. N4btE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17564,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17573,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Description as labeled in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung wie in der Basic-IDE angegeben"
#. yhjPA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17582,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id91612707166532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. HVTKN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17591,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612707166258\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Aktion ausführen"
#. T5CTw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17600,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id79161270716675\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. qs3LA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17609,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id831612707166731\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Einstellen"
#. vUbN6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17618,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616948330694\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. PopWN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17627,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616948330305\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Aktion genehmigen"
#. PmE7k
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17636,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id821616948330888\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. rjQCJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17645,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id111616948330257\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vor dem Zurücksetzen"
#. octLi
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17654,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616948330553\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. D7yir
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17663,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616948330759\n"
"help.text"
msgid "Before updating"
-msgstr ""
+msgstr "Vor dem Aktualisieren"
#. YM7Nt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17672,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616948330769\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. pHG54
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17681,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id211616948330895\n"
"help.text"
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn geändert"
#. UaRoN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17690,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id121616948330654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. tfW7M
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17699,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216169483303\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ein Fehler aufgetreten ist"
#. vDFhJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17708,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. NN9FK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17717,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001612629836902\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Erhalten des Fokus"
#. tLp7Y
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17726,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. DDcCF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17735,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id62161262983683\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Verlust des Fokus"
#. EBVQM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17744,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612707354544\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. PLPUr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17753,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612707354899\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Artikelstatus geändert"
#. zBci2
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17762,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. vPrAA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17771,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Taste gedrückt"
#. 8cFqR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17780,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 6rrBt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17789,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Taste Loslassen"
#. 7Pzmy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17798,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 2pMWG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17807,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id461612629836679\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key presses"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Maus bewegte wird, während eine Taste gedrückt ist"
#. SGYBr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17816,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. AJGQd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17825,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Maus innerhalb"
#. 6cFkB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17834,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. tfmtf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17843,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Maus außerhalb"
#. 6E7WA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17852,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. CeNku
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17861,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Mausbewegung"
#. iSxsS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17870,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. 9yirD
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17879,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id381612629836635\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Maustaste gedrückt"
#. b6pFV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17888,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. D5vXU
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17897,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"par_id35161262983642\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Maustaste losgelassen"
#. 9Ui2H
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17906,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_id31616948666215\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. mdLSp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17915,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616948666674\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Zurücksetzen"
#. jb4at
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17924,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id811612707606330\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. m3Rb7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17933,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id621612707606219\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Texte geändert"
#. bfgkG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17942,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616948721642\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. imn6B
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17951,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id311616948721872\n"
"help.text"
msgid "After updating"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Aktualisieren"
#. tcpN5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17960,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618181634181\n"
"help.text"
msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zu URI-Zeichenfolgen finden Sie unter <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
#. RpNkd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17969,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst FormControl"
#. CKZDf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17978,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584541257982\n"
"help.text"
msgid "This method is applicable only to controls of the <literal>TableControl</literal> type. The returned value depends on the arguments provided."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Methode ist nur auf Steuerelemente vom Typ <literal>TableControl</literal> anwendbar. Der zurückgegebene Wert hängt von den bereitgestellten Argumenten ab."
#. DB3PG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17987,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das optionale Argument <literal>controlname</literal> fehlt, wird eine nullbasierte Matrix zurückgegeben, welche die Namen aller Steuerelemente enthält."
#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17996,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id851618777715892\n"
"help.text"
msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn andererseits <literal>controlname</literal> vorhanden ist, gibt die Methode eine Klasseninstanz <literal>FormControl</literal> zurück, die dem angegebenen Steuerelement entspricht."
#. eoLJG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18005,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>controlname</emph>: Ein gültiger Steuerelementname als Zeichenfolge mit Beachtung der Groß- und Kleinschreibung. Wenn nicht vorhanden, wird die Liste der Steuerelementnamen als nullbasierte Matrix zurückgegeben."
#. F4Sdy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18014,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"bas_id471618778075117\n"
"help.text"
msgid "' Returns an Array with the names of all controls in \"myTableControl\""
-msgstr ""
+msgstr "' Gibt eine Matrix mit den Namen aller Steuerelemente in \"myTableControl\" zurück"
#. YoHSo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18023,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id931618778110273\n"
"help.text"
msgid "' Returns a FormControl class instance corresponding to \"myCheckBox\""
-msgstr ""
+msgstr "' Gibt eine Klasseninstanz \"FormControl\" zurück, die \"myCheckBox\" entspricht"
#. AGA7Z
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18032,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id391622559441530\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Bei der Verwendung von Python:"
#. CprjV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18041,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583933076448\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus on the control. Returns <literal>True</literal> if focusing was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Setzt den Fokus auf das Steuerelement. Gibt <literal>True</literal> zurück, wenn die Fokussierung erfolgreich war."
#. LuxFE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18050,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598178880227\n"
"help.text"
msgid "This method is often called from a form or control event."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Methode wird häufig von einem Formular- oder Steuerelementereignis aufgerufen."
#. haAXC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18059,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141618777179310\n"
"help.text"
msgid "Additional examples"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Beispiele"
#. JopFS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18068,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id331618777195723\n"
"help.text"
msgid "Below are two examples that illustrate the use of the <literal>FormControl</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Unten sind zwei Beispiele, welche die Verwendung des Dienstes <literal>FormControl</literal> veranschaulichen."
#. 5iGmg
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18077,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id371618776324489\n"
"help.text"
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Das erste Beispiel liest den aktuellen Wert in einem Kombinationsfeld, die Städtenamen enthält, und schreibt ihn in ein Steuerelement FixedTest in einem Formular:"
#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18086,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-ähnliche Methoden"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18095,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781622561048794\n"
"help.text"
msgid "lbl_city.Caption = \"Selected city: \" + combo_city.Value"
-msgstr ""
+msgstr "lbl_city.Caption = \"Ausgewählte Stadt: \" + combo_city.Value"
#. kz9SK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18104,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id251618776614814\n"
"help.text"
msgid "The following code snippet can be used to process RadioButton controls that share the same group name. In this example, suppose there are three radio buttons with names <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> and <literal>optC</literal> and we wish to display the caption of the selected control."
-msgstr ""
+msgstr "Der folgende Codeschnipsel kann verwendet werden, um Optionsfelder zu verarbeiten, die denselben Gruppennamen haben. Angenommen, es gibt drei Optionsfelder mit den Namen <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> und <literal>optC</literal> und es soll die Beschriftung des ausgewählten Steuerelements angezeigt werden."
#. hRhNC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18113,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251618776933304\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Ausgewählte Option: \" & opt Control.Caption"
#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18122,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-ähnliche Methoden"
#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18131,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox('Ausgewählte Option: ' + control.Caption)"
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -18140,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen von Python-Skripten mit ScriptForge"
#. 8BEWT
#: sf_intro.xhp
@@ -18149,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Erstellen von Python-Skripten mit <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. 6JuA3
#: sf_intro.xhp
@@ -18158,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361623410405420\n"
"help.text"
msgid "Differences between Basic and Python"
-msgstr ""
+msgstr "Unterschiede zwischen Basic und Python"
#. 3GzhB
#: sf_intro.xhp
@@ -18167,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623410443946\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Die <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">Bibliothek ScriptForge</link> ist sowohl für Basic als auch für Python verfügbar. Die meisten Dienste, Methoden und Eigenschaften funktionieren in beiden Programmiersprachen identisch. Aufgrund der Unterschiede in der Funktionsweise der einzelnen Sprachen müssen Benutzer von <literal>ScriptForge</literal> jedoch einige Eigenschaften der Bibliothek beachten, wenn sie Python verwenden:"
#. HsKzK
#: sf_intro.xhp
@@ -18176,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623410718241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Methoden- und Eigenschaftsnamen:</emph> In Python können alle Methoden und Eigenschaften in Kleinbuchstaben, mit Kapitälchen oder BinnenVersal verwendet werden."
#. Rg29x
#: sf_intro.xhp
@@ -18185,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623411104297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumente:</emph> Alle an Methoden übergebenen Schlüsselwortargumente werden in Kleinbuchstaben geschrieben."
#. C6VCu
#: sf_intro.xhp
@@ -18194,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623411216354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daten:</emph> Alle Datumsobjekte werden als native Python-Objekte <literal>datetime.datetime</literal> übergeben und zurückgegeben."
#. FcX93
#: sf_intro.xhp
@@ -18203,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id891623411367669\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arrays:</emph> One-dimensional arrays are passed and returned as tuples (which is an immutable object). Two-dimensional arrays are passed and returned as tuples of tuples."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrizen:</emph> Eindimensionale Matrizen werden als Tupel übergeben und zurückgegeben (was ein unveränderliches Objekt ist). Zweidimensionale Matrizen werden als Tupel von Tupeln übergeben und zurückgegeben."
#. S6wwX
#: sf_intro.xhp
@@ -18212,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623411507442\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>None:</emph> Das Schlüsselwort <literal>None</literal> von Python entspricht <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> oder <literal>Nothing</literal> von Basic."
#. 2G2uk
#: sf_intro.xhp
@@ -18221,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623411611447\n"
"help.text"
msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UNO-Objekte:</emph> Alle UNO-Strukturen werden unverändert zwischen Basic und Python ausgetauscht."
#. WFDrN
#: sf_intro.xhp
@@ -18230,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id651623412069496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Debugging:</emph> Immer wenn ein Fehler in Python-Skripten auftritt, die <literal>ScriptForge</literal> verwenden, zeigt die vom Python-Ausführungsstapel bereitgestellte Fehlermeldung die Codezeile an, die den Fehler ausgelöst hat. In Basic-Fehlermeldungen werden diese Informationen nicht angezeigt."
#. cPtYB
#: sf_intro.xhp
@@ -18239,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur Python-Skripterstellung mit %PRODUCTNAME finden Sie in der <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">Hilfe zu %PRODUCTNAME Python-Skripte</link>."
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -18248,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623411150080\n"
"help.text"
msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen von Python-Skripten in %PRODUCTNAME"
#. 2j29F
#: sf_intro.xhp
@@ -18257,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623364895100\n"
"help.text"
msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Je nachdem, was Sie erreichen möchten, können Sie einen der folgenden Ansätze zum Ausführen von Python-Skripten in %PRODUCTNAME wählen:"
#. XHP4Z
#: sf_intro.xhp
@@ -18266,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365274024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skripte innerhalb des aktuellen %PRODUCTNAME-Prozesses ausführen:</emph> Um Python-Skripte innerhalb des %PRODUCTNAME-Prozesses auszuführen, wählen Sie <menuitem>Extras – Makros – Makro ausführen…</menuitem> oder verwenden die APSO-Erweiterung, um Benutzer-Skripte aufzurufen, die im Ordner für Python-Skripte gespeichert sind. Sie können auch die APSO-Python-Shell verwenden, um Python-Skripte interaktiv auszuführen."
#. pnXQT
#: sf_intro.xhp
@@ -18275,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id761623365278133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skripte getrennt vom %PRODUCTNAME-Prozess ausführen:</emph> Python-Skripte werden von einem externen Prozess ausgeführt, der über einen Socket eine Verbindung zu einem laufenden %PRODUCTNAME-Prozess herstellt."
#. uyCPN
#: sf_intro.xhp
@@ -18284,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Skripte innerhalb des %PRODUCTNAME-Prozesses ausführen möchten, wird empfohlen, die <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO-Extension (Alternative Script Organizer for Python)</link> zu installieren. Um jedoch Python-Skripte außerhalb von %PRODUCTNAME zu entwickeln, können Sie Ihre bevorzugte Python-IDE verwenden."
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -18293,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623365836802\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen von Skripten innerhalb des %PRODUCTNAME-Prozesses"
#. UFGaA
#: sf_intro.xhp
@@ -18302,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111623365861568\n"
"help.text"
msgid "Using the APSO extension"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden der APSO-Erweiterung"
#. GAQwg
#: sf_intro.xhp
@@ -18311,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365892513\n"
"help.text"
msgid "The easiest way to get started with Python scripting in %PRODUCTNAME is by installing the APSO extension. After installing it, open any %PRODUCTNAME component and go to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Der einfachste Einstieg in die Python-Skripterstellung in %PRODUCTNAME ist die Installation der APSO-Erweiterung. Öffnen Sie nach der Installation eine beliebige %PRODUCTNAME-Komponente und wählen Sie <menuitem>Extras – Makros – Python-Skripte verwalten…</menuitem>"
#. iXiDt
#: sf_intro.xhp
@@ -18320,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623366334727\n"
"help.text"
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Hauptfenster der APSO <menuitem>Menü – Python-Shell…</menuitem>"
#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
@@ -18329,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ können Sie APSO mit dem Standard-Tastaturkürzel <keycode>Alt+Umschalt+F11</keycode> öffnen."
#. TKAXE
#: sf_intro.xhp
@@ -18338,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id661623366478092\n"
"help.text"
msgid "Now you can start typing Python commands and the shell will print the corresponding output after each line of code is executed."
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt können Sie anfangen, Python-Befehle einzugeben, und die Shell gibt die entsprechende Ausgabe aus, nachdem jede Codezeile ausgeführt wurde."
#. zGCxS
#: sf_intro.xhp
@@ -18347,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id581623366559478\n"
"help.text"
msgid "To start using the <literal>ScriptForge</literal> library, you need to import the <literal>CreateScriptService</literal> method, with which you will be able to access the services provided by the library. The example below uses the <literal>Basic</literal> service to display a message box."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> zu verwenden, müssen Sie die Methode <literal>CreateScriptService</literal> importieren, mit der Sie auf die von der Bibliothek bereitgestellten Dienste zugreifen können. Das folgende Beispiel verwendet den Dienst <literal>Basic</literal>, um einen Dialog anzuzeigen."
#. F7c8N
#: sf_intro.xhp
@@ -18356,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id701623366829587\n"
"help.text"
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
-msgstr ""
+msgstr "Um das obige Beispiel auszuführen, geben Sie jede Zeile nacheinander in die Python-Shell ein und drücken Sie die Eingabetaste, nachdem Sie jede Codezeile eingegeben haben."
#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
@@ -18365,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt können Sie mit der Ausführung von Python-Befehlen über einen der Dienste von ScriptForge beginnen. Der folgende Code-Schnipsel verwendet beispielsweise den Dienst <literal>UI</literal>, um ein leeres Writer-Dokument zu erstellen."
#. N5A9E
#: sf_intro.xhp
@@ -18374,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961623367376768\n"
"help.text"
msgid "Creating Python script files"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen von Python-Skriptdateien"
#. xqmvY
#: sf_intro.xhp
@@ -18383,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367433650\n"
"help.text"
msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können Ihre eigenen Python-Dateien erstellen und sie mit Ihrem bevorzugten Texteditor bearbeiten. Später können Sie diese von jeder %PRODUCTNAME-Komponente aus aufrufen."
#. arDpS
#: sf_intro.xhp
@@ -18392,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623367560321\n"
"help.text"
msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Der erste Schritt besteht darin, herauszufinden, wo Ihre Benutzerskripte gespeichert sind. Lesen Sie dazu die Hilfeseite <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Verwaltung und Speicherort von Python-Skripten</link>."
#. NdM4Y
#: sf_intro.xhp
@@ -18401,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367773032\n"
"help.text"
msgid "Now you can create a text file inside your Python user scripts folder, for instance <emph>sf_test.py</emph>, and start typing your scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt können Sie eine Textdatei in Ihrem Python-Benutzerskriptordner erstellen, beispielsweise <emph>sf_test.py</emph>, und mit der Eingabe Ihrer Skripte beginnen."
#. rFyBp
#: sf_intro.xhp
@@ -18410,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"par_id271623367917630\n"
"help.text"
msgid "Next is a simple example that gets the numeric value from a Calc cell and increments it by 1. Simply type the following code into the <emph>sf_test.py</emph> file."
-msgstr ""
+msgstr "Als nächstes folgt ein einfaches Beispiel, das den numerischen Wert aus einer Calc-Zelle erhält und um 1 erhöht. Geben Sie einfach den folgenden Code in die Datei <emph>sf_test.py</emph> ein."
#. EQxF2
#: sf_intro.xhp
@@ -18419,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id171623368511426\n"
"help.text"
msgid "This example creates the <literal>increment_cell</literal> function. Note that <literal>g_exportedScripts</literal> is a tuple that tells which functions will be displayed in %PRODUCTNAME as user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Beispiel erstellt die Funktion <literal>increment_cell</literal>. Beachten Sie, dass <literal>g_exportedScripts</literal> ein Tupel ist, das angibt, welche Funktionen in %PRODUCTNAME als Benutzerskripte angezeigt werden."
#. UUnv4
#: sf_intro.xhp
@@ -18428,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623368615244\n"
"help.text"
msgid "To run this script from within a Calc document:"
-msgstr ""
+msgstr "So führen Sie dieses Skript in einem Calc-Dokument aus:"
#. FynYm
#: sf_intro.xhp
@@ -18437,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"par_id811623368677444\n"
"help.text"
msgid "Create or open a Calc file."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen oder öffnen Sie eine Calc-Datei."
#. qdWEL
#: sf_intro.xhp
@@ -18446,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623368679141\n"
"help.text"
msgid "Enter some numeric value into cell \"A1\" in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen numerischen Wert in die Zelle \"A1\" in der aktuellen Tabelle ein."
#. bFQSh
#: sf_intro.xhp
@@ -18455,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623368679893\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – Makros – Makros ausführen…</menuitem>"
#. HkBwz
#: sf_intro.xhp
@@ -18464,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id421623368680565\n"
"help.text"
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie »Meine Makros – sf_test« in der Auswahl „Bibliothek“. Wählen Sie dann die Funktion <literal>increment_cell</literal> aus der Liste <menuitem>Makroname</menuitem>."
#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
@@ -18473,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>Ausführen</emph>. Sehen Sie nach, dass der Wert in Zelle \"A1\" um 1 erhöht wurde."
#. 9FozC
#: sf_intro.xhp
@@ -18482,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623368934689\n"
"help.text"
msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können die APSO auch verwenden, um Python-Skripte auf ähnliche Weise auszuführen:"
#. Lyyxc
#: sf_intro.xhp
@@ -18491,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623369002537\n"
"help.text"
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie zuerst die APSO, indem Sie <menuitem>Extras – Makros – Python-Skripte verwalten</menuitem> wählen."
#. ayPs5
#: sf_intro.xhp
@@ -18500,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"par_id521623369004825\n"
"help.text"
msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Navigieren Sie in der Makroliste zu <menuitem>Meine Makros – sf_test – increment_cell</menuitem>."
#. WaGHv
#: sf_intro.xhp
@@ -18509,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <menuitem>Ausführen</menuitem>."
#. ujB4e
#: sf_intro.xhp
@@ -18518,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531623369208159\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts separately from the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen von Skripten getrennt vom %PRODUCTNAME-Prozess"
#. 9yG9z
#: sf_intro.xhp
@@ -18527,7 +19058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261623370168228\n"
"help.text"
msgid "Determining the Installation Path"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmen des Installationspfads"
#. 2ijCM
#: sf_intro.xhp
@@ -18536,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"par_id261623369722023\n"
"help.text"
msgid "The first step to run scripts from a separate process is to find the folder where %PRODUCTNAME is installed. There are several ways to do that, but <literal>ScriptForge</literal> provides a quick way to identify your installation path. For that, open APSO's Python shell and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Der erste Schritt zum Ausführen von Skripten aus einem separaten Prozess besteht darin, den Ordner zu finden, in dem %PRODUCTNAME installiert ist. Dafür gibt es mehrere Möglichkeiten, aber <literal>ScriptForge</literal> bietet eine schnelle Möglichkeit, Ihren Installationspfad zu identifizieren. Öffnen Sie dazu die Python-Shell von APSO und geben Sie Folgendes ein:"
#. UEwkB
#: sf_intro.xhp
@@ -18545,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"par_id81623370150730\n"
"help.text"
msgid "The output from the code above is the base directory where %PRODUCTNAME is installed. Now you need to add the \"program\" subfolder to the resulting path. This is the base folder from which you will run Python scripts from a separate process."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ausgabe des obigen Codes ist das Basisverzeichnis, in dem %PRODUCTNAME installiert ist. Jetzt müssen Sie den Unterordner \"program\" zum resultierenden Pfad hinzufügen. Dies ist der Basisordner, von dem aus Sie Python-Skripte in einem separaten Prozess ausführen."
#. EvDcx
#: sf_intro.xhp
@@ -18554,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623370201479\n"
"help.text"
msgid "For example, suppose you get <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> as the result from running the Python code above. Then you need to consider <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> as the path to run your Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Angenommen, Sie erhalten <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> als Ergebnis der Ausführung des obigen Python-Codes. Dann müssen Sie <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> als Pfad zum Ausführen Ihrer Python-Skripte verwenden."
#. 6EYGe
#: sf_intro.xhp
@@ -18563,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231623370501084\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME with socket settings"
-msgstr ""
+msgstr "Starten Sie %PRODUCTNAME mit den Socket-Einstellungen"
#. F94mp
#: sf_intro.xhp
@@ -18572,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623369245475\n"
"help.text"
msgid "To run Python scripts from a separate process, you need to start %PRODUCTNAME with a few additional options that specify the hostname and port through which the external process will communicate with the %PRODUCTNAME component process."
-msgstr ""
+msgstr "Um Python-Skripte von einem separaten Prozess auszuführen, müssen Sie %PRODUCTNAME mit einigen zusätzlichen Optionen starten, die den Hostnamen und den Port angeben, über die der externe Prozess mit dem %PRODUCTNAME-Komponentenprozess kommuniziert."
#. mfbEM
#: sf_intro.xhp
@@ -18581,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623369584132\n"
"help.text"
msgid "Open the your operating system's command prompt, navigate to the program folder of your %PRODUCTNAME installation directory and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie die Eingabeaufforderung Ihres Betriebssystems, navigieren Sie zum Programmordner Ihres %PRODUCTNAME-Installationsverzeichnisses und geben Sie Folgendes ein:"
#. 6hDm4
#: sf_intro.xhp
@@ -18590,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623370706743\n"
"help.text"
msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it."
-msgstr ""
+msgstr "Der obige Befehl startet %PRODUCTNAME mit einem offenen Kommunikationskanal, sodass andere Prozesse Nachrichten damit austauschen können."
#. SB5LE
#: sf_intro.xhp
@@ -18599,7 +19130,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623370871360\n"
"help.text"
msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass das vorherige Beispiel das %PRODUCTNAME-Startcenter öffnet. Wenn Sie eine bestimmte Komponente öffnen möchten, beispielsweise Writer, können Sie dem Befehl die Ergänzung --writer wie folgt hinzufügen."
#. cVRuV
#: sf_intro.xhp
@@ -18608,7 +19139,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623373618951\n"
"help.text"
msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie die Parameter <literal>host</literal> und <literal>port</literal>, die in diesem Beispiel jeweils <emph>localhost</emph> und <emph>2021</emph> sind."
#. Z7z5C
#: sf_intro.xhp
@@ -18617,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623370468356\n"
"help.text"
msgid "Running an External Python Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen einer externen Python-Shell"
#. eBmVz
#: sf_intro.xhp
@@ -18626,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623371253647\n"
"help.text"
msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
-msgstr ""
+msgstr "Starten Sie die Python-Shell aus dem Ordner <emph>program</emph> in Ihrem %PRODUCTNAME-Installationspfad. Befolgen Sie die Schritte <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">oben</link>, um zu erfahren, wie Sie Ihren Installationspfad finden."
#. 69F7S
#: sf_intro.xhp
@@ -18635,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"par_id11623373098602\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Linux / Mac OS:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Unter Linux / Mac OS:</emph>"
#. PFWiq
#: sf_intro.xhp
@@ -18644,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id311623373151552\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Windows:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Unter Windows:</emph>"
#. HGBuK
#: sf_intro.xhp
@@ -18653,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623373520018\n"
"help.text"
msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection."
-msgstr ""
+msgstr "Dies öffnet die Python-Shell und Sie können anschließend mit der Eingabe von Befehlen beginnen, die von %PRODUCTNAME ausgeführt werden. Aber zuerst müssen Sie die Socket-Verbindung einrichten."
#. s54tE
#: sf_intro.xhp
@@ -18662,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623373686414\n"
"help.text"
msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings."
-msgstr ""
+msgstr "Die zweite Codezeile oben definiert die Einstellungen <literal>host</literal> und <literal>port</literal>, sodass die Python-Shell mit einem laufenden %PRODUCTNAME-Prozess kommunizieren kann, der mit denselben Socket-Einstellungen geöffnet wird."
#. RiXDx
#: sf_intro.xhp
@@ -18671,7 +19202,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623373769471\n"
"help.text"
msgid "Now you can run other Python commands and they will be able to communicate with the %PRODUCTNAME process. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt können Sie andere Python-Befehle ausführen und diese können mit dem %PRODUCTNAME-Prozess kommunizieren. Zum Beispiel:"
#. VCRTD
#: sf_l10n.xhp
@@ -18680,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.L10N service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst ScriptForge.L10N"
#. q7BSh
#: sf_l10n.xhp
@@ -18689,7 +19220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521585843652750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\">Dienst <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal></link></variable>"
#. FRAiJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18698,7 +19229,7 @@ msgctxt ""
"par_id411585843652556\n"
"help.text"
msgid "This service provides a number of methods related to the translation of strings with minimal impact on the program's source code. The methods provided by the <literal>L10N</literal> service can be used mainly to:"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Dienst bietet eine Reihe von Methoden zur Übersetzung von Zeichenfolgen mit minimaler Auswirkung auf den Quellcode des Programms. Die vom Dienst <literal>L10N</literal> bereitgestellten Methoden können hauptsächlich für Folgendes verwendet werden:"
#. gw2rW
#: sf_l10n.xhp
@@ -18707,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"par_id601614351922212\n"
"help.text"
msgid "Create POT files that can be used as templates for translation of all strings in the program."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen von POT-Dateien, die als Vorlagen für die Übersetzung aller Zeichenfolgen im Programm verwendet werden können."
#. sbVQL
#: sf_l10n.xhp
@@ -18716,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"par_id131614352196513\n"
"help.text"
msgid "Get translated strings at runtime for the language defined in the <literal>Locale</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Um zur Laufzeit übersetzte Zeichenfolgen für die Sprache zu erhalten, die in der Eigenschaft <literal>Locale</literal> festgelegt ist."
#. kCrgU
#: sf_l10n.xhp
@@ -18725,7 +19256,7 @@ msgctxt ""
"par_id971614966420419\n"
"help.text"
msgid "The acronym <literal>L10N</literal> stands for Localization and refers to a set of procedures for translating software to a specific country or region."
-msgstr ""
+msgstr "Das Akronym <literal>L10N</literal> steht für Lokalisierung und bezieht sich auf eine Reihe von Verfahren zur Übersetzung von Software in ein bestimmtes Land oder eine bestimmte Region."
#. supr5
#: sf_l10n.xhp
@@ -18734,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id291585843652438\n"
"help.text"
msgid "PO files have long been promoted in the free software community as a means to providing multilingual user interfaces. This is accomplished through the use of human-readable text files with a well defined structure that specifies, for any given language, the source language string and the localized string."
-msgstr ""
+msgstr "PO-Dateien werden seit langem in der Gemeinschaft freier Software als Mittel zur Bereitstellung mehrsprachiger Benutzeroberflächen beworben. Dies wird durch die Verwendung von für Menschen lesbare Textdateien mit einer gut definierten Struktur erreicht, die für jede gegebene Sprache die Zeichenfolge der Ausgangssprache und die lokalisierte Zeichenfolge angibt."
#. j6xsd
#: sf_l10n.xhp
@@ -18743,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585843652814\n"
"help.text"
msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language."
-msgstr ""
+msgstr "Der Hauptvorteil des PO-Formats ist die Trennung von Programmierer und Übersetzer. PO-Dateien sind unabhängige Textdateien, sodass der Programmierer POT-Vorlagendateien an Übersetzer senden kann, die dann ihren Inhalt übersetzen und die übersetzten PO-Dateien für jede unterstützte Sprache zurücksenden."
#. iBQxR
#: sf_l10n.xhp
@@ -18752,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id811614352321187\n"
"help.text"
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>L10N</literal> basiert auf der GNU-Implementierung von PO-Dateien (Portable Object). Um mehr über dieses Dateiformat zu erfahren, besuchen Sie <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
@@ -18761,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
msgid "This service implements the methods listed below:"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Dienst implementiert die unten aufgeführten Methoden:"
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -18770,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1158584365237\n"
"help.text"
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>AddText</emph>: Wird vom Programmierer verwendet, um eine Reihe von Zeichenfolgen zu erstellen, die später übersetzt werden."
#. BtuQ3
#: sf_l10n.xhp
@@ -18779,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id81637866601151\n"
"help.text"
msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extrahiert alle Zeichenfolgen aus einer Dienstinstanz <literal>Dialog</literal>."
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
@@ -18788,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_id681585843652331\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExportToPOTFile</emph>: Exports the strings added by the <literal>AddText</literal> method to a POT file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ExportToPOTFile</emph>: Exportiert die durch die Methode <literal>AddText</literal> hinzugefügten Zeichenfolgen in eine POT-Datei."
#. Z7dU5
#: sf_l10n.xhp
@@ -18797,7 +19328,7 @@ msgctxt ""
"par_id531585843652697\n"
"help.text"
msgid "<emph>GetText</emph>: Gets the translated strings at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GetText</emph>: Holt die übersetzten Zeichenfolgen zur Laufzeit."
#. D4Fyf
#: sf_l10n.xhp
@@ -18806,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id361614361362393\n"
"help.text"
msgid "Note that the first two methods are used to build a set of translatable strings and export them to a POT file. However, it is not mandatory to create POT files using these methods. Since they are text files, the programmer could have created them using any text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass die ersten beiden Methoden verwendet werden, um einen Satz übersetzbarer Zeichenfolgen zu erstellen und sie in eine POT-Datei zu exportieren. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich, POT-Dateien mit diesen Methoden zu erstellen. Da es sich um Textdateien handelt, hätte der Programmierer sie mit einem beliebigen Texteditor erstellen können."
#. Rn7FL
#: sf_l10n.xhp
@@ -18815,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351585843652312\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. 2WXAQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18824,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>L10N</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
@@ -18833,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Dienst <literal>L10N</literal> mit bis zu fünf optionalen Argumenten aufzurufen, die den Ordner angeben, in dem PO-Dateien gespeichert sind, das Gebietsschema und die zu verwendende Codierung sowie eine Fallback-PO-Datei und ihre Codierung."
#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
@@ -18842,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id331585843652877\n"
"help.text"
msgid "<emph>foldername</emph>: The folder containing the PO files. It must be expressed in the <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>foldername</emph>: Der Ordner, der die PO-Dateien enthält. Es muss in der Notation von <literal>FileSystem.FileNaming</literal> ausgedrückt werden."
#. oQD4m
#: sf_l10n.xhp
@@ -18851,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"par_id581585843652789\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: Eine Zeichenfolge in der Form \"la-CO\" (Sprache-LAND) oder in der Form \"la\" (Sprache)."
#. gswGR
#: sf_l10n.xhp
@@ -18860,7 +19391,7 @@ msgctxt ""
"par_id591646219881864\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph>: Der zu verwendende Zeichensatz. Die Standardcodierung ist „UTF-8“."
#. CXd3e
#: sf_l10n.xhp
@@ -18869,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"par_id281646219882464\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale2</emph>: A string specifying the fallback locale to be used in case the PO file corresponding to the locale defined the <literal>locale</literal> parameter does not exist. This parameter is expressed in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or \"la\" (language) only."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale2</emph>: Eine Zeichenfolge, welche das Fallback-Gebietsschema angibt, das verwendet werden soll, falls die PO-Datei, die dem Gebietsschema entspricht, das im Parameter <literal>locale</literal> definiert ist, nicht existiert. Dieser Parameter wird in der Form \"la-CO\" (Sprache-LAND) oder \"la\" (Sprache) ausgedrückt."
#. TaFFX
#: sf_l10n.xhp
@@ -18878,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"par_id881646219882951\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding2</emph>: Der Zeichensatz der Fallback-PO-Datei, die dem Argument <literal>locale2</literal> entspricht. Die Standardcodierung ist „UTF-8“."
#. wbSFz
#: sf_l10n.xhp
@@ -18887,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgstr "Um mehr über die Namen von Zeichensätzen zu erfahren, besuchen Sie die Seite <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link>. Beachten Sie, dass %PRODUCTNAME nicht alle vorhandenen Zeichensätze implementiert."
#. 3ApdD
#: sf_l10n.xhp
@@ -18896,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_id891614358528334\n"
"help.text"
msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods, which is useful for creating POT files."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel instanziiert den Dienst <literal>L10N</literal> ohne optionale Argumente. Dadurch werden nur die Methoden <literal>AddText</literal> und <literal>ExportToPOTFile</literal> aktiviert, was zum Erstellen von POT-Dateien nützlich ist."
#. rFfgF
#: sf_l10n.xhp
@@ -18905,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id611614358672609\n"
"help.text"
msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> service."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel gibt den Ordner an, der die PO-Dateien enthält. Da das Gebietsschema nicht definiert ist, verwendet die Dienstinstanz das Gebietsschema, das für die %PRODUCTNAME-Benutzeroberfläche definiert ist. Dies ist dasselbe Gebietsschema, das in der Eigenschaft <literal>OfficeLocale</literal> des Dienstes <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> definiert ist."
#. FewYJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18914,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id391625855630975\n"
"help.text"
msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file corresponding to the <literal>OfficeLocale</literal> locale does not exist in the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Das obige Beispiel führt zu einem Laufzeitfehler, wenn die PO-Datei, die dem Gebietsschema <literal>OfficeLocale</literal> entspricht, nicht im angegebenen Ordner vorhanden ist."
#. gSzLN
#: sf_l10n.xhp
@@ -18923,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614358809763\n"
"help.text"
msgid "In the example below, the locale is explicitly defined to be Belgian French (\"fr-BE\"), hence the service will load the file \"fr-BE.po\" from the folder \"C:\\myPOFiles\". If the file does not exist, an error will occur."
-msgstr ""
+msgstr "Im Beispiel unten ist das Gebietsschema ausdrücklich als belgisches Französisch („fr-BE“) definiert, daher lädt der Dienst die Datei „fr-BE.po“ aus dem Ordner „C:\\myPOFiles“. Wenn die Datei nicht existiert, tritt ein Fehler auf."
#. WpYLF
#: sf_l10n.xhp
@@ -18932,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id271646220649616\n"
"help.text"
msgid "To avoid errors, it is possible to specify a preferred and a fallback locale and encoding. The following example will first try to load the file \"fr-BE.po\" from the specified folder and if it does not exist, the file \"en-US.po\" will be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Um Fehler zu vermeiden, ist es möglich, ein bevorzugtes und ein Fallback-Gebietsschema und eine -Kodierung anzugeben. Im folgenden Beispiel wird zunächst versucht, die Datei „fr-BE.po“ aus dem angegebenen Ordner zu laden, und falls diese nicht existiert, wird die Datei „en-US.po“ geladen."
#. UGFWB
#: sf_l10n.xhp
@@ -18941,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id411585843652496\n"
"help.text"
msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"."
-msgstr ""
+msgstr "PO-Dateien müssen in der Form „la-CO.po“ oder „la.po“ benannt werden, wobei sich „la“ auf die Sprache und „CO“ auf das Land bezieht. Einige Beispiele sind: „en-US.po“, „fr-BE.po“ oder „fr.po“."
#. zQhHX
#: sf_l10n.xhp
@@ -18950,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id171585843652545\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Es wird empfohlen, Ressourcen nach der Verwendung freizugeben:"
#. CmhnJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18959,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"par_id281625854773330\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Die obigen Beispiele können wie folgt in Python übersetzt werden:"
#. Z5Pb3
#: sf_l10n.xhp
@@ -18968,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id301614358956087\n"
"help.text"
msgid "Several instances of the <literal>L10N</literal> service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files."
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Instanzen des Dienstes <literal>L10N</literal> können koexistieren. Jede Instanz muss jedoch ein separates Verzeichnis für ihre PO-Dateien verwenden."
#. 6mcLb
#: sf_l10n.xhp
@@ -18977,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561585843652465\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. mJaFd
#: sf_l10n.xhp
@@ -18986,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585843652958\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. FFbDK
#: sf_l10n.xhp
@@ -18995,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585843652162\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. X3tJK
#: sf_l10n.xhp
@@ -19004,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"par_id291585843652823\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. 8ECBX
#: sf_l10n.xhp
@@ -19022,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585843652928\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. uED9S
#: sf_l10n.xhp
@@ -19031,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"par_id751585843652642\n"
"help.text"
msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
-msgstr ""
+msgstr "Der Ordner mit den PO-Dateien (siehe die Eigenschaft <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link>, um mehr über die verwendete Notation zu erfahren)."
#. Zsp7p
#: sf_l10n.xhp
@@ -19040,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"par_id96158584365279\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. vdfiw
#: sf_l10n.xhp
@@ -19049,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"par_id331585843652912\n"
"help.text"
msgid "A zero-based array listing all the base names (without the \".po\" extension) of the PO-files found in the specified <literal>Folder</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Eine nullbasierte Matrix, die alle Basisnamen (ohne die Erweiterung \".po\") der PO-Dateien auflistet, die im angegebenen <literal>Ordner</literal> gefunden wurden."
#. NWxhu
#: sf_l10n.xhp
@@ -19058,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"par_id961585843652589\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. LSNA3
#: sf_l10n.xhp
@@ -19067,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"par_id561585843652947\n"
"help.text"
msgid "The currently active language-COUNTRY combination. This property will be initially empty if the service was instantiated without any of the optional arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Die derzeit aktive Sprach-LAND-Kombination. Diese Eigenschaft ist zunächst leer, wenn der Dienst ohne eines der optionalen Argumente instanziiert wurde."
#. 5cs7h
#: sf_l10n.xhp
@@ -19076,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -19085,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001585843652271\n"
"help.text"
msgid "Adds a new entry in the list of localizable strings. It must not exist yet."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt einen neuen Eintrag der Liste der lokalisierbaren Zeichenfolgen hinzu. Er darf noch nicht existieren."
#. 5Fs5v
#: sf_l10n.xhp
@@ -19094,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_id641625855725050\n"
"help.text"
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. gyUYQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19103,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id391585843652753\n"
"help.text"
msgid "<emph>context</emph>: The key to retrieve the translated string with the <literal>GetText</literal> method. This parameter has a default value of \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>context</emph>: Der Schlüssel zum Abrufen der übersetzten Zeichenfolge mit der Methode <literal>GetText</literal>. Dieser Parameter hat den Standardwert \"\"."
#. YVUWx
#: sf_l10n.xhp
@@ -19112,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"par_id581585844419114\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgid</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The <literal>msgid</literal> becomes the key to retrieve the translated string via <literal>GetText</literal> method when <literal>context</literal> is empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>msgid</emph>: Die unübersetzte Zeichenfolge, die der Text ist, der im Programmcode erscheint. Sie darf nicht leer sein. <literal>msgid</literal> wird zum Schlüssel zum Abrufen der übersetzten Zeichenfolgen über die Methode <literal>GetText</literal>, wenn <literal>context</literal> leer ist."
#. 7FDE9
#: sf_l10n.xhp
@@ -19121,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id311614361926844\n"
"help.text"
msgid "The <literal>msgid</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>msgid</literal> kann beliebig viele Platzhalter (%1 %2 %3 ...) enthalten, um die Zeichenfolgen zur Laufzeit dynamisch zu verändern."
#. ioGmP
#: sf_l10n.xhp
@@ -19130,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"par_id541585844475331\n"
"help.text"
msgid "<emph>comment</emph>: Optional comment to be added alongside the string to help translators."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>comment</emph>: Optionaler Kommentar, welcher der Zeichenfolge hinzugefügt werden kann, um Übersetzern zu helfen."
#. TAyPG
#: sf_l10n.xhp
@@ -19139,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id461614364298440\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel erstellt eine Reihe von Zeichenfolgen in Englisch:"
#. rWt7U
#: sf_l10n.xhp
@@ -19148,7 +19679,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001585843659821\n"
"help.text"
msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
-msgstr ""
+msgstr "Extrahiert automatisch Zeichenfolgen aus einem Dialog und fügt sie der Liste der lokalisierbaren Textzeichenfolgen hinzu. Die folgenden Zeichenfolgen werden extrahiert:"
#. bS7ZL
#: sf_l10n.xhp
@@ -19157,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"par_id621637863440015\n"
"help.text"
msgid "The title of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Der Titel des Dialogs."
#. EBFAC
#: sf_l10n.xhp
@@ -19166,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"par_id61637863440399\n"
"help.text"
msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
-msgstr ""
+msgstr "Die Beschriftung der folgenden Steuerelementtypen: Schaltfläche, Markierfeld, Geschützte Linie, Beschriftungsfeld, Gruppenfeld und Optionsfeld."
#. uCL85
#: sf_l10n.xhp
@@ -19175,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"par_id251637863440626\n"
"help.text"
msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
-msgstr ""
+msgstr "Statische Zeichenfolgen in Listenfeldern und Kombinationsfeldern."
#. HWkAU
#: sf_l10n.xhp
@@ -19184,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_id811637863596791\n"
"help.text"
msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
-msgstr ""
+msgstr "Der Hilfetext, der angezeigt wird, wenn die Maus über das Steuerelement bewegt wird."
#. gKbEN
#: sf_l10n.xhp
@@ -19193,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id641625855723650\n"
"help.text"
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. Kcowa
#: sf_l10n.xhp
@@ -19202,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637863894577\n"
"help.text"
msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dialog, aus dem Zeichenfolgen extrahiert werden sollen, darf beim Aufruf der Methode nicht geöffnet sein."
#. 75EGY
#: sf_l10n.xhp
@@ -19211,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"par_id911637864050221\n"
"help.text"
msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn eine Dienstinstanz <literal>L10N</literal> aus einer vorhandenen PO-Datei erstellt wird, verwenden Sie die Methode <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> aus dem Dienst <literal>Dialog</literal>, um automatisch alle übersetzten Zeichenfolgen in den Dialog zu laden."
#. ejhbN
#: sf_l10n.xhp
@@ -19220,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"par_id391585843652113\n"
"help.text"
msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dialog</emph>: eine Dienstinstanz \"Dialog\", die dem Dialog entspricht, aus dem Zeichenfolgen extrahiert werden."
#. QzWzG
#: sf_l10n.xhp
@@ -19229,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id461614364298983\n"
"help.text"
msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel extrahiert alle in der Bibliothek \"Standard\" gespeicherten Zeichenfolgen aus dem Dialog \"MyDialog\" und exportiert sie in eine POT-Datei:"
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
@@ -19238,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"par_id281586102707242\n"
"help.text"
msgid "Exports a set of untranslated strings as a POT file."
-msgstr ""
+msgstr "Exportiert einen Satz nicht übersetzter Zeichenfolgen als POT-Datei."
#. NABBq
#: sf_l10n.xhp
@@ -19247,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id711586102939257\n"
"help.text"
msgid "To build a set of strings you can use either a succession of <literal>AddText</literal> method calls, or by a successful invocation of the <literal>L10N</literal> service with the <literal>foldername</literal> argument present. It is also possible to use a combination of both techniques."
-msgstr ""
+msgstr "Um einen Satz von Zeichenfolgen zu erstellen, können Sie entweder eine Reihe von Aufrufen der Methode <literal>AddText</literal> verwenden oder einen erfolgreichen Aufruf des Dienstes <literal>L10N</literal> mit dem vorhandenen Argument <literal>foldername</literal>. Es ist auch möglich, eine Kombination beider Techniken zu verwenden."
#. Pb4VF
#: sf_l10n.xhp
@@ -19256,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"par_id641625855725141\n"
"help.text"
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode gibt bei Erfolg <literal>True</literal> zurück."
#. BsmCX
#: sf_l10n.xhp
@@ -19265,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id31586102707537\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Die Ausgabedatei in der Notation von <literal>FileSystem.FileNaming</literal>."
#. jQV77
#: sf_l10n.xhp
@@ -19274,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"par_id851586102707579\n"
"help.text"
msgid "<emph>header</emph>: Comments that will be added on top of the generated POT file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>header</emph>: Kommentare, die über der generierten POT-Datei hinzugefügt werden."
#. YhYbQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19283,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614364686973\n"
"help.text"
msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the <literal>header</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie keine führenden Zeichen „#“. Wenn Sie möchten, dass der Header in mehrere Zeilen aufgeteilt wird, fügen Sie gegebenenfalls Escape-Sequenzen (\\n) ein. Ein Standard-Header wird neben dem im Argument <literal>header</literal> angegebenen Text hinzugefügt."
#. E2Loj
#: sf_l10n.xhp
@@ -19292,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id5158610270728\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph>: Der zu verwendende Zeichensatz (Standard = \"UTF-8\")."
#. uDu7z
#: sf_l10n.xhp
@@ -19301,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"par_id581614364494235\n"
"help.text"
msgid "The generated file should successfully pass the <literal>msgfmt --check</literal> GNU command."
-msgstr ""
+msgstr "Die generierte Datei sollte den GNU-Befehl <literal>msgfmt --check</literal> erfolgreich bestehen."
#. 32fPj
#: sf_l10n.xhp
@@ -19310,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id891586165768715\n"
"help.text"
msgid "Gets the translated string corresponding to the given <literal>msgid</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Ruft die übersetzte Zeichenfolge ab, die dem angegebenen Argument <literal>msgid</literal> entspricht."
#. NzGZC
#: sf_l10n.xhp
@@ -19319,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id291614365296959\n"
"help.text"
msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste von Argumenten kann angegeben werden, um die Platzhalter (%1, %2, ...) in der Zeichenfolge zu ersetzen."
#. 9DBFa
#: sf_l10n.xhp
@@ -19328,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586166181909\n"
"help.text"
msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn keine übersetzte Zeichenfolge gefunden wird, gibt die Methode die nicht übersetzte Zeichenfolge zurück, nachdem die Platzhalter durch die angegebenen Argumente ersetzt wurden."
#. bAcmJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19337,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"par_id871586352505927\n"
"help.text"
msgid "This method can be called either by the full name <literal>GetText</literal> or by the shortcut <literal>_</literal> (a single underscore):"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Methode kann entweder mit dem vollständigen Namen <literal>GetText</literal> oder mit der Abkürzung <literal>_</literal> (ein einzelner Unterstrich) aufgerufen werden:"
#. mvB66
#: sf_l10n.xhp
@@ -19346,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614967136502\n"
"help.text"
msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut <literal>_</literal> used for <literal>GetText</literal> is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic and Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "In der Bibliothek ScriptForge sind alle Methoden, die mit dem Zeichen „_“ beginnen, nur für den internen Gebrauch reserviert. Die Abkürzung <literal>_</literal>, die für <literal>GetText</literal> verwendet wird, ist jedoch die einzige Ausnahme von dieser Regel, daher kann sie sicher in Basic- und Python-Skripten verwendet werden."
#. 2ZVAQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19355,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id51586165768525\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgid</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>msgid</emph>: Die unübersetzte Zeichenfolge, die der Text ist, der im Programmcode erscheint. Sie darf nicht leer sein. Sie kann beliebig viele Platzhalter (%1 %2 %3 …) enthalten, die zum dynamischen Einfügen von Text zur Laufzeit verwendet werden können."
#. dALxK
#: sf_l10n.xhp
@@ -19364,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id11614365537450\n"
"help.text"
msgid "Besides using a single <literal>msgid</literal> string, this method also accepts the following formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Neben der Verwendung einer einzelnen Zeichenfolge für <literal>msgid</literal> akzeptiert diese Methode auch die folgenden Formate:"
#. Q7Bbm
#: sf_l10n.xhp
@@ -19373,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id961614365557277\n"
"help.text"
msgid "The <literal>context</literal> string with which the method will retrieve the <literal>msgid</literal> in the PO file, or;"
-msgstr ""
+msgstr "Die Zeichenfolge <literal>context</literal>, mit der die Methode <literal>msgid</literal> in der PO-Datei abruft, oder;"
#. rTDrq
#: sf_l10n.xhp
@@ -19382,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"par_id981614365589866\n"
"help.text"
msgid "A combination <literal>context|msgid</literal>, instructing the method to retrieve the <literal>msgid</literal> using specified <literal>context</literal> value. The second part of the argument is used to improve code readability."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Kombination <literal>context|msgid</literal>, welche die Methode anweist, <literal>msgid</literal> unter Verwendung des angegebenen Wertes für <literal>context</literal> abzurufen. Der zweite Teil des Arguments wird verwendet, um die Lesbarkeit des Codes zu verbessern."
#. dW6RE
#: sf_l10n.xhp
@@ -19391,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"par_id571586165768106\n"
"help.text"
msgid "<emph>args</emph>: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>args</emph>: Werte, welche in die Platzhalter eingefügt werden sollen. Jeder Variablentyp ist erlaubt, es werden jedoch nur Zeichenfolgen, Zahlen und Datumsangaben berücksichtigt."
#. cCZDK
#: sf_l10n.xhp
@@ -19400,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"par_id701614365961454\n"
"help.text"
msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the <literal>GetText</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Stellen Sie sich vor, der folgende Code wird auf einer %PRODUCTNAME-Installation ausgeführt, wobei das Gebietsschema auf „es-ES“ festgelegt ist. Zusätzlich gibt es eine Datei \"es-ES.po\" im angegebenen Ordner, welche die an die Methode <literal>GetText</literal> übergebene Zeichenfolge übersetzt:"
#. yD78g
#: sf_menu.xhp
@@ -19409,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFWidgets.Menu service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst SFWidgets.Menu"
#. F5KPb
#: sf_menu.xhp
@@ -19418,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\">Dienst <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal></link></variable>"
#. FqGPg
#: sf_menu.xhp
@@ -19427,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Menu</literal> service can be used to create and remove menus from the menubar of a %PRODUCTNAME document window. Each menu entry can be associated with a script or with a UNO command. This service provides the following capabilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>Menu</literal> kann zum Erstellen und Entfernen von Menüs aus der Menüleiste eines %PRODUCTNAME-Dokumentfensters verwendet werden. Jeder Menüeintrag kann einem Skript oder einem UNO-Befehl zugeordnet werden. Dieser Dienst bietet die folgenden Funktionen:"
#. UYDdv
#: sf_menu.xhp
@@ -19436,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung von Menüs mit benutzerdefinierten Einträgen, Markierfeldern, Optionsfeldern und Trennzeichen."
#. KB9XF
#: sf_menu.xhp
@@ -19445,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
-msgstr ""
+msgstr "Dekoration von Menüpunkten mit Symbolen und Infoboxen."
#. JSwJW
#: sf_menu.xhp
@@ -19454,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"par_id581643133675012\n"
"help.text"
msgid "Menus created with this service are available only for a specified document window. They are not saved into the document or as application settings. Closing and opening the document will restore the default menubar settings."
-msgstr ""
+msgstr "Mit diesem Dienst erstellte Menüs sind nur für ein bestimmtes Dokumentfenster verfügbar. Sie werden nicht im Dokument oder als Anwendungseinstellungen gespeichert. Durch Schließen und Öffnen des Dokuments werden die Standardeinstellungen der Menüleiste wiederhergestellt."
#. FEfWE
#: sf_menu.xhp
@@ -19463,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"par_id291643224925643\n"
"help.text"
msgid "When OLE objects such as Math formulas or Calc charts are edited from within a document, %PRODUCTNAME reconfigures the menubar according to the object. When this happens, the menus created with the <literal>Menu</literal> service are removed and are not be restored after editing the OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn OLE-Objekte wie mathematische Formeln oder Calc-Diagramme innerhalb eines Dokuments bearbeitet werden, konfiguriert %PRODUCTNAME die Menüleiste entsprechend dem Objekt neu. In diesem Fall werden die mit dem Dienst <literal>Menu</literal> erstellten Menüs entfernt und nach der Bearbeitung des OLE-Objekts nicht wiederhergestellt."
#. GftK9
#: sf_menu.xhp
@@ -19472,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. o7QCg
#: sf_menu.xhp
@@ -19481,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>Menu</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. DzDmt
#: sf_menu.xhp
@@ -19490,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Der Service <literal>Menu</literal> wird durch Aufrufen der Methode <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> aus dem Dienst <literal>Document</literal> instanziiert. Der folgende Codeschnipsel erstellt ein Menü namens <emph>Mein Menü</emph> im aktuellen Dokumentfenster mit zwei Einträgen <emph>Eintrag A</emph> und <emph>Eintrag B</emph>."
#. pf7FV
#: sf_menu.xhp
@@ -19499,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"bas_id261643134374056\n"
"help.text"
msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
-msgstr ""
+msgstr "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"Mein Menü\")"
#. Hoh4Q
#: sf_menu.xhp
@@ -19508,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431643134582213\n"
"help.text"
msgid ".AddItem(\"Item A\", Command := \"About\")"
-msgstr ""
+msgstr ".AddItem(\"Eintrag A\", Command := \"About\")"
#. u52BY
#: sf_menu.xhp
@@ -19517,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"bas_id571643134582396\n"
"help.text"
msgid ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
-msgstr ""
+msgstr ".AddItem(\"Eintrag B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
#. nd5od
#: sf_menu.xhp
@@ -19526,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"par_id371643135157996\n"
"help.text"
msgid "After creating the menu, it is recommended to call the <literal>Dispose</literal> method to free the resources used by the <literal>Menu</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Erstellen des Menüs wird empfohlen, die Methode <literal>Dispose</literal> aufzurufen, um die von der Dienstinstanz <literal>Menu</literal> verwendeten Ressourcen freizugeben."
#. 2VDkD
#: sf_menu.xhp
@@ -19535,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id341636718182262\n"
"help.text"
msgid "In the example above, <emph>Item A</emph> is associated with the UNO command <literal>.uno:About</literal> whereas <emph>Item B</emph> is associated with the script <literal>ItemB_Listener</literal> defined in <literal>Module1</literal> of the <literal>Standard</literal> library of the <literal>My Macros</literal> container."
-msgstr ""
+msgstr "Im obigen Beispiel ist <emph>Eintrag A</emph> dem UNO-Befehl <literal>.uno:About</literal> zugeordnet, während <emph>Eintrag B</emph> dem Skript <literal>ItemB_Listener</literal> zugeordnet ist, definiert in <literal>Module1</literal> der Bibliothek <literal>Standard</literal> des Containers <literal>My Macros</literal>."
#. 9G7de
#: sf_menu.xhp
@@ -19544,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"par_id851635274721129\n"
"help.text"
msgid "The following example defines <literal>ItemB_Listener</literal> that will be called when <emph>Item B</emph> is clicked. This listener simply splits the argument string passed to the <literal>Sub</literal> and shows them in a message box."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel definiert <literal>ItemB_Listener</literal>, der aufgerufen wird, wenn auf <emph>Eintrag B</emph> geklickt wird. Dieser Listener teilt einfach die an <literal>Sub</literal> übergebene Argumentzeichenfolge und zeigt sie in einem Meldungsfeld an."
#. AFHBG
#: sf_menu.xhp
@@ -19553,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"bas_id716431354225603\n"
"help.text"
msgid "' Process the argument string passed to the listener"
-msgstr ""
+msgstr "' Die an den Listener übergebene Argumentzeichenfolge verarbeiten"
#. GzLwF
#: sf_menu.xhp
@@ -19562,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901643135423012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Menu name: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Menüname: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
#. qGB7L
#: sf_menu.xhp
@@ -19571,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301643136028263\n"
"help.text"
msgid "\"Menu item: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "\"Menüeintrag: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
#. wFTww
#: sf_menu.xhp
@@ -19580,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181643136028557\n"
"help.text"
msgid "\"Item ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "\"Eintrag-ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
#. 9SGVd
#: sf_menu.xhp
@@ -19589,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561643136028710\n"
"help.text"
msgid "\"Item status: \" & sArgs(3)"
-msgstr ""
+msgstr "\"Eintrag-Status: \" & sArgs(3)"
#. MQJ7M
#: sf_menu.xhp
@@ -19598,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "As shown in the example above, menu entries associated with a script receive a comma-separated string argument with the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "Wie im obigen Beispiel gezeigt, erhalten mit einem Skript verknüpfte Menüeinträge eine durch Kommata getrennte Zeichenfolge mit den folgenden Werten:"
#. uprfo
#: sf_menu.xhp
@@ -19607,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id921643136489994\n"
"help.text"
msgid "The toplevel name of the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name der obersten Ebene des Menüs."
#. 7Jxz9
#: sf_menu.xhp
@@ -19616,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"par_id611643136491059\n"
"help.text"
msgid "The string ID of the selected menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zeichenfolgen-ID des ausgewählten Menüeintrags."
#. hENoG
#: sf_menu.xhp
@@ -19625,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id961643136491491\n"
"help.text"
msgid "The numeric ID of the selected menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Die numerische ID des ausgewählten Menüeintrags."
#. nYABy
#: sf_menu.xhp
@@ -19634,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id381643136494580\n"
"help.text"
msgid "The current state of the menu item. This is useful for checkboxes and radio buttons. If the item is checked, the value \"1\" is returned, otherwise \"0\" is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Der aktuelle Zustand des Menüpunkts. Dies ist nützlich für Markier- und Optionsfelder. Wenn der Eintrag markiert ist, wird der Wert „1“ zurückgegeben, andernfalls wird „0“ zurückgegeben."
#. HHjiV
#: sf_menu.xhp
@@ -19643,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Die obigen Beispiele können wie folgt in Python geschrieben werden:"
#. 6LQF4
#: sf_menu.xhp
@@ -19652,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id981636717957632\n"
"help.text"
msgid "msg = f\"Menu name: {s_args[0]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg = f\"Menünname: {s_args[0]}\\n\""
#. GPKGe
#: sf_menu.xhp
@@ -19661,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Menu item: {s_args[1]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"Menüeintrag: {s_args[1]}\\n\""
#. EfEaE
#: sf_menu.xhp
@@ -19670,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id331636727047102\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Item ID: {s_args[2]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"Eintrag-ID: {s_args[2]}\\n\""
#. FPzcf
#: sf_menu.xhp
@@ -19679,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id71643137333404\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Item status: {s_args[3]}\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"Eintrag-Status: {s_args[3]}\""
#. XxChZ
#: sf_menu.xhp
@@ -19688,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. 98USM
#: sf_menu.xhp
@@ -19697,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. fT8mQ
#: sf_menu.xhp
@@ -19706,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. DGBgA
#: sf_menu.xhp
@@ -19715,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. 2EE9k
#: sf_menu.xhp
@@ -19724,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. qnRDA
#: sf_menu.xhp
@@ -19733,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. LE27e
#: sf_menu.xhp
@@ -19742,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen, das verwendet wird, um die Zugriffstaste eines Menüpunkts zu definieren. Das Standardzeichen ist \"~\"."
#. GSJAG
#: sf_menu.xhp
@@ -19751,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. fb3iG
#: sf_menu.xhp
@@ -19760,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen oder Zeichenfolge, die definiert, wie Menüelemente verschachtelt sind. Das Standardzeichen ist \">\"."
#. bDCZ8
#: sf_menu.xhp
@@ -19769,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181636719707892\n"
"help.text"
msgid "Menu and Submenus"
-msgstr ""
+msgstr "Menü und Untermenüs"
#. YE5FL
#: sf_menu.xhp
@@ -19778,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_id741636719725402\n"
"help.text"
msgid "To create a menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein Menü mit Untermenüs zu erstellen, verwenden Sie das in der Eigenschaft <literal>SubmenuCharacter</literal> definierte Zeichen, während Sie den Menüeintrag erstellen, um zu definieren, wo er platziert wird. Betrachten Sie beispielsweise die folgende Menü-/Untermenü-Hierarchie."
#. Y4ETY
#: sf_menu.xhp
@@ -19787,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"par_id211636720111489\n"
"help.text"
msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
-msgstr ""
+msgstr "Der folgende Code verwendet das standardmäßige Untermenüzeichen „>“, um die oben definierte Menü-/Untermenühierarchie zu erstellen:"
#. WkCis
#: sf_menu.xhp
@@ -19796,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zeichenfolge \"---\" wird verwendet, um Zeilentrenner in Menüs oder Untermenüs zu definieren."
#. CYbLC
#: sf_menu.xhp
@@ -19805,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Methoden"
#. Lofgb
#: sf_menu.xhp
@@ -19814,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Menu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst \"Menu\""
#. aDqJH
#: sf_menu.xhp
@@ -19823,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a check box in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Markierfeld in das Menü ein. Gibt einen ganzzahligen Wert zurück, der das eingefügte Element identifiziert."
#. T8Fkq
#: sf_menu.xhp
@@ -19832,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> Definiert den im Menü anzuzeigenden Text. Dieses Argument definiert auch die Hierarchie des Elements innerhalb des Menüs, indem es das Untermenüzeichen verwendet."
#. SkMmC
#: sf_menu.xhp
@@ -19841,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203116\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value used to identify the menu item. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> Zeichenfolge zur Identifizierung des Menüpunkts. Standardmäßig wird die letzte Komponente der Menühierarchie verwendet."
#. 7zhpM
#: sf_menu.xhp
@@ -19850,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203133\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> Definiert, ob das Element ausgewählt ist, wenn das Menü erstellt wird (Standard = <literal>False</literal>)."
#. JPboo
#: sf_menu.xhp
@@ -19859,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653313\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> Pfad und Name des anzuzeigenden Symbols ohne führenden Pfadtrenner. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt vom verwendeten Symbolsatz ab."
#. YzJwB
#: sf_menu.xhp
@@ -19868,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653208\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Text, der als Infobox angezeigt werden soll."
#. 3WPXT
#: sf_menu.xhp
@@ -19877,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653328\n"
"help.text"
msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command:</emph> Der Name eines UNO-Befehls ohne das Präfix <literal>.uno:</literal>. Wenn der Befehlsname nicht existiert, passiert nichts."
#. LaF26
#: sf_menu.xhp
@@ -19886,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653107\n"
"help.text"
msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script:</emph> Die URI für ein Basic- oder Python-Skript, das ausgeführt wird, wenn auf das Element geklickt wird."
#. PTXhK
#: sf_menu.xhp
@@ -19895,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id31643198954204\n"
"help.text"
msgid "The arguments <literal>command</literal> and <literal>script</literal> are mutually exclusive, hence only one of them can be set for each menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Die Argumente <literal>command</literal> und <literal>script</literal> schließen sich gegenseitig aus, daher kann für jeden Menüpunkt nur eines davon gesetzt werden."
#. 7fb2n
#: sf_menu.xhp
@@ -19904,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id31643148484084\n"
"help.text"
msgid "Read <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Lesen Sie <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link>, um mehr über die in der verwendete URI-Syntax im Argument <literal>Skript</literal> zu erfahren."
#. Aj8cF
#: sf_menu.xhp
@@ -19913,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191643306748853\n"
"help.text"
msgid "' Menu entry associated with the .uno:Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "' Menüeintrag, der dem Befehl .uno:Paste zugeordnet ist"
#. gQCkK
#: sf_menu.xhp
@@ -19922,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271643147793320\n"
"help.text"
msgid "' Runs the Basic script Standard.Module1.MyListener stored in the document"
-msgstr ""
+msgstr "' Führt das im Dokument gespeicherte Basic-Skript Standard.Module1.MyListener aus"
#. 5fxEG
#: sf_menu.xhp
@@ -19931,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"bas_id801643306742620\n"
"help.text"
msgid "' Runs the Python script MyListener located in file myScripts.py in the user scripts folder"
-msgstr ""
+msgstr "' Führt das Python-Skript MyListener aus, das sich in der Datei myScripts.py im Benutzerskriptordner befindet"
#. uAbp9
#: sf_menu.xhp
@@ -19940,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919963364\n"
"help.text"
msgid "Inserts a label entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt einen Beschriftungs-Eintrag in das Menü ein. Gibt einen ganzzahligen Wert zurück, der das eingefügte Element identifiziert."
#. tCHcD
#: sf_menu.xhp
@@ -19949,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203021\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> Legt den im Menü anzuzeigenden Text fest. Dieses Argument definiert auch die Hierarchie des Elements innerhalb des Menüs, indem es das Untermenüzeichen verwendet."
#. yFQns
#: sf_menu.xhp
@@ -19958,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203026\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> Zeichenfolge, die zurückgegeben wird, wenn auf das Element geklickt wird. Standardmäßig wird die letzte Komponente der Menühierarchie verwendet."
#. DMEeJ
#: sf_menu.xhp
@@ -19967,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652886\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> Pfad und Name des anzuzeigenden Symbols ohne führenden Pfadtrenner. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt vom verwendeten Symbolsatz ab."
#. aZPNP
#: sf_menu.xhp
@@ -19976,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653118\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Text, der als Infobox angezeigt werden soll."
#. 23fax
#: sf_menu.xhp
@@ -19985,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653314\n"
"help.text"
msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command:</emph> Der Name eines UNO-Befehls ohne das Präfix <literal>.uno:</literal>. Wenn der Befehlsname nicht existiert, passiert nichts."
#. wysyV
#: sf_menu.xhp
@@ -19994,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652057\n"
"help.text"
msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script:</emph> Die URI für ein Basic- oder Python-Skript, das ausgeführt wird, wenn auf das Element geklickt wird."
#. QYzCL
#: sf_menu.xhp
@@ -20003,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "oMenu.AddItem(\"Eintrag A\", Tooltip := \"Eine beschreibende Nachricht\")"
#. dxYAv
#: sf_menu.xhp
@@ -20012,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "oMenu.AddItem(\"Eintrag A\", Tooltip = \"Eine beschreibende Nachricht\")"
#. qB7zU
#: sf_menu.xhp
@@ -20021,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969399\n"
"help.text"
msgid "Inserts a radio button entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt einen Optionsfeld-Eintrag in das Menü ein. Gibt einen ganzzahligen Wert zurück, der das eingefügte Element identifiziert."
#. FTrvY
#: sf_menu.xhp
@@ -20030,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203501\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> Legt den im Menü anzuzeigenden Text fest. Dieses Argument definiert auch die Hierarchie des Elements innerhalb des Menüs, indem es das Untermenüzeichen verwendet."
#. syjtC
#: sf_menu.xhp
@@ -20039,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631228716\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> Zeichenfolge, die zurückgegeben wird, wenn auf das Element geklickt wird. Standardmäßig wird die letzte Komponente der Menühierarchie verwendet."
#. 7WBgE
#: sf_menu.xhp
@@ -20048,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203643\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> Definiert, ob das Element ausgewählt ist, wenn das Menü erstellt wird (Standard = <literal>False</literal>)."
#. 4uxXA
#: sf_menu.xhp
@@ -20057,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653228\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> Pfad und Name des anzuzeigenden Symbols ohne führenden Pfadtrenner. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt vom verwendeten Symbolsatz ab."
#. ZfFDR
#: sf_menu.xhp
@@ -20066,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653114\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Text, der als Infobox angezeigt werden soll."
#. Sx9Bm
#: sf_menu.xhp
@@ -20075,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653447\n"
"help.text"
msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command:</emph> Der Name eines UNO-Befehls ohne das Präfix <literal>.uno:</literal>. Wenn der Befehlsname nicht existiert, passiert nichts."
#. AEnA6
#: sf_menu.xhp
@@ -20084,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652598\n"
"help.text"
msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script:</emph> Die URI für ein Basic- oder Python-Skript, das ausgeführt wird, wenn auf das Element geklickt wird."
#. yYNtX
#: sf_methods.xhp
@@ -20093,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge Method Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Methodensignaturen \"ScriptForge\""
#. ycA6s
#: sf_methods.xhp
@@ -20102,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\">Methodensignaturen <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. gEAos
#: sf_methods.xhp
@@ -20111,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ScriptForge; Method signatures</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ScriptForge; Methodensignaturen</bookmark_value>"
#. Xq2N5
#: sf_methods.xhp
@@ -20120,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"par_id681619700336879\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge libraries aggregate macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts. Its modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\" that expose properties, methods and events."
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheken \"ScriptForge\" aggregieren Makro-Scripting-Ressourcen für %PRODUCTNAME, die von Basic-Makros oder Python-Scripts aufgerufen werden. Seine Module und Klassen werden von Benutzerskripten als \"Dienste\" aufgerufen, die Eigenschaften, Methoden und Ereignisse offenlegen."
#. paARG
#: sf_methods.xhp
@@ -20129,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623415196030\n"
"help.text"
msgid "Whenever service methods are proposed solely for %PRODUCTNAME Basic, their syntax presentation matches that of Basic subroutines, functions or properties."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Dienstmethoden nur für %PRODUCTNAME Basic vorgeschlagen werden, stimmt ihre Syntaxdarstellung mit der von Basic-Subroutinen, -Funktionen oder -Eigenschaften überein."
#. 4dWnv
#: sf_methods.xhp
@@ -20138,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"par_id401623415235965\n"
"help.text"
msgid "Whenever service methods are proposed for Python and Basic, or solely for Python, their syntax and arguments use a specific textual layout."
-msgstr ""
+msgstr "Immer wenn Dienstmethoden für Python und Basic oder nur für Python vorgeschlagen werden, verwenden ihre Syntax und Argumente ein bestimmtes Textlayout."
#. McY36
#: sf_methods.xhp
@@ -20147,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001623415980365\n"
"help.text"
msgid "Basic only service method"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Basic-Dienstmethode"
#. tCvuL
#: sf_methods.xhp
@@ -20156,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623418737799\n"
"help.text"
msgid "Typographical characters such as brackets, ellipsis or curly braces denote optional, repetitive or compulsory arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Typografische Zeichen wie Klammern, Auslassungspunkte oder geschweifte Klammern kennzeichnen optionale, sich wiederholende oder obligatorische Argumente:"
#. FkDFy
#: sf_methods.xhp
@@ -20165,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711623416000470\n"
"help.text"
msgid "Python or Basic service methods"
-msgstr ""
+msgstr "Python- oder Basic-Dienstmethoden"
#. 8C6EM
#: sf_methods.xhp
@@ -20174,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623415475781\n"
"help.text"
msgid "The following typographical rules are mixing the UML notation, the API documentation layout and the UNO object inspector user interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden typografischen Regeln mischen die UML-Notation, das Layout der API-Dokumentation und die Benutzeroberfläche des UNO-Objektinspektors:"
#. aSSDq
#: sf_methods.xhp
@@ -20183,7 +20714,7 @@ msgctxt ""
"par_id661623417427142\n"
"help.text"
msgid "Optional parameters are indicated with either opt, '=' accompanying a default value, or '[ ]' brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Optionale Parameter werden entweder mit opt, '=' neben einem Standardwert oder '[ ]'-Klammern angegeben."
#. 534sD
#: sf_methods.xhp
@@ -20192,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623417430814\n"
"help.text"
msgid "arguments are lowercased, in order to comply with Python PEP 8 while Basic is case-agnostic."
-msgstr ""
+msgstr "Argumente werden in Kleinbuchstaben geschrieben, um Python PEP 8 zu entsprechen, während Basic die Groß- und Kleinschreibung nicht berücksichtigt."
#. kFDAg
#: sf_methods.xhp
@@ -20201,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623417432494\n"
"help.text"
msgid "Collections arguments or API sequences are denoted using UML multiplicity. That applies also to return values."
-msgstr ""
+msgstr "Sammlungsargumente oder API-Sequenzen werden mit UML-Multiplizität bezeichnet. Das gilt auch für Rückgabewerte."
#. bmVjq
#: sf_methods.xhp
@@ -20210,7 +20741,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623417433319\n"
"help.text"
msgid "Basic data types and Python annotations are syntactically transposed as:"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-Datentypen und Python-Anmerkungen werden syntaktisch transponiert als:"
#. GGeNU
#: sf_methods.xhp
@@ -20219,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax"
#. ENqPg
#: sf_methods.xhp
@@ -20228,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolesch"
#. vWABe
#: sf_methods.xhp
@@ -20237,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623419595424\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO-Objekt"
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
@@ -20246,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert<br/>Typ (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -20255,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ScriptForge</literal><br/>Dienst"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -20264,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Platform service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst ScriptForge.Platform"
#. PCkEG
#: sf_platform.xhp
@@ -20273,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\">Dienst <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal></link></variable>"
#. 7D6Dx
#: sf_platform.xhp
@@ -20282,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Platform</literal> service provides a collection of properties about the current execution environment and context, such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>Platform</literal> stellt eine Sammlung von Eigenschaften über die aktuelle Ausführungsumgebung und den aktuellen Kontext bereit, beispielsweise:"
#. FDJFB
#: sf_platform.xhp
@@ -20291,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "The hardware platform (architecture, CPU count, machine type, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Die Hardwareplattform (Architektur, CPU-Anzahl, Maschinentyp, …)"
#. i9FbJ
#: sf_platform.xhp
@@ -20300,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Operating system information (OS type, release, version, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zum Betriebssystem (BS-Typ, Release, Version, …)"
#. 6sN8Q
#: sf_platform.xhp
@@ -20309,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME version"
-msgstr ""
+msgstr "Die %PRODUCTNAME-Version"
#. BrEr7
#: sf_platform.xhp
@@ -20318,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"par_id671600788076855\n"
"help.text"
msgid "The current user name"
-msgstr ""
+msgstr "Den aktuellen Benutzernamen"
#. ZvBqs
#: sf_platform.xhp
@@ -20327,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"par_id951614903258253\n"
"help.text"
msgid "All properties of the <literal>Platform</literal> service are read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Eigenschaften des Dienstes <literal>Platform</literal> sind schreibgeschützt."
#. iK4Gv
#: sf_platform.xhp
@@ -20336,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. dogmo
#: sf_platform.xhp
@@ -20345,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>Platform</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
@@ -20354,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python instantiate the <literal>Platform</literal> service and access the <literal>Architecture</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Beispiele in Basic und Python instanziieren den Dienst <literal>Platform</literal> und greifen auf die Eigenschaft <literal>Architecture</literal> zu."
#. KC5eN
#: sf_platform.xhp
@@ -20363,7 +20894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. VXJ8a
#: sf_platform.xhp
@@ -20372,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. JN68D
#: sf_platform.xhp
@@ -20381,7 +20912,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. ZndAt
#: sf_platform.xhp
@@ -20390,7 +20921,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. dAoKA
#: sf_platform.xhp
@@ -20408,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. EEWuL
#: sf_platform.xhp
@@ -20417,7 +20948,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "The hardware bit architecture. Example: '<literal>32bit</literal>' or '<literal>64bit</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Die Hardware-Bit-Architektur. Beispiel: '<literal>32bit</literal>' oder '<literal>64bit</literal>'"
#. 8EZ8A
#: sf_platform.xhp
@@ -20426,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. iG4iH
#: sf_platform.xhp
@@ -20435,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "The computer's network name."
-msgstr ""
+msgstr "Der Netzwerkname des Computers."
#. hvAeY
#: sf_platform.xhp
@@ -20444,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. v3N6U
#: sf_platform.xhp
@@ -20453,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600788076645\n"
"help.text"
msgid "The number of central processing units."
-msgstr ""
+msgstr "Die Anzahl der CPUs."
#. 89Lo8
#: sf_platform.xhp
@@ -20462,7 +20993,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. rmGRV
#: sf_platform.xhp
@@ -20471,7 +21002,7 @@ msgctxt ""
"par_id91600788076674\n"
"help.text"
msgid "The name of the currently logged user."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name des aktuell angemeldeten Benutzers."
#. rCN2h
#: sf_platform.xhp
@@ -20480,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. T2MVx
#: sf_platform.xhp
@@ -20489,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id201633021748566\n"
"help.text"
msgid "String array"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfolgenmatrix"
#. 5Fkqe
#: sf_platform.xhp
@@ -20498,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749125\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the internal IDs of all installed extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine nullbasierte Zeichenfolgenmatrix zurück, welche die internen IDs aller installierten Erweiterungen enthält."
#. 9aGdF
#: sf_platform.xhp
@@ -20507,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. yuuvA
#: sf_platform.xhp
@@ -20516,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"par_id201633021748455\n"
"help.text"
msgid "String array"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfolgenmatrix"
#. BvYt3
#: sf_platform.xhp
@@ -20525,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749007\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine nullbasierte Matrix mit Zeichenfolgen zurück, welche die Namen aller verfügbaren Schriftarten enthält."
#. 86VFG
#: sf_platform.xhp
@@ -20534,7 +21065,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. 9qBZR
#: sf_platform.xhp
@@ -20543,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749297\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale used for numbers and dates as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY)."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das für Zahlen und Daten verwendete Gebietsschema als Zeichenfolge im Format \"la-CO\" (Sprache-LAND) zurück."
#. Av85C
#: sf_platform.xhp
@@ -20552,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. sYrDn
#: sf_platform.xhp
@@ -20561,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749018\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale of the operating system as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY). This is equivalent to the <literal>SystemLocale</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das Gebietsschema des Betriebssystems als Zeichenfolge im Format \"la-CO\" (Sprache-LAND) zurück. Dies entspricht der Eigenschaft <literal>SystemLocale</literal>."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -20570,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. LA6EN
#: sf_platform.xhp
@@ -20579,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076541\n"
"help.text"
msgid "The machine type. Examples are: '<literal>i386</literal>' or '<literal>x86_64</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Der Maschinentyp. Beispielsweise: '<literal>i386</literal>' oder '<literal>x86_64</literal>'."
#. LbQr2
#: sf_platform.xhp
@@ -20588,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. ZZcSc
#: sf_platform.xhp
@@ -20597,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021741117\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale of the user interface as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY)."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das Gebietsschema der Benutzeroberfläche als Zeichenfolge im Format \"la-CO\" (Sprache-LAND) zurück."
#. tqwyD
#: sf_platform.xhp
@@ -20606,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. WLRju
#: sf_platform.xhp
@@ -20615,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id521600788076371\n"
"help.text"
msgid "The actual %PRODUCTNAME version expressed as<br/>' <literal>%PRODUCTNAME w.x.y.z (The Document Foundation)</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Die tatsächliche %PRODUCTNAME-Version, ausgedrückt als<br/>' <literal>%PRODUCTNAME w.x.y.z (The Document Foundation)</literal>'."
#. 2q29b
#: sf_platform.xhp
@@ -20624,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"par_id621614902220807\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>LibreOffice 7.4.1.2 (The Document Foundation, Debian and Ubuntu)</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: '<literal>LibreOffice 7.4.1.2 (The Document Foundation, Debian and Ubuntu)</literal>'"
#. 7WDer
#: sf_platform.xhp
@@ -20633,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. NUSby
#: sf_platform.xhp
@@ -20642,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"par_id781600788076694\n"
"help.text"
msgid "The operating system type. Example: '<literal>Darwin</literal>, <literal>Linux</literal>' or '<literal>Windows</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Der Betriebssystemtyp. Beispielsweise: '<literal>Darwin</literal>, <literal>Linux</literal>' oder '<literal>Windows</literal>'."
#. cLiaw
#: sf_platform.xhp
@@ -20651,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. nepQ6
#: sf_platform.xhp
@@ -20660,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"par_id11600788076757\n"
"help.text"
msgid "A single string identifying the underlying platform with as much useful and human-readable information as possible."
-msgstr ""
+msgstr "Eine einzelne Zeichenfolge, welche die zugrunde liegende Plattform mit so vielen nützlichen und für Menschen lesbaren Informationen wie möglich identifiziert."
#. EH36m
#: sf_platform.xhp
@@ -20669,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"par_id501614902381381\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Beispielsweise: '<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>'"
#. hbyth
#: sf_platform.xhp
@@ -20678,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. 4iEvV
#: sf_platform.xhp
@@ -20687,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "The operating system's release. Example: '<literal>5.8.0-44-generic</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Die BS-Version. Beispielsweise: '<literal>5.8.0-44-generic</literal>'"
#. 2fBtD
#: sf_platform.xhp
@@ -20696,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. iukPq
#: sf_platform.xhp
@@ -20705,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "The operating system's build or version."
-msgstr ""
+msgstr "Der Build oder die Version des Betriebssystems."
#. DWQNA
#: sf_platform.xhp
@@ -20714,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"par_id351614902520555\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Beispeilsweise: '<literal>#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021</literal>'"
#. E8DzK
#: sf_platform.xhp
@@ -20723,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. ArFcn
#: sf_platform.xhp
@@ -20732,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"par_id661300789527859\n"
"help.text"
msgid "The list of available printers as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "Die Liste der verfügbaren Drucker als nullbasierte Matrix."
#. nN5EG
#: sf_platform.xhp
@@ -20741,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614952098396\n"
"help.text"
msgid "The default printer is put in the first position of the list (index = 0)."
-msgstr ""
+msgstr "Der Standarddrucker wird an die erste Position der Liste gesetzt (Index = 0)."
#. fCdYi
#: sf_platform.xhp
@@ -20750,7 +21281,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. wkthE
#: sf_platform.xhp
@@ -20759,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"par_id631600789527859\n"
"help.text"
msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Der echte Prozessorname. Beispielsweise: '<literal>amdk6</literal>'."
#. MYY9M
#: sf_platform.xhp
@@ -20768,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614902598396\n"
"help.text"
msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Eigenschaft kann denselben Wert wie die Eigenschaft <literal>Machine</literal> zurückgeben."
#. yWwgE
#: sf_platform.xhp
@@ -20777,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -20786,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id661300789527994\n"
"help.text"
msgid "Returns the version of the Python interpreter being used as a string in the format \"Python major.minor.patchlevel\" (ex: \"Python 3.9.7\")."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Version des verwendeten Python-Interpreters als Zeichenfolge im Format „Python major.minor.patchlevel“ zurück (beispielsweise „Python 3.9.7“)."
#. Ad9Cw
#: sf_platform.xhp
@@ -20795,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021708547\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. Aue6E
#: sf_platform.xhp
@@ -20804,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021741336\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale of the operating system as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY). This is equivalent to the <literal>Locale</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das Gebietsschema des Betriebssystems als Zeichenfolge im Format \"la-CO\" (Sprache-LAND) zurück. Dies entspricht der Eigenschaft <literal>Locale</literal>."
#. FJs9t
#: sf_platform.xhp
@@ -20813,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"par_id311633022159446\n"
"help.text"
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Beispiele in Basic und Python veranschaulichen, wie die Eigenschaft <literal>Fonts</literal> verwendet wird, um die Namen aller verfügbaren Schriftarten in die aktuelle Calc-Tabelle zu schreiben, beginnend bei Zelle \"A1\":"
#. 3yeMr
#: sf_platform.xhp
@@ -20822,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613065794148\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Plattforminformationen mit INFO(\"system\") Calc-Formel</link>"
#. h6atN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20831,7 +21362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFWidgets.PopupMenu service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst SFWidgets.PopupMenu"
#. QADne
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20840,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\">Dienst <literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal></link></variable>"
#. DGbZ3
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20849,7 +21380,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be used to create popup menus that can be associated with events or executed by scripts. This service provides the following capabilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>PopupMenu</literal> kann verwendet werden, um Popup-Menüs zu erstellen, die Ereignissen zugeordnet oder von Skripten ausgeführt werden können. Dieser Dienst bietet die folgenden Funktionen:"
#. fGtNp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20858,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Creation of popup menus with custom entries, checkboxes and radio buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung von Popup-Menüs mit benutzerdefinierten Einträgen, Markier- und Optionsfeldern."
#. QvyBB
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20867,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
-msgstr ""
+msgstr "Dekoration von Menüeinträgen mit Icons und Infotexten."
#. GA9DY
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20876,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. wHrLq
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20885,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>PopupMenu</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20894,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be instantiated in multiple ways. The example below creates a popup menu without associating it with a mouse or application event."
-msgstr ""
+msgstr "Der Service <literal>PopupMenu</literal> kann auf mehrere Arten instanziiert werden. Das folgende Beispiel erstellt ein Popup-Menü, ohne es mit einem Maus- oder Anwendungsereignis zu verknüpfen."
#. zEX7M
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20903,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"bas_id841636717357955\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"Selected item ID: \" & vResponse)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"Ausgewählte Element-ID: \" & vResponse)"
#. XcbWz
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20912,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id341636718182262\n"
"help.text"
msgid "Running the <literal>Sub</literal> defined above will create a popup menu with two entries in the position X=300 and Y=300 on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie das oben definierte <literal>Sub</literal> ausführen, wird ein Popup-Menü mit zwei Einträgen an den Positionen X=300 und Y=300 auf dem Bildschirm erstellt."
#. AySnz
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20921,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id711636493696169\n"
"help.text"
msgid "The prefix <literal>SFWidgets</literal> can be suppressed while invoking the <literal>PopupMenu</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Das Präfix <literal>SFWidgets</literal> kann beim Aufruf des Dienstes <literal>PopupMenu</literal> unterdrückt werden."
#. HnBew
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20930,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"par_id851635274721129\n"
"help.text"
msgid "The following example defines a <literal>Sub</literal> that can be associated with a mouse event:"
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel definiert ein <literal>Sub</literal>, das einem Mausereignis zugeordnet werden kann:"
#. iZdDG
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20939,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"bas_id721636488722999\n"
"help.text"
msgid "' Populate popupmenu with items"
-msgstr ""
+msgstr "' Popupmenü mit Einträgen füllen"
#. Czn9U
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20948,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"bas_id311636488724795\n"
"help.text"
msgid "' Do something based on vResponse"
-msgstr ""
+msgstr "' Etwas tun, das auf vResponse basiert"
#. ChBWz
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20957,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_id991636718278125\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Dispose</literal> method to free resources after executing the popup menu."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Methode <literal>Dispose</literal>, um Ressourcen nach dem Ausführen des Popup-Menüs freizugeben."
#. K8FAQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20966,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by %PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with popup menus."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist auch möglich, ein Popup-Menü mit Ereignissen zu verknüpfen, die von %PRODUCTNAME-Anwendungen, Formular- und Dialogsteuerungen ausgelöst werden. Ereignisse wie „Maustaste gedrückt“ und „Maustaste losgelassen“ werden üblicherweise mit Popup-Menüs in Verbindung gebracht."
#. L5Dhq
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20975,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Die obigen Beispiele können wie folgt in Python geschrieben werden:"
#. 6esys
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20984,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id916367179574588\n"
"help.text"
msgid "# Populate popupmenu with items"
-msgstr ""
+msgstr "# Popupmenü mit Elementen füllen"
#. Nj85P
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20993,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
msgid "# Do something based on response"
-msgstr ""
+msgstr "# Etwas basierend auf der Antwort machen"
#. Bkw3n
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21002,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21011,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21020,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21029,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21038,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. qnMK2
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21047,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21056,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen, das verwendet wird, um die Zugriffstaste eines Menüpunkts zu definieren. Das Standardzeichen ist \"~\"."
#. G2c6G
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21065,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21074,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen oder Zeichenfolge, die definiert, wie Menüelemente verschachtelt sind. Das Standardzeichen ist \">\"."
#. drBFS
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21083,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181636719707892\n"
"help.text"
msgid "Menu and Submenus"
-msgstr ""
+msgstr "Menü und Untermenüs"
#. XGwV6
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21092,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"par_id741636719725402\n"
"help.text"
msgid "To create a popup menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein Popup-Menü mit Untermenüs zu erstellen, verwenden Sie das in der Eigenschaft <literal>SubmenuCharacter</literal> definierte Zeichen, während Sie den Menüeintrag erstellen, um zu definieren, wo er platziert wird. Betrachten Sie beispielsweise die folgende Menü-/Untermenü-Hierarchie."
#. D3b2e
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21101,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"par_id211636720111489\n"
"help.text"
msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
-msgstr ""
+msgstr "Der folgende Code verwendet das standardmäßige Untermenüzeichen „>“, um die oben definierte Menü-/Untermenühierarchie zu erstellen:"
#. MvF78
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21110,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus.."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zeichenfolge \"---\" wird verwendet, um Zeilentrenner in Menüs oder Untermenüs zu definieren."
#. nA7BW
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21119,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211636723438558\n"
"help.text"
msgid "Using icons"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole verwenden"
#. UKLV5
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21128,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"par_id981636723485402\n"
"help.text"
msgid "Items in the menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
-msgstr ""
+msgstr "Elemente im Menü können Symbole haben, die als Argumente in den Methoden <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> und <literal>AddRadioButton</literal> angegeben werden."
#. TLDpD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21137,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
"par_id881636724112434\n"
"help.text"
msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their path relative to the folder where icon files are located in the installation folder. Icons are located in the following folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Alle in %PRODUCTNAME verfügbaren Symbole können verwendet werden, indem ihr Pfad relativ zu dem Ordner angegeben wird, in dem sich die Symboldateien im Installationsordner befinden. Symbole befinden sich im folgenden Ordner:"
#. n2owj
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21146,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"par_id941636724808906\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>InstallFolder</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service to determine where %PRODUCTNAME is installed in your system."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Eigenschaft <literal>InstallFolder</literal> des Dienstes <literal>FileSystem</literal>, um festzustellen, wo %PRODUCTNAME in Ihrem System installiert ist."
#. xbEsC
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21155,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"par_id201636724575911\n"
"help.text"
msgid "This folder contains a series of ZIP files containing the image files of each available icon set. The images inside these ZIP files are organized into folders. To use an icon, specify the icon file with the path to its location inside the ZIP file."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Ordner enthält eine Reihe von ZIP-Dateien, welche die Bilddateien jedes verfügbaren Symbolsatzes enthalten. Die Bilder in diesen ZIP-Dateien sind in Ordnern organisiert. Um ein Symbol zu verwenden, geben Sie die Symboldatei mit dem Pfad zu ihrem Speicherort in der ZIP-Datei an."
#. 5yvv9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21164,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id641636724972071\n"
"help.text"
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel verwendet das Symbol „sc_newdoc.svg“, das sich im Ordner „cmd“ befindet. Der Schrägstrich „/“ wird unabhängig vom Betriebssystem als Pfadtrennzeichen verwendet."
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21173,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"par_id691636725233961\n"
"help.text"
msgid "All icon sets have the same internal structure. The actual icon displayed depends on the icon set currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Icon-Sets haben die gleiche interne Struktur. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt von dem derzeit verwendeten Symbolsatz ab."
#. v6wRS
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21182,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Methoden"
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21191,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst PopupMenu"
#. RAcsN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21200,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a check box in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Markierfeld in das Popup-Menü ein. Gibt einen ganzzahligen Wert zurück, der das eingefügte Element identifiziert."
#. ZZrDA
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21209,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> Definiert den im Menü anzuzeigenden Text. Dieses Argument definiert auch die Hierarchie des Elements innerhalb des Menüs, indem es das Untermenüzeichen verwendet."
#. riy7p
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21218,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203116\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> Zeichenfolge, die zurückgegeben wird, wenn auf das Element geklickt wird. Standardmäßig wird die letzte Komponente der Menühierarchie verwendet."
#. yxK8E
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21227,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203133\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> Legt fest, ob das Element ausgewählt ist, wenn das Menü erstellt wird (Standard = <literal>False</literal>)."
#. Q4ZNV
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21236,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653313\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> Pfad und Name des anzuzeigenden Symbols ohne führenden Pfadtrenner. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt vom verwendeten Symbolsatz ab."
#. dkqgP
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21245,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653208\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Text der als Infotext angezeigt werden soll."
#. NEE76
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21254,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919963364\n"
"help.text"
msgid "Inserts a menu entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt einen Menüeintrag in das Popup-Menü ein. Gibt einen ganzzahligen Wert zurück, der das eingefügte Element identifiziert."
#. vdtEn
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21263,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203021\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> Definiert den im Menü anzuzeigenden Text. Dieses Argument definiert auch die Hierarchie des Elements innerhalb des Menüs, indem es das Untermenüzeichen verwendet."
#. 8eE5y
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21272,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203026\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> Zeichenfolge, die zurückgegeben wird, wenn auf das Element geklickt wird. Standardmäßig wird die letzte Komponente der Menühierarchie verwendet."
#. F646F
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21281,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652886\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> Pfad und Name des anzuzeigenden Symbols ohne führenden Pfadtrenner. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt vom verwendeten Symbolsatz ab."
#. XFkGB
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21290,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653118\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Text der als Infofeld angezeigt werden soll."
#. dJTZs
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21299,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Element A\", Tooltip := \"Eine beschreibende Nachricht\")"
#. VDLFK
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21308,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "my_popup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "my_popup.AddItem(\"Eintrag A\", Tooltip = \"Eine beschreibende Nachricht\")"
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21317,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969399\n"
"help.text"
msgid "Inserts a radio button entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt einen Optionsfeld-Eintrag in das Popup-Menü ein. Gibt einen ganzzahligen Wert zurück, der das eingefügte Element identifiziert."
#. 92F32
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21326,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203501\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> Definiert den im Menü anzuzeigenden Text. Dieses Argument definiert auch die Hierarchie des Elements innerhalb des Menüs, indem es das Untermenüzeichen verwendet."
#. 2PuBE
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21335,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631228716\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> Zeichenfolge, die zurückgegeben wird, wenn auf das Element geklickt wird. Standardmäßig wird die letzte Komponente der Menühierarchie verwendet."
#. yLvRM
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21344,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203643\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> Definiert, ob das Element ausgewählt ist, wenn das Menü erstellt wird (Standard = <literal>False</literal>)."
#. 6XiD7
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21353,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653228\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> Pfad und Name des anzuzeigenden Symbols ohne führenden Pfadtrenner. Das tatsächlich angezeigte Symbol hängt vom verwendeten Symbolsatz ab."
#. cRTRD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21362,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653114\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Text der als Infobox angezeigt werden soll."
#. nQrD3
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21371,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919963279\n"
"help.text"
msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item clicked by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt das Popup-Menü an und wartet auf eine Benutzeraktion. Gibt das Element zurück, auf das der Benutzer geklickt hat."
#. qwwKx
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21380,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
"par_id101636726249788\n"
"help.text"
msgid "If the user clicks outside the popup menu or presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Benutzer außerhalb des Popup-Menüs klickt oder die Taste <keycode>Esc</keycode> drückt, wird kein Element ausgewählt. In solchen Fällen hängt der zurückgegebene Wert vom Parameter <literal>returnid</literal> ab. Wenn <literal>returnid = True</literal> und kein Eintrag ausgewählt ist, dann wird der Wert 0 (Null) zurückgegeben. Andernfalls wird eine leerer Zeichenfolge \"\" zurückgegeben."
#. EFriZ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21389,7 +21920,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631202088\n"
"help.text"
msgid "<emph>returnid:</emph> If <literal>True</literal> the selected item ID is returned. If <literal>False</literal> the method returns the item's name (Default = <literal>True</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>returnid:</emph> Bei <literal>True</literal> wird die ausgewählte Element-ID zurückgegeben. Wenn <literal>False</literal>, gibt die Methode den Namen des Elements zurück (Standard = <literal>True</literal>)."
#. y4PWP
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21398,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"par_id51636726671698\n"
"help.text"
msgid "In the examples below, a popup menu is created and the item's name is returned because the <literal>returnid</literal> argument is set to <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "In den folgenden Beispielen wird ein Popup-Menü erstellt und der Name des Elements zurückgegeben, da das Argument <literal>returnid</literal> auf <literal>False</literal> gesetzt ist."
#. GpvmN
#: sf_services.xhp
@@ -21407,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Services service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst ScriptForge.Services"
#. bFtkf
#: sf_services.xhp
@@ -21416,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471582710868716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\">Dienst <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal></link></variable>"
#. SDbDJ
#: sf_services.xhp
@@ -21425,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"par_id241627513489594\n"
"help.text"
msgid "The main purpose of the <literal>Services</literal> module is to provide access to the <literal>CreateScriptService</literal> method, which can be called in user scripts to instantiate services that are implemented using the ScriptForge framework."
-msgstr ""
+msgstr "Der Hauptzweck des Moduls <literal>Services</literal> besteht darin, Zugriff auf die Methode <literal>CreateScriptService</literal> bereitzustellen, die in Benutzerskripten aufgerufen werden kann, um Dienste zu instanziieren, die mit dem Framework ScriptForge implementiert werden."
#. 7B2KJ
#: sf_services.xhp
@@ -21434,7 +21965,7 @@ msgctxt ""
"par_id351582710868545\n"
"help.text"
msgid "In ScriptForge terminology a service is a collection of methods and properties that can be used for a common purpose. For example, the <literal>String</literal> service provides methods for manipulating strings whereas the <literal>FileSystem</literal> service allows for the manipulation of files and folders."
-msgstr ""
+msgstr "In der Terminologie von ScriptForge ist ein Dienst eine Sammlung von Methoden und Eigenschaften, die für einen gemeinsamen Zweck verwendet werden können. Beispielsweise bietet der Dienst <literal>String</literal> Methoden zum Bearbeiten von Zeichenfolgen, während der Dienst <literal>FileSystem</literal> die Bearbeitung von Dateien und Ordnern ermöglicht."
#. NW4BS
#: sf_services.xhp
@@ -21443,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"par_id541627513771828\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Services</literal> module of the ScriptForge library provides additional methods that are used either internally to register available services or by developers who are interested in extending ScriptForge by creating new services. The only method that is relevant for user scripts is <literal>CreateScriptService</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Das Modul <literal>Services</literal> der Bibliothek ScriptForge bietet zusätzliche Methoden, die entweder intern verwendet werden, um verfügbare Dienste zu registrieren, oder von Entwicklern, die ScriptForge erweitern möchten, indem sie neue Dienste erstellen. Die einzige Methode, die für Benutzerskripte relevant ist, ist <literal>CreateScriptService</literal>."
#. FW4FC
#: sf_services.xhp
@@ -21452,7 +21983,7 @@ msgctxt ""
"par_id871582714020043\n"
"help.text"
msgid "This method is used to instantiate a ScriptForge service so it can be called in user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Methode wird verwendet, um einen Dienst ScriptForge zu instanziieren, damit er in Benutzerskripten aufgerufen werden kann."
#. jG6U9
#: sf_services.xhp
@@ -21461,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"par_id711627514310039\n"
"help.text"
msgid "The returned value is a Basic object or <literal>Nothing</literal> if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Der zurückgegebene Wert ist ein Basic-Objekt oder <literal>Nothing</literal>, wenn ein Fehler aufgetreten ist."
#. oojMF
#: sf_services.xhp
@@ -21470,7 +22001,7 @@ msgctxt ""
"par_id971582714020045\n"
"help.text"
msgid "<emph>service</emph>: The name of the service identified as a string in the format \"library.service\":"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>service</emph>: Der Name des Dienstes, der als Zeichenfolge im Format \"library.service\" identifiziert wird:"
#. CEqku
#: sf_services.xhp
@@ -21479,7 +22010,7 @@ msgctxt ""
"par_id11627475954271\n"
"help.text"
msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>library</emph> ist eine Basic-Bibliothek, die in <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link> vorhanden sein muss. Der Standardwert ist \"ScriptForge\"."
#. BBFeA
#: sf_services.xhp
@@ -21488,7 +22019,7 @@ msgctxt ""
"par_id811627475954641\n"
"help.text"
msgid "The <emph>service</emph> is one of the services registered by the ScriptForge library."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>service</emph> ist einer der von der Bibliothek ScriptForge registrierten Dienste."
#. btbtw
#: sf_services.xhp
@@ -21497,7 +22028,7 @@ msgctxt ""
"par_id391582714020045\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph>: A list of arguments required by the invoked service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, …</emph>: Eine Liste von Argumenten, die vom aufgerufenen Dienst benötigt werden."
#. yAaks
#: sf_services.xhp
@@ -21506,7 +22037,7 @@ msgctxt ""
"par_id841627475900817\n"
"help.text"
msgid "If the first argument refers to an event manager, then <literal>arg0</literal> is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn sich das erste Argument auf einen Ereignismanager bezieht, ist <literal>arg0</literal> obligatorisch und muss das UNO-Objekt sein, welches das Ereignis darstellt, das als Argument für das Benutzermakro bereitgestellt wird."
#. wuR7S
#: sf_services.xhp
@@ -21515,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
"bas_id981582898174133\n"
"help.text"
msgid "' To be done once"
-msgstr ""
+msgstr "' Einmal auszuführen"
#. oqovE
#: sf_services.xhp
@@ -21524,7 +22055,7 @@ msgctxt ""
"bas_id311582715700844\n"
"help.text"
msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array"
-msgstr ""
+msgstr "' Bezieht sich auf den Dienst \"ScriptForge.Array\" oder \"SF_Array\""
#. KvcPo
#: sf_services.xhp
@@ -21533,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"bas_id61582715759468\n"
"help.text"
msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional"
-msgstr ""
+msgstr "' Gibt eine neue leere Klasseninstanz Dictionary zurück; \"ScriptForge.\" ist optional"
#. pMGcR
#: sf_services.xhp
@@ -21542,7 +22073,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901582715797722\n"
"help.text"
msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library"
-msgstr ""
+msgstr "' Bezieht sich auf den Dienst \"Calc\", der in der zugehörigen Bibliothek \"SFDocument\" implementiert ist"
#. BoXHx
#: sf_services.xhp
@@ -21551,7 +22082,7 @@ msgctxt ""
"bas_id361582715845747\n"
"help.text"
msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately"
-msgstr ""
+msgstr "' Gibt eine Klasseninstanz \"Timer\" zurück, die sofort beginnt"
#. 9bmdn
#: sf_services.xhp
@@ -21560,7 +22091,7 @@ msgctxt ""
"bas_id571596298708062\n"
"help.text"
msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library"
-msgstr ""
+msgstr "' Bezieht sich auf den Dienst \"DocumentEvent\", der in der zugeordneten Bibliothek \"SFDocument\" implementiert ist"
#. DFhat
#: sf_services.xhp
@@ -21569,7 +22100,7 @@ msgctxt ""
"bas_id121613492254532\n"
"help.text"
msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event"
-msgstr ""
+msgstr "' Gibt die Instanz der Klasse \"Document\" zurück, die das Ereignis ausgelöst hat"
#. zhCyY
#: sf_services.xhp
@@ -21578,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id321627570607194\n"
"help.text"
msgid "Python scripts support keyword arguments when calling <literal>CreateScriptService</literal>. The following example illustrates this concept by instantiating the <literal>Timer</literal> and <literal>Document</literal> services using keyword arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Python-Skripte unterstützen Schlüsselwortargumente beim Aufruf von <literal>CreateScriptService</literal>. Das folgende Beispiel veranschaulicht dieses Konzept, indem die Dienste <literal>Timer</literal> und <literal>Document</literal> mithilfe von Schlüsselwortargumenten instanziiert werden."
#. jah7F
#: sf_services.xhp
@@ -21587,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id901627576693156\n"
"help.text"
msgid "To make writing Python scripts more fluid, ScriptForge provides the <literal>Basic</literal> service which allows Python scripts to call a collection of methods with the same syntax and meaning as their homonymous native Basic functions."
-msgstr ""
+msgstr "Um das Schreiben von Python-Skripten flüssiger zu gestalten, bietet ScriptForge den Dienst <literal>Basic</literal>, der es Python-Skripten ermöglicht, eine Sammlung von Methoden mit derselben Syntax und Bedeutung wie ihre gleichnamigen nativen Basic-Funktionen aufzurufen."
#. SDQ7m
#: sf_services.xhp
@@ -21596,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"par_id41627644806288\n"
"help.text"
msgid "The following example instantiates the <literal>Basic</literal> service and calls the <literal>MsgBox</literal> method, which is equivalent to the <literal>MsgBox</literal> function available in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel instanziiert den Dienst <literal>Basic</literal> und ruft die Methode <literal>MsgBox</literal> auf, die der in Basic verfügbaren Funktion <literal>MsgBox</literal> entspricht:"
#. zVgQm
#: sf_services.xhp
@@ -21605,7 +22136,7 @@ msgctxt ""
"par_id581627645023307\n"
"help.text"
msgid "Beware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass der Dienst <literal>Basic</literal> in Python-Skripten mit der Methode <literal>CreateScriptService</literal> instanziiert werden muss."
#. LCVem
#: sf_session.xhp
@@ -21614,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Session service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst ScriptForge.Session"
#. DxnDG
#: sf_session.xhp
@@ -21623,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901582814720985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\">Dienst <literal>ScriptForge.Session</literal></link></variable>"
#. yTgFK
#: sf_session.xhp
@@ -21632,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582814720987\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general-purpose methods about:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Dienst <literal>Session</literal> sammelt verschiedene Allzweckmethoden zu:"
#. a2DCM
#: sf_session.xhp
@@ -21641,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"par_id34158281472051\n"
"help.text"
msgid "the installation or execution environment"
-msgstr ""
+msgstr "der Installations- oder Ausführungsumgebung"
#. cf5WG
#: sf_session.xhp
@@ -21650,7 +22181,7 @@ msgctxt ""
"par_id411582814720361\n"
"help.text"
msgid "UNO introspection"
-msgstr ""
+msgstr "UNO-Introspektion"
#. fBApv
#: sf_session.xhp
@@ -21659,7 +22190,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582814720863\n"
"help.text"
msgid "the invocation of external scripts or programs"
-msgstr ""
+msgstr "dem Aufruf externer Skripte oder Programme"
#. 63uDb
#: sf_session.xhp
@@ -21668,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91582814720116\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstaufruf"
#. XRvpV
#: sf_session.xhp
@@ -21677,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>Session</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
@@ -21686,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291582814720762\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanten"
#. zcRQu
#: sf_session.xhp
@@ -21695,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"par_id82158281472034\n"
"help.text"
msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke. Use them as <literal>session.CONSTANT</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Nachfolgend finden Sie eine Liste der verfügbaren Konstanten, um die Bestimmung der Bibliothek zu erleichtern, die ein aufzurufendes Basic- oder Python-Skript enthält. Verwenden Sie diese als <literal>session.CONSTANT</literal>."
#. yyF2R
#: sf_session.xhp
@@ -21704,7 +22235,7 @@ msgctxt ""
"par_id9158281472045\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wert"
#. Wd88w
#: sf_session.xhp
@@ -21713,7 +22244,7 @@ msgctxt ""
"par_id241582814720636\n"
"help.text"
msgid "Where to find the library?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo finde ich die Bibliothek?"
#. k58kN
#: sf_session.xhp
@@ -21722,7 +22253,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582814720116\n"
"help.text"
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Zutreffend"
#. DJspw
#: sf_session.xhp
@@ -21731,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582814720105\n"
"help.text"
msgid "in the document"
-msgstr ""
+msgstr "im Dokument"
#. Q2KtM
#: sf_session.xhp
@@ -21740,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"par_id73158281472032\n"
"help.text"
msgid "in any shared library"
-msgstr ""
+msgstr "in einer gemeinsam genutzten Bibliothek"
#. E7meg
#: sf_session.xhp
@@ -21749,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"par_id391582814720487\n"
"help.text"
msgid "in My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "in Meine Makros"
#. MiuWT
#: sf_session.xhp
@@ -21758,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_id56158281472073\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for the current user"
-msgstr ""
+msgstr "in einer für den aktuellen Benutzer installierten Extension"
#. SAMnM
#: sf_session.xhp
@@ -21767,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"par_id21582814720997\n"
"help.text"
msgid "in %PRODUCTNAME macros"
-msgstr ""
+msgstr "in %PRODUCTNAME-Makros"
#. LnKrt
#: sf_session.xhp
@@ -21776,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"par_id981582814720125\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "in einer für alle Benutzer installierten Extension"
#. gCi9j
#: sf_session.xhp
@@ -21785,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158281472047\n"
"help.text"
msgid "in an extension but the installation parameters are unknown"
-msgstr ""
+msgstr "in einer Extension, aber die Installationsparameter sind unbekannt"
#. mLURi
#: sf_session.xhp
@@ -21794,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Session Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst Session"
#. JvBuZ
#: sf_session.xhp
@@ -21803,7 +22334,7 @@ msgctxt ""
"par_id491613061572993\n"
"help.text"
msgid "<literal>Execute...</literal> methods in <literal>Session</literal> service behave as follows: <br/>Arguments are passed by value. Changes made by the called function to the arguments do not update their values in the calling script. <br/>A single value or an array of values is returned to the calling script."
-msgstr ""
+msgstr "Methoden <literal>Execute…</literal> im Dienst <literal>Session</literal> verhalten sich wie folgt:<br/>Argumente werden als Wert übergeben. Änderungen, die von der aufgerufenen Funktion an den Argumenten vorgenommen werden, aktualisieren ihre Werte im aufrufenden Skript nicht.<br/>Ein einzelner Wert oder eine Matrix von Werten wird an das aufrufende Skript zurückgegeben."
#. 72GZi
#: sf_session.xhp
@@ -21812,7 +22343,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582815407230\n"
"help.text"
msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any."
-msgstr ""
+msgstr "Führt das Basic-Skript mit seinem Namen und Speicherort aus und ruft sein Ergebnis ab, falls vorhanden."
#. yFnSG
#: sf_session.xhp
@@ -21821,7 +22352,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600856780901\n"
"help.text"
msgid "If the script returns nothing, which is the case of procedures defined with <literal>Sub</literal>, the returned value is <literal>Empty</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Skript nichts zurückgibt, was bei mit <literal>Sub</literal> definierten Prozeduren der Fall ist, ist der zurückgegebene Wert <literal>Empty</literal>."
#. VTyCE
#: sf_session.xhp
@@ -21830,7 +22361,7 @@ msgctxt ""
"par_id631582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope</emph>: String specifying where the script is stored. It can be either \"document\" (constant <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) or \"application\" (constant <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>scope</emph>: Zeichenfolge, die angibt, wo das Skript gespeichert wird. Es kann entweder \"document\" (Konstante <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) oder \"application\" (Konstante <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>) sein."
#. SCCpE
#: sf_session.xhp
@@ -22748,7 +23279,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. 5qXzL
#: sf_string.xhp
@@ -24764,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id401585330787370\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. GpL38
#: sf_textstream.xhp
@@ -25295,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"par_id711582733781103\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. NvqK9
#: sf_timer.xhp
@@ -25907,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"par_id421587913266368\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#. GpADs
#: sf_ui.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index dc275e70c4f..1d6e40850f4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ansichten; Datenbanken erstellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; in der Designansicht erstellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Entwerfen; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Entwurfsansicht; Abfragen/Ansichten (Base)</bookmark_value><bookmark_value>verbinden; Tabellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Abfragen verbinden (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Tabellen verbinden (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Relationen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relationen; Tabellen verbinden (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Tabellenverknüpfungen löschen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Kriterien für Abfragedesigns (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Filterbedingungen formulieren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Filterbedingungen; in Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Parameter; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Parameter (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>natives SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Abfrageentwurf</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Um eine Abfrage zu erstellen, klicken Sie in einem Datenbankdokument auf das Symbol <emph>Abfragen</emph> und dann auf <emph>Abfrage in der Entwurfsansicht erstellen</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Im unteren Bereich der Entwurfsansicht <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">definieren</link> Sie die Abfrage. Um eine Abfrage zu definieren, geben Sie die einzuschließende Datenbank-<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">Feldnamen</link> und die <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">Kriterien</link> für die Anzeige der Felder an. Um die Spalten im unteren Bereich der Entwurfsansicht neu anzuordnen, ziehen Sie eine Spaltenüberschrift an eine neue Position oder wählen Sie die Spalte aus und drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeiltaste."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Zum Beispiel:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"TlNr\" AS \"TeilNum\" FROM \"Teile\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterien"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Gibt ein erstes <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">Kriterium</link> an, nach dem der Inhalt des Datenfelds gefiltert werden soll.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like</emph> Abbruchsequenz: {escape 'Abbruchzeichen'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Beispiel: select * from Artikel where Artikelname like 'Der *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph> Abbruchsequenz: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Beispiel: select Artikel.* from {oj Artikel LEFT OUTER JOIN Bestellungen ON Artikel.Nr=Bestellungen.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "DatumZeit"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Beispiel: select {d '1999-12-31'} from Welt.Jahre"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Beispiel: select * from meineTabelle where years='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Parameternamen wird sowohl in der Entwurfs- als auch in der SQL-Ansicht einer Abfrage ein Doppelpunkt vorangestellt. Dies kann immer dort geschehen, wo ein Wert erscheinen kann. Falls derselbe Wert mehr als einmal in der Abfrage erscheint, wird derselbe Parametername verwendet."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "Im einfachsten Fall, bei dem der Benutzer einen Wert eingibt, der auf Gleichheit überprüft werden soll, wird der Parametername mit seinem vorangestellten Doppelpunkten in der Kriteriumszeile eingeben. Im <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL-Modus</link> sollte dies als <item type=\"input\">WHERE \"Feld\" = :Parametername</item> eingegeben werden."
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Parameternamen dürfen keines der Zeichen <item type=\"input\"><Leerstelle>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item> enthalten. Sie dürfen nicht gleich Feldnamen oder für SQL reservierten Wörter sein. Sie können aber gleich Aliasen sein."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Eine nützliche Konstruktion, um Datensätze basierend auf Inhaltsteilen eines Textfelds auszuwählen, besteht darin, eine versteckte Spalte mit <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Teil_des_Felds || '%'\"</item> als Kriterium hinzuzufügen. Dies wird Datensätze mit einem exakten Treffer auswählen. Falls ein Test ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung benötigt wird, besteht eine Lösung darin <item type=\"input\">LOWER (Feldname)</item> als Feld und <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Teil_des_Felds || '%' )</item> als Kriterium zu verwenden. Beachten Sie, dass die Leerzeichen im Kriterium wichtig sind; falls sie weggelassen werden, interpretiert der SQL-Parser das gesamte Kriterium als eine passende Zeichenkette. Im <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL-Modus</link> sollte dies als <item type=\"input\">LOWER ( \"Feldname\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Teil_des_Felds || '%' )</item> eingegeben werden."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 3c2d42767f3..25bd5dc9512 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/de/>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "YouTube-Videos"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c333140f24b..6eb58bd5be7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Einfügen in ein Textdokument"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Ein in ein Textdokument eingefügtes Zeichnungsobjekt ist zunächst am aktuellen Absatz verankert. Sie können die Verankerung wechseln, indem Sie das Objekt auswählen und in der Symbolleiste <emph>OLE-Objekt</emph> oder in der Symbolleiste <emph>Rahmen</emph> auf das Symbol <emph>Verankerung wechseln</emph> klicken. Es öffnet sich ein Aufklappmenü, in dem Sie die Verankerung wählen können."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 5e90d047f2f..1470c58074f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/de/>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Meinten Sie:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 47bdff5c58a..65db855c5a7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch auf den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog <emph>Speichern unter</emph> und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Zeichensatz"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Wählen Sie den entsprechenden Zeichensatz für das Exportieren aus</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 69022283b34..1418b15acad 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/de/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Rahmen/Objekte</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Symbolleiste OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Symbolleiste OLE-Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Die Symbolleiste <emph>OLE-Objekt</emph> beinhaltet die wichtigsten Funktionen zum Formatieren und Ausrichten von Objekten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 65c59acef59..d01ffdb99bd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/de/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Umbruch einfügen"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 65027ba8057..b7dca0fe1f5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Wählen Sie das zu umrandende Objekt aus."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Umrandung</emph> in der Symbolleiste <emph>OLE-Objekt</emph> oder in der Symbolleiste <emph>Rahmen</emph>, um das Fenster <emph>Umrandung</emph> zu öffnen."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 52f64905204..2f7858d0fca 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "~Eigenschaften"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE-Objekt…"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "~Beschriftungsfeld"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~jekt"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Linienspitzen"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Format"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Obj~ekt"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Na~me…"
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Beschreib~ung…"
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28956,7 +29016,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -29096,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
@@ -29106,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente"
#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Lesezeichen einfügen"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30836,7 +30906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltskontrolle"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30846,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltskontrolle für Rich-Text einfügen"
#. GH8DZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30856,6 +30926,26 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
+msgstr "Inhaltskontrolle für Markierfeld einfügen"
+
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
msgstr ""
#. HxFAE
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Objekt einfügen"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35276,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No ~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Zeichenvorlage"
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
@@ -35286,7 +35386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove applied character style"
-msgstr ""
+msgstr "Angewendete Zeichenvorlage entfernen"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt einfügen"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt einfügen"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Extras"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt einfügen"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 47d37d3ea48..b6422be9644 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Ergebnis:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Geben Sie die Sortieroptionen für den ausgewählten Bereich an."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Sortierschlüssel "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Wählen Sie die Spalte, die Sie verwenden möchten, um nach dem Primärschlüssel zu sortieren."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschrei_bung"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Sortiert zunächst nach Groß- und dann nach Kleinbuchstaben. Asiatische Sprachen werden gesondert behandelt."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Bereich enthält…"
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Schließt die erste Spalte beziehungsweise Zeile der Auswahl aus dem Sortierbereich aus."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Formate einschließen"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Behält die aktuelle Zellenformatierung bei."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Natürliche Sortierung verwenden"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Natürliche Sortierung ist ein Sortieralgorithmus, der mit einer Zeichenkette vorangestellte Zahlen sortiert, die auf den Wert des Zahlenelements in jeder sortierten Zahl basiert, anstatt auf der traditionellen Art sie als gewöhnliche Zeichenketten zu sortieren."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Randspalte(n) einschließen, die nur Kommentare enthalten"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Randspalte(n) einschließen, die nur Bilder enthalten"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Sortierergebnis ausgeben nach:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopiert die sortierte Liste in den angegebenen Zellbereich."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Sortierergebnis ausgeben nach:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Wählen Sie als Ziel für das Sortierergebnis einen benannten Zellbereich aus oder geben Sie einen Bereich in das Eingabefeld ein."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Sortierergebnis ausgeben nach:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Geben Sie den Zellbereich ein, in dem die sortierte Liste angezeigt werden soll, oder wählen Sie einen benannten Bereich in der Liste aus."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Benutzerdefinierte Sortierreihenfolge"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Klicken Sie hier und wählen Sie dann die gewünschte benutzerdefinierte Sortierreihenfolge aus."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Benutzerdefinierte Sortierreihenfolge"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Wählen Sie die gewünschte benutzerdefinierte Sortierreihenfolge aus. Um eine benutzerdefinierte Sortierreihenfolge festzulegen, wählen Sie »Extras – Optionen… – LibreOffice Calc – Sortierlisten«."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Wählen Sie eine Sortieroption für die Sprache aus."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Wählen Sie eine Sprache für die Sortierkriterien."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sortieroptionen"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Von oben nach _unten (Zeilen sortieren)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Sortiert Zeilen nach den Werten in den aktiven Spalten des ausgewählten Bereichs."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Von _links nach rechts (Spalten sortieren)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Sortiert Spalten nach den Werten in den aktiven Zeilen des ausgewählten Bereichs."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Hier legen Sie zusätzliche Sortieroptionen fest."
@@ -31027,7 +31021,7 @@ msgstr "Tipp: Der Sortierbereich kann automatisch erkannt werden. Platzieren Sie
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline-Datenbereich"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
@@ -31039,19 +31033,19 @@ msgstr "Datenbereich:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline-Eigenschaften"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabebereich:"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabebereich:"
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
@@ -31063,187 +31057,187 @@ msgstr "Daten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Reihen:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
-msgstr ""
+msgstr "Negative Punkte:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr ""
+msgstr "Hohe Punkte:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefe Punkte:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Markierungen:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
-msgstr ""
+msgstr "Erster Punkt:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
-msgstr ""
+msgstr "Letzter Punkt:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farben"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
-msgstr ""
+msgstr "Linienbreite:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
-msgstr ""
+msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
-msgstr ""
+msgstr "Leere Zellen anzeigen als:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Lücke"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Null"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Überbrückt"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeblendet"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts-nach-links"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Gestapelt"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuell"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppiert"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuell"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppiert"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikales Maximum"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikales Minimum:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-Achse anzeigen"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Achsen"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 14d46e70137..a4c981dd881 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Zweites Kennwort"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 46ea1553b53..ea37b324960 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Hüppop <andrejhpbvb@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "%1 geometrisch verändern"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramm %1 ändern"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Von innen"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Absatzbereich"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11804,13 +11804,13 @@ msgstr "Absatztextbereich"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Links von Seitentextbereich"
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts von Seitentextbereich"
#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
@@ -11890,23 +11890,17 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Rand"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Links von Rahmentextbereich"
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts von Rahmentextbereich"
#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status der Wiederherstellung:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentname"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -19891,7 +19885,7 @@ msgstr "Spiegelt das ausgewählte Objekt horizontal."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt bearbeiten"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
@@ -19993,13 +19987,13 @@ msgstr "Plastik"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal (ODF)"
-msgstr ""
+msgstr "Metall (ODF)"
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Metall (MS-kompatibel)"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 83d14487f2d..ff426bdc58b 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4226,13 +4226,13 @@ msgstr "Felder"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Fußnoten"
#. FGDB7
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Endnoten"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:376
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Überschrift 1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist der Inhalt des Unterkapitels 1.1. Dies ist der Eintrag für das Inhaltsverzeichnis."
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:381
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Überschrift 1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist der Inhalt des Unterkapitels 1.2. Dieses Schlüsselwort ist ein Haupteintrag."
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Feld"
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fußnote"
#. ChCSP
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Endnote"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:407
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "Textrahmen"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-Objekt"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Grundlinie ~mittig"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Objekt einfügen"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Objekt bearbeiten"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klicken Sie hier, um Text einzugeben"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -10988,7 +10994,7 @@ msgstr "_Importieren…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie das Word 97/2000/XP-Dokument oder die Dokumentvorlage mit den zu importierenden AutoText-Einträgen auswählen können."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Rahmen"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativtext:"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beschreibung:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Namen"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Schützen"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Vertikale Ausrichtung"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -17898,7 +17982,7 @@ msgstr "Fügt eine Tabelle in das Dokument ein. Sie können auch auf den Pfeil r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
-msgstr "Beschriftungen"
+msgstr "Etiketten"
#. jnQsV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
@@ -17922,7 +18006,7 @@ msgstr "Medium"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:188
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
-msgstr "Beschriftung"
+msgstr "Etiketten"
#. G378Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:236
@@ -20418,13 +20502,13 @@ msgstr "Feld folgen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:322
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
-msgstr "Fuß-/Endnote folgen"
+msgstr "Fußnote folgen"
#. QqAhu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Endnote folgen"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Fügt dem Absatz Gliederungsebene, Listenvorlage und Zeilennummerierung hinzu oder entfernt sie. Sie können auch die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Position und Größe"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -22583,7 +22667,7 @@ msgstr "Zufallszahlen verwenden, um die Genauigkeit des Dokumentvergleichs zu ve
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Menü Formular für Microsoft-Kompatibilität umorganisieren"
#. hKp8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Zeilen:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Zeigt Statistiken der aktuellen Datei."
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po
index 3237b414dab..2ccd6b4ed1b 100644
--- a/source/dgo/cui/messages.po
+++ b/source/dgo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2799,10 +2799,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -14047,34 +14047,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "विवरण "
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "शीर्शक "
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "विवरण "
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/dbaccess/messages.po b/source/dgo/dbaccess/messages.po
index 6b043dd7730..e6944d2bd3f 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: dgo (generated) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dgo/>\n"
@@ -3201,51 +3201,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL निवेदन गी अमल च आह्‌न्नो"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL आदेश"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "वस्तु-स्थिति"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "आऊटपुट"
diff --git a/source/dgo/desktop/messages.po b/source/dgo/desktop/messages.po
index e28ac5d5d3b..65d7902b1ea 100644
--- a/source/dgo/desktop/messages.po
+++ b/source/dgo/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -938,96 +938,96 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "विकल्प"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "अपडेटें लेई ~जाचो... "
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "जमा"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~हटाओ "
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~समर्थ करो"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME गी जमा करा करदा ऐ"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "इत्थै होर मते विस्तार हासल करो..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/extensions/messages.po b/source/dgo/extensions/messages.po
index 549ed2e38bd..688933fcf12 100644
--- a/source/dgo/extensions/messages.po
+++ b/source/dgo/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -307,600 +307,588 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "फ़ार्म सजराकरण करो"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "थ्होना"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "जवाब डाका पाओ/ डाक"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "बहुभागी"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानक (छुट्टा) "
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "मानक (छुट्टा) "
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "मानक (छुट्टा) "
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानक (लम्मा) "
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "चुनेआ नेईं"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "चुनो "
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "परिभाशत नेईं"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "सब रकाडें"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "क्रियाशील रकाड"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "चालू तरीक "
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "नेईं "
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "हां "
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "उद्‌गम रूप"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "कोरा"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr " रोको\t"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "केह्‌रा "
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "बहु"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "फलाऽ"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ठीक ऐ "
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करो"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "मदद "
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "चुने दे टिप्पणी"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "चुनंदा प्रविश्टी दी स्थिति"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "केह्‌री -लकीर"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "बहु-लकीर "
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "रूप-रचना सनैं बहु-लकीर "
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "दोऐ "
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "त्रै आयामी"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "पद्धरा"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "खब्बा धुर उप्पर "
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "खब्बा केंदरत "
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "खब्बा थल्ला"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "सज्जा धुर उप्पर"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "सज्जा केंदरत"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "सज्जा थल्ला"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "उप्पर खब्बै"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "उप्पर केंदरत "
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "उप्पर सज्जै"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "ख’ल्ल खब्बै "
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "ख’ल्ल केंदरत"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "ख’ल्ल सज्जै "
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "केंदरतCentred"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "सांभी-सम्हाली रक्खो "
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापन करो"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "तैह् करो"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "नेईं "
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "अनुपात रक्खो"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "खब्बे-शा-सज्जै "
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां बरतो"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "कदें नेईं"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "जिसलै फोकस"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "म्हेशा (~t)"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "पैह्‌रा "
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "संप्रतीक"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "सफे च"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "चगाठ "
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "संप्रतीक"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "सफे च"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/dgo/fpicker/messages.po b/source/dgo/fpicker/messages.po
index 5388b11b2aa..347852ac00f 100644
--- a/source/dgo/fpicker/messages.po
+++ b/source/dgo/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -192,16 +192,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3fa8d1ea8c8..efd8dfc568f 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21004,15 +21004,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "विशेशतां "
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE चीज"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21256,16 +21276,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "लेबल=खेतर "
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "चीज"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22327,6 +22356,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "तीरशैली "
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26272,15 +26311,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूप-रचना "
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~चीज "
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27067,6 +27106,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नांऽ..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27078,6 +27127,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "विवरण... "
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31132,6 +31191,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "सफा चिॕन्नै दा समावेश करो"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31325,6 +31394,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31783,15 +31872,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr " समावेश करो\t"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "चीजा दा समावेश करो\t"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36767,15 +36866,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "चीजा दा समावेश करो\t"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr " चीज\t"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37256,15 +37355,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr " समावेश करो\t"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr " चीज\t"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37785,15 +37884,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "चीजा दा समावेश करो\t"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr " चीज\t"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38094,15 +38193,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr " उपकरण (बहु0)\t"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr " चीज\t"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38763,15 +38862,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr " समावेश करो\t"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr " चीज\t"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39314,15 +39413,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "चीजा दा समावेश करो\t"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr " चीज\t"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po
index ae8d29ac9f8..13982afdb8f 100644
--- a/source/dgo/sc/messages.po
+++ b/source/dgo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31617,11 +31617,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "नतीजा"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31674,202 +31710,160 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "छंटाई कुंजियां"
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "भाशा"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "आप्शन दरामद करो"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31983,175 +31977,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index 8c7a34372ce..b05d1223b67 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4518,6 +4518,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/svx/messages.po b/source/dgo/svx/messages.po
index 970b8045485..6daa1505f7e 100644
--- a/source/dgo/svx/messages.po
+++ b/source/dgo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: dgo (generated) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dgo/>\n"
@@ -12009,11 +12009,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "अंदरा"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "पैह्‌रा खित्ता"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12111,12 +12111,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "पंगताल"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "हाशिया "
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16409,14 +16403,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "वसूल दस्तावेज दी वस्तुस्थितिः "
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "दस्तावेज अवस्था "
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "वस्तु-स्थिति"
diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po
index cf4a10107e0..6bba4184821 100644
--- a/source/dgo/sw/messages.po
+++ b/source/dgo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5442,11 +5442,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "चगाठ "
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE चीज"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7683,11 +7683,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "चीजां"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9795,17 +9795,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "~अधार लकीर केंदरत "
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "चीजा दा समावेश करो "
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "चीजा दा संपादन करो "
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10198,6 +10198,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12873,6 +12879,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प(बहु.) "
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16089,11 +16173,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "चगाठ"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "किस्म "
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16166,10 +16250,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "नांऽ "
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16215,12 +16299,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "विवरण: "
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "नांऽ "
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16267,10 +16350,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "संरक्षत करो"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -23016,17 +23099,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "चीज"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "किस्म "
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25461,11 +25544,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "किस्म "
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25486,11 +25569,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "बिंब"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27990,13 +28073,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "लकीरां "
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट करो"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index f5d4b18663d..f385213f776 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2778,11 +2778,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Z Nawigatorom móžośo nadpisma a tekst pód nadpismom wubraś a górjej resp. dokoj pśesunuś, w Nawigatorje a w dokumenśe."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Aby malsnje formulowy objekt we Writer napórał, zapódajśo swóju formulu a wužywajśo „Zasajźiś ▸ Objekt ▸ Formula...“, aby tekst konwertěrował."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13626,32 +13626,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Zapódajśo titelowy tekst. Toś to krotke mě se ako alternatiwny atribut w HTML-formaśe pokažo. Rědy bźezbariernosći mógu toś ten tekst cytaś."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Wopisanje:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Zapódajśo wopisański tekst. Tekst dłujkego wopisanja dajo se zapódaś, aby kompleksny objekt abo kupku objektow za wužywarje z cytakami wobrazowki wopisał. Wopisanje jo widobne ako alternatiwny atribut za rědy bźezbariernosći."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Pśipokazujo wubranemu objektoju titel a wopisanje. Tej stej za rědy bźezbariernosći pśistupnej a ako alternatiwnej atributa, gaž dokument eksportujośo."
diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po
index bf386fe4370..d992a168acb 100644
--- a/source/dsb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562264362.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-pśikaz wuwjasć"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Pśikaz, kótaryž dej se wuwjasć:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "SQL-pśikaz _direktnje wuwjasć"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Wu_daśe pśikazow \"select\" pokazaś"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "W_uwjasć"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Pjerwjejšne pśikaze:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-pśikaz"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Wudaśe"
diff --git a/source/dsb/desktop/messages.po b/source/dsb/desktop/messages.po
index e6ab2a09269..486fb4a0513 100644
--- a/source/dsb/desktop/messages.po
+++ b/source/dsb/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536065674.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Rozšyrjenja pokazaś"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Pytaś …"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Wubjeŕśo rozšyrjenje, kótarež cośo wótwónoźeś, zmóžniś abo znjemóžniś. Za někotare rozšyrjenja móžośo teke dialog Nastajenja wócyniś."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Nastajenja"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Wubjeŕśo zainstalěrowane rozšyrjenje a klikniśo pón, aby dialog Nastajenja za rozšyrjenje wócynił."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "_Aktualizacije pytaś"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klikniśo, aby za wšykne zainstalěrowane rozšyrjenja za aktualizacijami online pytał. Aby jano za wubrane rozšyrjenje za aktualizacijami pytał, wubjeŕśo pśikaz Aktualizěrowaś z kontekstowego menija. Pytanje za k dispoziciji stojecymi aktualizacijami ned zachopina."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Pśidaś"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klikniśo na Pśidaś, aby rozšyrjenje pśidał."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Wótwónoźeś"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Wubjeŕśo rozšyrjenje, kótarež cośo wótwónoźeś a klikniśo pón na Wótwónoźeś."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Zmóžniś"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME pśidaś"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Wobstarajśo se dalšne rozšyrjenja online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Móžośo zběrku rozšyrjenjow we webje namakaś."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Ze zastojnikom rozšyrjenjow móžośo rozšyrjenja pśidaś, wótwónoźeś, znjemóžniś, zmóžniś a aktualizěrowaś."
diff --git a/source/dsb/extensions/messages.po b/source/dsb/extensions/messages.po
index 264a7f954a7..16ce05ca6b4 100644
--- a/source/dsb/extensions/messages.po
+++ b/source/dsb/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554904016.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Formular aktualizěrowaś"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Wótwołaś"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Pósłaś"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Wěcejźělny"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (krotki)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (krotki LL)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (krotki LLLL)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (dłujki)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ŹŹ/MM/LL"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/ŹŹ/LL"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "LL/MM/ŹŹ"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ŹŹ/MM/LLLL"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/ŹŹ/LLLL"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "LLLL/MM/ŹŹ"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "LL-MM-ŹŹ"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "LLLL-MM-ŹŹ"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Njewubrany"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Wubrany"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Njedefiněrowany"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Wšykne datowe sajźby"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktualna datowa sajźba"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktualny bok"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Nadrědowany formular"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Žeden"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Jadnory"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Wěcejrazowy"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Wobceŕk"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horicontalny"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalny"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "W pórěźe"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Pśetergnuś"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Wubrany zapisk"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Pozicija wubranego zapiska"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "jadnosmužkowy"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Wěcejsmužkowy"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Wěcejsmužkowy z formatěrowanim"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Žeden"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horicontalny"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalny"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Wobej"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Płony"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Nalěwo górjejce"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Nalěwo w srjejźi"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Nalěwo dołojce"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Napšawo górjejce"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Napšawo w srjejźi"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Napšawo dołojce"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Górjejce nalěwo"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Górjejce w srjejźi"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Górjejce napšawo"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Dołojce nalěwo"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Dołojce w srjejźi"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Dołojce napšawo"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrěrowane"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Wobchowaś"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Wuměniś"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Schowaś"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Poměr bokow wobchowaś"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Wjelikosći pśiměriś"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Wótlěwa napšawo"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Wótpšawa nalěwo"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Nastajenja nadrědowanego objekta wužywaś"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nigda"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Gaž jo wubrany"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Pśecej"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "K wótstawkoju"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Ako znamuško"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "K bokoju"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "K wobłukoju"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "K znamuškoju"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "K bokoju"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "K celi"
diff --git a/source/dsb/fpicker/messages.po b/source/dsb/fpicker/messages.po
index 620d2810b4a..bd0a190f7ee 100644
--- a/source/dsb/fpicker/messages.po
+++ b/source/dsb/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496920.000000\n"
#. SJGCw
@@ -191,17 +191,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Městna"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
-msgstr "Zwězanje pśidaś"
+msgid "Add current folder to Places"
+msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
-msgstr "Zwězanje wulašowaś"
+msgid "Remove selected folder from Places"
+msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 50b18242bee..ed86a100e8a 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Kakosći"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE-objekt..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Pópisańske pólo"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Obj~ekt"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Linijowe špicki"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objekt"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Mě..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Wopisanje..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Cytańske znamje zasajźiś"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Wóźeński element kontrolnego kašćika zasajźiś"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Zasajźiś"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Objekt zasajźiś"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt zasajźiś"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Zasajźiś"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt zasajźiś"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Rědy"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Zasajźiś"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt zasajźiś"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index 72f17c8fd10..daec96a76f7 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -30720,11 +30720,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Wuslědk:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Pódajśo sortěrowańske nastajenja za wubrany wobceŕk."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30774,199 +30810,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Sortěrujo wuběrk wót nejwušeje do nejnišeje gódnoty. Móžośo sortěrowańske pšawidła w Daty - Sortěrowaś… - Nastajenja definěrowaś."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Sortěrowański kluc "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Wubjeŕśo słup, kótaryž cośo ako primarny sortěrowański kluc wužywaś."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Na wje_likopisanje źiwaś"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Sortěrujo nejpjerwjej pó wjelikich a pótom pó małych pismikach. Z aziskimi rěcami se wósebnje wobchadaju."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Wobceŕk wopśimujo..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Wuzamkujo prědnu smužku abo prědny słup we wuběrku ze sortěrowanja."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Formaty zapśimjeś"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Wobchowajo aktualne celowe formatěrowanje."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Pśirodne sortěrowanje zmóžniś"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Pśirodne sortěrowanje jo sortěrowański algoritmus, kótaryž licby, kótarež se ze znamuškowym rjeśazkom zachopinaju, na zakłaźe gódnoty numeriskego elementa w kuždej sortěrowanej licbje sortěrowaś, město aby je pó tracionalnem nałogu ako wšedne znamuškowe rjeśazki sortěrował."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Nabocne słupy zapśimjeś, kótarež jano komentary wopśimuju"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Nabocne słupy zapśimjeś, kótarež jano wobraze wopśimuju"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Sortěrowańske wuslědki kopěrowaś do:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopěrujo sortěrowanu lisćinu do pódanego wobceŕka celow."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Sortěrowańske wuslědki kopěrowaś do:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Wubjeŕśo pomjenjony wobceŕk celow, źož móžośo sortěrowanu lisćinu pokazaś abo zapódajśo wobceŕk celow do zapódawańskego póla."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Sortěrowańske wuslědki kopěrowaś do:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Zapódajśo wobceŕk celow, źož cośo sortěrowanu lisćinu pokazaś abo wubjeŕśo pomjenjony wobceŕk z lisćiny."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Swójski sortěrowański pórěd"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Klikniśo how a wubjeŕśo pótom na póžedany swójski sortěrowański pórěd."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Swójski sortěrowański pórěd"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Wubjeŕśo swójski sortěrowański pórěd, kótaryž cośo nałožyś. Aby swójski sortěrowański pórěd definěrował, wubjeŕśo Rědy - Nastajenja - Calc - sortěrowańske lisćiny."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Rěc"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Wubjeŕśo sortěrowańske nastajenje za rěc."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Wubjeŕśo rěc za sortěrowańske pšawidła."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sortěrowańske nastajenja"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Wótgórjejka dołoj (smužki sortěrowaś)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Sortěrujo smužki pó gódnotach w aktiwnych słupach wubranego wobceŕka."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Wótlěwa napšawo (słupy sortěrowaś)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Sortěrujo słupy pó gódnotach w aktiwnych smužkach wubranego wobceŕka."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Směr"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Definěrujo pśidatne sortěrowańske nastajenja."
@@ -31080,175 +31074,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Negatiwne dypki:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Wusoke dypki:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Niske dypki:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Marka:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Prědny dypk:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Slědny dypk:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Barwy"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Linijowa šyrokosć:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Prozne cele pokazaś ako:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Mjazyrum"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Nul"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Zwězaś"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Schowane pokazaś"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Wótpšawa nalěwo"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Słup"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Zeštaplowany"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Kakosći"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Jadnotliwy"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Kupka"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Jadnotliwy"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Kupka"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Wertikalny maksimum"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Wertikalny minimum:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "X-wósku pokazaś"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Wóski"
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index 657633fb8ff..067ce914eb7 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Druge gronidło"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po
index 2c928cd1b24..4f3ab2f9ad8 100644
--- a/source/dsb/svx/messages.po
+++ b/source/dsb/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "%1 geometriski změniś"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowa změna %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Wótnutśika"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Wótstawkowy wobceŕk"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Smužka"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Kšoma"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status wótnowjonych dokumentow:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Mě dokumenta"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Status"
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po
index 7e13c802617..acf72127fb1 100644
--- a/source/dsb/sw/messages.po
+++ b/source/dsb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
@@ -5384,11 +5384,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "tekstowy wobłuk"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7527,11 +7527,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekty"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9576,17 +9576,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Zakładna linija ~centrěrowana"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Objekt zasajźiś"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Objekt wobźěłaś"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9966,6 +9966,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klikniśo how, aby tekst zapódał"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12540,6 +12546,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15622,11 +15706,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15694,11 +15778,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Mě:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternatiwny tekst:"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15742,11 +15826,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "W_opisanje:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Mjenja"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15790,11 +15874,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Šćitaś"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Wer_tikalne wusměrjenje"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22313,17 +22397,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Pśidawa wótstawkoju rozrědowańsku rowninu, lisćinowu pśedłogu a numerěrowanje smužkow abo wótwónoźujo je z njogo. Móžośo numerěrowanje w numerěrowanej lisćinje slědk stajiś."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24629,11 +24713,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24653,11 +24737,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwótkaz"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Wobraz"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27052,13 +27136,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Smužki:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizěrowaś"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Pokazujo statistiku za aktualnu dataju."
diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po
index 7709c52ddb6..09462dff2a2 100644
--- a/source/dz/cui/messages.po
+++ b/source/dz/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2797,10 +2797,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -14009,34 +14009,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr " མགོ་མིང་ཚིག་ཡིག་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད། མིང་ཐུང་ཀུ་འདི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ཐབས་གཞན་ངོ་རྟགས་སྦེ་མཐོང་ཚུགས། འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས་པའི་ལག་ཆས་ཚུ་གིས་ ཚིག་ཡིག་འདི་ལྷག་ཚུགས།"
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr " འགྲེལ་བཤད་འབད་བའི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད། འགྲེལ་བཤད་ཚིག་ཡིག་རིངམ་འདི་ གསལ་གཞིའི་ལྷག་བྱེད་མཉེན་ཆས་དང་ཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་པ་དེ་ཚུ་ལུ་ གོ་དཀའ་བའི་དངོས་པོ་ཡང་ན་དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྡེ་ཚན་ཅིག་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས། འགྲེལ་བཤད་འདི་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས་པའི་ལག་ཆས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཐབས་གཞན་ངོ་རྟགས་ཅིག་མཐོང་ཚུགས། "
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr " སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ལུ་ མགོ་མིང་དང་འགྲེལ་བཤད་ཅིག་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ད་ དེ་ཚུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ལག་ཆས་ཚུ་དང་ ཐབས་གཞན་ངོ་རྟགས་ཚུ་སྦེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།"
diff --git a/source/dz/dbaccess/messages.po b/source/dz/dbaccess/messages.po
index a74974005fd..e356b2286fa 100644
--- a/source/dz/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dz/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Dzongkha <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dz/>\n"
@@ -3212,51 +3212,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ བརྡ་བཀོད།"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད་"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/dz/desktop/messages.po b/source/dz/desktop/messages.po
index 161eb59709c..929b5dc21de 100644
--- a/source/dz/desktop/messages.po
+++ b/source/dz/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -916,96 +916,96 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "དུས་མཐུན་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(~R)"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(~E)"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr ""
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/dz/extensions/messages.po b/source/dz/extensions/messages.po
index f3fcff92dd0..197e2c71082 100644
--- a/source/dz/extensions/messages.po
+++ b/source/dz/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -312,597 +312,583 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཡང་སེལ་འབད་"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "ལེན་"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "གནས་བསྐྱོད་"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "ཡན་ལག་སྣ་ཚོགས་"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ཚད་ལྡན། (ཐུང་ཀུ།)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "ཚད་ལྡན་ (ཐུང་ཀུ་ YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "ཚད་ལྡན་ (ཐུང་ཀུ་ YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ཚད་ལྡན།(རིངམ།)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མེདཔ།"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ་"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "དྲན་ཐོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "དྲན་ཐོ་ཤུགས་ལྡན་"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ་"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "མེན།"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "བཏུབ།"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "འབྲི་ཤོག་གཙོ་བོ་"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "བཀག།"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "རྐྱང་པ་"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "སྣ་མང་"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས།"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "བཏུབ།"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད་གཏང་"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "འགྲོགས་རམ།"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "ཐོ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ཀྱི་གནས་ས་"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "གྲལ་ཐིག་-རྐྱང་པ།"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "སྣ་མང་-གྲལ་ཐིག"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་བཅས་ སྣ་མང་-གྲལ་ཐིག"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "ཨེལ་ཨེཕི་(ཡུ་ནིཀསི་)།"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "སི་ཨར་+ཨེལ་ཨེཕི་(ཝིན་ཌོསི་)།"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས།"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "གཉིས་ཆ་རང་།"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "༣D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ལེབ་ཏེམ།"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "གཡོན་གྱི་མགོ"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "གཡོན་གྱི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "གཡོན་གྱི་མཇུག"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "གཡས་ཀྱི་མགོ"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "གཡས་ཀྱི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "གཡས་ཀྱི་མཇུག"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "ལྟག་གི་གཡོན་ལུ།"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "ལྟག་གི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "ལྟག་གི་གཡས་ལུ།"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "འོག་གི་གཡོན་ལུ།"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "འོག་གི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "འོག་གི་གཡས་ལུ།"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "དབུས་སྒྲིག།"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "ཉམས་སྲུང་།"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "རམ་ནི།"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "མེན།"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "དཔྱ་ཚད་བཞག་"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "ཚད་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "གཡོན-ལས-གཡས་ལུ"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "གཡས-ལས-གཡོན་ལུ"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "དངོས་པོའི་སྒྲིག་སྟངས་མཐོ་ཤོས་ཚུ་་ལག་ལེན་འཐབ"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "དོན་མཚམས།"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "ཡིག་འབྲུ།"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ།"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ལུ།(~F)"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "ཡིག་འབྲུ།"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ།"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/dz/fpicker/messages.po b/source/dz/fpicker/messages.po
index dcc7e9ba1b6..7adff027ec7 100644
--- a/source/dz/fpicker/messages.po
+++ b/source/dz/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2dee73687c5..33c1b2aa747 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "བཱའིཊིསི་ནང་ཡིག་སྣོད་ཀུན་གྱི་ཚད་འདི་སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "ཨེལ་གྱི་ (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "གསལ་བཤད་ཁ་ཕྱེ།"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རིང་ཚད་འདི་ལེན་ནི་ལུ་ཁ་མ་ཕྱེ་བ་ཅིན་ <emph>ཡིག་སྣོད་ལིན</emph> ལས་འགན་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "བཱའིཊིསི་ནང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རིང་ཚད་འདི་སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལིན (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་གང་རུང་འདི་ནང་ངེས་མེད་བཤོལ་ཡིག་སྣོད་གསལ་བཀོད་་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">ཡུ་ཨར་ཨེལ་དབྱངས་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན།</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "འ་ནི་ལས་འགན་གྱིས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རིང་ཚད་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་ལིན་ལས་འགན་དེ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་བོད་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་གི་ཡིག་སྣོད་རིང་ཚད་ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མ་ལས་སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "གཉིས་ལྡན་དབྱེ་བ་ལུ་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གསལ་བརྗོད་ཡང་ན་ཡིག་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་གང་རུང་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "ཚིག་སྦྱོར།"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "སི་ཌི་བི་ཨེལ་ (གསལ་བརྗོད)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>གསལ་བརྗོད་:</emph>ཡིག་རྒྱུན་གང་རུང་ཡང་ན་ཨང་གྲངས་ཀྱིགསལ་བརྗོད་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་མི། ཡིག་རྒྱུན་གསལ་བརྗོག་ཅིག་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ ཨང་དེ་ཚིག་ཡིག་སྤྱིར་བཏང་བཟུམ་སྦེ་ (\"123.5\") བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཨང་རྩ་སྒྲིག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན།"
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ལུ་ཡིག་རྒྱུན་ཡང་ན་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གསལ་བརྗོད་གང་རུང་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "སི་ཨིནཊི་ (གསལ་བརྗོད)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་རིངམ་ལུ་ཡིག་རྒྱུན་ཡང་ན་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གསལ་བརྗོད་གང་རུང་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "སི་རིངམ་ (གསལ་བརྗོད་)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>གསལ་བརྗོད་:</emph> ཨང་གྲངས་ཀྱི་གསལ་བརྗོད་གང་རུང་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་མི། <emph>གསལ་བརྗོད་དེ་</emph> ཧྲིལ་ཨང་རིངམ་ནུས་ཅན་ཕྱི་ཁ་ཁྱབ་ཚད་ -༢་༡༤༧་༤༨༣་༦༤༨ དང་ ༢་་༡༤༧་༤༨༣་༦༤༧ བར་ན་ལུད་པ་ཅིན་ $[officename] གཞི་རིམ་གྱིས་ལུད་ཡོདཔ་འཛོལ་བ་འབྱུངམ་ཨིན། ཡིག་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ཨང་དེ་སྤྱིར་བཏང་ཚིག་ཡིག་སྦེ་ (\"123.5\") ཁྱོད་རའི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཨང་རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན།"
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "གནད་སྡུད་དབྱེ་བ་རྐྱང་པ་ལུ་ཡིག་རྒྱུན་ཡང་ན་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གསལ་བརྗོད་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "སི་ཨེསི་ཨེན་ཇི་ (གསལ་བརྗོད)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>གསལ་བརྗོད་:</emph>ཡིག་རྒྱུན་གང་རུང་ཡང་ན་ཨང་གྲངས་ཀྱིགསལ་བརྗོད་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་མི། ཡིག་རྒྱུན་གསལ་བརྗོག་ཅིག་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ ཨང་དེ་ཚིག་ཡིག་སྤྱིར་བཏང་བཟུམ་སྦེ་ (\"123.5\") བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཨང་རྩ་སྒྲིག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན།"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 24ace541fea..ab05fdaa3bd 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7a34d2f63c6..adafbb6910f 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 87a67e89600..1a598454df2 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་བཙུགས་དོ།"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "བཙུགས་ཡོད་པའི་པར་རིས་དངོས་པོ་འདི་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ལུ་ཨེན་ཀོར་འབད་འདི་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེན་ཀོར་འདི་<emph>གཞི་ཁྲམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཡང་ན་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> ཨེན་ཀོར་ངོས་དཔར་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ <emph>ཨེབ་གཏང་ནི་དང་</emph> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཐོག་ལས་ <emph>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།</emph> ཨ་ནི་འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེན་ཀོར་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index adc915eb920..326b0668237 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7afcb813e42..40fc65950c0 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན།"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 92b0d47af55..a2ca5f3373e 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">གཞི་ཁྲམ་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་-དངོས་པོའི་ཕྲ་རིང་།"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">ཨོ་ཨེལ་ཨི-དངོས་པོའི་ཕྲ་རིང་།</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་<emph> ཨོ་ཨེལ་ཨི་-དངོས་པོ་</emph>ཕྲ་རིང་འདི་བྱུངམ་ཨིནམ་མ་ཚད་ དངོས་པོ་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་ གནས་ས་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ལས་འགན་འདི་ཚུ་ ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 747cab9bcf2..7c15350fd04 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "ལག་དེབ་ཀྱི་མཚམས་བཙུགས།"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b6e01a25500..b735aee5038 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ལུདངོས་པོ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ <emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་</emph> མཐའ་མཚམས་ <emph>ངོས་དཔར་འདི་གུ་</emph> ཡང་ན་ <emph>གཞི་ཁྲམ་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ <emph>མཐའ་མཚམས་</emph> ཝིནཌོ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 46864c1e934..6cf513e75f7 100644
--- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20962,15 +20962,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས།"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ རྒྱུ་དངོས།(~O)"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21214,15 +21234,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "ས་སྒོ་ཁ་ཡིག་བཏགས།"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "དངོས་པོ་(~j)"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22285,6 +22315,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "མདའ་རྟགས་བཟོ་རྣམ།"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26230,15 +26270,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "རྩ་སྒྲིག(~o)"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "དངོས་པོ།(~O)"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27024,6 +27064,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "མིང་..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27034,6 +27084,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "འགྲེལ་བཤད..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31084,6 +31144,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31276,6 +31346,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31733,15 +31823,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས།"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "དངོས་པོ་བཙུགས།"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36718,15 +36818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "དངོས་པོ་བཙུགས།"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37208,15 +37308,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས།"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི-དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37743,15 +37843,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "དངོས་པོ་བཙུགས།"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38059,15 +38159,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ལག་ཆས།"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38730,15 +38830,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས།"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39281,15 +39381,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "དངོས་པོ་བཙུགས།"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/dz/sc/messages.po b/source/dz/sc/messages.po
index 912cf797bee..ce9cd015a7c 100644
--- a/source/dz/sc/messages.po
+++ b/source/dz/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31648,11 +31648,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr " སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད། "
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31706,212 +31742,167 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr " དང་པ་རང་ ཚུགས་ཡིག་གི་ཡིག་གུ་ཚུ་དང་ དེ་ལས་མགྱོགས་ཡིག་གི་ཡིག་གུ་ཚུ་གིས་སྦེ་ དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན། ཨེ་ཤི་ཡཱན་སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " དབྱེ་སེལ་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་དང་པ་ཡང་ཀེར་ཐིག་དང་འདི་ སྐྱུར་བཞགཔ་ཨིན།"
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr " ད་ལྟོའི་ནང་ཐིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་འདི་ལུ་ དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་འདི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཨིན།"
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr " མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ ཅིག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་མནོ་སར་ སེལ་འཐུ་འབད་ ཡང་ན་ ཨིན་པུཊི་སྒྲོམ་ནང་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།"
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་མནོ་སར་ ཐོབཀོད་འབད་ ཡང་ན་ ཐོ་ཡིག་འདི་ལས་་མིག་བཏགས་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr " ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་ སྲོལ་སྒྲིག་དབྱེ་སེལ་གོ་རིམ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་"
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་ཡིག"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " སྐད་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་ལམ་ལུགས་འདི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྐད་ཡིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད།"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " སེལ་འཐུ་འབད་འབད་བའི་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ ཤུགས་ལྡན་ཀེར་ཐིག་ཚུ་ནང་ གནས་གོང་གིས་སྦེ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་འདི་གི་ ཤུགས་ལྡན་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ནང་ གནས་གོང་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཀེར་ཐིག་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "ཁ་ཕྱོགས།"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -32026,175 +32017,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po
index b46686e8cbe..fb6870c8123 100644
--- a/source/dz/sfx2/messages.po
+++ b/source/dz/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4504,6 +4504,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/dz/svx/messages.po b/source/dz/svx/messages.po
index 7ebfa3b744c..c00a6700ea6 100644
--- a/source/dz/svx/messages.po
+++ b/source/dz/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dz/>\n"
@@ -11967,11 +11967,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "ནང་ན་ལས།"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "དོན་མཚམས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12069,12 +12069,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "ས་སྟོང་།"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16370,14 +16364,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "ཡིག་ཆ་འབད་འབདཝ་གི་གནས་ཚད:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཐབས་ལམ།"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
diff --git a/source/dz/sw/messages.po b/source/dz/sw/messages.po
index 47ddbf61b6d..c6072a01740 100644
--- a/source/dz/sw/messages.po
+++ b/source/dz/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5504,12 +5504,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ།"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7723,11 +7722,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9830,17 +9829,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "དབུས་ལུ་བཞག་ཡོད་པའི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག(~c)"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "དངོས་པོ་ བཙུགས།"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "དངོས་པོ་ ཞུན་དག་འབད།"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10234,6 +10233,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12929,6 +12934,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16154,11 +16237,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ།"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "དབྱེ་བ།"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16232,10 +16315,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "མིང་།"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16283,12 +16366,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "མིང་།"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16336,10 +16418,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ། (~P)"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -23090,17 +23172,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "དངོས་པོ།"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "དབྱེ་བ།"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25512,11 +25594,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "དབྱེ་བ།"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25538,11 +25620,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -28035,14 +28117,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/el/chart2/messages.po b/source/el/chart2/messages.po
index 01427806663..9e9610081f8 100644
--- a/source/el/chart2/messages.po
+++ b/source/el/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-21 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Αριστερά προς δεξιά"
#: chart2/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
+msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
#. dtE2L
#: chart2/inc/strings.hrc:145
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index b7eb4f4cb73..66201df2040 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Μπορείτε να αντιγράψετε από ένα φύλλο σ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση του %PRODUCTNAME μέσα από Προβολή ▸ διεπαφή χρήστη."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Με τον Πλοηγητή μπορείτε να επιλέξετε & να μετακινήσετε προς τα πάνω/κάτω επικεφαλίδες και το κείμενο κάτω από την επικεφαλίδα, στον Πλοηγητή και στο έγγραφο."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Για να πάρετε γρήγορα ένα μαθηματικό αντικείμενο στο Writer πληκτρολογήστε τον τύπο σας, επισημάνετε τον και χρησιμοποιήστε Εισαγωγή ▸ Αντικείμενο ▸ Τύπος για να μετατρέψετε το κείμενο."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Θέλετε να κρύψετε κείμενο σε έγγραφο; Ε
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού μεταβαίνοντας στα Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ %PRODUCTNAME ▸ Προβολή ▸ Ποντίκι ▸ Μεσαίο πλήκτρο."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Για να αντιγράψετε σχόλιο χωρίς να χάσε
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέψτε μαζικά τα έγγραφα του Microsoft Office στη μορφή OpenDocument χρησιμοποιώντας τον οδηγό μετατροπέα εγγράφων στο μενού Αρχείο ▸ Οδηγοί ▸ Μετατροπέας εγγράφων."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Πατήστε Shift+F1 για να δείτε οποιεσδήποτε
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε ποτέ συγκεκριμένες τεχνοτροπίες βέλους; Καταργήστε τες χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Διαγραφή στην καρτέλα Μορφή ▸ Πλαίσιο κειμένου και σχήμα ▸ Γραμμή ▸ Τεχνοτροπίες βέλους."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgstr "Τεχνοτροπίες βελών"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα _τεχνοτροπίας"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -11954,25 +11954,25 @@ msgstr "Τε_χνοτροπία βέλους:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει το επιλεγμένο σχήμα ως τεχνοτροπία βέλους."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
-msgstr ""
+msgstr "Για να προσθέσετε μια νέα τεχνοτροπία βέλους, επιλέξτε πρώτα το σχήμα στο έγγραφο που θα προστεθεί, μετά ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου και πατήστε Προσθήκη. Εάν το επιλεγμένο σχήμα δεν επιτρέπεται ως τεχνοτροπία βέλους, τότε το πλήκτρο Προσθήκη δεν θα είναι ενεργό."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Μετονομασία"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόζει αλλαγές στο όνομα των τεχνοτροπιών."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -11996,7 +11996,7 @@ msgstr "Αποθήκευση τεχνοτροπιών βελών"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση τεχνοτροπιών βέλους"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Τίτλος:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Εισάγετε έναν κείμενο τίτλου. Αυτό το μικρό όνομα είναι ορατό ως μία εναλλακτική ετικέτα στη μορφή HTML. Τα εργαλεία προσβασιμότητας μπορούν να διαβάσουν αυτό το κείμενο."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Περιγραφή:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Εισάγετε ένα κείμενο περιγραφής. Το μεγάλο κείμενο περιγραφής μπορεί να εισαχθεί για να περιγράψει ένα περίπλοκο αντικείμενο ή μία ομάδα από αντικείμενα σε χρήστες με λογισμικό ανάγνωσης οθόνης. Η περιγραφή είναι ορατή ως μία εναλλακτική ετικέτα για τα εργαλεία προσβασιμότητας."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Αναθέτει έναν τίτλο και μία περιγραφή στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αυτά είναι προσβάσιμα για τα εργαλεία προσβασιμότητας και ως εναλλακτικές ετικέτες όταν εξάγετε το έγγραφο."
diff --git a/source/el/dbaccess/messages.po b/source/el/dbaccess/messages.po
index f73c76b0e23..cbb79b7fcd4 100644
--- a/source/el/dbaccess/messages.po
+++ b/source/el/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571214.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Εκτέλεση πρότασης SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Ε_ντολή για εκτέλεση:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Εκτελέστε την εντολή SQL _ απευθείας"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Ε_μφάνιση εξόδου των προτάσεων \"select\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Ε_κτέλεση"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Προηγούμενες εντολές:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Εντολή SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
diff --git a/source/el/desktop/messages.po b/source/el/desktop/messages.po
index ea80e29a7b5..209355b2cac 100644
--- a/source/el/desktop/messages.po
+++ b/source/el/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537170952.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Εμφάνιση επεκτάσεων"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Αναζήτηση…"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Επιλέξτε την επέκταση που θέλετε να αφαιρέσετε, να ενεργοποιήσετε, ή να απενεργοποιήσετε. Για μερικές επεκτάσεις, μπορείτε επίσης να ανοίξετε τον διάλογο Επιλογές."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Επιλ_ογές"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Επιλέξτε μία εγκαταστημένη επέκταση, και κάντε κλικ για να ανοίξετε τον διάλογο Επιλογές για την επέκταση."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Έλεγχος για ε_νημερώσεις"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Πατήστε για να ελέγξετε διαδικτυακές ενημερώσεις των εγκατεστημένων επεκτάσεων. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, επιλέξτε την εντολή Ενημέρωση από το μενού περιβάλλοντος. Ξεκινά αυτόματα ο έλεγχος για τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε μια επέκταση."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Α_φαίρεση"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Επιλέξτε την επέκταση που θέλετε να αφαιρέσετε και ύστερα πατήστε Αφαίρεση."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Ενεργοποίηση"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Προσθήκη %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Λήψη περισσότερων επεκτάσεων διαδικτυακά..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Μπορείτε να βρείτε μια συλλογή επεκτάσεων στον ιστό."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Ο Διαχειριστής επεκτάσεων προσθέτει, αφαιρεί, απενεργοποιεί, ενεργοποιεί και ενημερώνει επεκτάσεις."
diff --git a/source/el/extensions/messages.po b/source/el/extensions/messages.po
index b6bed117474..239667f8d30 100644
--- a/source/el/extensions/messages.po
+++ b/source/el/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555681646.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Ενημέρωση φόρμας"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Λήψη"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Αποστολή"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Πολλαπλό"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Τυπικό (σύντομο)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Τυπικό (σύντομο ΕΕ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Τυπικό (σύντομο ΕΕΕΕ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Τυπικό (μακρύ)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ΜΜ/ΗΗ/ΕΕ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ΕΕ/ΜΜ/ΗΗ"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 ΜΜ"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 ΜΜ"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Δεν έχει ορισθεί"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Όλες οι εγγραφές"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Ενεργή εγγραφή"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Γονική φόρμα"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_κενό"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_γονικό"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "ί_διο"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_πάνω"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Μονό"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Πολλαπλό"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Εύρος"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντιος"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετος"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Η επιλεγμένη καταχώριση"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Θέση της επιλεγμένης καταχώρισης"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Μονή γραμμή"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Πολλαπλές γραμμές"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Πολλαπλές γραμμές με μορφοποίηση"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετη"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Αμφότερες"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3Δ"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Επίπεδο"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Πάνω αριστερά"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Κεντραρισμένο αριστερά"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Κάτω αριστερά"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Πάνω δεξιά"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Κεντραρισμένο δεξιά"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Κάτω δεξιά"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Πάνω αριστερά"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Κεντραρισμένο πάνω"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Κάτω αριστερά"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Κεντραρισμένη κάτω"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Κάτω δεξιά"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Κεντραρισμένο"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Διατήρηση"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Σύμπτυξη"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Προσαρμογή στο μέγεθος"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Κατά την εστίαση"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Σε παράγραφο"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Ως χαρακτήρας"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Σε σελίδα"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Σε πλαίσιο"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Σε χαρακτήρα"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Σε σελίδα"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Σε κελί"
diff --git a/source/el/fpicker/messages.po b/source/el/fpicker/messages.po
index 6aa55922b4d..e27b3024701 100644
--- a/source/el/fpicker/messages.po
+++ b/source/el/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Θέσεις"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 85cdd74316a..80b4a7b10d6 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
@@ -10809,32 +10809,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Επιστρέφει το μέγεθος ενός ανοιχτού αρχείου σε byte."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε με την πρόταση Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Για να λάβετε το μήκος ενός αρχείου που δεν είναι ανοιχτό, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11871,41 +11871,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Επιστρέφει το μήκος του αρχείου σε byte."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11916,23 +11889,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\">γραφή URL</link> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει το μήκος του αρχείου. Αν κληθεί η συνάρτηση FileLen για ένα ανοιχτό αρχείο, επιστρέφει το μήκος του αρχείου πριν αυτό ανοιχθεί. Για να καθορίσετε το τρέχον μήκος ενός ανοιχτού αρχείου, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση Lof αντί της συνάρτησης FileLen."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24984,59 +24948,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε τύπο διπλής ακριβείας."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Σύνταξη"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Τιμή επιστροφής"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Παράσταση:</emph> Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική παράσταση που θέλετε να μετατρέψετε. Για να μετατρέψετε μια παράσταση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο (\"123.5\") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού συστήματος."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25074,59 +24993,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Μετατρέπει οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση σε έναν ακέραιο αριθμό."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> (Έκφραση) Κάθε έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε."
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Εάν το όρισμα είναι αριθμός, χρησιμοποιείται ως αριθμητική τιμή της παράστασης."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
+msgstr ""
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
@@ -25236,50 +25110,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε ακέραιο μεγάλου μήκους."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Έκφραση:</emph> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η <emph>Έκφραση</emph> υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -2.147.483.648 και 2.147.483.647, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο (\"123.5\") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25515,59 +25362,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε τύπο δεδομένων απλής ακριβείας."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Παράσταση:</emph> Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική παράσταση που θέλετε να μετατρέψετε. Για να μετατρέψετε μια παράσταση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο (\"123.5\") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού συστήματος."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 9559eeceb28..72ad39f8ea9 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549442158.000000\n"
#. ViEWM
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Οι βιβλιοθήκες ScriptForge δημιουργούν μια επεκτάσιμη συλλογή πόρων δέσμης ενεργειών μακροεντολών για το %PRODUCTNAME που θα κληθεί από μακροεντολές Basic ή σενάρια Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>range</emph> (περιοχή): Η περιοχή της οποίας οι τιμές και οι τύποι πρέπει να διαγραφούν, ως συμβολοσειρά."
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Τα παραδείγματα Python και %PRODUCTNAME Basic υποθέτουν και τα δύο ότι το παράθυρο διαλόγου είναι αποθηκευμένο στη βιβλιοθήκη <literal>Standard</literal> (Τυπική)του τρέχοντος εγγράφου."
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr "Ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">Υπηρεσία L10N</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο χειρισμού των αρχείων PO και POT."
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +19202,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623373769471\n"
"help.text"
msgid "Now you can run other Python commands and they will be able to communicate with the %PRODUCTNAME process. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Τώρα μπορείτε να εκτελέσετε άλλες εντολές Python και θα μπορούν να επικοινωνούν με τη διαδικασία του %PRODUCTNAME. Για παράδειγμα:"
#. VCRTD
#: sf_l10n.xhp
@@ -18680,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.L10N service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.L10N"
#. q7BSh
#: sf_l10n.xhp
@@ -18689,7 +19220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521585843652750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\">Υπηρεσία <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal></link></variable>"
#. FRAiJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18698,7 +19229,7 @@ msgctxt ""
"par_id411585843652556\n"
"help.text"
msgid "This service provides a number of methods related to the translation of strings with minimal impact on the program's source code. The methods provided by the <literal>L10N</literal> service can be used mainly to:"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η υπηρεσία παρέχει έναν αριθμό μεθόδων που σχετίζονται με τη μετάφραση συμβολοσειρών με ελάχιστη επίδραση στον πηγαίο κώδικα του προγράμματος. Οι μέθοδοι που παρέχονται από την υπηρεσία <literal>L10N</literal> μπορούν να χρησιμοποιηθούν κυρίως για:"
#. gw2rW
#: sf_l10n.xhp
@@ -18707,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"par_id601614351922212\n"
"help.text"
msgid "Create POT files that can be used as templates for translation of all strings in the program."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε αρχεία POT που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρότυπα για τη μετάφραση όλων των συμβολοσειρών του προγράμματος."
#. sbVQL
#: sf_l10n.xhp
@@ -18716,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"par_id131614352196513\n"
"help.text"
msgid "Get translated strings at runtime for the language defined in the <literal>Locale</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Λάβετε μεταφρασμένες συμβολοσειρές κατά το χρόνο εκτέλεσης για τη γλώσσα που ορίζεται στην ιδιότητα <literal>Locale</literal> (τοπικές ρυθμίσεις)."
#. kCrgU
#: sf_l10n.xhp
@@ -18725,7 +19256,7 @@ msgctxt ""
"par_id971614966420419\n"
"help.text"
msgid "The acronym <literal>L10N</literal> stands for Localization and refers to a set of procedures for translating software to a specific country or region."
-msgstr ""
+msgstr "Το ακρωνύμιο <literal>L10N</literal> σημαίνει τοπικοποίηση και αναφέρεται σε ένα σύνολο διαδικασιών για τη μετάφραση λογισμικού σε μια συγκεκριμένη χώρα ή περιοχή."
#. supr5
#: sf_l10n.xhp
@@ -18734,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id291585843652438\n"
"help.text"
msgid "PO files have long been promoted in the free software community as a means to providing multilingual user interfaces. This is accomplished through the use of human-readable text files with a well defined structure that specifies, for any given language, the source language string and the localized string."
-msgstr ""
+msgstr "Τα αρχεία PO έχουν από καιρό προωθηθεί στην κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού ως μέσο για την παροχή πολύγλωσσων διεπαφών χρήστη. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της χρήσης αρχείων κειμένου αναγνώσιμων από τον άνθρωπο με μια καλά καθορισμένη δομή που καθορίζει, για οποιαδήποτε δεδομένη γλώσσα, τη συμβολοσειρά της γλώσσας πηγής και την τοπική συμβολοσειρά."
#. j6xsd
#: sf_l10n.xhp
@@ -18743,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585843652814\n"
"help.text"
msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language."
-msgstr ""
+msgstr "Το κύριο πλεονέκτημα της μορφής PO είναι ο διαχωρισμός του προγραμματιστή και του μεταφραστή. Τα αρχεία PO είναι ανεξάρτητα αρχεία κειμένου, επομένως ο προγραμματιστής μπορεί να στείλει αρχεία προτύπων POT στους μεταφραστές, οι οποίοι στη συνέχεια θα μεταφράσουν τα περιεχόμενά τους και θα επιστρέψουν τα μεταφρασμένα αρχεία PO για κάθε υποστηριζόμενη γλώσσα."
#. iBQxR
#: sf_l10n.xhp
@@ -18752,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id811614352321187\n"
"help.text"
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>L10N</literal> βασίζεται στην υλοποίηση GNU αρχείων PO (φορητό αντικείμενο). Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτήν τη μορφή αρχείου, επισκεφτείτε τα <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
@@ -18761,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
msgid "This service implements the methods listed below:"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η υπηρεσία εφαρμόζει τις μεθόδους που αναφέρονται παρακάτω:"
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -18770,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1158584365237\n"
"help.text"
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>AddText</emph> (Προσθήκη κειμένου): Χρησιμοποιείται από τον προγραμματιστή για τη δημιουργία ενός συνόλου συμβολοσειρών που θα μεταφραστούν αργότερα."
#. BtuQ3
#: sf_l10n.xhp
@@ -18779,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id81637866601151\n"
"help.text"
msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Εξάγει όλες τις συμβολοσειρές από μια παρουσία υπηρεσίας <literal>Dialog</literal>."
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
@@ -18788,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_id681585843652331\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExportToPOTFile</emph>: Exports the strings added by the <literal>AddText</literal> method to a POT file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ExportToPOTFile</emph>: Εξάγει τις συμβολοσειρές που προστέθηκαν με τη μέθοδο <literal>AddText</literal> σε ένα αρχείο POT."
#. Z7dU5
#: sf_l10n.xhp
@@ -18797,7 +19328,7 @@ msgctxt ""
"par_id531585843652697\n"
"help.text"
msgid "<emph>GetText</emph>: Gets the translated strings at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GetText</emph>: Λαμβάνει τις μεταφρασμένες συμβολοσειρές κατά το χρόνο εκτέλεσης."
#. D4Fyf
#: sf_l10n.xhp
@@ -18806,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id361614361362393\n"
"help.text"
msgid "Note that the first two methods are used to build a set of translatable strings and export them to a POT file. However, it is not mandatory to create POT files using these methods. Since they are text files, the programmer could have created them using any text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε ότι οι δύο πρώτες μέθοδοι χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία ενός συνόλου μεταφράσιμων συμβολοσειρών και την εξαγωγή τους σε ένα αρχείο POT. Ωστόσο, δεν είναι υποχρεωτικό να δημιουργείτε αρχεία POT χρησιμοποιώντας αυτές τις μεθόδους. Δεδομένου ότι είναι αρχεία κειμένου, ο προγραμματιστής θα μπορούσε να τα έχει δημιουργήσει χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου."
#. Rn7FL
#: sf_l10n.xhp
@@ -18815,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351585843652312\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. 2WXAQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18824,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>L10N</literal> πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>:"
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
@@ -18833,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να καλέσετε την υπηρεσία <literal>L10N</literal> χρησιμοποιώντας έως και πέντε προαιρετικά ορίσματα που καθορίζουν τον φάκελο όπου αποθηκεύονται τα αρχεία PO, τις τοπικές ρυθμίσεις και την κωδικοποίηση που θα χρησιμοποιηθούν, καθώς και ένα εναλλακτικό αρχείο PO και την κωδικοποίησή του ."
#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
@@ -18842,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id331585843652877\n"
"help.text"
msgid "<emph>foldername</emph>: The folder containing the PO files. It must be expressed in the <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>foldername</emph> (όνομα φακέλου): Ο φάκελος που περιέχει τα αρχεία PO. Πρέπει να εκφράζεται με τη σημειογραφία <literal>FileSystem.FileNaming</literal>."
#. oQD4m
#: sf_l10n.xhp
@@ -18851,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"par_id581585843652789\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: Μια συμβολοσειρά με τη μορφή \"la-CO\" (γλώσσα-ΧΩΡΑ) ή με τη μορφή \"la\" (γλώσσα) μόνο."
#. gswGR
#: sf_l10n.xhp
@@ -18860,7 +19391,7 @@ msgctxt ""
"par_id591646219881864\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph> (κωδικοποίηση): Το σύνολο των χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί. Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση είναι \"UTF-8\"."
#. CXd3e
#: sf_l10n.xhp
@@ -18869,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"par_id281646219882464\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale2</emph>: A string specifying the fallback locale to be used in case the PO file corresponding to the locale defined the <literal>locale</literal> parameter does not exist. This parameter is expressed in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or \"la\" (language) only."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale2</emph>: Μια συμβολοσειρά που καθορίζει την εναλλακτική τοπική ρύθμιση που θα χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που το αρχείο PO που αντιστοιχεί στην τοπική ρύθμιση που ορίζει την παράμετρο <literal>locale</literal> δεν υπάρχει. Αυτή η παράμετρος εκφράζεται μόνο με τη μορφή \"la-CO\" (γλώσσα-ΧΩΡΑ) ή \"la\" (γλώσσα)."
#. TaFFX
#: sf_l10n.xhp
@@ -18878,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"par_id881646219882951\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding2</emph>: Το σύνολο χαρακτήρων του εναλλακτικού αρχείου PO που αντιστοιχεί στο όρισμα <literal>locale2</literal>. Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση είναι \"UTF-8\"."
#. wbSFz
#: sf_l10n.xhp
@@ -18887,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα ονόματα των συνόλων χαρακτήρων, επισκεφτείτε τη σελίδα <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">Σύνολο χαρακτήρων IANA</link>. Προσέξτε ότι το %PRODUCTNAME δεν υλοποιεί όλα τα υφιστάμενα σύνολα χαρακτήρων."
#. 3ApdD
#: sf_l10n.xhp
@@ -18896,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_id891614358528334\n"
"help.text"
msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods, which is useful for creating POT files."
-msgstr ""
+msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα δημιουργεί την υπηρεσία <literal>L10N</literal> χωρίς προαιρετικά ορίσματα. Αυτό θα ενεργοποιήσει μόνο τις μεθόδους <literal>AddText</literal> και <literal>ExportToPOTFile</literal>, οι οποίες είναι χρήσιμες για τη δημιουργία αρχείων POT."
#. rFfgF
#: sf_l10n.xhp
@@ -18905,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id611614358672609\n"
"help.text"
msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> service."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα καθορίζει τον φάκελο που περιέχει τα αρχεία PO. Επειδή η τοπική ρύθμιση δεν έχει οριστεί, η παρουσία της υπηρεσίας θα χρησιμοποιήσει την τοπική ρύθμιση που έχει οριστεί για τη διεπαφή χρήστη στο %PRODUCTNAME, η οποία είναι η ίδια τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα <literal>OfficeLocale</literal> της υπηρεσίας <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Πλατφόρμα</link>."
#. FewYJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18914,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id391625855630975\n"
"help.text"
msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file corresponding to the <literal>OfficeLocale</literal> locale does not exist in the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Το παραπάνω παράδειγμα θα οδηγήσει σε σφάλμα χρόνου εκτέλεσης εάν το αρχείο PO που αντιστοιχεί στην τοπική ρύθμιση <literal>OfficeLocale</literal> δεν υπάρχει στον καθορισμένο φάκελο."
#. gSzLN
#: sf_l10n.xhp
@@ -18923,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614358809763\n"
"help.text"
msgid "In the example below, the locale is explicitly defined to be Belgian French (\"fr-BE\"), hence the service will load the file \"fr-BE.po\" from the folder \"C:\\myPOFiles\". If the file does not exist, an error will occur."
-msgstr ""
+msgstr "Στο παρακάτω παράδειγμα, η τοπική ρύθμιση ορίζεται ρητά ότι είναι Βελγικά Γαλλικά (\"fr-BE\"), επομένως η υπηρεσία θα φορτώσει το αρχείο \"fr-BE.po\" από το φάκελο \"C:\\myPOFiles\". Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, θα προκύψει σφάλμα."
#. WpYLF
#: sf_l10n.xhp
@@ -18932,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id271646220649616\n"
"help.text"
msgid "To avoid errors, it is possible to specify a preferred and a fallback locale and encoding. The following example will first try to load the file \"fr-BE.po\" from the specified folder and if it does not exist, the file \"en-US.po\" will be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Για την αποφυγή σφαλμάτων, είναι δυνατό να ορίσετε μια προτιμώμενη και μια εναλλακτική τοπική ρύθμιση και κωδικοποίηση. Το παρακάτω παράδειγμα θα προσπαθήσει πρώτα να φορτώσει το αρχείο \"fr-BE.po\" από τον καθορισμένο φάκελο και εάν δεν υπάρχει, θα φορτωθεί το αρχείο \"en-US.po\"."
#. UGFWB
#: sf_l10n.xhp
@@ -18941,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id411585843652496\n"
"help.text"
msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"."
-msgstr ""
+msgstr "Τα αρχεία PO πρέπει να ονομάζονται με τη μορφή \"la-CO.po\" ή \"la.po\", όπου το \"la\" αναφέρεται στη γλώσσα και το \"CO\" είναι η χώρα. Μερικά παραδείγματα είναι: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" ή \"fr.po\"."
#. zQhHX
#: sf_l10n.xhp
@@ -18950,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id171585843652545\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνιστάται η απελευθέρωση πόρων μετά τη χρήση:"
#. CmhnJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18959,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"par_id281625854773330\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να μεταφραστούν σε Python ως εξής:"
#. Z5Pb3
#: sf_l10n.xhp
@@ -18968,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id301614358956087\n"
"help.text"
msgid "Several instances of the <literal>L10N</literal> service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορεί να συνυπάρχουν πολλές περιπτώσεις της υπηρεσίας <literal>L10N</literal>. Ωστόσο, κάθε παρουσία πρέπει να χρησιμοποιεί ξεχωριστό κατάλογο για τα αρχεία PO του."
#. 6mcLb
#: sf_l10n.xhp
@@ -18977,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561585843652465\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. mJaFd
#: sf_l10n.xhp
@@ -18986,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585843652958\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. FFbDK
#: sf_l10n.xhp
@@ -18995,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585843652162\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. X3tJK
#: sf_l10n.xhp
@@ -19004,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"par_id291585843652823\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. 8ECBX
#: sf_l10n.xhp
@@ -19013,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585843652638\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. j3wEj
#: sf_l10n.xhp
@@ -19022,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585843652928\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. uED9S
#: sf_l10n.xhp
@@ -19031,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"par_id751585843652642\n"
"help.text"
msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
-msgstr ""
+msgstr "Ο φάκελος που περιέχει τα αρχεία PO (δείτε την ιδιότητα <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> για να μάθετε για τη σημειογραφία που χρησιμοποιείται)."
#. Zsp7p
#: sf_l10n.xhp
@@ -19040,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"par_id96158584365279\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. vdfiw
#: sf_l10n.xhp
@@ -19049,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"par_id331585843652912\n"
"help.text"
msgid "A zero-based array listing all the base names (without the \".po\" extension) of the PO-files found in the specified <literal>Folder</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας πίνακας μηδενικής βάσης που παραθέτει όλα τα ονόματα βάσης (χωρίς την επέκταση \".po\") των PO-αρχείων που βρίσκονται στον καθορισμένο <literal>Folder</literal> (φάκελο)."
#. NWxhu
#: sf_l10n.xhp
@@ -19058,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"par_id961585843652589\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. LSNA3
#: sf_l10n.xhp
@@ -19067,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"par_id561585843652947\n"
"help.text"
msgid "The currently active language-COUNTRY combination. This property will be initially empty if the service was instantiated without any of the optional arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Ο επί του παρόντος ενεργός συνδυασμός γλώσσας-ΧΩΡΑ. Αυτή η ιδιότητα θα είναι αρχικά κενή εάν η υπηρεσία δημιουργήθηκε χωρίς κανένα από τα προαιρετικά ορίσματα."
#. 5cs7h
#: sf_l10n.xhp
@@ -19076,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -19085,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001585843652271\n"
"help.text"
msgid "Adds a new entry in the list of localizable strings. It must not exist yet."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει μια νέα καταχώρηση στον κατάλογο τοπικών συμβολοσειρών. Δεν πρέπει να υπάρχει ακόμα."
#. 5Fs5v
#: sf_l10n.xhp
@@ -19094,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_id641625855725050\n"
"help.text"
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. gyUYQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19103,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id391585843652753\n"
"help.text"
msgid "<emph>context</emph>: The key to retrieve the translated string with the <literal>GetText</literal> method. This parameter has a default value of \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>context</emph>: Το κλειδί για την ανάκτηση της μεταφρασμένης συμβολοσειράς με τη μέθοδο <literal>GetText</literal>. Αυτή η παράμετρος έχει μια προεπιλεγμένη τιμή \"\"."
#. YVUWx
#: sf_l10n.xhp
@@ -19112,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"par_id581585844419114\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgid</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The <literal>msgid</literal> becomes the key to retrieve the translated string via <literal>GetText</literal> method when <literal>context</literal> is empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>msgid</emph>: Η αμετάφραστη συμβολοσειρά, η οποία είναι το κείμενο που εμφανίζεται στον κώδικα του προγράμματος. Δεν πρέπει να είναι άδειο. Το <literal>msgid</literal> γίνεται το κλειδί για την ανάκτηση της μεταφρασμένης συμβολοσειράς μέσω της μεθόδου <literal>GetText</literal>, όταν το <literal>context</literal> είναι κενό."
#. 7FDE9
#: sf_l10n.xhp
@@ -19121,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id311614361926844\n"
"help.text"
msgid "The <literal>msgid</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Η συμβολοσειρά <literal>msgid</literal> μπορεί να περιέχει οποιονδήποτε αριθμό δεσμευτικών θέσης (%1 %2 %3 ...) για δυναμική τροποποίηση της συμβολοσειράς κατά το χρόνο εκτέλεσης."
#. ioGmP
#: sf_l10n.xhp
@@ -19130,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"par_id541585844475331\n"
"help.text"
msgid "<emph>comment</emph>: Optional comment to be added alongside the string to help translators."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>comment</emph> (σχόλιο): Προαιρετικό σχόλιο που θα προστεθεί δίπλα στη συμβολοσειρά για να βοηθηθούν οι μεταφραστές."
#. TAyPG
#: sf_l10n.xhp
@@ -19139,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id461614364298440\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί ένα σύνολο συμβολοσειρών στα Αγγλικά:"
#. rWt7U
#: sf_l10n.xhp
@@ -19148,7 +19679,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001585843659821\n"
"help.text"
msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει αυτόματα συμβολοσειρές από ένα παράθυρο διαλόγου και τις προσθέτει στον κατάλογο των τοπικών συμβολοσειρών κειμένου. Εξάγονται οι ακόλουθες συμβολοσειρές:"
#. bS7ZL
#: sf_l10n.xhp
@@ -19157,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"par_id621637863440015\n"
"help.text"
msgid "The title of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου."
#. EBFAC
#: sf_l10n.xhp
@@ -19166,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"par_id61637863440399\n"
"help.text"
msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
-msgstr ""
+msgstr "Η λεζάντα των ακόλουθων τύπων ελέγχου: Button (πλήκτρο), CheckBox (πλαίσιο ελέγχου), FixedLine (σταθερή γραμμή), FixedText (σταθερό κείμενο), GroupBox (πλαίσιο ομάδας)και RadioButton (πλήκτρο επιλογής)."
#. uCL85
#: sf_l10n.xhp
@@ -19175,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"par_id251637863440626\n"
"help.text"
msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
-msgstr ""
+msgstr "Στατικές συμβολοσειρές σε πλαίσια καταλόγου και σύνθετα πλαίσια."
#. HWkAU
#: sf_l10n.xhp
@@ -19184,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_id811637863596791\n"
"help.text"
msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
-msgstr ""
+msgstr "Η συμβουλή οθόνης ή το κείμενο βοήθειας που εμφανίζεται όταν το ποντίκι τοποθετείται πάνω από το στοιχείο ελέγχου."
#. gKbEN
#: sf_l10n.xhp
@@ -19193,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id641625855723650\n"
"help.text"
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. Kcowa
#: sf_l10n.xhp
@@ -19202,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637863894577\n"
"help.text"
msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
-msgstr ""
+msgstr "Το παράθυρο διαλόγου από το οποίο θα εξαχθούν οι συμβολοσειρές δεν πρέπει να είναι ανοιχτό όταν καλείται η μέθοδος."
#. 75EGY
#: sf_l10n.xhp
@@ -19211,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"par_id911637864050221\n"
"help.text"
msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν δημιουργείται μια παρουσία υπηρεσίας <literal>L10N</literal> από ένα υπάρχον αρχείο PO, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> από την υπηρεσία <literal>Dialog</literal> για αυτόματη φόρτωση όλων των μεταφρασμένων συμβολοσειρών στο παράθυρο διαλόγου."
#. ejhbN
#: sf_l10n.xhp
@@ -19220,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"par_id391585843652113\n"
"help.text"
msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dialog</emph> (διάλογος): μια παρουσία υπηρεσίας διαλόγου που αντιστοιχεί στο παράθυρο διαλόγου από το οποίο θα εξαχθούν οι συμβολοσειρές."
#. QzWzG
#: sf_l10n.xhp
@@ -19229,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id461614364298983\n"
"help.text"
msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
-msgstr ""
+msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα εξάγει όλες τις συμβολοσειρές από το παράθυρο διαλόγου \"MyDialog\" που είναι αποθηκευμένο στη βιβλιοθήκη \"Standard\" και τις εξάγει σε ένα αρχείο POT:"
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
@@ -19238,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"par_id281586102707242\n"
"help.text"
msgid "Exports a set of untranslated strings as a POT file."
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει ένα σύνολο αμετάφραστων συμβολοσειρών ως αρχείο POT."
#. NABBq
#: sf_l10n.xhp
@@ -19247,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id711586102939257\n"
"help.text"
msgid "To build a set of strings you can use either a succession of <literal>AddText</literal> method calls, or by a successful invocation of the <literal>L10N</literal> service with the <literal>foldername</literal> argument present. It is also possible to use a combination of both techniques."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα σύνολο συμβολοσειρών, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε μια διαδοχή κλήσεων μεθόδου <literal>AddText</literal>, είτε με μια επιτυχημένη κλήση της υπηρεσίας <literal>L10N</literal> με το όρισμα <literal>foldername</literal> (όνομα φακέλου) παρόν. Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιηθεί ένας συνδυασμός και των δύο τεχνικών."
#. Pb4VF
#: sf_l10n.xhp
@@ -19256,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"par_id641625855725141\n"
"help.text"
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. BsmCX
#: sf_l10n.xhp
@@ -19265,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id31586102707537\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph> (όνομα αρχείου): Το αρχείο εξόδου στη σημειογραφία <literal>FileSystem.FileNaming</literal>."
#. jQV77
#: sf_l10n.xhp
@@ -19274,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"par_id851586102707579\n"
"help.text"
msgid "<emph>header</emph>: Comments that will be added on top of the generated POT file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>header</emph> (κεφαλίδα): Σχόλια που θα προστεθούν επιπλέον του POT που δημιουργήθηκε."
#. YhYbQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19283,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614364686973\n"
"help.text"
msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the <literal>header</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Μην συμπεριλάβετε κανέναν \"#\" χαρακτήρα στην αρχή. Εάν θέλετε η κεφαλίδα να σπάσει σε πολλές γραμμές, εισαγάγετε τις ακολουθίες διαφυγής (\\n) όπου χρειάζεται. Μια τυπική κεφαλίδα θα προστεθεί δίπλα στο κείμενο που καθορίζεται στο όρισμα <literal>header</literal>."
#. E2Loj
#: sf_l10n.xhp
@@ -19292,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id5158610270728\n"
"help.text"
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>encoding</emph> (κωδικοποίηση): Το σύνολο χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί (Προεπιλογή = \"UTF-8\")."
#. uDu7z
#: sf_l10n.xhp
@@ -19301,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"par_id581614364494235\n"
"help.text"
msgid "The generated file should successfully pass the <literal>msgfmt --check</literal> GNU command."
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο που δημιουργήθηκε θα πρέπει να περάσει με επιτυχία την εντολή GNU <literal>msgfmt --check</literal>."
#. 32fPj
#: sf_l10n.xhp
@@ -19310,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id891586165768715\n"
"help.text"
msgid "Gets the translated string corresponding to the given <literal>msgid</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Λαμβάνει τη μεταφρασμένη συμβολοσειρά που αντιστοιχεί στο δεδομένο όρισμα <literal>msgid</literal>."
#. NzGZC
#: sf_l10n.xhp
@@ -19319,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id291614365296959\n"
"help.text"
msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορεί να καθοριστεί ένας κατάλογος ορισμάτων για να αντικαταστήσει τα δεσμευτικά θέσης (%1, %2, ...) στη συμβολοσειρά."
#. 9DBFa
#: sf_l10n.xhp
@@ -19328,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586166181909\n"
"help.text"
msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν δεν βρεθεί μεταφρασμένη συμβολοσειρά, η μέθοδος επιστρέφει τη αμετάφραστη συμβολοσειρά αφού αντικαταστήσει τα δεσμευτικά θέσης με τα καθορισμένα ορίσματα."
#. bAcmJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19337,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"par_id871586352505927\n"
"help.text"
msgid "This method can be called either by the full name <literal>GetText</literal> or by the shortcut <literal>_</literal> (a single underscore):"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος μπορεί να καλείται είτε με το πλήρες όνομα <literal>GetText</literal>, είτε με τη συντόμευση <literal>_</literal> (μία μόνο υπογράμμιση):"
#. mvB66
#: sf_l10n.xhp
@@ -19346,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614967136502\n"
"help.text"
msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut <literal>_</literal> used for <literal>GetText</literal> is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic and Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Στη βιβλιοθήκη ScriptForge, όλες οι μέθοδοι που ξεκινούν με τον χαρακτήρα \"_\" δεσμεύονται μόνο για εσωτερική χρήση. Ωστόσο, η συντόμευση <literal>_</literal> που χρησιμοποιείται για το <literal>GetText</literal> είναι η μόνη εξαίρεση σε αυτόν τον κανόνα, επομένως μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε σενάρια Basic και Python."
#. 2ZVAQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19355,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id51586165768525\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgid</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>msgid</emph>: Η αμετάφραστη συμβολοσειρά, η οποία είναι το κείμενο που εμφανίζεται στον κώδικα του προγράμματος. Δεν πρέπει να είναι άδειο. Μπορεί να περιέχει οποιονδήποτε αριθμό δεσμευτικών θέσης (%1 %2 %3 ...) που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για δυναμική εισαγωγή κειμένου κατά το χρόνο εκτέλεσης."
#. dALxK
#: sf_l10n.xhp
@@ -19364,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id11614365537450\n"
"help.text"
msgid "Besides using a single <literal>msgid</literal> string, this method also accepts the following formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτός από τη χρήση μιας μόνο συμβολοσειράς <literal>msgid</literal>, αυτή η μέθοδος δέχεται επίσης τις ακόλουθες μορφές:"
#. Q7Bbm
#: sf_l10n.xhp
@@ -19373,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id961614365557277\n"
"help.text"
msgid "The <literal>context</literal> string with which the method will retrieve the <literal>msgid</literal> in the PO file, or;"
-msgstr ""
+msgstr "Η συμβολοσειρά <literal>context</literal> με την οποία η μέθοδος θα ανακτήσει το <literal>msgid</literal> στο αρχείο PO, ή,"
#. rTDrq
#: sf_l10n.xhp
@@ -19382,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"par_id981614365589866\n"
"help.text"
msgid "A combination <literal>context|msgid</literal>, instructing the method to retrieve the <literal>msgid</literal> using specified <literal>context</literal> value. The second part of the argument is used to improve code readability."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας συνδυασμός <literal>context|msgid</literal>, που δίνει οδηγίες στη μέθοδο να ανακτήσει το <literal>msgid</literal> χρησιμοποιώντας την καθορισμένη τιμή <literal>context</literal>. Το δεύτερο μέρος του ορίσματος χρησιμοποιείται για τη βελτίωση της αναγνωσιμότητας του κώδικα."
#. dW6RE
#: sf_l10n.xhp
@@ -19391,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"par_id571586165768106\n"
"help.text"
msgid "<emph>args</emph>: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>args</emph>: Τιμές που θα εισαχθούν στα δεσμευτικά θέσης. Επιτρέπεται οποιοσδήποτε τύπος μεταβλητής, ωστόσο θα ληφθούν υπόψη μόνο συμβολοσειρές, αριθμοί και ημερομηνίες."
#. cCZDK
#: sf_l10n.xhp
@@ -19400,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"par_id701614365961454\n"
"help.text"
msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the <literal>GetText</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Σκεφτείτε ότι ο ακόλουθος κώδικας εκτελείται σε μια εγκατάσταση του %PRODUCTNAME με την τοπική ρύθμιση σε \"es-ES\". Επιπλέον, υπάρχει ένα αρχείο \"es-ES.po\" μέσα στον καθορισμένο φάκελο που μεταφράζει τη συμβολοσειρά που μεταβιβάστηκε στη μέθοδο <literal>GetText</literal>:"
#. yD78g
#: sf_menu.xhp
@@ -19409,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFWidgets.Menu service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.Menu"
#. F5KPb
#: sf_menu.xhp
@@ -19418,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\">Υπηρεσία <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal></link></variable>"
#. FqGPg
#: sf_menu.xhp
@@ -19427,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Menu</literal> service can be used to create and remove menus from the menubar of a %PRODUCTNAME document window. Each menu entry can be associated with a script or with a UNO command. This service provides the following capabilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>Μενού</literal> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία και την αφαίρεση μενού από τη γραμμή μενού ενός παραθύρου εγγράφου του %PRODUCTNAME. Κάθε καταχώρηση μενού μπορεί να συσχετιστεί με ένα σενάριο ή με μια εντολή UNO. Αυτή η υπηρεσία παρέχει τις ακόλουθες δυνατότητες:"
#. UYDdv
#: sf_menu.xhp
@@ -19436,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία μενού με προσαρμοσμένες καταχωρήσεις, πλαίσια ελέγχου, κουμπιά επιλογής και διαχωριστικά."
#. KB9XF
#: sf_menu.xhp
@@ -19445,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
-msgstr ""
+msgstr "Διακόσμηση στοιχείων μενού με εικονίδια και συμβουλές οθόνης."
#. JSwJW
#: sf_menu.xhp
@@ -19454,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"par_id581643133675012\n"
"help.text"
msgid "Menus created with this service are available only for a specified document window. They are not saved into the document or as application settings. Closing and opening the document will restore the default menubar settings."
-msgstr ""
+msgstr "Τα μενού που δημιουργούνται με αυτήν την υπηρεσία είναι διαθέσιμα μόνο για ένα καθορισμένο παράθυρο εγγράφου. Δεν αποθηκεύονται στο έγγραφο ή ως ρυθμίσεις εφαρμογής. Το κλείσιμο και το άνοιγμα του εγγράφου θα επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της γραμμής μενού."
#. FEfWE
#: sf_menu.xhp
@@ -19463,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"par_id291643224925643\n"
"help.text"
msgid "When OLE objects such as Math formulas or Calc charts are edited from within a document, %PRODUCTNAME reconfigures the menubar according to the object. When this happens, the menus created with the <literal>Menu</literal> service are removed and are not be restored after editing the OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν τα αντικείμενα OLE, όπως μαθηματικοί τύποι ή γραφήματα Calc επεξεργάζονται μέσα από ένα έγγραφο, το %PRODUCTNAME διαμορφώνει εκ νέου τη γραμμή μενού σύμφωνα με το αντικείμενο. Όταν συμβεί αυτό, τα μενού που δημιουργούνται με την υπηρεσία <literal>Menu</literal> καταργούνται και δεν επαναφέρονται μετά την επεξεργασία του αντικειμένου OLE."
#. GftK9
#: sf_menu.xhp
@@ -19472,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. o7QCg
#: sf_menu.xhp
@@ -19481,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>Menu</literal>, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>:"
#. DzDmt
#: sf_menu.xhp
@@ -19490,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>Μενού</literal> δημιουργείται με την κλήση της μεθόδου <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> από την υπηρεσία <literal>Document</literal>. Το παρακάτω απόσπασμα κώδικα δημιουργεί ένα μενού με το όνομα <emph>My Menu</emph> στο τρέχον παράθυρο του εγγράφου με δύο καταχωρήσεις <emph>Item A</emph> (Στοιχείο A) και <emph>Item B</emph> (Στοιχείο Β) ."
#. pf7FV
#: sf_menu.xhp
@@ -19499,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"bas_id261643134374056\n"
"help.text"
msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
-msgstr ""
+msgstr "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
#. Hoh4Q
#: sf_menu.xhp
@@ -19508,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431643134582213\n"
"help.text"
msgid ".AddItem(\"Item A\", Command := \"About\")"
-msgstr ""
+msgstr ".AddItem(\"Item A\", Command := \"About\")"
#. u52BY
#: sf_menu.xhp
@@ -19517,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"bas_id571643134582396\n"
"help.text"
msgid ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
-msgstr ""
+msgstr ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
#. nd5od
#: sf_menu.xhp
@@ -19526,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"par_id371643135157996\n"
"help.text"
msgid "After creating the menu, it is recommended to call the <literal>Dispose</literal> method to free the resources used by the <literal>Menu</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "Μετά τη δημιουργία του μενού, συνιστάται να καλέσετε τη μέθοδο <literal>Dispose</literal> (Απόρριψη) για να ελευθερώσετε τους πόρους που χρησιμοποιούνται από την παρουσία της υπηρεσίας <literal>Menu</literal>."
#. 2VDkD
#: sf_menu.xhp
@@ -19535,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id341636718182262\n"
"help.text"
msgid "In the example above, <emph>Item A</emph> is associated with the UNO command <literal>.uno:About</literal> whereas <emph>Item B</emph> is associated with the script <literal>ItemB_Listener</literal> defined in <literal>Module1</literal> of the <literal>Standard</literal> library of the <literal>My Macros</literal> container."
-msgstr ""
+msgstr "Στο παραπάνω παράδειγμα, το <emph>Item A</emph> (Στοιχείο A) σχετίζεται με την εντολή UNO <literal>.uno:About</literal>, ενώ το <emph>Item B</emph> (Στοιχείο B) σχετίζεται με το σενάριο <literal>ItemB_Listener </literal> που ορίστηκε στο <literal>Module1</literal> της βιβλιοθήκης <literal>Standard</literal> του περιέκτη <literal>My Macros</literal> (Οι μακροεντολές μου)."
#. 9G7de
#: sf_menu.xhp
@@ -19544,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"par_id851635274721129\n"
"help.text"
msgid "The following example defines <literal>ItemB_Listener</literal> that will be called when <emph>Item B</emph> is clicked. This listener simply splits the argument string passed to the <literal>Sub</literal> and shows them in a message box."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ορίζει το <literal>ItemB_Listener</literal> που θα καλείται όταν πατάτε στο <emph>Item B</emph>. Αυτός ο ακροατής απλώς χωρίζει τη συμβολοσειρά ορισμάτων που μεταβιβάστηκε στο <literal>Sub</literal> και τα εμφανίζει σε ένα πλαίσιο μηνύματος."
#. AFHBG
#: sf_menu.xhp
@@ -19553,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"bas_id716431354225603\n"
"help.text"
msgid "' Process the argument string passed to the listener"
-msgstr ""
+msgstr "' Επεξεργασία της συμβολοσειράς ορισμάτων που μεταβιβάστηκε στον ακροατή"
#. GzLwF
#: sf_menu.xhp
@@ -19562,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901643135423012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Menu name: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Όνομα μενού: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
#. qGB7L
#: sf_menu.xhp
@@ -19571,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301643136028263\n"
"help.text"
msgid "\"Menu item: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "\"Στοιχείο μενού: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
#. wFTww
#: sf_menu.xhp
@@ -19580,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181643136028557\n"
"help.text"
msgid "\"Item ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "\"Αναγνωριστικό στοιχείου: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
#. 9SGVd
#: sf_menu.xhp
@@ -19589,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561643136028710\n"
"help.text"
msgid "\"Item status: \" & sArgs(3)"
-msgstr ""
+msgstr "\"Κατάσταση στοιχείου: \" & sArgs(3)"
#. MQJ7M
#: sf_menu.xhp
@@ -19598,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "As shown in the example above, menu entries associated with a script receive a comma-separated string argument with the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "Όπως φαίνεται στο παραπάνω παράδειγμα, οι καταχωρήσεις μενού που σχετίζονται με ένα σενάριο λαμβάνουν ένα όρισμα συμβολοσειράς διαχωρισμένο με κόμμα με τις ακόλουθες τιμές:"
#. uprfo
#: sf_menu.xhp
@@ -19607,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id921643136489994\n"
"help.text"
msgid "The toplevel name of the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα ανωτάτου επιπέδου του μενού."
#. 7Jxz9
#: sf_menu.xhp
@@ -19616,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"par_id611643136491059\n"
"help.text"
msgid "The string ID of the selected menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Το αναγνωριστικό συμβολοσειράς της επιλεγμένης καταχώρισης μενού."
#. hENoG
#: sf_menu.xhp
@@ -19625,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id961643136491491\n"
"help.text"
msgid "The numeric ID of the selected menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Το αριθμητικό αναγνωριστικό της επιλεγμένης καταχώρισης μενού."
#. nYABy
#: sf_menu.xhp
@@ -19634,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id381643136494580\n"
"help.text"
msgid "The current state of the menu item. This is useful for checkboxes and radio buttons. If the item is checked, the value \"1\" is returned, otherwise \"0\" is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Η τρέχουσα κατάσταση του στοιχείου μενού. Αυτό είναι χρήσιμο για πλαίσια ελέγχου και κουμπιά επιλογής. Εάν το στοιχείο είναι επιλεγμένο, επιστρέφεται η τιμή \"1\", διαφορετικά επιστρέφεται το \"0\"."
#. HHjiV
#: sf_menu.xhp
@@ -19643,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να γραφτούν στην Python ως εξής:"
#. 6LQF4
#: sf_menu.xhp
@@ -19652,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id981636717957632\n"
"help.text"
msgid "msg = f\"Menu name: {s_args[0]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg = f\"Όνομα του μενού: {s_args[0]}\\n\""
#. GPKGe
#: sf_menu.xhp
@@ -19661,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Menu item: {s_args[1]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"Στοιχείο του μενού: {s_args[1]}\\n\""
#. EfEaE
#: sf_menu.xhp
@@ -19670,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id331636727047102\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Item ID: {s_args[2]}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"Αναγνωριστικό του μενού: {s_args[2]}\\n\""
#. FPzcf
#: sf_menu.xhp
@@ -19679,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id71643137333404\n"
"help.text"
msgid "msg += f\"Item status: {s_args[3]}\""
-msgstr ""
+msgstr "msg += f\"Κατάσταση του στοιχείου: {s_args[3]}\""
#. XxChZ
#: sf_menu.xhp
@@ -19688,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. 98USM
#: sf_menu.xhp
@@ -19697,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. fT8mQ
#: sf_menu.xhp
@@ -19706,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. DGBgA
#: sf_menu.xhp
@@ -19715,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. 2EE9k
#: sf_menu.xhp
@@ -19724,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. qnRDA
#: sf_menu.xhp
@@ -19733,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. LE27e
#: sf_menu.xhp
@@ -19742,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χαρακτήρας που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του κλειδιού πρόσβασης ενός στοιχείου μενού. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας είναι \"~\"."
#. GSJAG
#: sf_menu.xhp
@@ -19751,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. fb3iG
#: sf_menu.xhp
@@ -19760,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χαρακτήρας ή η συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο ένθεσης των στοιχείων μενού. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας είναι \">\"."
#. bDCZ8
#: sf_menu.xhp
@@ -19769,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181636719707892\n"
"help.text"
msgid "Menu and Submenus"
-msgstr ""
+msgstr "Μενού και υπομενού"
#. YE5FL
#: sf_menu.xhp
@@ -19778,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_id741636719725402\n"
"help.text"
msgid "To create a menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα μενού με υπομενού, χρησιμοποιήστε τον χαρακτήρα που ορίστηκε στην ιδιότητα <literal>SubmenuCharacter</literal>, ενώ δημιουργείτε την καταχώρηση μενού για να ορίσετε πού θα τοποθετηθεί. Για παράδειγμα, εξετάστε την ακόλουθη ιεραρχία μενού/υπομενού."
#. Y4ETY
#: sf_menu.xhp
@@ -19787,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"par_id211636720111489\n"
"help.text"
msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω κώδικας χρησιμοποιεί τον προεπιλεγμένο χαρακτήρα υπομενού \">\" για να δημιουργήσει την ιεραρχία μενού/υπομενού που ορίζεται παραπάνω:"
#. WkCis
#: sf_menu.xhp
@@ -19796,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus."
-msgstr ""
+msgstr "Η συμβολοσειρά \"---\" χρησιμοποιείται για τον ορισμό διαχωριστικών γραμμών σε μενού ή υπομενού."
#. CYbLC
#: sf_menu.xhp
@@ -19805,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδοι"
#. Lofgb
#: sf_menu.xhp
@@ -19814,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Menu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία μενού"
#. aDqJH
#: sf_menu.xhp
@@ -19823,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a check box in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει ένα πλαίσιο ελέγχου στο μενού. Επιστρέφει μια ακέραιη τιμή που προσδιορίζει το στοιχείο που έχει εισαχθεί."
#. T8Fkq
#: sf_menu.xhp
@@ -19832,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> (στοιχείο μενού:) Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στο μενού. Αυτό το όρισμα ορίζει επίσης την ιεραρχία του στοιχείου μέσα στο μενού χρησιμοποιώντας τον χαρακτήρα του υπομενού."
#. SkMmC
#: sf_menu.xhp
@@ -19841,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203116\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value used to identify the menu item. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> (όνομα:) Η τιμή της συμβολοσειράς που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του στοιχείου μενού. Από προεπιλογή, χρησιμοποιείται το τελευταίο στοιχείο της ιεραρχίας του μενού."
#. 7zhpM
#: sf_menu.xhp
@@ -19850,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203133\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> (κατάσταση:) Καθορίζει εάν το στοιχείο επιλέγεται κατά τη δημιουργία του μενού (Προεπιλογή = <literal>False</literal>)."
#. JPboo
#: sf_menu.xhp
@@ -19859,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653313\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> (εικονίδιο:) Η διαδρομή και το όνομα του εικονιδίου που θα εμφανιστεί χωρίς το αρχικό διαχωριστικό της διαδρομής. Το πραγματικό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο σύνολο των εικονιδίων."
#. YzJwB
#: sf_menu.xhp
@@ -19868,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653208\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Το κείμενο που θα εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου."
#. 3WPXT
#: sf_menu.xhp
@@ -19877,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653328\n"
"help.text"
msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command:</emph> (εντολή:) Το όνομα μιας εντολής UNO χωρίς το πρόθεμα <literal>.uno:</literal>. Εάν το όνομα της εντολής δεν υπάρχει, δεν συμβαίνει τίποτα."
#. LaF26
#: sf_menu.xhp
@@ -19886,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653107\n"
"help.text"
msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script:</emph> Το URI για ένα σενάριο Basic ή Python που θα εκτελεστεί όταν πατηθεί το στοιχείο."
#. PTXhK
#: sf_menu.xhp
@@ -19895,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id31643198954204\n"
"help.text"
msgid "The arguments <literal>command</literal> and <literal>script</literal> are mutually exclusive, hence only one of them can be set for each menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Τα ορίσματα <literal>command</literal> και <literal>script</literal> είναι αμοιβαία αποκλειόμενα, επομένως μόνο ένα από αυτά μπορεί να οριστεί για κάθε στοιχείο μενού."
#. 7fb2n
#: sf_menu.xhp
@@ -19904,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id31643148484084\n"
"help.text"
msgid "Read <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Διαβάστε το <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Προδιαγραφές URI του πλαισίου δέσμης ενεργειών</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη σύνταξη URI που χρησιμοποιείται στο όρισμα <literal>script</literal>."
#. Aj8cF
#: sf_menu.xhp
@@ -19913,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191643306748853\n"
"help.text"
msgid "' Menu entry associated with the .uno:Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "' Καταχώρηση μενού που σχετίζεται με την εντολή .uno:Paste"
#. gQCkK
#: sf_menu.xhp
@@ -19922,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271643147793320\n"
"help.text"
msgid "' Runs the Basic script Standard.Module1.MyListener stored in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτελεί το σενάριο της Basic Standard.Module1.MyListener που είναι αποθηκευμένο στο έγγραφο"
#. 5fxEG
#: sf_menu.xhp
@@ -19931,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"bas_id801643306742620\n"
"help.text"
msgid "' Runs the Python script MyListener located in file myScripts.py in the user scripts folder"
-msgstr ""
+msgstr "' Εκτελεί το σενάριο της Python MyListener που βρίσκεται στο αρχείο myScripts.py στον φάκελο scripts του χρήστη"
#. uAbp9
#: sf_menu.xhp
@@ -19940,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919963364\n"
"help.text"
msgid "Inserts a label entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει μια καταχώρηση ετικέτας στο μενού. Επιστρέφει μια ακέραια τιμή που προσδιορίζει το εισαγόμενο στοιχείο."
#. tCHcD
#: sf_menu.xhp
@@ -19949,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203021\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> (στοιχείο μενού:) Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στο μενού. Αυτό το όρισμα ορίζει επίσης την ιεραρχία του στοιχείου μέσα στο μενού χρησιμοποιώντας τον χαρακτήρα του υπομενού."
#. yFQns
#: sf_menu.xhp
@@ -19958,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203026\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> (όνομα:) Τιμή συμβολοσειράς που θα επιστραφεί όταν πατηθεί το στοιχείο. Από προεπιλογή, χρησιμοποιείται το τελευταίο στοιχείο της ιεραρχίας του μενού."
#. DMEeJ
#: sf_menu.xhp
@@ -19967,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652886\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> (εικονίδιο:) Η διαδρομή και το όνομα του εικονιδίου που θα εμφανιστεί χωρίς το αρχικό διαχωριστικό της διαδρομής. Το πραγματικό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο σύνολο των εικονιδίων."
#. aZPNP
#: sf_menu.xhp
@@ -19976,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653118\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Το κείμενο που θα εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου."
#. 23fax
#: sf_menu.xhp
@@ -19985,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653314\n"
"help.text"
msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command:</emph> (εντολή:) Το όνομα μιας εντολής UNO χωρίς το πρόθεμα <literal>.uno:</literal>. Εάν το όνομα της εντολής δεν υπάρχει, δεν συμβαίνει τίποτα."
#. wysyV
#: sf_menu.xhp
@@ -19994,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652057\n"
"help.text"
msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script:</emph> Το URI για ένα σενάριο Basic ή Python που θα εκτελεστεί όταν πατηθεί το στοιχείο."
#. QYzCL
#: sf_menu.xhp
@@ -20003,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "oMenu.AddItem(\"Στοιχείο A\", Tooltip := \"Ένα περιγραφικό μήνυμα\")"
#. dxYAv
#: sf_menu.xhp
@@ -20012,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "oMenu.AddItem (\"Στοιχείο Α\", tooltip = \"Περιγραφικό μήνυμα\")"
#. qB7zU
#: sf_menu.xhp
@@ -20021,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969399\n"
"help.text"
msgid "Inserts a radio button entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει μια καταχώρηση κουμπιού επιλογής στο μενού. Επιστρέφει μια ακέραια τιμή που προσδιορίζει το στοιχείο που έχει εισαχθεί."
#. FTrvY
#: sf_menu.xhp
@@ -20030,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203501\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> (στοιχείο μενού:) Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στο μενού. Αυτό το όρισμα ορίζει επίσης την ιεραρχία του στοιχείου μέσα στο μενού χρησιμοποιώντας τον χαρακτήρα του υπομενού."
#. syjtC
#: sf_menu.xhp
@@ -20039,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631228716\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> (όνομα:) Τιμή συμβολοσειράς που θα επιστραφεί όταν πατηθεί το στοιχείο. Από προεπιλογή, χρησιμοποιείται το τελευταίο στοιχείο της ιεραρχίας του μενού."
#. 7WBgE
#: sf_menu.xhp
@@ -20048,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203643\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> (κατάσταση:) Καθορίζει εάν το στοιχείο επιλέγεται κατά τη δημιουργία του μενού (Προεπιλογή = <literal>False</literal>)."
#. 4uxXA
#: sf_menu.xhp
@@ -20057,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653228\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> (εικονίδιο:) Η διαδρομή και το όνομα του εικονιδίου που θα εμφανιστεί χωρίς το αρχικό διαχωριστικό της διαδρομής. Το πραγματικό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο σύνολο των εικονιδίων."
#. ZfFDR
#: sf_menu.xhp
@@ -20066,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653114\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Το κείμενο που θα εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου."
#. Sx9Bm
#: sf_menu.xhp
@@ -20075,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653447\n"
"help.text"
msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command:</emph> (εντολή:) Το όνομα μιας εντολής UNO χωρίς το πρόθεμα <literal>.uno:</literal>. Εάν το όνομα της εντολής δεν υπάρχει, δεν συμβαίνει τίποτα."
#. AEnA6
#: sf_menu.xhp
@@ -20084,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652598\n"
"help.text"
msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script:</emph> Το URI για ένα σενάριο Basic ή Python που θα εκτελεστεί όταν πατηθεί το στοιχείο."
#. yYNtX
#: sf_methods.xhp
@@ -20093,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge Method Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφές μεθόδου ScriptForge"
#. ycA6s
#: sf_methods.xhp
@@ -20102,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\">Υπογραφές μεθόδου του <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. gEAos
#: sf_methods.xhp
@@ -20111,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ScriptForge; Method signatures</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ScriptForge; Υπογραφές μεθόδου</bookmark_value>"
#. Xq2N5
#: sf_methods.xhp
@@ -20120,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"par_id681619700336879\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge libraries aggregate macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts. Its modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\" that expose properties, methods and events."
-msgstr ""
+msgstr "Οι βιβλιοθήκες ScriptForge συγκεντρώνουν πόρους σεναρίων μακροεντολών για το %PRODUCTNAME που θα κληθούν από μακροεντολές Basic ή σενάρια Python. Οι ενότητες και οι κλάσεις του καλούνται από σενάρια χρήστη ως \"Υπηρεσίες\" που εκθέτουν ιδιότητες, μεθόδους και συμβάντα."
#. paARG
#: sf_methods.xhp
@@ -20129,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623415196030\n"
"help.text"
msgid "Whenever service methods are proposed solely for %PRODUCTNAME Basic, their syntax presentation matches that of Basic subroutines, functions or properties."
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε φορά που προτείνονται μέθοδοι υπηρεσίας αποκλειστικά για το %PRODUCTNAME Basic, η παρουσίαση της σύνταξης τους ταιριάζει με εκείνη των βασικών υπορουτινών, συναρτήσεων ή ιδιοτήτων."
#. 4dWnv
#: sf_methods.xhp
@@ -20138,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"par_id401623415235965\n"
"help.text"
msgid "Whenever service methods are proposed for Python and Basic, or solely for Python, their syntax and arguments use a specific textual layout."
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε φορά που προτείνονται μέθοδοι υπηρεσίας για Python και Basic, ή αποκλειστικά για Python, η σύνταξη και τα ορίσματά τους χρησιμοποιούν μια συγκεκριμένη διάταξη κειμένου."
#. McY36
#: sf_methods.xhp
@@ -20147,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001623415980365\n"
"help.text"
msgid "Basic only service method"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος υπηρεσίας μόνο για Basic"
#. tCvuL
#: sf_methods.xhp
@@ -20156,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623418737799\n"
"help.text"
msgid "Typographical characters such as brackets, ellipsis or curly braces denote optional, repetitive or compulsory arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Τυπογραφικοί χαρακτήρες όπως αγκύλες, έλλειψη ή άγκιστρα υποδηλώνουν προαιρετικά, επαναλαμβανόμενα ή υποχρεωτικά ορίσματα:"
#. FkDFy
#: sf_methods.xhp
@@ -20165,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711623416000470\n"
"help.text"
msgid "Python or Basic service methods"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδοι υπηρεσίας Python ή Basic"
#. 8C6EM
#: sf_methods.xhp
@@ -20174,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623415475781\n"
"help.text"
msgid "The following typographical rules are mixing the UML notation, the API documentation layout and the UNO object inspector user interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Οι ακόλουθοι τυπογραφικοί κανόνες συνδυάζουν τη σημειογραφία UML, τη διάταξη τεκμηρίωσης API και τη διεπαφή χρήστη του επιθεωρητή αντικειμένων UNO:"
#. aSSDq
#: sf_methods.xhp
@@ -20183,7 +20714,7 @@ msgctxt ""
"par_id661623417427142\n"
"help.text"
msgid "Optional parameters are indicated with either opt, '=' accompanying a default value, or '[ ]' brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Οι προαιρετικές παράμετροι υποδεικνύονται είτε με opt, '=' που συνοδεύουν μια προεπιλεγμένη τιμή, ή αγκύλες '[ ]'."
#. 534sD
#: sf_methods.xhp
@@ -20192,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623417430814\n"
"help.text"
msgid "arguments are lowercased, in order to comply with Python PEP 8 while Basic is case-agnostic."
-msgstr ""
+msgstr "τα ορίσματα είναι πεζά, προκειμένου να συμμορφωθούν με το Python PEP 8, ενώ στη Basic είναι χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων."
#. kFDAg
#: sf_methods.xhp
@@ -20201,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623417432494\n"
"help.text"
msgid "Collections arguments or API sequences are denoted using UML multiplicity. That applies also to return values."
-msgstr ""
+msgstr "Τα ορίσματα συλλογών ή οι ακολουθίες API υποδηλώνονται χρησιμοποιώντας πολλαπλότητα UML. Αυτό ισχύει και για τις επιστρεφόμενες τιμές."
#. bmVjq
#: sf_methods.xhp
@@ -20210,7 +20741,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623417433319\n"
"help.text"
msgid "Basic data types and Python annotations are syntactically transposed as:"
-msgstr ""
+msgstr "Οι τύποι δεδομένων της Basic και οι σχολιασμοί της Python μεταφέρονται συντακτικά ως:"
#. GGeNU
#: sf_methods.xhp
@@ -20219,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνταξη"
#. ENqPg
#: sf_methods.xhp
@@ -20228,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή Μπουλ"
#. vWABe
#: sf_methods.xhp
@@ -20237,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623419595424\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο UNO"
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
@@ -20246,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος χρήστη<br/> (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -20255,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία <literal>ScriptForge</literal><br/>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -20264,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Platform service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Platform"
#. PCkEG
#: sf_platform.xhp
@@ -20273,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\">Υπηρεσία<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal></link></variable>"
#. 7D6Dx
#: sf_platform.xhp
@@ -20282,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Platform</literal> service provides a collection of properties about the current execution environment and context, such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>Platform</literal> παρέχει μια συλλογή ιδιοτήτων σχετικά με το τρέχον περιβάλλον εκτέλεσης και το περιεχόμενο, όπως:"
#. FDJFB
#: sf_platform.xhp
@@ -20291,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "The hardware platform (architecture, CPU count, machine type, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Το σύστημα υλικού (αρχιτεκτονική, αριθμός CPU, τύπος μηχανής, κ.λπ.)"
#. i9FbJ
#: sf_platform.xhp
@@ -20300,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Operating system information (OS type, release, version, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες λειτουργικού συστήματος (τύπος λειτουργικού συστήματος, έκδοση, κ.λπ.)"
#. 6sN8Q
#: sf_platform.xhp
@@ -20309,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME version"
-msgstr ""
+msgstr "Η έκδοση του %PRODUCTNAME"
#. BrEr7
#: sf_platform.xhp
@@ -20318,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"par_id671600788076855\n"
"help.text"
msgid "The current user name"
-msgstr ""
+msgstr "Το τρέχον όνομα χρήστη"
#. ZvBqs
#: sf_platform.xhp
@@ -20327,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"par_id951614903258253\n"
"help.text"
msgid "All properties of the <literal>Platform</literal> service are read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι ιδιότητες της υπηρεσίας <literal>Platform</literal> είναι μόνο για ανάγνωση."
#. iK4Gv
#: sf_platform.xhp
@@ -20336,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. dogmo
#: sf_platform.xhp
@@ -20345,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>Platform</literal>, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>:"
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
@@ -20354,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python instantiate the <literal>Platform</literal> service and access the <literal>Architecture</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Τα παρακάτω παραδείγματα σε Basic και Python δημιουργούν την υπηρεσία <literal>Platform</literal> και προσπελάζουν την ιδιότητα <literal>Architecture</literal>."
#. KC5eN
#: sf_platform.xhp
@@ -20363,7 +20894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. VXJ8a
#: sf_platform.xhp
@@ -20372,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. JN68D
#: sf_platform.xhp
@@ -20381,7 +20912,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. ZndAt
#: sf_platform.xhp
@@ -20390,7 +20921,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. dAoKA
#: sf_platform.xhp
@@ -20399,7 +20930,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. XdLGG
#: sf_platform.xhp
@@ -20408,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. EEWuL
#: sf_platform.xhp
@@ -20417,7 +20948,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "The hardware bit architecture. Example: '<literal>32bit</literal>' or '<literal>64bit</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Η αρχιτεκτονική δυαδικών (bit) του υλικού. Παράδειγμα: \"<literal>32bit</literal>\", ή \"<literal>64bit</literal>\""
#. 8EZ8A
#: sf_platform.xhp
@@ -20426,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. iG4iH
#: sf_platform.xhp
@@ -20435,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "The computer's network name."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα δικτύου του υπολογιστή."
#. hvAeY
#: sf_platform.xhp
@@ -20444,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. v3N6U
#: sf_platform.xhp
@@ -20453,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600788076645\n"
"help.text"
msgid "The number of central processing units."
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των κεντρικών μονάδων επεξεργασίας."
#. 89Lo8
#: sf_platform.xhp
@@ -20462,7 +20993,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. rmGRV
#: sf_platform.xhp
@@ -20471,7 +21002,7 @@ msgctxt ""
"par_id91600788076674\n"
"help.text"
msgid "The name of the currently logged user."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα του τρέχοντος συνδεδεμένου χρήστη."
#. rCN2h
#: sf_platform.xhp
@@ -20480,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. T2MVx
#: sf_platform.xhp
@@ -20489,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id201633021748566\n"
"help.text"
msgid "String array"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών"
#. 5Fkqe
#: sf_platform.xhp
@@ -20498,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749125\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the internal IDs of all installed extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών που βασίζεται στο μηδέν που περιέχει τα εσωτερικά αναγνωριστικά όλων των εγκατεστημένων επεκτάσεων."
#. 9aGdF
#: sf_platform.xhp
@@ -20507,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. yuuvA
#: sf_platform.xhp
@@ -20516,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"par_id201633021748455\n"
"help.text"
msgid "String array"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών"
#. BvYt3
#: sf_platform.xhp
@@ -20525,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749007\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών με βάση το μηδέν που περιέχει τα ονόματα όλων των διαθέσιμων γραμματοσειρών."
#. 86VFG
#: sf_platform.xhp
@@ -20534,7 +21065,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. 9qBZR
#: sf_platform.xhp
@@ -20543,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749297\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale used for numbers and dates as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY)."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει την τοπική ρύθμιση που χρησιμοποιείται για αριθμούς και ημερομηνίες ως συμβολοσειρά στη μορφή \"la-CO\" (γλώσσα-ΧΩΡΑ)."
#. Av85C
#: sf_platform.xhp
@@ -20552,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. sYrDn
#: sf_platform.xhp
@@ -20561,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749018\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale of the operating system as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY). This is equivalent to the <literal>SystemLocale</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού συστήματος ως συμβολοσειρά στη μορφή \"la-CO\" (γλώσσα-ΧΩΡΑ). Αυτό είναι ισοδύναμο με την ιδιότητα <literal>SystemLocale</literal>."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -20570,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. LA6EN
#: sf_platform.xhp
@@ -20579,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076541\n"
"help.text"
msgid "The machine type. Examples are: '<literal>i386</literal>' or '<literal>x86_64</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος του μηχανήματος. Παραδείγματα είναι: '<literal>i386</literal>', ή '<literal>x86_64</literal>'."
#. LbQr2
#: sf_platform.xhp
@@ -20588,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. ZZcSc
#: sf_platform.xhp
@@ -20597,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021741117\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale of the user interface as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY)."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει τις τοπικές ρυθμίσεις της διεπαφής χρήστη ως συμβολοσειρά στη μορφή \"la-CO\" (γλώσσα-ΧΩΡΑ)."
#. tqwyD
#: sf_platform.xhp
@@ -20606,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. WLRju
#: sf_platform.xhp
@@ -20615,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id521600788076371\n"
"help.text"
msgid "The actual %PRODUCTNAME version expressed as<br/>' <literal>%PRODUCTNAME w.x.y.z (The Document Foundation)</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Η ενεργή έκδοση του %PRODUCTNAME εκφράζεται ως<br/>' <literal>%PRODUCTNAME w.x.y.z (The Document Foundation)</literal>'."
#. 2q29b
#: sf_platform.xhp
@@ -20624,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"par_id621614902220807\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>LibreOffice 7.4.1.2 (The Document Foundation, Debian and Ubuntu)</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Παράδειγμα: \"<literal>LibreOffice 7.4.1.2 (The Document Foundation, Debian και Ubuntu)</literal>\""
#. 7WDer
#: sf_platform.xhp
@@ -20633,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. NUSby
#: sf_platform.xhp
@@ -20642,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"par_id781600788076694\n"
"help.text"
msgid "The operating system type. Example: '<literal>Darwin</literal>, <literal>Linux</literal>' or '<literal>Windows</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος του λειτουργικού συστήματος. Παράδειγμα: \"<literal>Darwin</literal>, <literal>Linux</literal>\", ή \"<literal>Windows</literal>\"."
#. cLiaw
#: sf_platform.xhp
@@ -20651,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. nepQ6
#: sf_platform.xhp
@@ -20660,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"par_id11600788076757\n"
"help.text"
msgid "A single string identifying the underlying platform with as much useful and human-readable information as possible."
-msgstr ""
+msgstr "Μια μοναδική συμβολοσειρά που προσδιορίζει την υποκείμενη πλατφόρμα με όσο το δυνατόν περισσότερες χρήσιμες και αναγνώσιμες από τον άνθρωπο πληροφορίες."
#. EH36m
#: sf_platform.xhp
@@ -20669,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"par_id501614902381381\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Παράδειγμα: \"<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>\""
#. hbyth
#: sf_platform.xhp
@@ -20678,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. 4iEvV
#: sf_platform.xhp
@@ -20687,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "The operating system's release. Example: '<literal>5.8.0-44-generic</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση του λειτουργικού συστήματος. Παράδειγμα: '<literal>5.8.0-44-generic</literal>'"
#. 2fBtD
#: sf_platform.xhp
@@ -20696,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. iukPq
#: sf_platform.xhp
@@ -20705,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "The operating system's build or version."
-msgstr ""
+msgstr "Η δόμηση ή η έκδοση του λειτουργικού συστήματος."
#. DWQNA
#: sf_platform.xhp
@@ -20714,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"par_id351614902520555\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Παράδειγμα: '<literal>#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021</literal>'"
#. E8DzK
#: sf_platform.xhp
@@ -20723,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. ArFcn
#: sf_platform.xhp
@@ -20732,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"par_id661300789527859\n"
"help.text"
msgid "The list of available printers as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος των διαθέσιμων εκτυπωτών ως πίνακας μηδενικής βάσης."
#. nN5EG
#: sf_platform.xhp
@@ -20741,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614952098396\n"
"help.text"
msgid "The default printer is put in the first position of the list (index = 0)."
-msgstr ""
+msgstr "Ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής εισάγεται στην πρώτη θέση του καταλόγου (ευρετήριο = 0)."
#. fCdYi
#: sf_platform.xhp
@@ -20750,7 +21281,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. wkthE
#: sf_platform.xhp
@@ -20759,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"par_id631600789527859\n"
"help.text"
msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "Το πραγματικό όνομα του επεξεργαστή. Παράδειγμα: '<literal>amdk6</literal>'."
#. MYY9M
#: sf_platform.xhp
@@ -20768,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614902598396\n"
"help.text"
msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ιδιότητα μπορεί να επιστρέψει την ίδια τιμή με την ιδιότητα <literal>Machine</literal>."
#. yWwgE
#: sf_platform.xhp
@@ -20777,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -20786,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id661300789527994\n"
"help.text"
msgid "Returns the version of the Python interpreter being used as a string in the format \"Python major.minor.patchlevel\" (ex: \"Python 3.9.7\")."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει την έκδοση του διερμηνέα Python που χρησιμοποιείται ως συμβολοσειρά στη μορφή \"Python major.minor.patchlevel\" (π.χ. \"Python 3.9.7\")."
#. Ad9Cw
#: sf_platform.xhp
@@ -20795,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021708547\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. Aue6E
#: sf_platform.xhp
@@ -20804,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021741336\n"
"help.text"
msgid "Returns the locale of the operating system as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY). This is equivalent to the <literal>Locale</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού συστήματος ως συμβολοσειρά στη μορφή \"la-CO\" (γλώσσα-ΧΩΡΑ). Αυτό ισοδυναμεί με την ιδιότητα <literal>Locale</literal> (Τοπικές ρυθμίσεις)."
#. FJs9t
#: sf_platform.xhp
@@ -20813,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"par_id311633022159446\n"
"help.text"
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
-msgstr ""
+msgstr "Τα ακόλουθα παραδείγματα σε Basic και Python επεξηγούν πώς να χρησιμοποιήσετε την ιδιότητα <literal>Fonts</literal> για να γράψετε τα ονόματα όλων των διαθέσιμων γραμματοσειρών στο τρέχον φύλλο Calc ξεκινώντας από το κελί \"A1\":"
#. 3yeMr
#: sf_platform.xhp
@@ -20822,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613065794148\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Πληροφορίες πλατφόρμας με τύπο υπολογισμού INFO(\"system\")</link>"
#. h6atN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20831,7 +21362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFWidgets.PopupMenu service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.PopupMenu"
#. QADne
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20840,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\">Υπηρεσία<literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal></link></variable>"
#. DGbZ3
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20849,7 +21380,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be used to create popup menus that can be associated with events or executed by scripts. This service provides the following capabilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>PopupMenu</literal> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αναδυόμενων μενού που μπορούν να συσχετιστούν με συμβάντα ή να εκτελεστούν από σενάρια. Αυτή η υπηρεσία παρέχει τις ακόλουθες δυνατότητες:"
#. fGtNp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20858,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Creation of popup menus with custom entries, checkboxes and radio buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων μενού με προσαρμοσμένες καταχωρήσεις, πλαίσια ελέγχου και κουμπιά επιλογής."
#. QvyBB
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20867,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
-msgstr ""
+msgstr "Διακόσμηση στοιχείων μενού με εικονίδια και συμβουλές οθόνης."
#. GA9DY
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20876,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. wHrLq
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20885,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>PopupMenu</literal>, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>:"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20894,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be instantiated in multiple ways. The example below creates a popup menu without associating it with a mouse or application event."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>PopupMenu</literal> μπορεί να δημιουργηθεί με πολλούς τρόπους. Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί ένα αναδυόμενο μενού χωρίς να το συσχετίζει με ένα συμβάν ποντικιού ή εφαρμογής."
#. zEX7M
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20903,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"bas_id841636717357955\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"Selected item ID: \" & vResponse)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"Επιλεγμένο αναγνωριστικό στοιχείου:\" & vResponse)"
#. XcbWz
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20912,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id341636718182262\n"
"help.text"
msgid "Running the <literal>Sub</literal> defined above will create a popup menu with two entries in the position X=300 and Y=300 on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Η εκτέλεση του <literal>Sub</literal> που ορίζεται παραπάνω θα δημιουργήσει ένα αναδυόμενο μενού με δύο καταχωρήσεις στη θέση X=300 και Y=300 στην οθόνη."
#. AySnz
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20921,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id711636493696169\n"
"help.text"
msgid "The prefix <literal>SFWidgets</literal> can be suppressed while invoking the <literal>PopupMenu</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόθεμα <literal>SFWidgets</literal> μπορεί να καταργηθεί κατά την κλήση της υπηρεσίας <literal>PopupMenu</literal>."
#. HnBew
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20930,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"par_id851635274721129\n"
"help.text"
msgid "The following example defines a <literal>Sub</literal> that can be associated with a mouse event:"
-msgstr ""
+msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα ορίζει ένα <literal>Sub</literal> που μπορεί να συσχετιστεί με ένα συμβάν του ποντικιού:"
#. iZdDG
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20939,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"bas_id721636488722999\n"
"help.text"
msgid "' Populate popupmenu with items"
-msgstr ""
+msgstr "' Συμπλήρωση του αναδυόμενου μενού με στοιχεία"
#. Czn9U
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20948,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"bas_id311636488724795\n"
"help.text"
msgid "' Do something based on vResponse"
-msgstr ""
+msgstr "' Εκτελέστε κάτι με βάση το vResponse"
#. ChBWz
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20957,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_id991636718278125\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Dispose</literal> method to free resources after executing the popup menu."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο <literal>Dispose</literal> (Απόρριψη) για να ελευθερώσετε πόρους μετά την εκτέλεση του αναδυόμενου μενού."
#. K8FAQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20966,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by %PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with popup menus."
-msgstr ""
+msgstr "Είναι επίσης δυνατός ο συσχετισμός ενός αναδυόμενου μενού με συμβάντα που ενεργοποιούνται από τις εφαρμογές του %PRODUCTNAME, στοιχεία ελέγχου φορμών και διαλόγου. Συμβάντα όπως \"Πατήθηκε το κουμπί του ποντικιού\" και \"Το πλήκτρο του ποντικιού απελευθερώθηκε\" συνήθως συσχετίζονται με αναδυόμενα μενού."
#. L5Dhq
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20975,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να γραφτούν στην Python ως εξής:"
#. 6esys
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20984,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id916367179574588\n"
"help.text"
msgid "# Populate popupmenu with items"
-msgstr ""
+msgstr "# Συμπλήρωση του αναδυόμενου μενού με στοιχεία"
#. Nj85P
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -20993,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
msgid "# Do something based on response"
-msgstr ""
+msgstr "# Εκτελέστε κάτι με βάση την απόκριση"
#. Bkw3n
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21002,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21011,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21020,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21029,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21038,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. qnMK2
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21047,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21056,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χαρακτήρας που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του κλειδιού πρόσβασης ενός στοιχείου μενού. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας είναι \"~\"."
#. G2c6G
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21065,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21074,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χαρακτήρας ή η συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο ένθεσης των στοιχείων μενού. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας είναι \">\"."
#. drBFS
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21083,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181636719707892\n"
"help.text"
msgid "Menu and Submenus"
-msgstr ""
+msgstr "Μενού και υπομενού"
#. XGwV6
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21092,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"par_id741636719725402\n"
"help.text"
msgid "To create a popup menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αναδυόμενο μενού με υπομενού, χρησιμοποιήστε τον χαρακτήρα που ορίζεται στην ιδιότητα <literal>SubmenuCharacter</literal>, ενώ δημιουργείτε την καταχώρηση μενού για να ορίσετε πού θα τοποθετηθεί. Για παράδειγμα, εξετάστε την ακόλουθη ιεραρχία μενού/υπομενού."
#. D3b2e
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21101,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"par_id211636720111489\n"
"help.text"
msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω κώδικας χρησιμοποιεί τον προεπιλεγμένο χαρακτήρα υπομενού \">\" για να δημιουργήσει την ιεραρχία μενού/υπομενού που ορίζεται παραπάνω:"
#. MvF78
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21110,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus.."
-msgstr ""
+msgstr "Η συμβολοσειρά \"---\" χρησιμοποιείται για τον ορισμό διαχωριστικών γραμμών σε μενού ή υπομενού.."
#. nA7BW
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21119,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211636723438558\n"
"help.text"
msgid "Using icons"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση εικονιδίων"
#. UKLV5
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21128,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"par_id981636723485402\n"
"help.text"
msgid "Items in the menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
-msgstr ""
+msgstr "Τα στοιχεία στο μενού μπορούν να έχουν εικονίδια, τα οποία καθορίζονται ως ορίσματα στις μεθόδους <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> και <literal>AddRadioButton</literal>."
#. TLDpD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21137,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
"par_id881636724112434\n"
"help.text"
msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their path relative to the folder where icon files are located in the installation folder. Icons are located in the following folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα εικονίδια που είναι διαθέσιμα στο %PRODUCTNAME μπορούν να χρησιμοποιηθούν καθορίζοντας τη διαδρομή τους σε σχέση με το φάκελο όπου βρίσκονται τα αρχεία εικονιδίων στο φάκελο εγκατάστασης. Τα εικονίδια βρίσκονται στον ακόλουθο φάκελο:"
#. n2owj
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21146,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"par_id941636724808906\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>InstallFolder</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service to determine where %PRODUCTNAME is installed in your system."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε την ιδιότητα <literal>InstallFolder</literal> της υπηρεσίας <literal>FileSystem</literal> για να προσδιορίσετε πού είναι εγκατεστημένο το %PRODUCTNAME στο σύστημά σας."
#. xbEsC
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21155,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"par_id201636724575911\n"
"help.text"
msgid "This folder contains a series of ZIP files containing the image files of each available icon set. The images inside these ZIP files are organized into folders. To use an icon, specify the icon file with the path to its location inside the ZIP file."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει μια σειρά από αρχεία ZIP που περιέχουν τα αρχεία εικόνας κάθε διαθέσιμου συνόλου εικονιδίων. Οι εικόνες μέσα σε αυτά τα αρχεία ZIP είναι οργανωμένες σε φακέλους. Για να χρησιμοποιήσετε ένα εικονίδιο, καθορίστε το αρχείο εικονιδίου με τη διαδρομή προς τη θέση του μέσα στο αρχείο ZIP."
#. 5yvv9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21164,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id641636724972071\n"
"help.text"
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί το εικονίδιο \"sc_newdoc.svg\" που βρίσκεται μέσα στο φάκελο \"cmd\". Ο χαρακτήρας \"/\" χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό διαδρομής ανεξάρτητα από το λειτουργικό σύστημα."
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21173,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"par_id691636725233961\n"
"help.text"
msgid "All icon sets have the same internal structure. The actual icon displayed depends on the icon set currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα σύνολα εικονιδίων έχουν την ίδια εσωτερική δομή. Το ενεργό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το σύνολο εικονιδίων που χρησιμοποιείται."
#. v6wRS
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21182,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδοι"
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21191,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία PopupMenu"
#. RAcsN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21200,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a check box in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει ένα πλαίσιο ελέγχου στο αναδυόμενο μενού. Επιστρέφει μια ακέραια τιμή που προσδιορίζει το στοιχείο που έχει εισαχθεί."
#. ZZrDA
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21209,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> (στοιχείο μενού:) Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στο μενού. Αυτό το όρισμα ορίζει επίσης την ιεραρχία του στοιχείου μέσα στο μενού χρησιμοποιώντας τον χαρακτήρα του υπομενού."
#. riy7p
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21218,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203116\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> (όνομα:) Τιμή συμβολοσειράς που θα επιστραφεί όταν πατηθεί το στοιχείο. Από προεπιλογή, χρησιμοποιείται το τελευταίο στοιχείο της ιεραρχίας του μενού."
#. yxK8E
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21227,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203133\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> (κατάσταση:) Καθορίζει εάν το στοιχείο επιλέγεται κατά τη δημιουργία του μενού (Προεπιλογή = <literal>False</literal>)."
#. Q4ZNV
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21236,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653313\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> (εικονίδιο:) Η διαδρομή και το όνομα του εικονιδίου που θα εμφανιστεί χωρίς το αρχικό διαχωριστικό της διαδρομής. Το πραγματικό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο σύνολο των εικονιδίων."
#. dkqgP
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21245,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653208\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Το κείμενο που θα εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου."
#. NEE76
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21254,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919963364\n"
"help.text"
msgid "Inserts a menu entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει μια καταχώρηση μενού στο αναδυόμενο μενού. Επιστρέφει μια ακέραια τιμή που προσδιορίζει το στοιχείο που έχει εισαχθεί."
#. vdtEn
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21263,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203021\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> (στοιχείο μενού:) Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στο μενού. Αυτό το όρισμα ορίζει επίσης την ιεραρχία του στοιχείου μέσα στο μενού χρησιμοποιώντας τον χαρακτήρα του υπομενού."
#. 8eE5y
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21272,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203026\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> (όνομα:) Τιμή συμβολοσειράς που θα επιστραφεί όταν πατηθεί το στοιχείο. Από προεπιλογή, χρησιμοποιείται το τελευταίο στοιχείο της ιεραρχίας του μενού."
#. F646F
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21281,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721652886\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> (εικονίδιο:) Η διαδρομή και το όνομα του εικονιδίου που θα εμφανιστεί χωρίς το αρχικό διαχωριστικό της διαδρομής. Το πραγματικό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο σύνολο των εικονιδίων."
#. XFkGB
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21290,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653118\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Το κείμενο που θα εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου."
#. dJTZs
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21299,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Στοιχείο A\", Tooltip := \"Ένα περιγραφικό μήνυμα\")"
#. VDLFK
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21308,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "my_popup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "my_popup.AddItem(\"Στοιχείο A\", tooltip = \"Ένα περιγραφικό μήνυμα\")"
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21317,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969399\n"
"help.text"
msgid "Inserts a radio button entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει μια καταχώρηση πλήκτρου επιλογής στο αναδυόμενο μενού. Επιστρέφει μια ακέραια τιμή που προσδιορίζει το στοιχείο που έχει εισαχθεί."
#. 92F32
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21326,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203501\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> (στοιχείο μενού:) Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στο μενού. Αυτό το όρισμα ορίζει επίσης την ιεραρχία του στοιχείου μέσα στο μενού χρησιμοποιώντας τον χαρακτήρα του υπομενού."
#. 2PuBE
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21335,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631228716\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> (όνομα:) Τιμή συμβολοσειράς που θα επιστραφεί όταν πατηθεί το στοιχείο. Από προεπιλογή, χρησιμοποιείται το τελευταίο στοιχείο της ιεραρχίας του μενού."
#. yLvRM
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21344,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203643\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>status:</emph> (κατάσταση:) Καθορίζει εάν το στοιχείο επιλέγεται κατά τη δημιουργία του μενού (Προεπιλογή = <literal>False</literal>)."
#. 6XiD7
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21353,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653228\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>icon:</emph> (εικονίδιο:) Η διαδρομή και το όνομα του εικονιδίου που θα εμφανιστεί χωρίς το αρχικό διαχωριστικό της διαδρομής. Το πραγματικό εικονίδιο που εμφανίζεται εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο σύνολο των εικονιδίων."
#. cRTRD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21362,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id11636721653114\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tooltip:</emph> Το κείμενο που θα εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου."
#. nQrD3
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21371,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919963279\n"
"help.text"
msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item clicked by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει το αναδυόμενο μενού και περιμένει μια ενέργεια του χρήστη. Επιστρέφει το στοιχείο που πάτησε ο χρήστης."
#. qwwKx
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21380,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
"par_id101636726249788\n"
"help.text"
msgid "If the user clicks outside the popup menu or presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν ο χρήστης πατήσει έξω από το αναδυόμενο μενού ή πατήσει το πλήκτρο <keycode>Esc</keycode>, τότε δεν επιλέγεται κανένα στοιχείο. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η επιστρεφόμενη τιμή εξαρτάται από την παράμετρο <literal>returnid</literal>. Αν <literal>returnid = True</literal> και δεν έχει επιλεγεί κανένα στοιχείο, τότε επιστρέφεται η τιμή 0 (μηδέν). Διαφορετικά, επιστρέφεται μια κενή συμβολοσειρά \"\"."
#. EFriZ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21389,7 +21920,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631202088\n"
"help.text"
msgid "<emph>returnid:</emph> If <literal>True</literal> the selected item ID is returned. If <literal>False</literal> the method returns the item's name (Default = <literal>True</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>returnid:</emph> Εάν <literal>True</literal> επιστρέφεται το επιλεγμένο αναγνωριστικό στοιχείου. Εάν <literal>False</literal> η μέθοδος επιστρέφει το όνομα του στοιχείου (Προεπιλογή = <literal>True</literal>)."
#. y4PWP
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21398,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"par_id51636726671698\n"
"help.text"
msgid "In the examples below, a popup menu is created and the item's name is returned because the <literal>returnid</literal> argument is set to <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Στα παρακάτω παραδείγματα, δημιουργείται ένα αναδυόμενο μενού και το όνομα του στοιχείου επιστρέφεται επειδή το όρισμα <literal>returnid</literal> έχει οριστεί σε <literal>False</literal>."
#. GpvmN
#: sf_services.xhp
@@ -21407,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Services service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Services"
#. bFtkf
#: sf_services.xhp
@@ -21416,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471582710868716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\">Υπηρεσία <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal></link></variable>"
#. SDbDJ
#: sf_services.xhp
@@ -21425,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"par_id241627513489594\n"
"help.text"
msgid "The main purpose of the <literal>Services</literal> module is to provide access to the <literal>CreateScriptService</literal> method, which can be called in user scripts to instantiate services that are implemented using the ScriptForge framework."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κύριος σκοπός της ενότητας <literal>Services</literal> (Υπηρεσίες) είναι να παρέχει πρόσβαση στη μέθοδο <literal>CreateScriptService</literal>, η οποία μπορεί να κληθεί σε σενάρια χρήστη για να δημιουργήσει υπηρεσίες που υλοποιούνται χρησιμοποιώντας το πλαίσιο ScriptForge."
#. 7B2KJ
#: sf_services.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index a86c61a81a7..40a342c2e48 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 01:00+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>προβολές; δημιουργία προβολών βάσης δεδομένων (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ερωτήματα;δημιουργία σε προβολή σχεδίασης (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>σχεδίαση; ερωτήματα (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>προβολή σχεδίασης; ερωτήματα/προβολές (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>συνένωση;πίνακες (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>πίνακες σε βάσεις δεδομένων; συνένωση ερωτημάτων (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ερωτήματα; συνένωση πινάκων (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>πίνακες σε βάσεις δεδομένων; σχέσεις (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>σχέσεις; συνένωση πινάκων (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ερωτήματα; διαγραφή συνδέσμων πινάκων (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>κριτήρια σχεδίασης ερωτημάτων (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ερωτήματα; σχηματισμός συνθηκών φίλτρου (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>συνθήκες φίλτρου;σε ερωτήματα (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>παράμετροι; ερωτήματα (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ερωτήματα; παράμετροι (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; ερωτήματα (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>εγγενής SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Σχεδίαση ερωτήματος</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα, πατήστε το εικονίδιο <emph>Ερωτήματα</emph> σε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων, έπειτα πατήστε <emph>Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή σχεδίασης</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Το κάτω παράθυρο της προβολής σχεδίασης είναι εκεί που <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">καθορίζετε</link> το ερώτημα. Για να καθορίσετε ένα ερώτημα, καθορίστε τα <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">ονόματα πεδίων</link> της βάσης δεδομένων που θα συμπεριληφθούν και τα <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">κριτήρια</link> εμφάνισης των πεδίων. Για αναδιάταξη των στηλών στο κάτω παράθυρο της προβολής σχεδίασης, μεταφέρτε μια κεφαλίδα στήλης σε μια νέα θέση, ή επιλέξτε τη στήλη και πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+πλήκτρο βέλους."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Παραδείγματος χάρη:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Κριτήρια"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Καθορίζει τα πρώτα <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">κριτήρια</link> με βάση το περιεχόμενο του πεδίου δεδομένων που θα φιλτραριστεί.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like</emph> Ακολουθία διαφυγής: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Παράδειγμα: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Εξωτερική συνένωση</emph> Ακολουθία διαφυγής: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Παράδειγμα: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Ημερομηνία/Χρόνος"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Παράδειγμα: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Παράδειγμα: select * from mytable where years='31-12-1999'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Στα ονόματα παραμέτρων προηγείται ένα : (colon) και στη σχεδίαση και στις προβολές SQL ενός ερωτήματος. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί όποτε μπορεί να εμφανιστεί μια τιμή. Εάν η ίδια τιμή πρόκειται να εμφανιστεί περισσότερες από μία φορά στο ερώτημα, χρησιμοποιείται το ίδιο όνομα παραμέτρου."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "Στην πιο απλή περίπτωση, όπου ο χρήστης εισάγει μια τιμή που ταιριάζει με ισότητα, το όνομα της παραμέτρου με το : που προηγείται εισάγεται απλά στη γραμμή κριτηρίων. Στην <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">κατάσταση SQL</link> αυτό πρέπει να πληκτρολογηθεί ως <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Τα ονόματα παραμέτρων δεν μπορεί να περιέχουν οποιονδήποτε από τους χαρακτήρες <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Δεν μπορεί να είναι τα ίδια με τα ονόματα των πεδίων ή με τις δεσμευμένες λέξεις του SQL. Μπορεί να είναι τα ίδια με τα ψευδώνυμα."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Μια χρήσιμη κατασκευή επιλογής εγγραφών με βάση τμήματα περιεχομένου πεδίου κειμένου είναι η προσθήκη κρυφής στήλης με <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> ως κριτηρίου. Αυτό θα επιλέξει εγγραφές με ακριβή συμφωνία. Εάν ζητείται έλεγχος χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων, μία λύση είναι η χρήση του <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> ως πεδίο και <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> ως κριτήριο. Σημειώστε ότι τα κενά στο κριτήριο είναι σημαντικά· εάν παραληφθούν ο αναλυτής SQL parser ερμηνεύει όλο το κριτήριο ως συμβολοσειρά για συμφωνία. Στην <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">κατάσταση SQL</link> αυτό πρέπει να πληκτρολογηθεί ως <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εντολές SQL, συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση που συνοδεύει τη βάση δεδομένων."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Προηγούμενες εντολές"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Παραθέτει τις προηγούμενες εντολές SQL που εκτελέστηκαν. Για να εκτελέσετε ξανά μια εντολή, πατήστε στην εντολή και στη συνέχεια πατήστε <emph>Run</emph>. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Εμφανίζει τα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένων των σφαλμάτων, της εντολής SQL που εκτελέσατε. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Εκτέλεση"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Εκτελεί την εντολή που εισαγάγατε στο πλαίσιο <emph>Εντολή για εκτέλεση</emph>. </ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index e8a30e0cfa0..b56ef142208 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540893036.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Βίντεο YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Παρακαλούμε αποδεχτείτε αυτό το βίντεο. Με την αποδοχή, θα έχετε πρόσβαση σε περιεχόμενο από το YouTube, μια υπηρεσία που παρέχεται από εξωτερικό τρίτο μέρος."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Πολιτική απορρήτου του YouTube</link>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 27284ad2f01..56e26c11899 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
@@ -5750,14 +5750,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Εισαγωγή σε ένα έγγραφο κειμένου"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Πραγματοποιείται αγκύρωση ενός αντικειμένου σχεδίασης που έχει εισαχθεί στην τρέχουσα παράγραφο. Μπορείτε να αλλάξετε την αγκύρωση επιλέγοντας το αντικείμενο και κάνοντας κλικ στο εικονίδιο <emph>Αλλαγή αγκύρωσης</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>OLE-Αντικείμενο</emph> ή στη γραμμή εργαλείων <emph>Πλαίσιο</emph>. Ανοίγει ένα αναδυόμενο μενού στο οποίο μπορείτε να αλλάξετε τους πιθανούς τύπους αγκύρωσης."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index d651257d7ad..bdd201e3903 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557680480.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Μήπως εννοούσατε:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Αποδοχή περιεχομένου YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 259cb235d84..9884d79e85e 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550127385.000000\n"
@@ -5570,24 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να ανεβάσετε αυτόματα τις ενσωματωμένες εικόνες στον επιλεγμένο διακομιστή διαδικτύου όταν μεταφορτώνετε με χρήση FTP. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο διαλόγου <emph>Αποθήκευση Ως</emph> για να αποθηκεύσετε το έγγραφο και να εισάγετε ένα ολοκληρωμένο FTP URL ως όνομα αρχείου για να προσπελαστεί από το διαδίκτυο.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Επιλέξτε το κατάλληλο σύνολο χαρακτήρων για την εξαγωγή</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
index f96570750ca..1ec19f8a83e 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/el/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ιδιότητες πλαισίου\">Ιδιότητες πλαισίου</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Γραμμή αντικειμένου OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου OLE\">Γραμμή αντικειμένου OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Η γραμμή <emph>Αντικείμενο OLE</emph> εμφανίζεται όταν επιλέγονται αντικείμενα και περιλαμβάνει τις πιο απαραίτητες λειτουργίες μορφοποίησης και τοποθέτησης αντικειμένων.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f7b63e1c330..bd8a26779c0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
@@ -4454,14 +4454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>χειροκίνητη αλλαγή:επόμενη πλήρης γραμμή</bookmark_value><bookmark_value>χειροκίνητη αλλαγή:δεξιά</bookmark_value><bookmark_value>χειροκίνητη αλλαγή:απαλοιφή δεξιά</bookmark_value><bookmark_value>απαλοιφή δεξιά:χειροκίνητη αλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>χειροκίνητη αλλαγή:απαλοιφή αριστερά</bookmark_value><bookmark_value>χειροκίνητη αλλαγή:αριστερά</bookmark_value><bookmark_value>απαλοιφή αριστερά:χειροκίνητη αλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>χειροκίνητη αλλαγή:επόμενη γραμμή</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. FuBqy
#: 04010000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index cc00932c6b0..70b6881f93f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564497859.000000\n"
@@ -1610,14 +1610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για το οποίο επιθυμείτε να ορίσετε περίγραμμα."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Περιγράμματα</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Αντικείμενο OLE</emph> ή στη γραμμή εργαλείων <emph>Πλαίσιο</emph> για να ανοίξετε το παράθυρο <emph>Περιγράμματα</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 43a6634e289..d27b5bdc3d2 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -20719,15 +20719,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Αντικείμενο ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20969,15 +20989,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Πεδίο ετικέτας"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Αντι~κείμενο"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22019,6 +22049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Τεχνοτροπία βελών"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25919,15 +25959,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Μορ~φή"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Α~ντικείμενο"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26699,6 +26739,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Όνομα..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26709,6 +26759,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Περιγραφή..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28957,7 +29017,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -29097,7 +29157,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
@@ -29107,7 +29167,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία"
#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
@@ -30669,6 +30729,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30837,7 +30907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου περιεχομένου"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30857,6 +30927,26 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
+msgstr "Εισαγωγή του στοιχείου ελέγχου περιεχομένου του πλαισίου ελέγχου"
+
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
msgstr ""
#. HxFAE
@@ -31309,15 +31399,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35277,7 +35377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No ~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία τεχνοτροπία ~χαρακτήρα"
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
@@ -35287,7 +35387,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove applied character style"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση της εφαρμοσμένης τεχνοτροπίας χαρακτήρων"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36219,15 +36319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36699,15 +36799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37219,15 +37319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37519,15 +37619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38179,15 +38279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38719,15 +38819,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index bbe47ae4127..2583916bdb8 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Αποτέλεσμα:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Καθορίστε τις επιλογές ταξινόμησης για την επιλεγμένη περιοχή."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Ταξινομεί την επιλογή από την μεγαλύτερη στη μικρότερη τιμή. Μπορείτε να ορίσετε τους κανόνες ταξινόμησης στο Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Κλειδί ταξινόμησης "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως το πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ταξινομεί πρώτα τα κεφαλαία γράμματα και ύστερα τα πεζά. Για τις ασιατικές γλώσσες, εφαρμόζει ειδική διαχείριση."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Η περιοχή περιέχει..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Παραλείπει την πρώτη γραμμή ή την πρώτη στήλη στην επιλογή από την ταξινόμηση."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Συμπερίληψη μορφοποιήσεων"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Διατηρεί την τρέχουσα μορφοποίηση κελιών."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Ενεργοποίηση φυσικής ταξινόμησης"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Φυσική ταξινόμηση είναι μια αλγοριθμική ταξινόμηση που ταξινομεί τους αριθμούς με πρόθημα συμβολοσειράς βασισμένη στην τιμή του αριθμητικού στοιχείου σε κάθε ταξινομημένο αριθμό, αντί για τον παραδοσιακό τρόπο ταξινόμησης τους ως κανονικές συμβολοσειρές."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι οριακές στήλες που περιέχουν μόνο σχόλια."
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι οριακές στήλες που περιέχουν μόνο εικόνες."
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Αντιγράφει τον ταξινομημένο κατάλογο στην περιοχή κελιών που καθορίζετε."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Επιλέξτε μία ονοματισμένη περιοχή κελιών όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί ο ταξινομημένος κατάλογος, ή εισάγετε μία περιοχή κελιών στο πεδίο εισαγωγής."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Εισάγετε την περιοχή κελιών όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί ο ταξινομημένος κατάλογος, ή επιλέξτε μία ονοματισμένη περιοχή από τον κατάλογο."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Πατήστε εδώ και ύστερα επιλέξτε την προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που επιθυμείτε."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Επιλέξτε την προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που θέλετε να εφαρμόσετε. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης, επιλέξτε Εργαλεία - Επιλογές - Υπολογισμός - Κατάλογοι ταξινόμησης ."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Επιλέξτε την επιλογή ταξινόμησης για τη γλώσσα."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα για τους κανόνες ταξινόμησης."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Επιλογές ταξινόμησης"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Από _πάνω προς τα κάτω (ταξινόμηση γραμμών)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Ταξινομεί τις γραμμές από τις τιμές των ενεργών στηλών της επιλεγμένης περιοχής."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Από α_ριστερά προς τα δεξιά (ταξινόμηση στηλών)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Ταξινομεί τις στήλες από τις τιμές των ενεργών γραμμών της επιλεγμένης περιοχής."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Κατεύθυνση"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Καθορίζει επιπρόσθετες επιλογές ταξινόμησης."
@@ -31027,7 +31021,7 @@ msgstr "Συμβουλή: Η περιοχή ταξινόμησης μπορεί
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος δεδομένων γραμμών σπίθας (Sparkline)"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
@@ -31039,19 +31033,19 @@ msgstr "Περιοχή δεδομένων:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες γραμμών σπίθας (Sparkline)"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος εισόδου:"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος εξόδου:"
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
@@ -31063,187 +31057,187 @@ msgstr "Δεδομένα"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρές:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
-msgstr ""
+msgstr "Αρνητικά σημεία:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά σημεία:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλά σημεία:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειωτής:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
-msgstr ""
+msgstr "Πρώτο σημείο:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταίο σημείο:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώματα"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος γραμμής:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
-msgstr ""
+msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση κενών κελιών ως:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Κενό"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Μηδέν"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση κρυφού"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Στήλη"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Σε στοίβα"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Μεμονωμένο"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Μεμονωμένο"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετο μέγιστο"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετο ελάχιστο:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση άξονα Χ"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Άξονες"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 928a0bc4e58..57e557179ba 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Δεύτερος κωδικός"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index 496c0eba639..edeccdabbb1 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Τροποποίηση γεωμετρικά %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή διαγράμματος %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Από εσωτερικά"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Περιοχή παραγράφου"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11804,13 +11804,13 @@ msgstr "Περιοχή κειμένου παραγράφου"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά της περιοχής κειμένου σελίδας"
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά της περιοχής κειμένου σελίδας"
#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
@@ -11890,23 +11890,17 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Περιθώριο"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά της περιοχής κειμένου πλαισίου"
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά της περιοχής κειμένου πλαισίου"
#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Κατάσταση των ανακτηθέντων εγγράφων:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Όνομα εγγράφου"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -19891,7 +19885,7 @@ msgstr "Οριζόντια αναστροφή του επιλεγμένου αν
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
@@ -19993,13 +19987,13 @@ msgstr "_Πλαστικό"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal (ODF)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέ_ταλλο (ODF)"
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέτα_λλο Συμβατό με MS)"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index b37a4f0d1ce..3c701df8e58 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -4226,13 +4226,13 @@ msgstr "Πεδία"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Υποσημειώσεις"
#. FGDB7
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώσεις τέλους"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:376
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα 1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό είναι το περιεχόμενο από το υποκεφάλαιο 1.1. Αυτή είναι η καταχώρηση για τον πίνακα περιεχομένων."
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:381
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα 1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό είναι το περιεχόμενο από το υποκεφάλαιο 1.2. Αυτή η λέξη-κλειδί είναι μια κύρια καταχώρηση."
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Πεδίο"
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Υποσημείωση"
#. ChCSP
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείωση τέλους"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:407
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "πλαίσιο"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Αντικείμενο OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Αντικείμενα"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Γραμμή βάσης στο ~κέντρο"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Πατήστε εδώ για να εισάγετε κείμενο"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -10988,7 +10994,7 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε το έγγραφο ή το πρότυπο του Word 97/2000/XP, που περιέχει τις καταχωρήσεις αυτόματου κειμένου που θέλετε να εισαγάγετε."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Πλαίσιο"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Ε_ναλλακτικά (Μόνο κείμενο):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Περιγραφή:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Ονόματα"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Προστασία"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Κά_θετη στοίχιση"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -20424,7 +20508,7 @@ msgstr "Παρακολούθηση υποσημείωσης"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακολούθηση σημειώσεων τέλους"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδο διάρθρωσης, τεχνοτροπία καταλόγου και αρίθμηση γραμμής από την παράγραφο. Μπορείτε επίσης να επεναφέρετε την αρίθμηση σε έναν αριθμημένο κατάλογο."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -22583,7 +22667,7 @@ msgstr "Τυχαίος αριθμός για να βελτιωθεί η ακρί
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδιοργάνωση του μενού φόρμας για συμβατότητα με Microsoft"
#. hKp8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Εικόνα"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Γραμμές:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Εμφανίζει στατιστικά για το τρέχον έγγραφο."
diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po
index c282135e882..372b2d05968 100644
--- a/source/en-GB/cui/messages.po
+++ b/source/en-GB/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/en_GB/>\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "To quickly get a Math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Title:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Description:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
diff --git a/source/en-GB/dbaccess/messages.po b/source/en-GB/dbaccess/messages.po
index 4ad995a9114..8788cf1e4e1 100644
--- a/source/en-GB/dbaccess/messages.po
+++ b/source/en-GB/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/en_GB/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Execute SQL Statement"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Command to execute:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Show output of \"select\" statements"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Execute"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Previous commands:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL Command"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Output"
diff --git a/source/en-GB/desktop/messages.po b/source/en-GB/desktop/messages.po
index 5a06adcd5ab..0ca44d174a8 100644
--- a/source/en-GB/desktop/messages.po
+++ b/source/en-GB/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/en_GB/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Display Extensions"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialogue box."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Select an installed extension, then click to open the Options dialogue box for the extension."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Check for _Updates"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Click Add to add an extension."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Enable"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Adding %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Get more extensions online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "You can find a collection of extensions on the Web."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
diff --git a/source/en-GB/extensions/messages.po b/source/en-GB/extensions/messages.po
index 7bcd5105757..d4621f64bf0 100644
--- a/source/en-GB/extensions/messages.po
+++ b/source/en-GB/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554743586.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Refresh form"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (short)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (short YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (short YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (long)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Not Selected"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Not Defined"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "All records"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Active record"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Current page"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "No"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Parent Form"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "None"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Single"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Range"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "The selected entry"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Position of the selected entry"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Single-line"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multi-line"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multi-line with formatting"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "None"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Both"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3-D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Left top"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Left centred"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Left bottom"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Right top"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Right centred"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Right bottom"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Above left"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Above centred"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Above right"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Below left"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Below centred"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Below right"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Preserve"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Collapse"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "No"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Keep Ratio"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Fit to Size"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Left-to-right"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Right-to-left"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Use superordinate object settings"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Never"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "When focused"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Always"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "To Paragraph"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "As Character"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "To Page"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "To Frame"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "To Character"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "To Page"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "To Cell"
diff --git a/source/en-GB/fpicker/messages.po b/source/en-GB/fpicker/messages.po
index f52cbc4c2cb..a624c94f137 100644
--- a/source/en-GB/fpicker/messages.po
+++ b/source/en-GB/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/en_GB/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Places"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 03f54ab7ba0..7800d1f7e1c 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/en_GB/>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> A numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Returns the length of a file in bytes."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converts a numeric expression or string expression to a double type."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntax"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> A string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to an integer."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> A numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range -2,147,483,648 to 2,147,483,647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> A string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3e182c02f67..d29ee528254 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/en_GB/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 2eb0a18703c..65cc7b56b13 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/en_GB/>\n"
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "For example:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criteria"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "DateTime"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 8bd818b2d94..a307820d8e8 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537703658.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "YouTube Videos"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 09145880727..533ffed7a11 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/en_GB/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserting into a text document"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a pop-up menu from which you can choose the anchor type."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 595e8992928..0912de5ea75 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/en_GB/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554887718.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ab919086928..7765583d2cb 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialogue box to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Character set"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a253f9caa86..896c6c3889a 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/en_GB/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE Object Bar"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8bbc770151e..b727acb8418 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/en_GB/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insert Manual Break"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 25741de220e..d4112be9d66 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/en_GB/>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Select the object for which you want to define a border."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c74d2f7fb02..b01e00dd4c5 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en_GB/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE Object..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Label field"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~ject"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Arrow Style"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Object"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Name..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Description..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insert Bookmark"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Insert Object"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po
index 1e538d3e387..4b427b4ed48 100644
--- a/source/en-GB/sc/messages.po
+++ b/source/en-GB/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/en_GB/>\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Result:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Specify the sorting options for the selected range."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Sort Key "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Select the column that you want to use as the primary sort key."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Case _sensitive"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Sorts first by upper-case letters and then by lower-case letters. For Asian languages, special handling applies."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Range contains..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Include formats"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Preserves the current cell formatting."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Enable natural sort"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numeric element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Include boundary column(s) containing only comments"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Include boundary column(s) containing only images"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copy sort results to:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copy sort results to:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copy sort results to:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Custom sort order"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Click here and then select the custom sort order that you want."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Custom sort order"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Language"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Select a sorting option for the language."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Select the language for the sorting rules."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sort Options"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Top to bottom (sort rows)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "L_eft to right (sort columns)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Sets additional sorting options."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index b6572c95c12..1b83d15a1d1 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/en_GB/>\n"
@@ -4461,6 +4461,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Second Password"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/en-GB/svx/messages.po b/source/en-GB/svx/messages.po
index abe2d23a654..a181a504f66 100644
--- a/source/en-GB/svx/messages.po
+++ b/source/en-GB/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/en_GB/>\n"
@@ -11789,11 +11789,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "From inside"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11891,12 +11891,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Row"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margin"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16009,13 +16003,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status of recovered documents:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Document Name"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Status"
diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po
index a0ca79d6d74..48a77f5719b 100644
--- a/source/en-GB/sw/messages.po
+++ b/source/en-GB/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/en_GB/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "frame"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE object"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objects"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Base line ~centred"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Insert object"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Edit object"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Options"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Description:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Names"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protect"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22300,17 +22384,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24616,11 +24700,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24640,11 +24724,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27039,13 +27123,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Lines:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Displays statistics for the current file."
diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po
index 124e5dc9a4e..830efaf67fc 100644
--- a/source/en-ZA/cui/messages.po
+++ b/source/en-ZA/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2799,10 +2799,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -14021,34 +14021,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Title"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Description"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
diff --git a/source/en-ZA/dbaccess/messages.po b/source/en-ZA/dbaccess/messages.po
index 95295ec5407..d9f914bac01 100644
--- a/source/en-ZA/dbaccess/messages.po
+++ b/source/en-ZA/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3218,51 +3218,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL command"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/en-ZA/desktop/messages.po b/source/en-ZA/desktop/messages.po
index adb1db29e0c..7365aabc704 100644
--- a/source/en-ZA/desktop/messages.po
+++ b/source/en-ZA/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -927,96 +927,96 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Options"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Select an installed extension, then click to open the Options dialogue for the extension."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Check for Updates"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Add"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~Remove"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~Enable"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Adding %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Get more extensions online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/extensions/messages.po b/source/en-ZA/extensions/messages.po
index cfd3fa2233d..74f939afc54 100644
--- a/source/en-ZA/extensions/messages.po
+++ b/source/en-ZA/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -310,596 +310,582 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Refresh form"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (short)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (short YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (short YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (long)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Not Selected"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Not Defined"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "All records"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Active record"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Current page"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "No"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Parent Form"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "Stop"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "None"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Single"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Range"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "The selected entry"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Position of the selected entry"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Single-line"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multi-line"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multi-line with formatting"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "None"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Both"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Left top"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Left centred"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Left bottom"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Right top"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Right centred"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Right bottom"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Above left"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Above centred"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Above right"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Below left"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Below centred"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Below right"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Preserve"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Collapse"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "No"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Keep Ratio"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Fit to Size"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Left-to-right"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Right-to-left"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Use superordinate object settings"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Never"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "When focused"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Always"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "To Paragraph"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "As Character"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "To Page"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "To Frame"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "To Character"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "To Page"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/en-ZA/fpicker/messages.po b/source/en-ZA/fpicker/messages.po
index 574f6522e09..16f242c13a0 100644
--- a/source/en-ZA/fpicker/messages.po
+++ b/source/en-ZA/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b43ccbd0286..fac855f8b97 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Returns the length of a file in bytes."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntax"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to an integer."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d3c921d7a2c..baf5cd237a7 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 91fda388cf2..4317e2677e4 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c87471b7f71..ee60771ca14 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserting into a text document"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 99a6309586e..e1b2ca6211c 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b13f058ee2e..4e1e04f4fa1 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Character set"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter.po
index befeea92eb9..2d7a18b4f22 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-Object Bar"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8b14d61920b..056366d4f7d 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insert Manual Break"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c82594cdda8..f142499b477 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Select the object for which you want to define a border."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 605d4bb70cd..9cd33b207c6 100644
--- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20958,15 +20958,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE Object..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21210,15 +21230,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Label field"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~ject"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22281,6 +22311,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Arrow Style"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26223,15 +26263,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Object"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27015,6 +27055,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Name..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27025,6 +27075,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Description..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31074,6 +31134,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31267,6 +31337,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31724,15 +31814,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Insert Object"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36708,15 +36808,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37196,15 +37296,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37725,15 +37825,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38032,15 +38132,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38701,15 +38801,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39250,15 +39350,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/en-ZA/sc/messages.po b/source/en-ZA/sc/messages.po
index cb0bd85af7a..a949b699c08 100644
--- a/source/en-ZA/sc/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31509,11 +31509,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Result"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Specify the sorting options for the selected range."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31566,211 +31602,166 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr " Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr " Preserves the current cell formatting."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " Copies the sorted list to the cell range that you specify."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr " Click here and then select the custom sort order that you want."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Language"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " Select a sorting option for the language."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr " Select the language for the sorting rules."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sort options"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
@@ -31885,175 +31876,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
index b7a7e5e8d8c..78286a9a590 100644
--- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4512,6 +4512,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/en-ZA/svx/messages.po b/source/en-ZA/svx/messages.po
index 1cd0e548f04..1c65f8c9844 100644
--- a/source/en-ZA/svx/messages.po
+++ b/source/en-ZA/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11953,11 +11953,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "From inside"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12055,12 +12055,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Row"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margin"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16354,14 +16348,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status of recovered documents:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Document Mode"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Status"
diff --git a/source/en-ZA/sw/messages.po b/source/en-ZA/sw/messages.po
index ed2b2a27af5..bca8562e90a 100644
--- a/source/en-ZA/sw/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5466,11 +5466,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "frame"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-object"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7677,11 +7677,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objects"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9781,17 +9781,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Base line ~centred"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Insert object"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Edit object"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10181,6 +10181,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12870,6 +12876,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Options"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16083,11 +16167,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16157,10 +16241,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Name"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16208,12 +16292,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Description"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Name"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16260,10 +16343,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "~Protect"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -22998,17 +23081,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25411,11 +25494,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25436,11 +25519,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27936,14 +28019,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Lines"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index d31f92cf17a..9504d450904 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Per la Navigilo, vi povas elekti kaj movi supren/malsupren titolojn kaj la tekston sub la titolo, en la Navigilo kaj en la dokumento."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Por rapide akiri matematikan objekton en Verkilo, tajpu vian formulon, marku ĝin, kaj iru al Enmeti ▸ Objekto ▸ Formulo, por konverti la tekston."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Premu je Maj+F1 por vidi eventualajn pliampleksajn konsiletojn en dialog
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi neniam uzas iujn sagajn stilojn? Forigu ilin uzante la butonon Forigi en la langeto Formato ▸ Tekstujo kaj formo ▸ Sagaj stiloj"
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Titolo:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Enigu titolan tekston. Ĉi tiu mallonga nomo estas videbla kiel alterntiva etikedo en HTML-forato. Alireblecaj iloj povas legi ĉi tiun tekston."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Priskribo:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Enigu prikskriban tekston. La longa priskribo estas enigebla por priskribi kompleksan objekton aŭ objektaron al uzantoj kun ekranlega programaro. La priskibo estas videbla kiel alternativa etikedo por alireblecaj iloj."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Ĝisrandigas titolon kaj priskribon por la elektita objekto. Tiuj estas alireblaj por alireblecaj iloj kaj kiel alternativaj etikedoj kiam vi eksportas la dokumenton."
@@ -17227,7 +17239,7 @@ msgstr "Aldoni pliajn bildsimbolajn etosojn per kromprogramo."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
-msgstr "Bildsibola etoso"
+msgstr "Bildsimbola etoso"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503
diff --git a/source/eo/dbaccess/messages.po b/source/eo/dbaccess/messages.po
index 1b7a16dfe3f..b14e38e63a3 100644
--- a/source/eo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eo/dbaccess/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563489111.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Plenumi SQL-ordonon"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Komando plenumigota:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Ruli rekte komandon SQL"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Vidigi eligaĵon de \"elekti\"-komandojn"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Plenumigi"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Antaŭaj komandoj:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-komando"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Eligaĵo"
@@ -4648,7 +4684,7 @@ msgstr "Klaso de JDBC-peliloj por MySQL/MariaDB:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr "Testa klaso"
+msgstr "Testi klason"
#. WKnRX
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:24
diff --git a/source/eo/desktop/messages.po b/source/eo/desktop/messages.po
index a5a1745279b..91dc886bb4c 100644
--- a/source/eo/desktop/messages.po
+++ b/source/eo/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543154204.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Vidigi aldonaĵojn"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Serĉi..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Elektu la kromprogramon kiun vi volas forigi, enŝalti aŭ malŝalti. Por iuj kromprogramoj, vi ankaŭ povas malfermi dialogon Agordoj."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Agordoj"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Elektu instalitan kromprogramon, kaj alklaku por malfermi la dialogon Agordaĵoj por la kromprogramo."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Kontroli por ĝisdatigoj"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klaku kontroli por retaj ĝisdatigoj de ĉiuj kromprogramoj. Por kontroli la ĝisdatigojn de la elektita kromprogramo, elektu la komandon Ĝisdatigi el la kunteksta menuo. La kontrolo por haveblaj ĝisdatigoj tuj komencas."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Aldoni"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Kalku al Aldoni por aldoni kromprogramon."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Forigi"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Elektu la kromprogramon forigotan, kaj klaku al Forigi."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Enŝalti"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Aldonas je %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Legi pliajn aldonaĵojn rete..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Vi povas trovi aron da kromprogramoj en la TTT."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "La Mastrumilo de aldonaĵoj aldonas, forigas, malŝaltas, ŝaltas, kaj ĝisdatigas kromprogramojn."
diff --git a/source/eo/extensions/messages.po b/source/eo/extensions/messages.po
index 490078f41b3..663a3a13f89 100644
--- a/source/eo/extensions/messages.po
+++ b/source/eo/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558238214.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Rekomputi formularon"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Havigi"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Poŝti"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "Retadreso"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Plurparta"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Normala (mallonga)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Normala (mallonga JJ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Normala (mallonga JJJJ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Normala (longa)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "TT/MM/JJ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/TT/JJ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "JJ/MM/TT"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "TT/MM/JJJJ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/TT/JJJJ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "JJJJ/MM/TT"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "JJ-MM-TT"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-TT"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PTM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PTM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Neelektita"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Nedifinita"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Ĉiuj rikordoj"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktiva rikordo"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuala paĝo"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Patra formularo"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "malplena"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "patra"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "mem"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "supre"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Unuope"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Pluraj linioj"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Akcepti"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "La elektita elemento"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Pozicio de la elektita elemento"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Unuopa linio"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Pluraj linioj"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Pluraj linioj kun formatado"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LA (Unikso)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "ĈR LA (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Ambaŭ"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plata"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Maldekstre supre"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Maldekstre centre"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Maldekstre malsupre"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Dekstre supre"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Dekstre centre"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Dekstre malsupre"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Supre maldekstre"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Supre centre"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Supre dekstre"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Malsupre centre"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Malsupre dekstre"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centre"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Konservi"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Maletendi"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Konservi la proporcion"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Adapti al grando"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "De maldekstro dekstren"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De dekstro maldekstren"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uzi superordinatajn objektagordojn"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Kiam fokusita"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Ĉiam"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Al alineo"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Kiel signo"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Al paĝo"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Al kadro"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Al signo"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Al paĝo"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Al ĉelo"
diff --git a/source/eo/fpicker/messages.po b/source/eo/fpicker/messages.po
index 430f61b37e2..5ff0951718c 100644
--- a/source/eo/fpicker/messages.po
+++ b/source/eo/fpicker/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: ciampix <ciampix@posteo.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Lokoj"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6e1931066f7..d44c412d799 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eo/>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Liveras la grandon en bajtoj de malferma dosiero."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la dosieran numeron specifitan per la komando Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Por liveri la longon de dosiero nemalferma, estas uzebla la funkcio <emph>FileLen</emph>"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Liveras la longon de dosiero en bajtoj."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintakso:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Liverota valoro:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroj:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ĉena esprimo kiu enhavas nedubsencan dosieran specifon. Ankaŭ uzeblas <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notacio</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Ĉi tiu funkcio liveras la longon de dosiero. Se la funkcio FileLen vokiĝas por malferma dosiero, ĝi liveras la dosieran longon antaŭ ol ĝi malfermiĝis. Por liveri la aktualan longon de malferma dosiero, uzu la funkcion Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ekzemplo:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Konvertas numeran esprimon aŭ ĉenan esprimon al duobla tipo."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintakso"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Livera valoro"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroj:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Ĉena aŭ numera esprimo konvertota. Por konverti ĉenan esprimon, necesas tajpi la nombron kiel normalan tekston (\"123.5\") uzante la aprioran numeran formaton de la uzata mastruma sistemo."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ekzemplo:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Konvertas ĉenan aŭ numeran esprimon al entjero."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintakso:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Liverota valoro:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroj:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Konvertas ĉenan aŭ numeran esprimon al longa entjero."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintakso:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Liverota valoro:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroj:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Numera esprimo konvertota. Se la <emph>Expression</emph> estas ekster la valida longentjera amplekso inter -2.147.483.648 kaj 2.147.483.647, $[officename] Basic liveras troan eraron. Por konverti ĉenan esprimon, necesas tajpi la nombron kiel normalan tekston (\"123,5\") uzante la aprioran numeran formaton de la uzata mastruma sistemo."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Konvertas ĉenan aŭ numeran esprimon al datuma tipo Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintakso:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Liverota valoro:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroj:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Ĉena aŭ numera esprimo konvertota. Por konverti ĉenan esprimon, necesas tajpi la nombron kiel normalan tekston (\"123.5\") uzante la aprioran numeran formaton de la uzata mastruma sistemo."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ekzemplo:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 4fde830bd01..d240859c4cc 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eo/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "ScriptForge-bibliotekoj akumulas etendeblan kolekton de makroskriptaj rimedoj por %PRODUCTNAME alvokotaj el BASIC-makrooj aŭ Python-skriptoj."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index ea6f7ab9b11..75c104cabce 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/eo/>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "YouTube filmetoj"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b0cb0411280..258484035c3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eo/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Enmeti en tekstan dokumenton"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Enmetita desegna objekto estas ankrita al la aktuala alineo. Vi povas ŝanĝi la ankron elektante la objekton kaj klakante al la bildsimbolo <emph>Ŝanĝi ankron</emph> en la ilobreto <emph>OLE-objekto</emph> aŭ la ilobreto <emph>Krado</emph>. Tiel malfermiĝos ŝprucmenuo kie vi povos elekti la ankran tipon."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index c2c4d642e90..31234c5906e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/eo/>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Ĉu vi celis…</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 28fccecd87b..403cd7df2da 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eo/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Signaro"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 2a956e2269b..4b68a6e3b13 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eo/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Kadraj atributoj</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-objekta breto"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-objekta breto</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La<emph> OLE-objekta </emph>breto aperas kiam objektoj estas elektitaj, kaj enhavas la plej gravajn funkciojn por formati kaj lokigi objektojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index eb409f5b224..8689b4d3ace 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eo/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Enmeti manan salton"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 49b20d44bbb..1d1254897fd 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eo/>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Elektu la objekton kies bordero estas difinota."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Borderoj</emph> en la ilbreto <emph>OLE-objekto</emph> aŭ ilbreto <emph>Kadro</emph> por malfermi la fenestron <emph>Borderoj</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d9461f93cd6..01a29da0a52 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564021380.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE-objekto..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etikeda kampo"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Objekto"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Sagostilo"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24036,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr "Importdialogo"
+msgstr "Importi dialogon..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Formato"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Objekto"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nomo..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Priskribo..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Enmeti legosignon"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Enigi riĉtekstenhavan regilon"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Enmeti objekton"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Enmeti objekton"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Enmeti objekton"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Iloj"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Enmeti objekton"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index 677f8439bd8..171719df9d6 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564022054.000000\n"
#. kBovX
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
-"Cxu la elementon\n"
+"Ĉu la elementon\n"
"#\n"
"forigi?"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Rezulto:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Agordu la ordigokriteriojn por la elektita amplekso."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Ordigas la elektaĵon ek de la plej alta valoro ĝis la plej malalta valoro. Oni povas agordi la ordigajn reguloj en Datumoj - Ordigi - Agordaro."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Ordiga ŝlosilo "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Elekti la kolumnon kiu estu la ĉefa ordiga ŝlosilo."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordigas unue laŭ majuskloj kaj due laŭ minuskloj. Por aziaj lingvoj, aplikas specialan traktadon."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Ĉelaro enhavas..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Ellasas la unuan vicon aŭ unuan kolumnon en la elektaĵo el la ordigo."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Inkludi formatojn"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Konservas la aktualan ĉelan formaton."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Enŝalti naturan ordigon"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Natura ordigo estas ordiga algoritmo kiu ordigas numerojn kun antaŭaj literoj baze de la valoro de la numera parto de ĉiu elemento, anstataŭ la tradicia metodo ordigi ilin kiel ĉenojn."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Inkluzivu borderajn kolumnojn kiuj enhavas nur komentojn"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Inkluzivu borderajn kolumnojn kiuj enhavas nur bildojn"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Koii ordigajn rezultojn al:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopias la ordigitan liston al la ĉelaro agordita de vi."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopii ordigajn rezultojn al:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Elektu nomitan ĉelaron kie vidigi la ordigitan liston, aŭ enigu ĉelaron en la enigan kampon."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopii ordigajn rezultojn al:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Enigu la ĉelaron kie vidigi la ordigitan liston, aŭ elektu nomitan ĉelaron el la listo."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Propra ordigo"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Alklaku ĉi tie kaj elektu la deziratan propran ordigan ordon."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Propra ordiga ordo"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Elektu la aplikotan propran ordigan ordon. Por agordi propran ordon, elektu menuerojn Iloj - Agordaĵoj - Tabelilo - Ordigi listojn ."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Elektu la ordigan eblon por la lingvo."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Elektu la lingvon por la ordigaj reguloj."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Ordigaj agordoj"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Supro malsupren (ordigi vicojn)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Ordigas vicojn laŭ la valoroj en la aktivaj kolumnoj de la elektita ĉelaro."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Maldekstro dekstren (ordigi kolumojn)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Ordigas kolumnojn laŭ la valoroj en la aktivaj vicoj de la elektita ĉelaro."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direkto"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Agordas pluajn ordigajn eblojn."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Negativaj punktoj:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Altaj punktoj:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Malaltaj punktoj:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Markilo:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Unua punkto:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Lasta punkto:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Linia larĝo:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Vidigi vakajn ĉelojn kiel:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Breĉo"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Nul"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Amplekso"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Vidigo kaŝita"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De dekstro maldekstren"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Staplita"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Individua"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Grupigi"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Individua"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Grupigi"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Vertikala maksimumo"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Vertikala minimumo:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Vidigi la X-akson"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Aksoj"
diff --git a/source/eo/scp2/source/ooo.po b/source/eo/scp2/source/ooo.po
index fb217914e73..63d2eda38be 100644
--- a/source/eo/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eo/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Literumado por la bosnia"
+msgstr "Literumado por la bosna"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 2eb6aafc28c..5ad7b6b59cc 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4460,6 +4460,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Dua pasvorto"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/eo/starmath/messages.po b/source/eo/starmath/messages.po
index f2031009cb8..4af85232414 100644
--- a/source/eo/starmath/messages.po
+++ b/source/eo/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Kalkuli malaltan skribon sube"
#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
msgid "Evaluate Superscript Top"
-msgstr "Kalkuli altan skribon supre"
+msgstr "Kalkuli eksponenton supre"
#. 6NGAj
#: starmath/inc/strings.hrc:245
diff --git a/source/eo/svtools/messages.po b/source/eo/svtools/messages.po
index 0132863351d..8cca68b588b 100644
--- a/source/eo/svtools/messages.po
+++ b/source/eo/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Sota"
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
+msgstr "Klingona"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:438
diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po
index 87fcc75ea06..9d7a986d84e 100644
--- a/source/eo/svx/messages.po
+++ b/source/eo/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Geometrie ŝanĝi je %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama ŝanĝo %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "De la interno"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Alineareo"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marĝeno"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stato de riparitaj dokumentoj:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Nomo de dokumento"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index f47b8283a3f..ab1085504d6 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "kadro"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objekto"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objektoj"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Baza linio centrigita"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Enmeti objekton"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Redakti objekton"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Alklaku ĉi tie por enigi tekston"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Nomo:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Alternativa (Nur teksta):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Priskribo:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nomoj"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protekti"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Ĝisrandigi vertikale"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Aldonas aŭ forigas skeman nivelon, listan stilon, kaj linian numeradon el la alineo. Oni ankaŭ povas agordi la numeradon en numerita listo."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Bildo"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Linioj:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Vidigas statistikojn por la aktuala dosiero."
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index c5611ff8ff0..714bffcf641 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "¿Necesita permitir cambios en partes de un documento de solo lectura en
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "Para imprimir las notas de sus diapositivas, ir a Archivo > Imprimir > %PRODUCTNAME Impress y seleccione Notas bajo Documento > Tipo."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Encuentre todas las expresiones entre corchetes con Editar ▸ Buscar y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un conjunto diferente de iconos en Herramientas > Opciones > %PRODUCTNAME > Ver > Estilo de iconos."
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "Puede mostrar un número como una fracción (0,125 = 1/8): Ir a Formato > Celdas, en la pestaña Números, seleccione Fracción en la Categoría."
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Pulse en un campo de columna (fila) de una tabla dinámica y oprima F12
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
-msgstr ""
+msgstr "Puede reiniciar la presentación de diapositivas después de una pausa especificada en Pase de diapositivas > Configurar presentación > Bucle y repetición tras."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Para repetir el título de una tabla cuando esta abarca más de una pág
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere insertar o eliminar filas rápidamente? Seleccione el número de filas deseadas (o columnas) y presione %MOD1 + Signo Más (+) para agregar o %MOD1 + Signo menos(-) para eliminar."
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Para repetir filas/columnas en todas las páginas use Formato ▸ Zonas
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Inserte imágenes y fotografías en formas en Draw e Impress. Haga clic en el botón derecho sobre la forma, escoja Área > Imagen > Añadir / Importar, y use las Opciones para ajustar la apariencia."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Para activar la grabación de macros, seleccione Herramientas ▸ Opcion
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
-msgstr "¿Quiere insertar un sustitutorio para una imagen en una plantilla de Writer? Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos, pulse en la pestaña Funciones, elija Sustitutorio en Tipo e Imagen en Formato."
+msgstr "¿Quiere insertar un sustitutivo para una imagen en una plantilla de Writer? Vaya a Insertar ▸ Campo ▸ Más campos, pulse en la pestaña Funciones, elija Sustitutivo en Tipo e Imagen en Formato."
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Es posible copiar una hoja en otra sin utilizar el portapapeles. Selecci
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Puede cambiar la apariencia de %PRODUCTNAME vía Ver ▸ Interfaz de usuario."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Puede proteger las celdas con Formato ▸ Celdas ▸ Protección. Para i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere escribir sobre una curva? Dibuje una línea, pulse dos veces para terminarla, escriba el texto y vaya a Formato ▸ Cuadro de texto y forma ▸ Fontwork."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
@@ -2768,19 +2768,19 @@ msgstr "¿Quiere mostrar únicamente los valores más altos en una hoja de cálc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "Para eliminar el número de página de su sumario, vaya a Insertar ▸ Sumario e índice (o pulse con el botón secundario del ratón y elija Editar índice para editar un índice insertado con anterioridad). En la pestaña Entradas, elimine el número de página (#) del cuadro Estructura."
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Con el Navegador puede seleccionar y desplazar hacia arriba o hacia abajo los títulos y el texto debajo del título, en el navegador y en el documento."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Para obtener rápidamente un objeto matemático en Writer, escriba la fórmula, selecciónela y use Insertar ▸ Objeto ▸ Fórmula para convertir el texto."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,13 +2829,13 @@ msgstr "¿Quiere ocultar texto en un documento? Seleccione el texto, vaya a Inse
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Puede personalizar el botón central del ratón en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ver ▸ Ratón ▸ Botón central."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere imprimir dos páginas verticales en una horizontal (reduciendo A4 a A5)? Archivo ▸ Imprimir y seleccione 2 en «Páginas por hoja»."
#. GmBZk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
@@ -2878,14 +2878,14 @@ msgstr "Obtenga documentación de %PRODUCTNAME y guías de uso gratuitas en:"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere borrar todos los <> de una vez y mantener el texto del interior? Editar ▸ Buscar y reemplazar: Buscar = [<>], Reemplazar = (vacío) y marcar en \"Expresiones regulares\" en Otras opciones."
#. e3dfT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
-msgstr ""
+msgstr "¿Necesita presentar un informe escrito con Writer? Archivo ▸ Enviar ▸ Esquema a presentación crea automáticamente una presentación a partir del esquema."
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "¿Quiere gestionar la presentación de los hiperenlaces de una hoja de c
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ver ▸ Escala: «Sincronizar hojas» para que cada planilla tenga su propio factor de escala."
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Defina colores para las pestañas de las hojas de cálculo: pulse con el
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
-msgstr ""
+msgstr "Rastree las celdas utilizadas en una fórmula, precedentes (Mayús + F9) o dependientes (Mayús + F5) (o bien, vaya a Herramientas ▸ Detective). Con cada ejecución, se avanza un paso en la cadena."
#. mJ6Gu
#. local help missing
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "¿Los dígitos aparecen como «###» en la hoja de cálculo? La columna
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Active el cálculo simultáneo de fórmulas en grandes volúmenes de datos en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Para seleccionar un intervalo contiguo de celdas con datos y delimitado
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "¿Sus pautas de aceptación de fechas son inapropiadas? Utilice Herramientas > Opciones > Configuración de idioma > Idiomas > Pautas de aceptación de fechas para ajustarlas."
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Para copiar un comentario sin perder el contenido de la celda de destino
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Convierta un lote de archivos de Microsoft Office al formato OpenDocument con el asistente de conversión de documentos en el menú Archivo > Asistentes > Conversor de documentos."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "_Cargar…"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:257
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
-msgstr "Sustituye la configuración de teclas de acceso rápido con la que se guardó previamente."
+msgstr "Sustituye la configuración de atajos de teclado con la que se guardó previamente."
#. Uq7F5
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:270
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "_Guardar…"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:277
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
-msgstr "Guarda la configuración de teclas de acceso rápido actual, para poder cargarlas más tarde."
+msgstr "Guarda la configuración de atajos de teclado actual, para poder cargarla más tarde."
#. oSRQ7
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:295
@@ -4504,13 +4504,13 @@ msgstr "Muestra una lista de las categorías de funciones disponibles. Para asig
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:494
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
-msgstr "Seleccione una función a la que desee asignar una combinación de teclas en la lista Combinaciones de teclas y pulse Modificar. Si la función seleccionada ya tiene asignadas teclas de acceso directo, se muestran en la lista Teclas."
+msgstr "Seleccione una función a la que desee asignar una combinación de teclas en la lista Combinaciones de teclas y pulse en Modificar. Si la función seleccionada ya tiene asignados atajos de teclado, se muestran en la lista Teclas."
#. PzCaG
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:540
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys"
msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function."
-msgstr "Muestra las teclas de acceso rápido que están asignadas a la función seleccionada."
+msgstr "Muestra los atajos de teclado que están asignados a la función seleccionada."
#. CqdJF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:564
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgstr "Propiedades de marco flotante"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname"
msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca un nombre para el marco flotante. El nombre no puede contener espacios, caracteres especiales ni comenzar por guion bajo (_)."
#. dxeqd
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgstr "Estilos de flecha"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombre de estilo:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -11954,25 +11954,25 @@ msgstr "E_stilo de flecha:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Agrega la forma seleccionada como estilo de flecha."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
-msgstr ""
+msgstr "Para agregar un nuevo estilo de flecha, seleccione primero la forma a agregar en el documento, luego abra esta caja de diálogo y presione Agregar. Si la forma seleccionada no fuera adecuada para un estilo de flecha, el botón Agregar no está activo."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia_r nombre"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica los cambios al nombre del estilo."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -11996,7 +11996,7 @@ msgstr "Guardar estilos de flecha"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organiza estilos de flecha"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Título:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Introduzca un texto para el título. Este nombre corto es visible como una etiqueta alternativa en formato HTML. Las herramientas de accesibilidad pueden leer este texto."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Introduce una descripción. La descripción extendida se puede introducir para describir objetos o grupos de objetos para usuarios con un software de lectura de pantallas (screen readers). La descripción es visible como una etiqueta alternativa por sus herramientas de accesibilidad."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Asigna un título y una descripción al objeto seleccionado. Estas son accesibles para las herramientas de accesibilidad y etiquetas alternativas cuando el documento se exporta."
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index 621e8caa4e0..693ff6cf063 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Ejecutar instrucción SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Orden que ejecutar:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Ejecutar orden SQL _directamente"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Mostrar salida de las instrucciones «select»"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Órdenes a_nteriores:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orden de SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
diff --git a/source/es/desktop/messages.po b/source/es/desktop/messages.po
index e8e1b730f9b..45ab8ce5517 100644
--- a/source/es/desktop/messages.po
+++ b/source/es/desktop/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Mostrar extensiones"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar ..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Seleccione la extensión que quiera quitar, activar o desactivar. Algunas extensiones además le permitirán abrir un cuadro de diálogo de opciones."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Seleccione una extensión instalada y, a continuación, pulse en este botón para abrir el cuadro de diálogo de opciones de dicha extensión."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Buscar act_ualizaciones"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Pulse para buscar actualizaciones en línea de todas las extensiones instaladas. Para buscar solo las actualizaciones de las extensiones seleccionadas, elija la opción Actualizar del menú contextual. La búsqueda de actualizaciones se inicia de inmediato."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Pulse en Añadir para agregar una extensión."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Seleccione la extension que desee desinstalar y pulse en Quitar."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Ac_tivar"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Añadiendo %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Obtener más extensiones en línea…"
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Encontrará una colección de extensiones en la Red."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "El gestor de extensiones permite añadir, quitar, activar, desactivar y actualizar extensiones."
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index 4b5aa24d8bd..23de83505bf 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:39+0000\n"
"Last-Translator: B. Antonio Fernández <bantoniof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566234639.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Actualizar formulario"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multiparte"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (breve)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estándar (AA breve)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (AAAA breve)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (larga)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/AA"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/AA"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "AA/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "AA-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 p. m."
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 p. m."
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "No seleccionado"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "No definido"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Todos los registros"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Registro activo"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "No"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulario padre"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Único"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Múltiple"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "La entrada seleccionada"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posición de la entrada seleccionada"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Renglón único"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multirrenglón"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multirrenglón con formato"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Superior izquierda"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Centro izquierda"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Inferior izquierda"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Superior derecha"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Centro derecha"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Inferior derecha"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Arriba izquierda"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Arriba centro"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Arriba derecha"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Debajo izquierda"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Debajo centro"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Debajo derecha"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Mantener"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Contraer"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "No"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Mantener proporción"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajustar al tamaño"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "De izquierda a derecha"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De derecha a izquierda"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar configuración del objeto superior"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Al enfocarse"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Al párrafo"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Como carácter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A página"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Al marco"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Al carácter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "A página"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "A la celda"
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index e18e84c2fcf..164253d28fa 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -718,13 +718,13 @@ msgstr "Elija esta opción para exportar los marcadores de los documentos de Wri
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr "E_xportar marcadores de posición"
+msgstr "E_xportar sustitutivos"
#. T6RjA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutorios. Este marcador exportado es inoperante."
+msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutivos. Este indicador exportado es inoperante."
#. P4kGd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
diff --git a/source/es/forms/messages.po b/source/es/forms/messages.po
index 3a249a29fc0..1ed934ddcd0 100644
--- a/source/es/forms/messages.po
+++ b/source/es/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "reemplazado"
#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "Se produjo un error al cargar este control. Por ello, se ha reemplazado por un marcador de posición."
+msgstr "Se produjo un error al cargar este control. Por ello, se ha reemplazado por un sustitutivo."
#. CLzFr
#: forms/inc/strings.hrc:30
diff --git a/source/es/fpicker/messages.po b/source/es/fpicker/messages.po
index 09fcdf48dec..ecacb68d9aa 100644
--- a/source/es/fpicker/messages.po
+++ b/source/es/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497060.000000\n"
#. SJGCw
@@ -191,17 +191,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
-msgstr "Añadir atajo"
+msgid "Add current folder to Places"
+msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
-msgstr "Eliminar atajo"
+msgid "Remove selected folder from Places"
+msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 57adc9b995a..060ed1aebd1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Puede definir el formato regional de los números, las fechas y las monedas en $[officename] Basic al dirigirse a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph>. En los códigos de formato de Basic, el punto decimal (<emph>.</emph>) se utiliza siempre como <emph>sustituto</emph> del separador decimal definido en la configuración regional elegida; este punto se reemplazará por el carácter correspondiente."
+msgstr "Puede definir el formato regional de los números, las fechas y las monedas en $[officename] Basic al dirigirse a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph>. En los códigos de formato de Basic, el punto decimal (<emph>.</emph>) se utiliza siempre como <emph>sustitutivo</emph> del separador decimal definido en la configuración regional elegida; este punto se reemplazará por el carácter correspondiente."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve el tamaño de un archivo abierto en bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroArchivo)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el número de archivo especificado en la instrucción Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Para obtener la longitud de un archivo que no está abierto, se utiliza la función <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Devuelve la longitud de un archivo en bytes."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Cualquier expresión de cadena que contenga una especificación de archivo inequívoca. También se puede usar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notación URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta función determina la longitud de un archivo. Si se llama a la función FileLen para un archivo abierto, ésta devuelve su longitud antes de que se abriera. Para determinar la longitud actual de un archivo abierto, se debe usar la función Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -23783,7 +23747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem;instrucción</bookmark_value> <bookmark_value>comentarios;Rem</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>instrucción Rem</bookmark_value><bookmark_value>comentarios;instrucción Rem</bookmark_value>"
#. FgQDY
#: 03090407.xhp
@@ -23873,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Detiene la ejecución del programa Basic."
+msgstr "Detiene la ejecución del programa BASIC."
#. UECAC
#: 03090408.xhp
@@ -23909,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Instrucción Sub</link></variable>"
#. YELg8
#: 03090409.xhp
@@ -23963,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argumentos</emph>: parámetros opcionales que pasar a la subrutina."
#. gPQ9W
#: 03090409.xhp
@@ -24017,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Switch (Expresión1, Valor1[, Expresión2, Valor2[..., Expresión_n, Valor_n]]) As Variant"
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24026,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
-msgstr "La función <emph>Switch</emph> evalúa las expresiones de izquierda a derecha y devuelve el valor que está asignado a la expresión de la función. Si expresión y valor no se dan por pares, se produce un error en tiempo de ejecución."
+msgstr "La función <emph>Switch</emph> calcula las expresiones de izquierda a derecha y devuelve el valor que está asignado a la expresión de la función. Si expresión y valor no se dan por pares, se produce un error en tiempo de ejecución."
#. f6J9X
#: 03090410.xhp
@@ -24035,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> La expresión que se desea evaluar."
+msgstr "<emph>Expresión</emph>: la expresión que se desea calcular."
#. SBHV8
#: 03090410.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Convierte cualquier expresión de cadena o numérica en un tipo doble."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxis"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expresión)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión de cadena o numérica que desee convertir. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal (\"123,5\") usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,60 +24991,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Convierte cualquier expresión de cadena o numérica en un entero."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expresión)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Si el argumento es un número, se utilizará como valor numérico de la expresión."
-
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Convierte cualquier expresión de cadena o numérica en un entero largo."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expresión)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> cualquier expresión numérica que quiera convertir. Si <emph>Expresión</emph> está fuera del intervalo de enteros largos válido de −2 147 483 648 y 2 147 483 647, $[officename] Basic devuelve un error de desbordamiento. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal («123,5») usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25331,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Una constante es una variable que ayuda a mejorar la legibilidad de un programa. Las constantes no se definen como un tipo de variable específico, sino como sustitutivos en el código. Puede definir las constantes solamente una vez y no es posible modificarlas."
#. ucqd6
#: 03100700.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Convierte cualquier cadena o expresión numérica en el tipo de datos Simple."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expresión)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión de cadena o numérica que desee convertir. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal (\"123,5\") usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -30389,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr "<emph>Carácter:</emph> Cualquier carácter individual utilizado para crear la cadena de retorno o cualquier cadena de la que sólo se usará el primer carácter."
+msgstr "<emph>Carácter</emph>: cualquier carácter individual utilizado para crear la cadena de retorno o cualquier cadena de la que solamente se utilizará el primer carácter."
#. avFC9
#: 03120300.xhp
@@ -30461,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte una expresión numérica en una cadena y, a continuación, le da el formato que se especifique."
#. arnAa
#: 03120301.xhp
@@ -30470,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format(expression [, format As String]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Format(expresión [, formato As String]) As String"
#. v2BdG
#: 03120301.xhp
@@ -30479,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expresión</emph>: la expresión numérica que quiere convertir en una cadena formateada."
#. p5nFg
#: 03120301.xhp
@@ -30488,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>format</emph>: String that specifies the format code for the number. If <literal>format</literal> is omitted, the Format function works like the %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formato</emph>: una cadena que especifica el código de formato para el número. Si se omite <literal>formato</literal>, la función Format funciona igual que la función <literal>Str()</literal> de %PRODUCTNAME BASIC."
#. Mh6xN
#: 03120301.xhp
@@ -30551,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <literal>expression</literal> contains a digit at the position of the # placeholder in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#</emph>: si <literal>expresión</literal> contiene un dígito en la posición del sustitutivo # en el código <literal>formato</literal>, se muestra el dígito; de lo contrario, nada aparecerá en esta posición."
#. Mst5g
#: 03120301.xhp
@@ -30569,7 +30425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr "<emph>.:</emph> El indicador de posición para decimales determina el número de espacios decimales a izquierda y derecha del separador decimal."
+msgstr "<emph>.</emph>: el sustitutivo para decimales determina el número de espacios decimales a la izquierda y a la derecha del separador decimal."
#. ehB5x
#: 03120301.xhp
@@ -30686,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
-msgstr "Si se usan formatos predefinidos, el nombre del formato debe incluirse entre comillas."
+msgstr "Si se usan formatos predefinidos, el nombre del formato debe entrecomillarse."
#. GT9Rs
#: 03120301.xhp
@@ -30704,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
-msgstr "<emph>General Number:</emph> Los números se muestran tal como se han introducido."
+msgstr "<emph>General Number</emph>: los números se muestran tal como se han introducido."
#. RANUB
#: 03120301.xhp
@@ -30713,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr "<emph>Currency:</emph> Inserta un signo de dólar delante del número e incluye los números negativos entre paréntesis."
+msgstr "<emph>Currency</emph>: inserta un signo de dólar delante del número y encierra los números negativos entre paréntesis."
#. NJj8M
#: 03120301.xhp
@@ -30722,7 +30578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
-msgstr "<emph>Fixed:</emph> Muestra al menos un dígito delante del separador decimal."
+msgstr "<emph>Fixed</emph>: muestra al menos un dígito delante del separador decimal."
#. 3DiXo
#: 03120301.xhp
@@ -30731,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
-msgstr "<emph>Standard:</emph> Muestra números con un separador de miles."
+msgstr "<emph>Standard</emph>: muestra números con un separador de millares."
#. AY7e3
#: 03120301.xhp
@@ -30740,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
-msgstr "<emph>Percent:</emph> Multiplica el número por 100 y le añade un signo de porcentaje."
+msgstr "<emph>Percent</emph>: multiplica el número por 100 y le añade un signo de porcentaje."
#. CoYgg
#: 03120301.xhp
@@ -30749,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr "<emph>Scientific:</emph> Muestra números en formato científico (por ejemplo, 1,00E+03 para 1000)."
+msgstr "<emph>Scientific</emph>: muestra números en formato científico (por ejemplo, 1,00E+03 para 1000)."
#. AAj9K
#: 03120301.xhp
@@ -30758,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A <literal>format</literal> code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one <literal>format</literal> code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Un código de <literal>formato</literal> puede dividirse en tres secciones, separadas por punto y coma. La primera define el formato de los valores positivos; la segunda, el de los negativos; y la tercera se aplica al cero. Si solamente se especifica un código de <literal>formato</literal>, este se aplicará a todos los números."
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
@@ -33467,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "El código siguiente utiliza el servicio <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> para mostrar un cuadro de diálogo de apertura de archivos:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -39821,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391634215647196\n"
"help.text"
msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Quita todos los elementos de la colección"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 059bc9d9fa7..6db63cb1d3f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Las bibliotecas de ScriptForge constituyen una amplia colección de recursos de programación para %PRODUCTNAME que pueden invocarse desde macros escritas en BASIC o secuencias de órdenes escritas en Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -19319,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id291614365296959\n"
"help.text"
msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string."
-msgstr "Se puede definir una lista de argumentos para reemplazar los sustitutorios (%1, %2…) en la cadena."
+msgstr "Se puede definir una lista de argumentos para reemplazar los sustitutivos (%1, %2…) en la cadena."
#. 9DBFa
#: sf_l10n.xhp
@@ -19328,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586166181909\n"
"help.text"
msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments."
-msgstr "Si no se encontrare ninguna cadena traducida, el método devolverá la cadena no traducida con los sustitutorios reemplazados por los argumentos especificados."
+msgstr "Si no se encontrare ninguna cadena traducida, el método devolverá la cadena no traducida con los sustitutivos reemplazados por los argumentos especificados."
#. bAcmJ
#: sf_l10n.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f74f38eb7c2..6a3528a022c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra Previsualización de impresión\">Barra Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra Previsualizar impresión\">Barra Previsualizar impresión</link>"
#. sMDPh
#: main0210.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Se muestra la barra <emph>Previsualización de impresión</emph> cuando selecciona <emph>Archivo ▸ Previsualización de impresión</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Se muestra la barra <emph>Previsualizar impresión</emph> cuando selecciona <emph>Archivo ▸ Previsualizar impresión</emph>.</ahelp>"
#. FEZVG
#: main0210.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0728fb4f8c6..798ae3c3aec 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. NKqbi
#: 01120000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previsualizar impresión</link>"
#. fVsK6
#: 01120000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilice los iconos en la <emph>barra Previsualización de impresión</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo."
+msgstr "Utilice los iconos en la <emph>barra Previsualizar impresión</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo."
#. 46HWh
#: 01120000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserta un sustituto para el nombre de archivo en el área seleccionada.</ahelp> Pulse para insertar el título. Mantenga oprimido el botón del ratón para seleccionar el título, el nombre de archivo o la ruta / nombre de archivo en el submenú. Si no se ha asignado un título (véase <emph>Archivo ▸ Propiedades</emph>), se inserta en su lugar el nombre de archivo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserta un sustitutivo para el nombre de archivo en el área seleccionada.</ahelp> Pulse para insertar el título. Mantenga oprimido el botón del ratón para seleccionar el título, el nombre de archivo o la ruta o nombre de archivo en el submenú. Si no se ha asignado un título (véase <emph>Archivo ▸ Propiedades</emph>), se inserta en su lugar el nombre de archivo."
#. kxABQ
#: 02120100.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148842\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye por el nombre de la hoja en la cabecera o pie de página del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza por el nombre de la hoja en la cabecera o pie de página del documento.</ahelp>"
#. 6bCJD
#: 02120100.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en el documento por el número de página. Esto permite numerar las páginas del documento de forma continua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en el documento por el número de página. Esto permite numerar las páginas del documento de forma continua.</ahelp>"
#. hEBEj
#: 02120100.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye por el número total de páginas del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza por el número total de páginas del documento.</ahelp>"
#. N9uCW
#: 02120100.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en el documento por la fecha actual; esta se repetirá en cada una de las cabeceras o los pies de página del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en el documento por la fecha actual; esta se repetirá en cada una de las cabeceras o los pies de página del documento.</ahelp>"
#. w7Mq7
#: 02120100.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en todas las cabeceras y los pies de página del documento por la hora actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en todas las cabeceras y los pies de página del documento por la hora actual.</ahelp>"
#. GaPbQ
#: 02120100.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
-msgstr ""
+msgstr "MONEDA(Valor [; Decimales])"
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -42485,7 +42485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Abre la sección «Lista de funciones» de la barra lateral, que muestra todas las funciones que se pueden insertar en el documento.</ahelp></variable> La sección <emph>Lista de funciones</emph> es similar a la pestaña <emph>Funciones</emph> del <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funciones\">Asistente de funciones</link>. Las funciones se insertarán con marcadores de posición que debe sustituir con sus propios valores."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Abre la sección «Lista de funciones» de la barra lateral, que muestra todas las funciones que se pueden insertar en el documento.</ahelp></variable> La sección <emph>Lista de funciones</emph> es similar a la pestaña <emph>Funciones</emph> del <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funciones\">Asistente de funciones</link>. Las funciones se insertarán con sustitutivos que debe reemplazar con sus propios valores."
#. kJGdD
#: 04080000.xhp
@@ -50063,7 +50063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
-msgstr "Para cambiar la función utilizada en un campo de datos, haga doble clic en un botón del área <emph>Campos de datos</emph> para abrir el diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de datos\">Campo de datos</link>. También puede hacer doble clic en los botones de las áreas <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph>."
+msgstr "Para cambiar la función utilizada en un campo de datos, pulse dos veces en un botón del apartado <emph>Campos de datos</emph> para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Campo de datos</link>. También puede pulsar dos veces en los botones de los apartados <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph>."
#. 9JFKg
#: 12090102.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4f5a4df0908..1545b7908f3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12."
-msgstr "Se puede hacer doble clic en la manilla de relleno para que, de forma automática, rellene todas las columnas vacías del bloque de datos activo. Por ejemplo, escriba Ene en A1; a continuación, arrastre abajo la manilla de relleno hasta A12 para que en la primera columna aparezcan los doce meses del año. Acto seguido, introduzca valores en B1 y C1. Seleccione esas dos celdas y haga doble clic en la manilla de relleno. De esta forma, el bloque de datos B1:C12 se rellena automáticamente."
+msgstr "Se puede pulsar dos veces en la agarradera de relleno para que, de forma automática, rellene todas las columnas vacías del bloque de datos activo. Por ejemplo, escriba Ene en A1; a continuación, arrastre abajo la agarradera de relleno hasta A12 para que en la primera columna aparezcan los doce meses del año. Acto seguido, introduzca valores en B1 y C1. Seleccione esas dos celdas y pulse dos veces en la agarradera de relleno. De esta forma, el bloque de datos B1:C12 se rellena automáticamente."
#. F4V8E
#: calc_series.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr "En la tabla siguiente se muestran los efectos del redondeo, el separador de miles (.), el separador de decimales (,) y los sustitutos # y 0."
+msgstr "En la tabla siguiente se muestran los efectos del redondeo, el separador de millares (.), el separador de decimales (,) y los sustitutivos # y 0."
#. rhoNR
#: format_value_userdef.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesibilidad; teclas de acceso directo de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>teclas de acceso directo;accesibilidad de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesibilidad; atajos de teclado de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;accesibilidad de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#. 5D3u4
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 3872b655077..1021a7e0169 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499899773.000000\n"
#. XTsp4
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo; gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos;accesos directos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado; gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; atajos</bookmark_value>"
#. pm6fm
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
-msgstr "También puede usar las <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">teclas de acceso directo</link> generales de $[officename]."
+msgstr "También puede usar los <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">atajos de teclado</link> generales de $[officename]."
#. CEzNG
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index c6064eb188c..5401a331620 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vistas; crear vistas de base de datos (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; crear en vista de diseño (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>diseñar; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>vista de diseño; consultas / vistas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>unir;tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tablas en bases de datos; unir para realizar consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; unir tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tablas en bases de datos; relaciones (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relaciones; unir tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; eliminar enlaces de tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criterios de diseño de consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; formular condiciones de filtros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>condiciones de filtros;en consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parámetros; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; consultas paramétricas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Diseño de consulta\">Diseño de consulta</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Para crear una consulta, pulse en el icono <emph>Consultas</emph> de un documento de base de datos y, a continuación, pulse en <emph>Crear consulta en modo de diseño</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "El panel inferior de la vista de diseño es donde puede <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"definir\">definirse</link> la consulta. Para definir una consulta, especifique los <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"nombres de campos\">nombres de campos</link> de la base de datos que deban incluirse, así como los <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criterios\">criterios</link> para mostrar los campos. Para reorganizar las columnas en el panel inferior de la vista de diseño, arrastre la cabecera de una columna hasta una posición nueva, o bien seleccione la columna y oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Por ejemplo:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"NoPt\" AS \"NumParte\" FROM \"Partes\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Permite especificar unos primeros <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criterios</link> mediante los cuales habrá de filtrarse el contenido del campo de datos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -1849,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153891\n"
"help.text"
msgid "placeholder (*) for any number of characters"
-msgstr "sustitutorio (*) para un número indeterminado de caracteres"
+msgstr "sustitutivo (*) para un número indeterminado de caracteres"
#. gbEWB
#: 02010100.xhp
@@ -1858,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148887\n"
"help.text"
msgid "placeholder (?) for exactly one character"
-msgstr "sustitutorio (?) para exactamente un carácter"
+msgstr "sustitutivo (?) para exactamente un carácter"
#. tBQfA
#: 02010100.xhp
@@ -1867,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sustitutorios; en consultas SQL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sustitutivos; en consultas SQL</bookmark_value>"
#. agxhB
#: 02010100.xhp
@@ -1876,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157985\n"
"help.text"
msgid "placeholder (%) for any number of characters"
-msgstr "sustitutorio (%) para un número indeterminado de caracteres"
+msgstr "sustitutivo (%) para un número indeterminado de caracteres"
#. EE9ii
#: 02010100.xhp
@@ -1885,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Placeholder (_) for exactly one character"
-msgstr "Sustitutorio (_) para exactamente un carácter"
+msgstr "Sustitutivo (_) para exactamente un carácter"
#. za5g2
#: 02010100.xhp
@@ -1903,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo de datos contiene la expresión indicada. El sustitutivo «*» indica si la expresión «x» ocurre al principio (x*), al final (*x) o dentro del contenido del campo (*x*). Puede introducir como sustitutivo en consultas SQL ya sea el carácter SQL «%» o el familiar sustitutivo de sistema de archivos (*) por medio de la interfaz de %PRODUCTNAME."
#. CPJyr
#: 02010100.xhp
@@ -1912,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
-msgstr "Los sustitutorios (*) o (%) representan un número indeterminado de caracteres. El signo de interrogación (?) en la interfaz de $[officename] o el guion bajo (_) en las consultas SQL se emplean para representar exactamente un carácter."
+msgstr "Los sustitutivos (*) o (%) representan un número indeterminado de caracteres. El signo de interrogación (?) en la interfaz de $[officename] o el guion bajo (_) en las consultas SQL se emplean para representar exactamente un carácter."
#. AAEXi
#: 02010100.xhp
@@ -2020,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149248\n"
"help.text"
msgid "has the value True"
-msgstr ""
+msgstr "tiene el valor True (verdadero)"
#. fbgDt
#: 02010100.xhp
@@ -2038,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "has the value false"
-msgstr ""
+msgstr "tiene el valor False (falso)"
#. fGHY6
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Fecha y hora"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Los nombres de los parámetros no pueden contener ninguno de estos caracteres: <item type=\"input\"><espacio>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Estos nombres no pueden ser iguales a los nombres de los campos o las palabras reservadas de SQL, pero pueden ser iguales a los alias."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Para obtener más información acerca de las órdenes de SQL, consulte la documentación incluida con la base de datos."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Órdenes anteriores"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Enumera las órdenes SQL ejecutadas anteriormente. Para volver a ejecutar una orden, pulse en esta y, a continuación, en <emph>Ejecutar</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Muestra los resultados de la orden SQL ejecutada, incluidos los errores.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Ejecutar"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Ejecuta la orden que haya introducido en el cuadro <emph>Orden que ejecutar</emph>.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index b3964381d0c..e4ad0496cd1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Teclas de acceso directo para objetos de dibujo"
+msgstr "Atajos de teclado para objetos de dibujo"
#. WaKgD
#: keyboard.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr "La capa <emph>Disposición</emph> es el espacio de trabajo predeterminado. La capa <emph>Disposición</emph> determina la ubicación del título, el texto y los sustitutos de los objetos en la página."
+msgstr "La capa <emph>Disposición</emph> es el espacio de trabajo predeterminado. La capa <emph>Disposición</emph> determina la ubicación del título, el texto y los sustitutivos de los objetos en la página."
#. rZDu2
#: layers.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 73d5f85b44b..bf01994ff89 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Active la funcionalidad de CTL yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DDE;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DDE;definición</bookmark_value>"
#. madAo
#: 00000005.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Direct and Style Formatting"
-msgstr "Formatos manuales y automáticos"
+msgstr "Formatos directo y por estilos"
#. QaB9M
#: 00000005.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando no utiliza estilos y aplica atributos de formato al texto de manera directa, a esto se le conoce como «formato directo» (o «manual»). Este formato se aplica solo a las áreas del documento que seleccione. Si el documento tiene varios párrafos, marcos o cualquier otro objeto, deberá aplicar el formato a cada uno de estos. El formato directo está disponible en el menú y la barra de herramientas Formato."
#. KeiAC
#: 00000005.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id971619105747398\n"
"help.text"
msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Si se aplica un atributo de formato directo en un objeto, este prevalece sobre el mismo atributo que provenga del estilo aplicado en el objeto."
#. aUcVk
#: 00000005.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144441\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "Al importar un archivo EPS se muestra en el documento una vista previa del gráfico. Si no hay vista previa disponible, se muestra en el documento un marcador de posición del tamaño del gráfico. En Unix y en Microsoft Windows se puede imprimir el archivo importado mediante una impresora PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Si se utiliza una impresora distinta se imprimirá la vista previa.</defaultinline></switchinline> Al exportar imágenes en formato EPS se crea una vista previa con formato TIFF o EPSI. Si se exporta un gráfico EPS junto con otras imágenes en formato EPS, dicho archivo se incrusta sin cambios en el nuevo archivo."
+msgstr "Al importar un archivo EPS, se muestra en el documento una previsualización de la imagen. Si no hay previsualización disponible, se muestra en el documento un sustitutivo del tamaño de la imagen. En Unix y en Microsoft Windows se puede imprimir el archivo importado mediante una impresora PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Si se utiliza una impresora distinta, se imprimirá la previsualización.</defaultinline></switchinline> Al exportar imágenes en formato EPS se crea una previsualización con formato TIFF o EPSI. Si se exporta una imagen EPS junto con otras imágenes en formato EPS, dicho archivo se incrusta sin cambios en el archivo nuevo."
#. 8WXVD
#: 00000020.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Algunas de las teclas de acceso directo pueden estar asignadas al sistema del ordenador. Las teclas asignadas al sistema del ordenador no están disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar diferentes teclas para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>, o para el sistema del ordenador."
+msgstr "Algunos de los atajos de teclado pueden estar asignados al sistema operativo del equipo. Estas combinaciones no estarán disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar atajos diferentes bien para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>, o bien para el sistema del equipo."
#. m8DTp
#: 00000200.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icono Previsualización de impresión</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icono Previsualizar impresión</alt></image>"
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. fQAMY
#: 00000401.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr "Mientras visualiza un documento de texto, en la barra <emph>Previsualización de impresión</emph>, pulse en"
+msgstr "Mientras visualiza un documento de texto, en la barra <emph>Previsualizar impresión</emph>, pulse en"
#. 9bKE7
#: 00000401.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icono En primer plano</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0be49626aa0..0200288adca 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private</emph> tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards</emph> tab that includes a name placeholder."
-msgstr "Si desea incluir su nombre en una tarjeta de visita, escríbalo en la pestaña <emph>Privado</emph>. A continuación elija en la pestaña <emph>Tarjetas de visita</emph> un diseño que incluya un espacio para el nombre."
+msgstr "Si desea incluir su nombre en una tarjeta de visita, escríbalo en la pestaña <emph>Privado</emph>. A continuación elija en la pestaña <emph>Tarjetas de visita</emph> un diseño que incluya un espacio sustitutivo para el nombre."
#. ES68G
#: 01010304.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>directorios; crear nuevos</bookmark_value><bookmark_value>creación de carpetas</bookmark_value><bookmark_value>carpeta Mis documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>varios documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivos, con sustitutos</bookmark_value><bookmark_value>sustitutos;al abrir archivos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir con plantillas</bookmark_value><bookmark_value>plantillas; abrir documentos con</bookmark_value><bookmark_value>documentos; estilos modificados</bookmark_value><bookmark_value>estilos; mensaje «cambiado»</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>directorios; crear nuevos</bookmark_value><bookmark_value>creación de carpetas</bookmark_value><bookmark_value>carpeta Mis documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>varios documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivos, con sustitutivos</bookmark_value><bookmark_value>sustitutivos;al abrir archivos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir con plantillas</bookmark_value><bookmark_value>plantillas; abrir documentos con</bookmark_value><bookmark_value>documentos; estilos modificados</bookmark_value><bookmark_value>estilos; mensaje «cambiado»</bookmark_value>"
#. ynBQx
#: 01020000.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901619228194194\n"
"help.text"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes y otros objetos gráficos"
#. EdPqS
#: 01130000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto oculto"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191619228341147\n"
"help.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Sustitutivos para texto"
#. nzAik
#: 01130000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los campos sustitutivos de texto. Desactive esta opción para dejar los sustitutivos en blanco en la impresión.</ahelp>"
#. Z4n9R
#: 01130000.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC9\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr "Si hace clic en el icono <emph>Color del tipo de letra</emph> antes de seleccionar el texto, el cursor se convierte en un bote de pintura. Para cambiar el color del texto, seleccione el texto con el cursor de bote de pintura. Para cambiar el color de una palabra, haga doble clic en ella. Para aplicar un color distinto, pulse en la flecha que hay junto al icono <emph>Color del tipo de letra</emph> y seleccione el color que desee utilizar."
+msgstr "Si pulsa en el icono <emph>Color de letra</emph> antes de seleccionar el texto, el cursor se convierte en un bote de pintura. Para cambiar el color del texto, seleccione el texto con el cursor de bote de pintura. Para cambiar el color de una palabra, pulse dos veces en ella. Para aplicar un color distinto, pulse en la flecha que hay junto al icono <emph>Color de letra</emph> y seleccione el color que desee utilizar."
#. vjg7G
#: 05020200.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Use zero (<emph>0</emph>), the number sign (<emph>#</emph>) or the question mark (<emph>?</emph>) as placeholders in your number format code to represent numbers. The <emph>#</emph> only displays significant digits, while the <emph>0</emph> displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The <emph>?</emph> works as the <emph>#</emph> but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr "Utilice el cero (<emph>0</emph>), la almohadilla (<emph>#</emph>) o el signo de interrogación (<emph>?</emph>) como sustitutorios en su código de formato numérico para representar números. El carácter <emph>#</emph> muestra únicamente dígitos significativos, mientras que <emph>0</emph> muestra ceros si hay menos dígitos en el número que en el formato numérico. El <emph>?</emph> funciona como <emph>#</emph> pero añade un espacio para mantener alineados los decimales si hay un cero no significativo oculto."
+msgstr "Utilice el cero (<emph>0</emph>), la almohadilla (<emph>#</emph>) o el signo de interrogación (<emph>?</emph>) como sustitutivos en su código de formato numérico para representar números. El carácter <emph>#</emph> muestra únicamente dígitos significativos, mientras que <emph>0</emph> muestra ceros si hay menos dígitos en el número que en el formato numérico. El <emph>?</emph> funciona como <emph>#</emph> pero añade un espacio para mantener alineados los decimales si hay un cero no significativo oculto."
#. A29X3
#: 05020301.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr "Si un número contiene más dígitos a la derecha del delimitador de decimales que los sustitutos que contiene el formato, se redondeará de la forma apropiada. Si un número contiene más dígitos a la izquierda del delimitador de decimales que los sustitutos que contiene el formato, se mostrará todo el número. Utilice la lista siguiente como guía para el uso de sustitutos al crear un código de formato numérico:"
+msgstr "Si un número contiene más dígitos a la derecha del delimitador de decimales que los sustitutivos que contiene el formato, se redondeará de la forma apropiada. Si un número contiene más dígitos a la izquierda del delimitador de decimales que los sustitutivos que contiene el formato, se mostrará todo el número. Utilice la lista siguiente como guía para el uso de sustitutivos al crear un código de formato numérico:"
#. LaFHj
#: 05020301.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Sustitutos"
+msgstr "Sustitutivos"
#. kydR4
#: 05020301.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146924\n"
"help.text"
msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
-msgstr "Para representar un valor como una fracción, el formato consiste de dos o tres partes: la parte entera opcional, el numerador y el denominador. El entero y el numerador quedan separados por un espacio o algún texto entrecomillado. Entre el numerador y el denominador hay una barra inclinada. Cada parte puede estar compuesta de una combinación de los sustitutos «#», «?» y «0»."
+msgstr "Para representar un valor como una fracción, el formato consiste de dos o tres partes: la parte entera opcional, el numerador y el denominador. El entero y el numerador quedan separados por un espacio o algún texto entrecomillado. Entre el numerador y el denominador hay una barra inclinada. Cada parte puede estar compuesta de una combinación de los sustitutivos «#», «?» y «0»."
#. rMbFX
#: 05020301.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
-msgstr "El denominador se calcula para obtener el valor más próximo de la fracción con respecto de la cantidad de sustitutos. Por ejemplo, el valor de pi se representa como «3 16/113» con el formato:"
+msgstr "El denominador se calcula para obtener el valor más próximo de la fracción con respecto de la cantidad de sustitutivos. Por ejemplo, el valor de pi se representa como «3 16/113» con el formato:"
#. Ao7TR
#: 05020301.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
-msgstr "El valor del denominador se puede forzar a un valor determinado en lugar de seguir los sustitutos. Por ejemplo, para obtener el valor de pi como múltiplo de 1/16 (esto es, 50/16), utilice el formato:"
+msgstr "El valor del denominador se puede forzar a un valor determinado en lugar de seguir los sustitutivos. Por ejemplo, para obtener el valor de pi como múltiplo de 1/16 (esto es, 50/16), utilice el formato:"
#. JGrQ3
#: 05020301.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Cranaje entre caracteres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Cranaje entre pares</link>"
#. vxBDh
#: 05020500.xhp
@@ -35384,7 +35384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icono Blanco y negro</alt></image>"
#. RReP7
#: 05350500.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
-msgstr "Puede personalizar las teclas de acceso directo y las asignaciones de macros de la aplicación activa o de todas las aplicaciones de $[officename]."
+msgstr "Puede personalizar los atajos de teclado y las asignaciones de macros de la aplicación activa o de todas las aplicaciones de $[officename]."
#. AHTd6
#: 06140000.xhp
@@ -42548,7 +42548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Asigna o edita las teclas de acceso directo de las órdenes de $[officename] y las macros de $[officename] Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Asigna o edita los atajos de teclado de las órdenes de $[officename] y las macros de $[officename] BASIC.</ahelp>"
#. J85qe
#: 06140200.xhp
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Muestra las teclas de acceso rápido que están asignadas a la función seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Muestra los atajos de teclado que están asignados a la función seleccionada.</ahelp>"
#. RVQB6
#: 06140200.xhp
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Muestra las teclas de acceso directo comunes a todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Muestra los atajos de teclado comunes a todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
#. qB53f
#: 06140200.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Sustituye la configuración de teclas de acceso rápido con la que se guardó previamente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Sustituye la configuración de atajos de teclado con la que se guardó previamente.</ahelp>"
#. EQXjn
#: 06140200.xhp
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Guarda la configuración de teclas de acceso rápido actual, para poder cargarlas más tarde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Guarda la configuración de atajos de teclado actual, para poder cargarla más tarde.</ahelp>"
#. D33Wg
#: 06140200.xhp
@@ -51134,7 +51134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr "Exportar sustitutorios"
+msgstr "Exportar sustitutivos"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51143,7 +51143,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutorios. Este marcador exportado es inoperante."
+msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutivos. Este indicador exportado es inoperante."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cb64cae5e69..b3d5abaf154 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelve a la página anterior del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelve a la página anterior del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. Q3Dco
#: 10010000.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasa a la página siguiente del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasa a la página siguiente del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. LFDee
#: 10020000.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la primera página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la primera página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. gtbnE
#: 10030000.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la última página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la última página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. ZMv7T
#: 10040000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 377490df295..8bc767ce33e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Teclas de acceso directo generales en $[officename]"
+msgstr "Atajos de teclado generales en $[officename]"
#. xFAX2
#: 01010000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id4939725\n"
"help.text"
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
-msgstr "La razón de la anchura y la altura del objeto es fija."
+msgstr "La razón entre la anchura y la altura del objeto es fija."
#. apJTN
#: 01020000.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de acceso directo de bases de datos"
+msgstr "Atajos de teclado de bases de datos"
#. bLBCN
#: 01020000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;teclas de acceso directo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;atajos de teclado</bookmark_value>"
#. b99D3
#: 01020000.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148996\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "Teclas de acceso directo para crear diálogos básicos"
+msgstr "Atajos de teclado para crear diálogos básicos"
#. ua2GB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d5ee8c3a6f7..2b61afecf02 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared05/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549984106.000000\n"
#. WPTtk
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Muestra los títulos de las páginas que se encontraron en su búsqueda en el texto completo. Para mostrar una página, haga doble clic en su entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Muestra los títulos de las páginas que se encontraron en su búsqueda de texto completo. Para mostrar una página, pulse dos veces en su entrada.</ahelp>"
#. eJLq7
#: 00000140.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7182622b0a6..915da294714 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Vídeos de YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Al aceptar este vídeo, accederá al contenido de YouTube, un servicio provisto por un tercero externo."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Normativa de privacidad de YouTube</link>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dfd9d1c78ac..10bb12be49f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n"
#. hCAzG
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición para la dirección del destinatario"
+msgstr "Utilizar sustitutivos para la dirección del destinatario"
#. Dp9fM
#: 01010400.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que se insertarán campos sustitutos en la plantilla de la carta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que se insertarán campos sustitutivos en la plantilla de la carta.</ahelp>"
#. 3wABv
#: 01010400.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Pie de página"
+msgstr "Pie"
#. vfysy
#: 01020200.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Ir a Asistente para faxes - Remitente y destinatario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Ir a Asistente de faxes. Remitente y destinatario</link>"
#. KqE4C
#: 01020300.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
-msgstr "Asistente de faxes: remitente y destinatario"
+msgstr "Asistente de faxes. Remitente y destinatario"
#. DFEty
#: 01020300.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Asistente de faxes: remitente y destinatario\">Asistente de faxes: remitente y destinatario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Asistente de faxes: remitente y destinatario\">Asistente de faxes. Remitente y destinatario</link>"
#. 9wCnR
#: 01020300.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta marcadores de posición para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el marcador de posición para introducir los datos reales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta sustitutivos para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el sustitutivo para introducir los datos reales.</ahelp>"
#. fpiE7
#: 01020300.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición como dirección del destinatario"
+msgstr "Utilizar sustitutivos como dirección del destinatario"
#. CHEfg
#: 01020300.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta marcadores de posición para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el marcador de posición para introducir los datos reales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta sustitutivos para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el sustitutivo para introducir los datos reales.</ahelp>"
#. GvA5M
#: 01020300.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152375\n"
"help.text"
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "Asumiremos que ha instalado Microsoft Internet Information Server en su equipo. Introdujo el directorio «c:\\Inet\\wwwroot\\presentation» para la salida HTML durante la configuración de IIS. La URL de su equipo se asumirá como: «http://miservidor.com»."
+msgstr "Supongamos que ha instalado Microsoft Internet Information Server en su equipo. Introdujo el directorio «c:\\Inet\\wwwroot\\presentation» para la salida HTML durante la configuración de IIS. Supondremos asimismo que el URL de su equipo es: «http://miservidor.com»."
#. DEWLD
#: 01110200.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148564\n"
"help.text"
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
-msgstr "Tenga en cuenta que la etiqueta «Documentos de texto» puede cambiar, en función de las selecciones efectuadas en la página anterior. Por ejemplo, si se han seleccionado documentos de Microsoft Word, la etiqueta especifica «Documentos de Word»."
+msgstr "Tenga en cuenta que la etiqueta «Documentos de texto» puede cambiar en función de las selecciones efectuadas en la página anterior. Por ejemplo, si se han seleccionado documentos de Microsoft Word, la etiqueta especifica «Documentos de Word»."
#. oqwC5
#: 01130200.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2817a126c9f..a141ea0e140 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
-msgstr "Las teclas de acceso directo se pueden modificar."
+msgstr "Es posible modificar los atajos de teclado."
#. 7GQeh
#: configure_overview.xhp
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserción en un documento de texto"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Un objeto de dibujo insertado se ancla al párrafo actual. Para cambiar el ancla, seleccione el objeto y pulse en el icono <emph>Cambiar ancla</emph> en la barra de herramientas <emph>Objeto OLE</emph> o la barra de herramientas <emph>Marco</emph>. Se abrirá un menú emergente en el que puede seleccionar el tipo de ancla."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. hzBqc
#: csv_params.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "Teclas de acceso directo (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)"
+msgstr "Atajos de teclado (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)"
#. DCFvC
#: keyboard.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesibilidad;accesos directos generales</bookmark_value> <bookmark_value>teclas de acceso directo; accesibilidad de %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesibilidad;atajos generales</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado; accesibilidad de %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
#. ArwDt
#: keyboard.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Teclas de acceso directo (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)\">Teclas de acceso directo (Accesibilidad de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Atajos de teclado (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)\">Atajos de teclado (Accesibilidad de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
#. 2drEq
#: keyboard.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Seleccione una combinación de teclas del cuadro de lista <emph>Teclas de acceso directo</emph> y pulse en <emph>Modificar</emph>."
+msgstr "Seleccione una combinación de teclas del cuadro de lista <emph>Atajos de teclado</emph> y pulse en <emph>Modificar</emph>."
#. qzjKN
#: scripting.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 32f9dbfffbc..37283c7e381 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Quizás quiso decir:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Aceptar contenido de YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 60a172fef90..4979238ee48 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Active esta casilla para cargar automáticamente las imágenes incrustadas a Internet cuando se transfieran archivos mediante FTP. Utilice el cuadro de diálogo <emph>Guardar como</emph> para guardar el documento y escriba un URL completo de FTP como el nombre de archivo en Internet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de caracteres"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Seleccione el juego de caracteres apropiado para la exportación</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Especifica si se deben mostrar imágenes y objetos en pantalla.</ahelp></variable> Si se ocultan dichos elementos, se mostrarán marcos vacíos como marcadores de posición."
+msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Especifica si se deben mostrar imágenes y objetos en pantalla.</ahelp></variable> Si se ocultan dichos elementos, se mostrarán marcos vacíos como sustitutivos."
#. ACUX3
#: 01040200.xhp
@@ -6422,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text placeholders</link> are fields."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los marcos de texto. Desactive la opción para dejar los marcos de texto en blanco en la copia impresa.</ahelp> Los <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Marcos de texto</link> son campos."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los sustitutivos de texto. Desactive esta opción para dejar los sustitutivos en blanco en la impresión.</ahelp> Los <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">sustitutivos de texto</link> son campos."
#. xFufN
#: 01040400.xhp
@@ -17645,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Bloquea la utilización de imágenes enlazadas por documentos que se hallen fuera de las ubicaciones de confianza definidas en la pestaña <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Orígenes de confianza\">Orígenes de confianza</link> del cuadro de diálogo Seguridad de macros.</ahelp> Esto puede aumentar la seguridad si trabaja con documentos provenientes de orígenes no confiables (p. ej., la Internet) y le preocupan las vulnerabilidades que pueda haber en los componentes software de tratamiento de imágenes. Este bloqueo implica que no se cargarán las imágenes de los documentos no confiables: solo se mostrará un marco marcador de posición."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Bloquea la utilización de imágenes enlazadas por documentos que se hallen fuera de las ubicaciones de confianza definidas en la pestaña <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Orígenes de confianza\">Orígenes de confianza</link> del cuadro de diálogo Seguridad de macros.</ahelp> Esto puede aumentar la seguridad si trabaja con documentos provenientes de orígenes no confiables (p. ej., la Internet) y le preocupan las vulnerabilidades que pueda haber en los componentes software de tratamiento de imágenes. Este bloqueo implica que no se cargarán las imágenes de los documentos no confiables: solo se mostrará un marco sustitutivo."
#. eAd6j
#: serverauthentication.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 828a94331a5..d1b2d4b8a15 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
-msgstr "Para cambiar el origen (punto 0) de las reglas, arrastre el punto de intersección de las dos reglas en la esquina superior izquierda al área de trabajo. Aparecen las guías verticales y horizontales. Siga arrastrando hasta que las guías horizontales y verticales estén donde desee situar el nuevo origen y suelte el ratón. Si desea restablecer los valores predeterminados de los orígenes de las reglas, haga doble clic en el punto de intersección."
+msgstr "Para cambiar el origen (punto 0) de las reglas, arrastre el punto de intersección de las dos reglas en la esquina superior izquierda al área de trabajo. Aparecen las guías verticales y horizontales. Siga arrastrando hasta que las guías horizontales y verticales estén donde desee situar el nuevo origen y suelte el ratón. Si desea restablecer los valores predeterminados de los orígenes de las reglas, pulse dos veces en el punto de intersección."
#. uPJ4a
#: main0209.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3a5e37c9cb6..38f4a5f90f1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Permite añadir o quitar sustitutos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Permite añadir o quitar sustitutivos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. hzr7L
#: 03151100.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Marcadores de posición"
+msgstr "Sustitutivos"
#. hcx9A
#: 03151100.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Añade un sustituto para cabecera al patrón de notas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Añade un sustitutivo para cabecera al patrón de notas.</ahelp>"
#. PmBBD
#: 03151100.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Añade un sustituto para fecha/hora al patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Añade un sustitutivo para fecha/hora al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. UTCgn
#: 03151100.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Añade un sustituto para pie al patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Añade un sustitutivo para pie al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. BEzcG
#: 03151100.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Añade un sustituto para número de diapositiva al patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Añade un sustitutivo para número de diapositiva al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. Khx7L
#: 03151200.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Permite añadir o modificar el texto de los sustitutos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Permite añadir o modificar el texto de los sustitutivos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas.</ahelp>"
#. DZHmF
#: 03152000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index fb2ee59f425..4e64f52a28a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
-msgstr "Arrastre la agarradera blanca para cambiar la dirección del gradiente de transparencia. Arrastre la agarradera negra para cambiar la longitud del gradiente. También puede arrastrar y colocar colores de la <emph>barra de colores</emph> sobre las agarraderas para cambiar sus valores de escala de grises."
+msgstr "Arrastre la agarradera blanca para cambiar la dirección del degradado de transparencia. Arrastre la agarradera negra para cambiar la longitud del degradado. También puede arrastrar y colocar colores de la <emph>barra de colores</emph> sobre las agarraderas para cambiar sus valores de escala de grises."
#. UVA2E
#: 10030000.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Solo mostrar primer nivel"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Solo mostrar primer nivel"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los niveles"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icono Mostrar todos los niveles</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los niveles"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formato"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Mostrar formato</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formato"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icono Blanco y negro</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e2ba764af43..942d9e10cb0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513969565.000000\n"
#. mYCYv
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr "Teclas de acceso directo de $[officename] Impress"
+msgstr "Atajos de teclado de $[officename] Impress"
#. sHrEU
#: 01020000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3156192\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr "Teclas de acceso directo al editar texto"
+msgstr "Atajos de teclado al editar texto"
#. KEgG2
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index dbda3a2a2f2..a94adfe73cf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Utilizar teclas de acceso directo de $[officename] Impress"
+msgstr "Utilizar los atajos de teclado de $[officename] Impress"
#. wGBuB
#: keyboard.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Usar teclas de acceso directo de $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Utilizar los atajos de teclado de $[officename] Impress</link></variable>"
#. 8sLBi
#: keyboard.xhp
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right."
-msgstr "Es posible atribuir un tiempo diferente para que cada diapositiva avance a la siguiente. La característica <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación cronometrada</link> puede auxiliarle en el ensayo de su cadencia al presentar."
+msgstr "Es posible atribuir un tiempo diferente para que cada diapositiva avance a la siguiente. La funcionalidad <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación cronometrada</link> puede auxiliarle en el ensayo de su cadencia al presentar."
#. uuAFa
#: show.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
index 29921706766..9b3a7a64bd0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542124278.000000\n"
#. yKBT5
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutorios o errores."
+msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutivos o errores."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f23ac963a57..e2bf59c8156 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
-msgstr "La relación \"<emph>se define como</emph>\" se inserta con dos huecos mediante <emph><?>def<?></emph>."
+msgstr "La relación «<emph>se define como</emph>» se inserta con dos huecos mediante <emph><?>def<?></emph>."
#. 8LVqx
#: 03090200.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
-msgstr "Con la orden <emph><?>transr<?></emph> se inserta un carácter de correspondencia \"<emph>original de</emph>\" con dos huecos."
+msgstr "Con la orden <emph><?>transr<?></emph> se inserta un carácter de correspondencia «<emph>original de</emph>» con dos huecos."
#. kL8rG
#: 03090200.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E8\n"
"help.text"
msgid "For non-scaled brackets:"
-msgstr "Para los paréntesis no graduados:"
+msgstr "Para los paréntesis no ampliados:"
#. Gekv4
#: 03090500.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
-msgstr "Para los paréntesis graduados use <emph>none</emph> como nombre del paréntesis"
+msgstr "Para los paréntesis ampliados use <emph>none</emph> como nombre del paréntesis"
#. qRct2
#: 03090500.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atributos</link></variable>"
#. mFqph
#: 03090600.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149604\n"
"help.text"
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
-msgstr "En las descripciones de las funciones de atributos que se presentan a continuación, la letra «a» del icono equivale al espacio reservado que quiere asignar al atributo correspondiente. Puede sustituir este carácter con cualquier otro que prefiera."
+msgstr "En las descripciones de las funciones de atributos que se presentan a continuación, la letra «a» del icono equivale al hueco que quiere asignar al atributo correspondiente. Puede cambiar este carácter por cualquier otro que prefiera."
#. qBqBJ
#: 03090600.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icono</alt></image>"
#. MtgRx
#: 03091505.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icono</alt></image>"
#. S9j8D
#: 03091505.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icono</alt></image>"
#. YScQ5
#: 03091505.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icono</alt></image>"
#. ba5G4
#: 03091505.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icono</alt></image>"
#. QNzAx
#: 03091505.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icono</alt></image>"
#. ic9n5
#: 03091505.xhp
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icono</alt></image>"
#. p7GnF
#: 03091505.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icono</alt></image>"
#. PppTF
#: 03091505.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167527\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, user-defined operator"
-msgstr "Marcador de posición, operador definido por el usuario"
+msgstr "Hueco, operador definido por el usuario"
#. GBFuV
#: 03091505.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icono</alt></image>"
#. cAogx
#: 03091505.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icono</alt></image>"
#. mfdvB
#: 03091505.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icono</alt></image>"
#. ujJ9N
#: 03091505.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icono</alt></image>"
#. EkvSq
#: 03091505.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167709\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icono</alt></image>"
#. 5torC
#: 03091506.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icono</alt></image>"
#. M5oba
#: 03091506.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icono</alt></image>"
#. es4i3
#: 03091506.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168153\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icono</alt></image>"
#. fDKnV
#: 03091506.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icono</alt></image>"
#. mEfHC
#: 03091506.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icono</alt></image>"
#. Ek5Wo
#: 03091506.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icono</alt></image>"
#. MQZTH
#: 03091506.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160512\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icono</alt></image>"
#. jqAz8
#: 03091506.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icono</alt></image>"
#. N7xvR
#: 03091506.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156256\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
-msgstr "Altura del numerador"
+msgstr "Numerador"
#. VhYCs
#: 05030000.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
-msgstr "Altura del denominador"
+msgstr "Denominador"
#. GPpa5
#: 05030000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 2e536f82ee2..95f31cbd090 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507941002.000000\n"
#. fW4At
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de accesos directos para fórmulas"
+msgstr "Atajos de teclado para fórmulas"
#. 7PGFE
#: 01020000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "Next Marker (Placeholder)"
-msgstr "Marca siguiente (sustituto)"
+msgstr "Marca siguiente (sustitutivo)"
#. CjJwC
#: 01020000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
-msgstr "Marca anterior (sustituto)"
+msgstr "Marca anterior (sustitutivo)"
#. TEBFE
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 6b8a5d11a75..a165ca4646e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Si ha configurado Math para convertir las fórmulas importadas desde MathType (en \"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Microsoft Office\"), verá la fórmula con un marcador de posición en lugar del asterisco."
+msgstr "Si ha configurado Math para convertir las fórmulas importadas desde MathType (en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ Microsoft Office), verá la fórmula con un sustitutivo en lugar del asterisco."
#. VXaga
#: text.xhp
@@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Algunas fórmulas comienzan con un signo =. Use \"=\" para ingresar estos caracteres como texto directo."
+msgstr "Algunas fórmulas comienzan con un signo =. Use «=» para ingresar estos caracteres como texto directo."
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ee6f7ee8226..ef45f0df966 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551206337.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Previsualizar impresión</link>"
#. nQ4Bj
#: main0210.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr "La barra <emph>Previsualización de impresión</emph> aparecerá cuando visualice el documento actual en el modo de vista previa de impresión."
+msgstr "La barra <emph>Previsualizar impresión</emph> aparecerá cuando visualice el documento actual en el modo de vista previa de impresión."
#. AUxvw
#: main0210.xhp
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propiedades del marco\">Propiedades del marco</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barra Objeto OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra Objeto OLE\">Barra Objeto OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barra <emph>Objeto OLE</emph>, que aparece cuando se seleccionan objetos, contiene las funciones más importantes relativas al formato y la posición de los objetos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e85d0123cda..c634a1f846a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Estilos ▸</menuitem> abra el menú contextual del <menuitem>estilo de marco</menuitem> seleccionado ▸ <menuitem>Modificar/Nuevo ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Opciones</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 68a0ba7f6af..aec8d008ddc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. 96ZMo
#: 01120000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualizar impresión</link>"
#. eLMGB
#: 01120000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Durante la impresión, la información de la base de datos sustituye los campos correspondientes de la base de datos (marcadores de posición). Encontrará información adicional sobre la inserción de campos de bases de datos en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de datos\"><emph>Base de datos</emph></link> del menú <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>."
+msgstr "Durante la impresión, la información de la base de datos sustituye los campos correspondientes de la base de datos (sustitutivos). Encontrará información adicional sobre la inserción de campos de bases de datos en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de datos\"><emph>Base de datos</emph></link> del menú <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>."
#. TUvZD
#: 01150000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
#. ofws9
#: 02110000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150097\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Marcador de posición"
+msgstr "Sustitutivo"
#. QhLLG
#: 02140000.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150027\n"
"help.text"
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
-msgstr "Muestra el texto marcador de posición del campo seleccionado."
+msgstr "Muestra el texto sustitutivo del campo seleccionado."
#. 3YBFK
#: 02140000.xhp
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insertar un salto manual"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustitutorio"
+msgstr "Sustitutivo"
#. CXPtM
#: 04090003.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
-msgstr "Inserta un campo marcador de posición en el documento que puede utilizar, por ejemplo, para insertar imágenes luego. Al pulsar en un marcador de posición, se solicitará insertar el elemento que falta."
+msgstr "Inserta un campo sustitutivo en el documento que puede utilizar, por ejemplo, para insertar imágenes luego. Al pulsar en un sustitutivo, se solicitará insertar el elemento que falta."
#. CyoSC
#: 04090003.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustitutorio"
+msgstr "Sustitutivo"
#. G2o86
#: 04090003.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
-msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca en el marcador de posición."
+msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca en el campo sustitutivo."
#. FCAcm
#: 04090003.xhp
@@ -16125,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Escriba el número de caracteres que desee convertir en capitulares.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Introduzca el número de caracteres que desee convertir en capitulares.</ahelp>"
#. ekYiG
#: 05030400.xhp
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"par_id551629212019498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Margin:</emph> Depending on the anchoring type, the object is positioned considering the space between the top margin and the character (\"To character\" anchoring) or bottom edge of the paragraph (\"To paragraph\" anchoring) where the anchor is placed."
-msgstr "<emph>Margen</emph>: en función del tipo de anclage, el objeto se posiciona considerando el espacio entre el margen superior y el carácter (anclaje «Al carácter») o el límite inferior del párrafo (anclaje «Al párrafo») donde esté colocada el ancla."
+msgstr "<emph>Margen</emph>: en función del tipo de anclaje, el objeto se posiciona considerando el espacio entre el margen superior y el carácter (anclaje «Al carácter») o el límite inferior del párrafo (anclaje «Al párrafo») donde esté colocada el ancla."
#. vKwer
#: 05060100.xhp
@@ -18708,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta el texto automáticamente a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es menor que 2 cm, el texto no se ajusta.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta automáticamente el texto a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del marco del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es inferior a 2 cm, el texto no se ajusta.</ahelp></variable>"
#. 6mbGD
#: 05060200.xhp
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20517,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20535,7 +20535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de contenido (solo marcos)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20562,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación vertical"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20634,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de texto (solo marcos)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -20679,7 +20679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede modificar las propiedades del objeto seleccionado, por ejemplo, su tamaño y nombre.</ahelp></variable>"
#. F8EcE
#: 05080000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index fe0a4d00eb2..3da8717bb9c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Si pulsa las teclas de acceso directo Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F5, se introduce un número de página. Cuando se pulsa Entrar, el cursor se desplaza a la página seleccionada."
+msgstr "Si presiona las teclas de atajo Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F5, se introduce un número de página. Cuando se presiona Intro, el cursor se desplaza a la página seleccionada."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Muestra una página a la vez en la ventana Previsualizar impresión.</ahelp>"
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Previsualización de varias páginas"
+msgstr "Previsualizar varias páginas"
#. Fusb6
#: 10070000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Previsualizar varias páginas</link>"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icono Previsualizar varias páginas</alt></image>"
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Previsualización de varias páginas"
+msgstr "Previsualizar varias páginas"
#. 68LCW
#: 10070000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Después de pulsar en el icono <menuitem>Previsualizar varias páginas</menuitem>, mueva el ratón hasta señalar el número de filas y columnas que desee."
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Más opciones"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
+msgstr "Previsualización de libro"
#. q8XNf
#: 10080000.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistas previas;vista previa de libro</bookmark_value><bookmark_value>vistas previas de libro</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>previsualizaciones;previsualización de libro</bookmark_value><bookmark_value>previsualizaciones de libro</bookmark_value>"
#. 68CcD
#: 10080000.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Vista previa de libro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Previsualización de libro</link>"
#. eQo67
#: 10080000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para ver la primera página a la derecha en la previsualización de la impresión.</ahelp> Si no se selecciona, la primera página aparece a la izquierda en la previsualización."
#. sJbRH
#: 10080000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Icon Previsualización de libro</alt></image>"
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
+msgstr "Previsualización de libro"
#. EyfbL
#: 10090000.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si se activa el icono <emph>Imágenes y gráficos</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>, no se mostrará ningún elemento gráfico en pantalla, a excepción de unos marcos a modo de sustitutos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si se activa el icono <emph>Imágenes y gráficos</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>, no se mostrará ningún elemento gráfico en pantalla, a excepción de unos marcos a modo de sustitutivos.</ahelp>"
#. cpSji
#: 18120000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 9b5a4731ec7..a352602325c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Teclas de acceso directo de %PRODUCTNAME Writer\">Teclas de acceso directo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Atajos de teclado de %PRODUCTNAME Writer\">Atajos de teclado de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
#. qbPEo
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index cafcd5019ef..dc434aa91f0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261634292505179\n"
"help.text"
msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, si divide el párrafo en un punto anterior al ancla, el punto de referencia se traslada al comienzo del párrafo nuevo y el objeto se mueve de forma relativa a ese punto. Si fusiona el párrafo con el anterior, el punto de referencia se traslada al comienzo del párrafo combinado y el objeto se mueve a una posición correspondiente."
#. ekiBZ
#: anchor_object.xhp
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Seleccione el objeto para el que desee definir un borde."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Pulse en el icono <emph>Bordes</emph> de la barra de herramientas <emph>Objeto OLE</emph> o en <emph>Marco</emph> para abrir la ventana <emph>Bordes</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147771\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "En el apartado <item type=\"menuitem\">Tipo</item>, seleccione <item type=\"menuitem\">Salto de página</item> y, a continuación, elija «Estilo de página predeterminado» en el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo</item>."
#. EmHA4
#: change_header.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147789\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustitutorio"
+msgstr "Sustitutivo"
#. akCuX
#: fields.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147812\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it."
-msgstr "Abre un cuadro de diálogo para insertar el objeto que corresponde al marcador de posición, excepto si se trata de marcadores de posición de texto. En este caso, basta con que pulse en el marcador de posición y podrá escribir en él."
+msgstr "Abre un cuadro de diálogo para insertar el objeto que corresponde al sustitutivo, excepto si se trata de sustitutivos para texto. En este caso, basta con que pulse en el sustitutivo y podrá escribir en él."
#. kgmVL
#: fields.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id271519643331154\n"
"help.text"
msgid "Placeholders are not updated."
-msgstr "Los marcadores de posición no están actualizados"
+msgstr "Los sustitutivos no se actualizan."
#. BxLFE
#: fields_date.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155879\n"
"help.text"
msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
-msgstr "Si desea editar un subdocumento, en el Navegador haga doble clic en el nombre del subdocumento para abrirlo."
+msgstr "Si desea editar un subdocumento, en el Navegador pulse dos veces en el nombre del subdocumento para abrirlo."
#. bae99
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149847\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print Preview</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Previsualización de impresión</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Previsualizar impresión</emph>."
#. ih9jF
#: print_preview.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155055\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
-msgstr "Utilice los iconos de escala en la barra <emph>Previsualización de impresión</emph> para reducir o ampliar la vista de la página."
+msgstr "Utilice los iconos de escala en la barra <emph>Previsualizar impresión</emph> para reducir o ampliar la vista de la página."
#. xq69U
#: print_preview.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145093\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr "Utilice las flechas del teclado o los iconos de flechas en la barra <emph>Previsualización de impresión</emph> para desplazarse por el documento."
+msgstr "Utilice las flechas del teclado o los iconos de flechas en la barra <emph>Previsualizar impresión</emph> para desplazarse por el documento."
#. 4mYby
#: print_preview.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualización de impresión</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualizar impresión</link>."
#. wXuFr
#: print_selection.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualizar impresión</link>"
#. Fo7VD
#: printer_tray.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>texto;aplicar negrita al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>dar formato;negrita, al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>teclado;aplicación de negrita</bookmark_value> <bookmark_value>negrita;aplicar al </bookmark_value> <bookmark_value>teclas de acceso directo;aplicación de negrita</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>texto;aplicar negrita al escribir</bookmark_value><bookmark_value>dar formato;negrita, al escribir</bookmark_value><bookmark_value>teclado;aplicación de negrita</bookmark_value><bookmark_value>negrita;aplicar al escribir</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;aplicación de negrita</bookmark_value>"
#. sBSH2
#: shortcut_writing.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3856013\n"
"help.text"
msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file."
-msgstr "Guarde el archivo de extensión *.oxt en su disco duro, y luego haga doble clic en el archivo *.oxt en su gestor de archivos. Alternativamente, en %PRODUCTNAME elija <item type=\"menuitem\">Herramientas - Gestor de extensiones</item> para abrir el Gestor de extensiones, pulse en Añadir y busque el archivo."
+msgstr "Guarde el archivo de extensión *.oxt en su disco duro y, acto seguido, pulse dos veces en el archivo *.oxt en su gestor de archivos. Alternativamente, en %PRODUCTNAME elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Gestor de extensiones</item> para abrir el Gestor de extensiones, pulse en Añadir y busque el archivo."
#. hAPoK
#: smarttags.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "Select the text and apply a different font style or effect, such as <emph>bold</emph>."
-msgstr "Seleccione el texto y aplique un estilo de fuente o efecto diferente, como <emph>negrita</emph>."
+msgstr "Seleccione el texto y aplique un estilo de letra o efecto diferente, como <emph>negrita</emph>."
#. 6CJxB
#: text_emphasize.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>marcos; insertar/editar/enlazar</bookmark_value><bookmark_value>editar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>insertar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>redimensionar;marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>escalar; marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>enlaces;marcos</bookmark_value><bookmark_value>flujo del texto; de marco a marco</bookmark_value><bookmark_value>marcos; enlazar</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;ocultar marcos de la impresión</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Un marco es un contenedor para texto e imágenes que puede colocar en cualquier punto de la página. Puede utilizar los marcos también para crear columnas de texto."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Para insertar un marco"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un marco"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar el contenido de un marco, pulse en este y haga las modificaciones deseadas."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156239\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
-msgstr "Para editar un marco selecciónelo, pulse con el botón derecho del ratón y elija una opción de formateado. También puede pulsar con el botón derecho del ratón el marco seleccionado y a continuación elegir <emph>Marco</emph>."
+msgstr "Para editar un marco, selecciónelo, pulse con el botón secundario del ratón y elija una opción de formato. También puede elegir <emph>Marco</emph> en el menú contextual."
#. 4xw7Q
#: text_frame.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Para redimensionar un marco, pulse en uno de sus bordes y arrastre un borde o una esquina. Mantenga oprimida Mayús mientras arrastra para mantener las proporciones del marco."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Los marcos de Writer pueden configurarse para permitir la visualización del texto en pantalla, pero no la impresión."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el marco (de modo tal que vea sus ocho agarraderas)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Para enlazar marcos"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Puede enlazar marcos de Writer de tal suerte que el contenido de uno pase automáticamente al siguiente."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153025\n"
"help.text"
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
-msgstr "Pulse el borde de un marco que desee vincular. Las agarraderas de selección aparecen en los bordes del marco."
+msgstr "Pulse el borde de un marco que desee enlazar. Las agarraderas de selección aparecen en los bordes del marco."
#. aBJGi
#: text_frame.xhp
@@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
-msgstr ""
+msgstr "Sírvase del diccionario de sinónimos para buscar equivalencias y otras palabras relacionadas."
#. ynxEV
#: using_thesaurus.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b92a74b9569..1079849c46d 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
#. W5ukN
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr "Marcadores de posición de imágenes"
+msgstr "Sustitutivos para imágenes"
#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Comodín de texto"
+msgstr "Sustitutivos para texto"
#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18444,7 +18444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr "[marcador de posición del mensaje]"
+msgstr "[sustitutivo para el mensaje]"
#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mover un párrafo hacia arriba los párrafos seleccionados"
#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20216,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mover un párrafo hacia abajo los párrafos seleccionados"
#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20326,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr "Mostrar solo el primer nivel"
+msgstr "Solo mostrar primer nivel"
#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Objeto ~OLE…"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~jeto"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estilo de flecha"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24676,7 +24716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
@@ -25726,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr "Control de contenido de selector de fecha"
+msgstr "Control de contenido Selector de fecha"
#. Pm6tv
#: GenericCommands.xcu
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Formato"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objeto"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nombre…"
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripción…"
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30669,6 +30729,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insertar marcador"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30859,6 +30929,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Insertar control de contenido Casilla"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31309,15 +31399,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Insertar objeto"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32147,7 +32247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Previsualización de varias páginas"
+msgstr "Previsualizar varias páginas"
#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
@@ -34097,7 +34197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "Ir al comodín siguiente"
+msgstr "Ir al sustitutivo siguiente"
#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
@@ -34107,7 +34207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "Ir al comodín anterior"
+msgstr "Ir al sustitutivo anterior"
#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
@@ -35987,7 +36087,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36219,15 +36319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insertar objeto"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36247,7 +36347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36477,7 +36577,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36699,15 +36799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36727,7 +36827,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36987,7 +37087,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37219,15 +37319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insertar objeto"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37247,7 +37347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37447,7 +37547,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37519,15 +37619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37707,7 +37807,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37907,7 +38007,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38179,15 +38279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38207,7 +38307,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38487,7 +38587,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38719,15 +38819,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insertar objeto"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38747,7 +38847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index d3f9fd54ba3..f978d3cbdac 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
#. kBovX
@@ -23707,7 +23707,7 @@ msgstr "Título"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
-msgstr "Inserta un sustituto para el nombre de archivo en el área seleccionada."
+msgstr "Inserta un sustitutivo para el nombre de archivo en el área seleccionada."
#. 9qxRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
@@ -23719,7 +23719,7 @@ msgstr "Nombre de hoja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
-msgstr "Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye por el nombre de la hoja en la cabecera o pie de página del documento."
+msgstr "Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza por el nombre de la hoja en la cabecera o pie de página del documento."
#. QnDzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
@@ -23731,7 +23731,7 @@ msgstr "Página"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
-msgstr "Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en el documento por el número de página. Esto permite numerar las páginas del documento de forma continua."
+msgstr "Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en el documento por el número de página. Esto permite numerar las páginas del documento de forma continua."
#. y5CWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
@@ -23743,7 +23743,7 @@ msgstr "Páginas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
-msgstr "Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye por el número total de páginas del documento."
+msgstr "Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza por el número total de páginas del documento."
#. BhqdB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
@@ -23755,7 +23755,7 @@ msgstr "Fecha"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
-msgstr "Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en el documento por la fecha actual; esta se repetirá en cada una de las cabeceras o los pies de página del documento."
+msgstr "Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en el documento por la fecha actual; esta se repetirá en cada una de las cabeceras o los pies de página del documento."
#. m5EGS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
@@ -23767,7 +23767,7 @@ msgstr "Hora"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
-msgstr "Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en todas las cabeceras y los pies de página del documento por la hora actual."
+msgstr "Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en todas las cabeceras y los pies de página del documento por la hora actual."
#. 6FVPq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
@@ -30718,11 +30718,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Especifica las opciones de ordenación para el intercalo seleccionado."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30772,207 +30808,162 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Clave de ordenación "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación principal."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Distinguir mayúsculas y minúsculas"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordena alfabéticamente, primero las mayúsculas y, luego, las minúsculas. Los idiomas asiáticos se rigen por criterios especiales."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "El intervalo contiene…"
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " Omite de la operación de ordenación la primera fila o la primera columna de la selección."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Incluir formatos"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Conserva el formato actual de las celdas."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Activar ordenación natural"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "La clasificación natural es un algoritmo que ordena números prefijados con base en el valor del elemento numérico en cada número ordenado, en lugar de la forma tradicional de clasificarlos como cadenas normales."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Incluir columnas laterales que solo contengan comentarios"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Incluir columnas laterales que solo contengan imágenes"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar resultados de ordenación en:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr " Copia la lista ordenada en el intervalo de celdas especificado."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar resultados de ordenación en:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr " Seleccione un intervalo de celdas nombrado donde quiera que se muestre la lista ordenada, o bien, escriba un intervalo de celdas en el cuadro de entrada."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar resultados de ordenación en:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr " Especifique el intervalo de celdas en el que quiera que se muestre la lista ordenada, o bien, seleccione un intervalo nombrado de la lista."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordenación personalizada"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Pulse aquí y seleccione el orden de clasificación personalizado que desee."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordenación personalizada"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " Seleccione una opción de ordenación para el idioma."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opciones de ordenación"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "De _arriba a abajo (ordenar filas)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Ordena las filas según los valores de las columnas activas del intervalo seleccionado."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "De i_zquierda a derecha (ordenar columnas)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Ordena las columnas según los valores de las filas activas del intervalo seleccionado."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Dirección"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Establece opciones de clasificación adicionales."
@@ -31086,175 +31077,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Puntos negativos:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Puntos altos:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Puntos bajos:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Marcador:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Primer punto:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Último punto:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Anchura de línea:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Mostrar celdas vacías como:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Cero"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De derecha a izquierda"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Columnas"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "En pilas"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Máximo vertical"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Mínimo vertical:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Mostrar eje X"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Ejes"
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 14d92ec88d8..c0bbf82ac67 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "Notas y folletos"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr "Permite añadir o modificar el texto de los sustitutos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas."
+msgstr "Permite añadir o modificar el texto de los sustitutivos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas."
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
@@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr "Ca_becera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr "Añade un sustituto para cabecera al patrón de notas."
+msgstr "Añade un sustitutivo para cabecera al patrón de notas."
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "_Fecha y hora"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr "Añade un sustituto para fecha/hora al patrón de diapositivas."
+msgstr "Añade un sustitutivo para fecha/hora al patrón de diapositivas."
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "_Pie"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr "Añade un sustituto para pie al patrón de diapositivas."
+msgstr "Añade un sustitutivo para pie al patrón de diapositivas."
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr "Número de _página"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr "Añade un sustituto para número de diapositiva al patrón de diapositivas."
+msgstr "Añade un sustitutivo para número de diapositiva al patrón de diapositivas."
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
@@ -6567,13 +6567,13 @@ msgstr "Número de _diapositiva"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Marcadores de posición"
+msgstr "Sustitutivos"
#. 2iPYT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr "Permite añadir o quitar sustitutos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas."
+msgstr "Permite añadir o quitar sustitutivos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas."
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 4c69017d012..415b8e23df9 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Segunda contraseña"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 450028ca54a..200264211bb 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Modificar geométricamente %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de diagrama %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11786,11 +11786,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Desde dentro"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Área del párrafo"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11888,12 +11888,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margen"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16009,13 +16003,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Estado de los documentos recuperados:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Nombre del documento"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index a683687e591..893937c13c8 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Cter.: distancia al borde inferior"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: correspondencia de may./min."
#. AxVck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
@@ -824,19 +824,19 @@ msgstr "Cter.: color"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: combinación activada"
#. 5kpZt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: prefijo de combinación"
#. nq7ZN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: sufijo de combinación"
#. EYEqN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: relieve"
#. BsxCo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
@@ -1400,13 +1400,13 @@ msgstr "Color de relleno2"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente de relleno"
#. uWcQT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "Relleno: nombre de degradado"
#. uazQm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Follow Style"
-msgstr "Estilo siguiente"
+msgstr "Seguir estilo"
#. 32Vgt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Enlace de Internet visitado"
#: sw/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Marcador de posición"
+msgstr "Sustitutivo"
#. 3iSvv
#: sw/inc/strings.hrc:48
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Objeto OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Te~xto oculto"
#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr "Espacios reservados para ~texto"
+msgstr "Sustitutivos para ~texto"
#. JBWVd
#: sw/inc/strings.hrc:638
@@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Cargar URL"
#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Marcador de posición"
+msgstr "Sustitutivo"
#. zZCg6
#: sw/inc/strings.hrc:924
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objetos"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Línea de base ~centrada"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Insertar objeto"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Editar objeto"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Pulse aquí para introducir texto"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -12932,7 +13016,7 @@ msgstr "No se ha configurado ningún origen de datos aún. Se necesita uno (como
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr "Control de contenido de selector de fecha"
+msgstr "Control de contenido Selector de fecha"
#. bQFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:90
@@ -12984,10 +13068,9 @@ msgstr "E_spacio hasta el texto:"
#. hsw2F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
-msgstr "Escriba el número de caracteres que desee convertir en capitulares."
+msgstr "Introduzca el número de caracteres que desee convertir en capitulares."
#. mTJvq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167
@@ -15609,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15681,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativa (solo texto):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15729,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nombres"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15777,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Alineación vertical"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -17249,7 +17332,6 @@ msgstr "Categoría:"
#. LySa4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
msgstr "Seleccione la categoría de la leyenda o escriba un nombre para crear una nueva. El texto de la categoría aparece en la leyenda antes del número de esta. Cada categoría de leyenda predefinida se formatea con un estilo de párrafo del mismo nombre."
@@ -17568,10 +17650,9 @@ msgstr "Elegir…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
-msgstr "Inserta un carácter especial como ancla de nota al pie o de nota final."
+msgstr "Inserta un carácter especial como ancla de nota al pie o de nota final."
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
@@ -18921,7 +19002,7 @@ msgstr "_Crear una conexión nueva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:126
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Los campos permiten personalizar las cartas modelo. Los campos son marcadores de posición para información de un origen de datos, p. ej., una base de datos. Los campos de la carta modelo deben estar conectados con el origen de datos."
+msgstr "Los campos permiten personalizar las cartas modelo. Los campos son sustitutivos para información de un origen de datos, p. ej., una base de datos. Los campos de la carta modelo deben estar conectados con el origen de datos."
#. erCDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:143
@@ -21317,10 +21398,9 @@ msgstr "_Forma"
#. NM63T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7547
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Gru_po"
#. cbMTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
@@ -22303,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24619,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24643,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -24893,13 +24973,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Marcadores de posición de texto"
+msgstr "Sustitutivos para texto"
#. DJVwz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Active esta opción para imprimir los campos sustitutivos de texto. Desactive esta opción para dejar los sustitutivos en blanco en la impresión."
#. 3y2Gm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
@@ -25055,13 +25135,13 @@ msgstr "Active esta opción para imprimir el texto oculto."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:129
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "_Marco de texto"
+msgstr "Sustituti_vo para texto"
#. QfL9u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:137
msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr "Active esta opción para imprimir los marcos de texto. Desactive la opción para dejar los marcos de texto en blanco en la copia impresa."
+msgstr "Active esta opción para imprimir los campos sustitutivos de texto. Desactive esta opción para dejar los sustitutivos en blanco en la impresión."
#. nxmuA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:152
@@ -27042,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Líneas:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Muestra estadísticas aplicables al documento actual."
@@ -29911,10 +29991,9 @@ msgstr "_Ideal"
#. 4pAFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
-msgstr "Ajusta el texto automáticamente a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es menor que 2 cm, el texto no se ajusta."
+msgstr "Ajusta automáticamente el texto a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del marco del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es inferior a 2 cm, el texto no se ajusta."
#. FezRV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:418
diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po
index ff124ea31b7..6fb247c908d 100644
--- a/source/es/vcl/messages.po
+++ b/source/es/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564675121.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "_Imprimir"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. 67YPm
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
diff --git a/source/es/wizards/messages.po b/source/es/wizards/messages.po
index e1e0092c37b..792451a9ffb 100644
--- a/source/es/wizards/messages.po
+++ b/source/es/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-28 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559358133.000000\n"
#. gbiMx
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Dirección ~nueva de remitente:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición para la dirección del ~destinatario"
+msgstr "Utilizar sustitutivos para la dirección del ~destinatario"
#. AkZCA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Número de fax:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición para la dirección del ~destinatario"
+msgstr "Utilizar sustitutivos para la dirección del ~destinatario"
#. gqzFF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Ubicación:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "En los campos vacíos se utilizan marcadores de posición. Más adelante puede reemplazarlos por texto."
+msgstr "En los campos vacíos se utilizan sustitutivos. Más adelante puede reemplazarlos por texto."
#. raUGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Personal de apoyo"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "La plantilla del orden del día contendrá marcadores de posición para los nombres de las personas seleccionadas. Si se crea un orden del día a partir de la plantilla, los marcadores de posición se pueden sustituir por los nombres en sí."
+msgstr "La plantilla del orden del día contendrá sustitutivos para los nombres de las personas seleccionadas. Si se crea un orden del día a partir de la plantilla, los sustitutivos se pueden reemplazar por los nombres en sí."
#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Notas"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr "La plantilla del orden del día incluirá los marcadores de posición para los temas seleccionados."
+msgstr "La plantilla del orden del día incluirá los sustitutivos para los temas seleccionados."
#. bCFEm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
diff --git a/source/es/wizards/source/resources.po b/source/es/wizards/source/resources.po
index 2e6454056b1..a4952bf50e0 100644
--- a/source/es/wizards/source/resources.po
+++ b/source/es/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556397922.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_0\n"
"property.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr "Pulsar sobre el comodín y sobrescribir"
+msgstr "Pulse en el sustitutivo y sobrescriba"
#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index ca454671661..46845b1745d 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/et/>\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Writeris saab Navigaatori abil hõlpsasti nii dokumendis liikuda kui ka selle liigendust muuta, liigutades pealkirju koos nende alla kuuluva tekstiga dokumendi struktuuris üles- või allapoole."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Kiire viis Writeri dokumenti matemaatilise valemi sisestamiseks on kirjutada valem (kasutades sama süntaksit nagu Mathis), märgistada see ning siis lasta tekst valemiks teisendada, valides Lisamine ▸ Objekt ▸ Valem."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Pealkiri:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Sisesta pealdise tekst. Lühinime näidatakse HTML-is alternatiivse sildina. Hõlbustusvahendid suudavad seda teksti lugeda."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Sisesta kirjelduse tekst. Pikka kirjeldust võib kasutada keeruliste objektide või objektirühmade kirjeldamiseks ekraanilugeja kasutajate tarbeks. Kirjeldus on hõlbustusvahenditele nähtav alternatiivse sildina."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Omistab valitud objektile nime ja kirjelduse. Dokumendi eksportimisel on need hõlbustusvahenditele kasutatavad alternatiivsete siltidena."
diff --git a/source/et/dbaccess/messages.po b/source/et/dbaccess/messages.po
index 36c99ea06c2..264535d25df 100644
--- a/source/et/dbaccess/messages.po
+++ b/source/et/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/et/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL-käsu täitmine"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Täidetav käsk:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Käivita SQL-i käsk otse"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\"-käskude väljundi näitamine"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "K_äivita"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Eelmised käsud:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-käsk"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Väljund"
diff --git a/source/et/desktop/messages.po b/source/et/desktop/messages.po
index 94b201229ea..d09dda2317d 100644
--- a/source/et/desktop/messages.po
+++ b/source/et/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/et/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Näidatavad laiendused"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Vali laiendus, mida soovid eemaldada, lubada või keelata. Mõnede laienduste puhul saab avada ka sätete dialoogi."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Sä_tted"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Vali paigaldatud laiendus ja klõpsa selle laienduse sätete dialoogi avamiseks."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Kontrolli _uuendusi..."
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Kõigi paigaldatud laienduste uuenduste olemasolu kontrollimiseks klõpsa siin. Üksnes valitud laienduse uuenduste kontrollimiseks vali käsk Uuenda laienduse kontekstimenüüst. Uuenduste olemasolu kontrollimine algab kohe."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa..."
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Laienduse lisamiseks klõpsa Lisa."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Vali laiendus, mille soovid eemaldada, ja klõpsa Eemalda."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Lu_ba"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Lisatakse %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Veel laiendusi Internetist..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Internetis on saadaval suur kogumik laiendusi."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/et/extensions/messages.po b/source/et/extensions/messages.po
index 541605cbaf1..172b9e2c0f1 100644
--- a/source/et/extensions/messages.po
+++ b/source/et/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/et/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Värskenda vormi"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Mitmeosaline"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardne (lühike)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standardne (lühike YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standardne (lühike YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardne (pikk)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Pole valitud"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Valitud"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Määramata"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Kõik kirjed"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktiivne kirje"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Käesolev lehekülg"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Põhivorm"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Üksik"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Mitu"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Vahemik"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rõhtne"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Püstine"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtused"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Valitud kirje"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Valitud kirje asukoht"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Üks rida"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Mitu rida"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Mitu rida koos vormindusega"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rõhtne"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Püstine"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "Ruumiline"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Lame"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Vasakul üleval"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Vasakul keskel"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Vasakul all"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Paremal üleval"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Paremal keskel"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Paremal all"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Üleval vasakul"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Üleval keskel"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Üleval paremal"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "All vasakul"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "All keskel"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "All paremal"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Keskel"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Säilita"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Lase kokku"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Proportsionaalne"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Sobitamine suurusega"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Vasakult paremale"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Paremalt vasakule"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Ülemobjekti sätete järgi"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Kui fookuses"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Lõigule"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Märgina"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Leheküljele"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Paneelile"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Märgile"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Leheküljele"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Lahtrile"
diff --git a/source/et/fpicker/messages.po b/source/et/fpicker/messages.po
index fa7daebebec..fd920ab2549 100644
--- a/source/et/fpicker/messages.po
+++ b/source/et/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/et/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Kohad"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0a2e7d09b1f..1077e460a43 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/et/>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Tagastab avatud faili suuruse baitides."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> suvaline arvavaldis, mis sisaldab lauses Open määratud faili numbrit."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Sellise faili pikkuse toomiseks, mis pole avatud, kasuta funktsiooni <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Tagastab faili pikkuse baitides."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Süntaks:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Tagastusväärtus:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameetrid:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> faili ühtseid tehnilisi andmeid sisaldav mis tahes stringavaldis. Soovi korral saab kasutada ka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-i tähistust</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "See funktsioon määratleb faili pikkuse. Kui funktsioon FileLen kutsutakse siis, kui fail on avatud, tagastatakse faili pikkus enne selle avamist. Avatud faili praeguse pikkuse määratlemiseks kasuta funktsiooni Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Näide:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Teisendab suvalise arv- või stringavaldise tüübi topelttäpsusega reaalarvuks."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Süntaks"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Tagastusväärtus"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameetrid:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> suvaline string- või arvavaldis, mille soovid teisendada. Stringavaldise teisendamiseks peab arv olema sisestatud hariliku tekstina (123,5) operatsioonisüsteemi vaikimisi arvuvormingus."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Näide:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Teisendab suvalise stringi või arvavaldise täisarvuks."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Süntaks:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Tagastusväärtus:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameetrid:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Teisendab stringi või arvavaldise pikaks täisarvuks."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Süntaks:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Tagastusväärtus:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameetrid:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> suvaline teisendatav arvavaldis. Kui parameetri <emph>Expression</emph> väärtus on väljaspool pika täisarvu kehtivat vahemikku -2 147 483 648 ja 2 147 483 647, siis tagastab $[officename] Basic ületäitumisvea. Stringavaldise teisendamiseks tuleb arv sisestada operatsioonisüsteemi vaikearvuvormingus hariliku tekstina (123,5)."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Teisendab stringi või arvavaldise kuupäeva väärtuseks."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Süntaks:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Tagastusväärtus:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameetrid:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> suvaline string- või arvavaldis, mille soovid teisendada. Stringavaldise teisendamiseks peab arv olema sisestatud hariliku tekstina (123,5) operatsioonisüsteemi vaikimisi arvuvormingus."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Näide:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index a22a5264005..03f1363fa98 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/et/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 7c985188432..ed6be0fe7c6 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/et/>\n"
@@ -384,13 +384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -447,13 +447,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,13 +987,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index cb0e2235732..5cf13971471 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/et/>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "YouTube'i videod"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8592aa286f7..b87688d13ad 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/et/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Lisamine tekstidokumenti"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Lisatud joonistusobjekt ankurdatakse aktiivsesse lõiku. Ankurdamist saab muuta, kui valida objekt ja klõpsata <emph>OLE-objektide</emph> ribal või <emph>paneeliribal</emph> ikoonile <emph>Muuda ankrut</emph>. See avab hüpikmenüü, kus saabki valida ankru tüübi."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 80d10ced704..98585652b59 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/et/>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Kas mõtlesid:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 908e976f743..a8b1b6b6e55 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/et/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Kui see väli on märgitud, siis kopeeritakse HTML-dokumendis sisalduvad pildid samuti valitud internetiserverisse, kui transpordiks kasutatakse FTP protokolli. Internetti salvestamiseks tuleb kasutada dialoogi <emph>Salvestamine</emph>, faili nime kohale kirjutatakse soovitud asukoha täielik FTP URL.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Märgistik"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Vali eksportimise jaoks sobiv märgistiku tüüp</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6b60f85347e..610c61e4439 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/et/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Paneeli omadused</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-objektide riba"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-objektide riba\">OLE-objektide riba</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE-objektide riba</emph> kuvatakse siis, kui on valitud mõni objekt, ja see sisaldab tähtsamaid objektide vormindamise ja paigutamise funktsioone.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7c34146cc75..8dfbe33779e 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/et/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Lisa manuaalne piir"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 755ace20634..1d8ed9d2169 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/et/>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Vali objekt, millele tahad äärist määrata."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Klõpsa tööriistariba <emph>OLE-objekt</emph> või tööriistariba <emph>Paneel</emph> ikoonil <emph>Äärised</emph>, mis avab akna <emph>Äärised</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c4581ed013e..53857529812 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/et/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE-objekt..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Pealdis"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Noole stiil"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "V~ormindus"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nimi..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Kirjeldus..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Lisa objekt"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekti lisamine"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekti lisamine"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekti lisamine"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po
index 4e7d4091917..3c34c4af6b4 100644
--- a/source/et/sc/messages.po
+++ b/source/et/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/et/>\n"
@@ -30731,11 +30731,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Tulemus:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Määra valitud vahemiku sortimise sätted."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30785,201 +30821,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Valik sorditakse kõrgeimast väärtusest kuni madalaima väärtuseni. Sortimisreeglid saab määrata aknas Andmed - Sortimine - Sätted."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Sortimisalus "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Tõstutundlik"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Kõigepealt sorditakse suurtähtede järgi ja siis väiketähtede järgi. Ida-Aasia keelte korral kehtivad erireeglid."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Vahemik sisaldab..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr " Jätab sortimisest välja valiku esimese rea või esimese veeru."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Vorminduse kaasamine"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Säilitab aktiivse lahtri vorminduse."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Loomuliku sortimise lubamine"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Loomulik sortimine on sortimisalgoritm, mis arvestab numbreid sisaldavate stringide puhul numbrite arvulist väärtust, mitte ei käsitle neid tavaliste märkidena."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Üksnes märkusi sisaldavate naaberveergude kaasamine"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Üksnes pilte sisaldavate naaberveergude kaasamine"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Tulemused kopeeritakse:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Sorteeritud loend kopeeritakse määratavasse lahtrite vahemikku."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Tulemused kopeeritakse:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Vali nimega lahtrite vahemik, kus soovid näha sorditud loendit, või sisesta lahtrite vahemik sisestusväljale."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Tulemused kopeeritakse:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Sisesta lahtrite vahemik, kus soovid näha sorditud loendit, või vali loendist nimeline vahemik."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Kohandatud sortimisjärjestus"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Klõpsa siin ja vali kohandatud sortimisjärjestus, mida soovid kasutada."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Kohandatud sortimisjärjestus"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr " Vali keele jaoks soovitud sortimissäte."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Vali sortimisreeglite keel."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Sortimise sätted"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Ülevalt alla (ridade sortimine)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Read sorditakse valitud vahemiku aktiivsete veergude väärtuste järgi."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Vasakult paremale (veergude sortimine)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Veerud sorditakse valitud vahemiku aktiivsete ridade väärtuste järgi."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Suund"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Määrab täiendavad sortimise sätted."
@@ -31093,175 +31086,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index 60963ef2301..95c02b7310e 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Teine parool"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/et/svl/messages.po b/source/et/svl/messages.po
index d9d5fee5257..536a1fe3ce4 100644
--- a/source/et/svl/messages.po
+++ b/source/et/svl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519742266.000000\n"
#. PDMJD
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "VEIDER"
#: include/svl/svl.hrc:32
msgctxt "GRTSTR_FAILED"
msgid "FAILED"
-msgstr "NURJUS"
+msgstr "EBAÕNNESTUS"
#. kR2Uu
#: include/svl/svl.hrc:33
diff --git a/source/et/svx/messages.po b/source/et/svx/messages.po
index 851b7379d79..3ea76794d73 100644
--- a/source/et/svx/messages.po
+++ b/source/et/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/et/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Siseservast"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Lõigu ala"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Rida"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Veeris"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Taastatud dokumentide olekud:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumendi nimi"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po
index 724f383617a..f0b83f86a28 100644
--- a/source/et/sw/messages.po
+++ b/source/et/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/et/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "paneel"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objekt"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objektid"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Baasjoon keskel"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Lisa objekt"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Redigeeri objekti"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Paneel"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Alternatiivne (ainult tekst):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nimed"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Kaitstud"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Vertikaalne joondus"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22301,17 +22385,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Lisab või eemaldab lõigu liigendustaseme, loendistiili ja/või reanummerduse. Nummerdatud loendite puhul saab ka nummerdust taasalustada."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24617,11 +24701,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24641,11 +24725,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hüperlink"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Pilt"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27040,13 +27124,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Ridade arv:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Värskenda"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 096dd2534ae..b75c4fddd33 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Nabigatzailearekin goiburukoak eta goiburukoen azpiko testua hautatu eta gora/behera mugitu ditzakezu, bai nabigatzailean bai dokumentuan."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Math objektu bat Writerren txertatzeko, idatzi formula, markatu formula hori eta erabili 'Txertatu ▸ Objektua ▸ Formula' testua bihurtzeko."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titulua:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Idatzi tituluaren testua. Izen labur hori ikusgai egongo da HTML formatuko ordezko etiketa gisa. Erabilerraztasun-tresnek irakur dezakete testu hori."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Deskribapena:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Idatzi deskribapenaren testua. Pantaila-irakurketako softwarea erabiltzen dutenei objektu konplexu bat edo sail bat azaltzeko erabil daiteke azalpen-testu luzea. Deskribapena ordezko etiketa gisa ikusgai egongo da erabilerraztasun-tresnekin erabiltzeko."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Titulua eta deskribapena ezartzen dizkio hautatutako objektuari. Erabilgarri egoten dira erabilerraztasun-tresnentzat, eta ordezko etiketa gisa ere erabil ditzakezu dokumentua esportatzean."
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index e842db80ced..1b6efbec79d 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308074.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Exekutatu SQL instrukzioa"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Exekutatuko den _komandoa:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Exekutatu SQL komandoa _zuzenean"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "E_rakutsi \"select\" instrukzioen irteera"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Exekutatu"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Aurreko komandoak:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL komandoa"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Irteera"
diff --git a/source/eu/desktop/messages.po b/source/eu/desktop/messages.po
index 54ad90d262b..1509b29d59d 100644
--- a/source/eu/desktop/messages.po
+++ b/source/eu/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542701486.000000\n"
#. v2iwK
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Erakutsi hedapenak"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr "Bilatu ..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Hautatu kendu, gaitu edo desgaitu nahi duzun hedapena. Hedapen batzuetan, 'Aukerak' elkarrizketa-koadroa ere ireki dezakezu."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Aukerak"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Hautatu instalatutako gehigarri bat eta, gero, egin klik gehigarriaren Aukerak elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Bilatu _eguneratzeak"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Egin klik instalatutako hedapen guztien lineako eguneratzeak bilatzeko. Hautatutako hedapenaren eguneratzeak bakarrik bilatzeko, aukeratu 'Eguneratu' komandoa laster-menuan. Eguneratzerik badagoen begiratzen berehala hasten da."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Sakatu 'Gehitu' hedapen bat gehitzeko."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Hautatu kendu nahi duzun hedapena eta, gero, sakatu 'Kendu'."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Gaitu"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME gehitzen"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Eskuratu lineako hedapen gehiago..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Hedapenen bilduma bat aurki dezakezu Interneten"
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Hedapenen kudeatzaileak hedapenak gehitzen, kentzen, desgaitzen, gaitzen eta eguneratzen ditu."
diff --git a/source/eu/extensions/messages.po b/source/eu/extensions/messages.po
index 67ebc303449..e9f96d5078e 100644
--- a/source/eu/extensions/messages.po
+++ b/source/eu/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559416984.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Freskatu inprimakia"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Hartu"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Bidali"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URLa"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Zati anitzak"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estandarra (laburra)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estandarra (laburra UU)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estandarra (laburra UUUU)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estandarra (luzea)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "EE-HH-UU"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "HH-EE-UU"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "UU-HH-EE"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "EE-HH-UUUU"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "HH-EE-UUUU"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "UUUU-HH-EE"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "UU-HH-EE"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "UUUU-HH-EE"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Hautatu gabe"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Zehaztu gabe"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Erregistro guztiak"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Uneko erregistroa"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Uneko orrialdea"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Inprimaki gurasoa"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_hutsa"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_gurasoa"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_bera"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_goian"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Bakarra"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Anitza"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Barrutia"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Hautatutako sarrera"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Hautatutako sarreraren kokagunea"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Lerro bakarra"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Lerro anitzekoa"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Lerro anitzekoa formatuarekin"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Biak"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Laua"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Ezkerrean goian"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Ezkerrean erdian"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Ezkerrean behean"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Eskuinean goian"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Eskuinean erdian"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Eskuinean behean"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Goian ezkerrean"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Goian erdian"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Goian eskuinean"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Azpian ezkerrean"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Azpian erdian"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Azpian eskuinean"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Zentratuta"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Mantendu"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Tolestu"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Mantendu proportzioa"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Doitu tamainari"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Ezkerretik eskuinera"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Eskuinetik ezkerrera"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Erabili goi-mailako objektuen ezarpenak"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ere ez"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Fokua duenean"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Beti"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Paragrafoan"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Karaktere gisa"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Orrialdean"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Markora"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Karakterean"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Orrialdean"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Gelaxkan"
diff --git a/source/eu/fpicker/messages.po b/source/eu/fpicker/messages.po
index fee06c8a00d..de3e883f4f5 100644
--- a/source/eu/fpicker/messages.po
+++ b/source/eu/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497104.000000\n"
#. SJGCw
@@ -191,17 +191,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Tokiak"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
-msgstr "Gehitu lasterbidea"
+msgid "Add current folder to Places"
+msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
-msgstr "Ezabatu lasterbidea"
+msgid "Remove selected folder from Places"
+msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 28269517962..7ac2e8f08a0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"par_id621639924528952\n"
"help.text"
msgid "Print lVar; ' returns 13107328"
-msgstr ""
+msgstr "Print lVar; ' 13107328 itzultzen du"
#. kpKGV
#: 03020000.xhp
@@ -10811,32 +10811,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Irekitako fitxategiaren tamaina itzultzen du bytetan."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FitxategiZenbakia)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FitxategiZenbakia:</emph> Open instrukzioan zehaztutako fitxategi-zenbakia duen zenbakizko adierazpen oro."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Ireki gabeko fitxategi baten luzera lortzeko, erabili <emph>FileLen</emph> funtzioa."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11873,41 +11873,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Fitxategien luzera bytetan itzultzen du."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Testua As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11918,23 +11891,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Testua:</emph> Fitxategi-zehaztapen argia duen kate-adierazpena. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL idazkera\">URL idazkera</link> ere erabil dezakezu."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Funtzio honek fitxategien luzera zehazten du. FileLen funtzioari irekitako fitxategi baterako deitzen bazaio, ireki aurretik zuen luzera itzultzen du. Irekitako fitxategien uneko luzera zehazteko, erabili Lof funtzioa."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Adibidea:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24986,59 +24950,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Zenbakizko adierazpenak edo kate-adierazpenak bikoitz bihurtzen du."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxia"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Adierazpena)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Itzulera-balioa"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Adierazpena:</emph> bihurtu nahi duzun katea edo zenbakizko adierazpena. Kate-adierazpenak bihurtzeko, zenbakia testu arrunt gisa sartu behar da (\"123,5\") eta horretarako, sistema eragilearen zenbaki-formatu lehenetsia erabili behar da."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Adibidea:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25076,59 +24995,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Kate- edo zenbakizko adierazpenak osoko zenbaki bihurtzen du."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Adierazpena)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Adierazpena:</emph> Bihurtuko den adierazpena."
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Argumentua zenbakia bada, adierazpenaren zenbakizko balio gisa erabiliko da."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
+msgstr ""
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
@@ -25238,50 +25112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Kate- edo zenbakizko adierazpenak osoko zenbaki luze bihurtzen ditu."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Adierazpena)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Adierazpena:</emph> bihurtu nahi duzun zenbakizko adierazpena. <emph>Adierazpena</emph> parametroa -2.147.483.648 eta 2.147.483.647 bitarteko baliozko osoko zenbaki luzeen barrutitik kanpo badago, $[officename] Basic-ek gainezkatze-errorea itzultzen du. Kate-adierazpenak bihurtzeko, zenbakia testu arrunt gisa sartu behar da (\"123,5\") eta horretarako, sistema eragilearen zenbaki-formatu lehenetsia erabili behar da."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25517,59 +25364,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Kate- edo zenbakizko adierazpenak Bakun (single) motako datu bihurtzen ditu."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxia:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Adierazpena)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroak:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Adierazpena:</emph> bihurtu nahi duzun katea edo zenbakizko adierazpena. Kate-adierazpenak bihurtzeko, zenbakia testu arrunt gisa sartu behar da (\"123,5\") eta horretarako, sistema eragilearen zenbaki-formatu lehenetsia erabili behar da."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Adibidea:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 74c5a606433..7bd449c0451 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "ScriptForge liburutegiek makro-script baliabideen bilduma zabala osatzen dute, %PRODUCTNAME aplikazioan Basic makroetatik edo Python scriptetik deitu daitezkeenak."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582454416549\n"
"help.text"
msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files."
-msgstr ""
+msgstr "Dimentsio bakarreko matrizeak (bektoreak) eta bi dimentsiotakoak manipulatzeko eta transformatzeko metodoen bilduma bat eskaintzen du. Besteak beste, ezartze-eragiketak, ordenatzea, testu-fitxategiak inportatzea eta esportatzea ahalbidetzen du."
#. WjgHr
#: sf_array.xhp
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>range</emph>: Balioak eta formulak garbituko zaizkion barrutia, kate gisa."
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Python zein %PRODUCTNAME Basic adibideek espero dute elkarrizketa-koadroa uneko dokumentuaren <literal>Standard</literal> liburutegian biltegiratuta egongo dela."
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr "Irakurri <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N zerbitzuaren</link> laguntza-orria PO eta POT fitxategiak nola erabiltzen diren ikasteko."
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>DialogControl</literal> zerbitzua erabili baino lehen, <literal>ScriptForge</literal> liburutegia kargatu edo inportatu behar da:"
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 10ffaa153ee..7dd43af96d4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Mathematical Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Funtzio matematikoak</link></variable>"
#. jjDha
#: 04060106.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 13118c1eba0..e407b6a42db 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ikuspegiak; datu-baseen ikuspegiak sortzea (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kontsultak; diseinu-ikuspegian sortzea (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>deseinatzea; kontsultak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>diseinu-ikuspegia; kontsultak/ikuspegiak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>elkartzea;taulak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>taulak datu-baseetan; elkartzea kontsultetarako (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kontsultak; taulak elkartzea (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>taulak datu-baseetan; erlazioak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>erlazioak; taulak elkartzea (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kontsultak; taula-estekak ezabatzea (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kontsulta-diseinuaren irizpideak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kontsultak; iragazki-baldintzak formulatzea (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>iragazki-baldintzak;kontsultetan (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parametroak; kontsultak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kontsultak; parametro-kontsultak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; kontsultak (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>jatorrizko SQLa (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Kontsulta-diseinua</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Kontsulta bat sortzeko, egin klik datu-baseko dokumentu baten <emph>Kontsultak</emph> ikonoan, eta gero, sakatu <emph>Sortu kontsulta diseinu-ikuspegian</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Diseinu-ikuspegiaren beheko panelean kontsulta <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">definitzen</link> da. Kontsulta bat definitzeko, zehaztu erabiliko diren datu-basearen <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">eremu-izenak</link> eta eremuak bistaratzeko <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">irizpideak</link>. Diseinu-ikuspegiaren beheko panelean zutabeak berrantolatzeko, arrastatu zutabe-goiburukoa kokagune berrira edo hautatu zutabea eta sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+gezia tekla-konbinazioa."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Adibidez:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Irizpideak"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Datu-eremuaren edukia iragazteko erabiliko den lehen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">irizpidea</link> zehazten du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like </emph> ihes-sekuentzia: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Adibidea: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph> ihes-sekuentzia: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Adibidea: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "DataOrdua"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Adibidea: select {d '1999-12-31'} from mundua.urteak"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Adibidea: select * from niretaula where urteak='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Parametro-izenaren aurretik bi puntu doaz, kontsultaren diseinu-ikuspegian zein SQL ikuspegian. Hori, balio bat ager daitekeen edozein tokitan erabil daiteke. Balio bera behin baino gehiagotan agertzen bada kontsultan, parametro-izen bera erabiliko da."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "Kasurik sinpleenean, erabiltzaileak berdintasunerako probatzen duen balioa sartzen duenean, parametro-izena, aurreko bi puntuak barne, 'Irizpidea' errenkadan sartzen da. <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL moduan</link> honela idatzi daiteke: <item type=\"input\">WHERE \"Eremua\" = :Parametro-izena</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Parametro-izenek ezin dituzte honako karaktereak eduki: <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Ezin dira izan SQLk erreserbatutako dituen hitzak edo eremu-izenak. Aliasen berdinak izan daitezke."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Testu-eremu baten edukiak erabilita erregistroak hautatzeko modu erabilgarri bat ezkutuko zutabe bat sortzea da. Zutabe horretan, erabili <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Eremuaren_zatia || '%'\"</item> irizpide gisa. Horrela, bat etortze zehatza duten erregistroak hautatuko dira. Maiuskulak/minuskulak kontuan hartuko ez dituen bilaketa bat nahi bada, <item type=\"input\">LOWER (Eremu-izena)</item> erabili daiteke eremu gisa eta <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Eremuaren_zatia || '%' )</item> irizpide gisa. Kontuan izan zuriuneak garrantzitsuak direla irizpidean; kanpoan uzten badira, SQL analizatzaileak interpretatuko du irizpide osoa bilatu beharreko kate bakarra dela. <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL moduan</link> honela idatzi beharko litzateke: <item type=\"input\">LOWER ( \"Eremu-izena\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Eremuaren_zatia || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "SQL komandoei buruz informazio gehiago lortzeko, irakurri datu-baseak berekin duen dokumentazioa."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Aurreko komandoak"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Aurretik exekutatutako SQL komandoak zerrendatzen ditu. Komando bat berriro exekutatzeko, egin klik komandoan, eta gero, sakatu <emph>Exekutatu</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Exekutatutako SQL komandoaren emaitzak bistaratzen ditu, erroreak barne.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Exekutatu"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\"><emph>Exekutatuko den komandoa</emph> koadroan sartutako komandoa exekutatzen du.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
@@ -9112,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_id341643044249556\n"
"help.text"
msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu kontrolatzailearen konexio-kate espezifikoa. Konexio-katea zuriunez bereizitako gako-hitz/balio bikoteen sekuentzia bat da. Adibidez:"
#. wHmxd
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9121,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"par_id471643044279530\n"
"help.text"
msgid "<literal>dbname=MyDatabase host=myHost port=5432</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>dbname=NireDatubasea host=nireOstalaria port=5432</literal>"
#. HCUdA
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9130,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"par_id301643045873140\n"
"help.text"
msgid "where"
-msgstr ""
+msgstr "non"
#. okKGB
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9139,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"par_id511643044303340\n"
"help.text"
msgid "<emph>dbname</emph>: the name of the database hosted in the DBMS server."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dbname</emph>: DBMS zerbitzarian ostatatuta dagoen datu-basearen izena."
#. 4GHUU
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9148,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_id331643044364699\n"
"help.text"
msgid "<emph>host</emph>: the fully qualified name of the RDBMS server"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>host</emph>: RDBMS zerbitzariaren izen koalifikatu osoa"
#. 2gktB
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9157,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"par_id931643044367236\n"
"help.text"
msgid "<emph>port</emph>: the server port. The default port for PostgreSQL is 5432."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>port</emph>: Zerbitzari-ataka. PostgreSQL aplikazioaren kasuan, ataka lehenetsia 5432 da."
#. GYeTa
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9166,7 +9157,7 @@ msgctxt ""
"par_id421643049901759\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the connection string as"
-msgstr ""
+msgstr "Konexio-katea honako moduan ere sartu daiteke:"
#. qAHKg
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9175,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_id51643050033680\n"
"help.text"
msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>postgresql://nireOstalaria:ataka/nireDatubasea</literal>."
#. J8uHf
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9193,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_id131643048856194\n"
"help.text"
msgid "The connection string is displayed in the %PRODUCTNAME Base status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Konexio-katea %PRODUCTNAME Base egoera-barran bistaratzen da."
#. FupET
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -10849,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Migrate Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Migratu makroak"
#. KDtEB
#: migrate_macros.xhp
@@ -10867,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0112200902353472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migratu makroak</link>"
#. xMVrd
#: migrate_macros.xhp
@@ -10957,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira"
#. WekVB
#: password.xhp
@@ -10966,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira"
#. LCLTp
#: password.xhp
@@ -10975,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
#. Rx3tD
#: password.xhp
@@ -10984,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu erabiltzaile-izena datu-iturburuarekin konektatzeko.</ahelp>"
#. dQH7s
#: password.xhp
@@ -10993,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitza"
#. dqjRr
#: password.xhp
@@ -11002,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu pasahitza datu-iturburuarekin konektatzeko.</ahelp>"
#. TudyG
#: password.xhp
@@ -11011,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr ""
+msgstr "Gogoratu pasahitza saioa amaitu arte"
#. KYrgJ
#: password.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index 17c9dd4136e..214b07a7b7d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547893026.000000\n"
#. fcmzq
@@ -882,13 +882,12 @@ msgstr "Zer da hau?"
#. UDDTK
#: main0201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN1081E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer until the next click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Laguntza-aholkuak erakusten ditu saguaren erakuslearen azpian, harik eta hurrena klik egin arte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Laguntza-aholkuak erakusten ditu saguaren erakuslearen azpian, hurrengo klika egin arte.</ahelp>"
#. Hvhxs
#: main0201.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1b23470c7aa..9f0fcbef454 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ordenatzea ikonoa</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1b0aed52fde..58afa0259db 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/lc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon Toggle Form Control Wizards</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/lc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Txandakatu inprimaki-kontrol morroiak ikonoa</alt></image>"
#. ySzEv
#: 01170000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id671646965582973\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_formdesigntools.svg\" id=\"img_id1001646965582975\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641646965582976\">Icon Form Design Tools</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_formdesigntools.svg\" id=\"img_id1001646965582975\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641646965582976\">Inprimaki-diseinuko tresnak ikonoa</alt></image>"
#. vxxz2
#: 01170000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_pushbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon Push Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_pushbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Sakatzeko botoia ikonoa</alt></image>"
#. KTA7G
#: 01170000.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon Display Grid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153049\">Bistaratu sareta ikonoa</alt></image>"
#. UKBCB
#: 01171200.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/lc_griduse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/lc_griduse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157896\">Atxiki saretari ikonoa</alt></image>"
#. Fb5KQ
#: 01171300.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index e7644f7147c..43023f6f981 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536301319.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "YouTube bideoak"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Onartu bideo hau. Hura onartzen baduzu, hirugarren batek eskaintzen dituen YouTubeko edukiak ikusi ahal izango dituzu."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube pribatutasun-politika</link>"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 27c55768981..3c12a383285 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Testu-dokumentuan txertatzea"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Txertatutako marrazki-objektua uneko paragrafoan ainguratzen da. Aingura aldatzeko, hautatu objektua eta egin klik <emph>OLE Objektua</emph> tresna-barrako edo <emph>Markoa</emph> tresna barrako <emph>Aldatu aingura</emph> ikonoan. Horrek laster-menua irekitzen du eta hor aingura mota aukeratu dezakezu."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 66cda6876c7..dffa0c4a59a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555145758.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Honakoa esan nahi al zenuen:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Onartu YouTubeko edukiak</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cd84e189946..f01e881d706 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Dokumentua Interneteko zerbitzarian FTP bidez kargatzean, dokumentuko irudiak ere kopiatzeko, hautatu kontrol-lauki hau. Dokumentua gordetzeko, erabili <emph>Gorde honela</emph> elkarrizketa-koadroa eta sartu URL osoa Interneteko fitxategi-izen gisa.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Karaktere-jokoa"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Hautatu esportaziorako karaktere-joko egokia</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index efae8ea9461..ae809f2d985 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Markoaren propietateak</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE objektua barra"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE objektua barra</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph> OLE objektua</emph> barra objektuak hautatutakoan agertzen da, eta objektuak formateatzeko eta kokatzeko funtziorik garrantzitsuenak ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1b29ce7e5e7..e5134457df4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Txertatu eskuzko jauzia"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index fe8aa16fec2..e7f1b0dd9ea 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zerrenda-paragrafo baten zerrenda-maila kurtsorea kokatuta dagoen lekura igotzen du eta bere azpiparagrafoak hurrengo zerrenda-mailara.</ahelp>Zerrenda-paragrafo anitz hautatu daitezke. Kapitulu-izenburu baten eskema-maila kurtsorea kokatuta dagoen lekura igotzen du eta bere azpizenburu guztiak hurrengo eskema-mailara. Komando honek aktibo egoteko, kurtsorea zerrenda-paragrafo batean edo kapitulu-izenburu batean kokatu behar da."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Zerrenda-paragrafo bat kurtsorea kokatuta dagoen lekura eramaten du eta bere azpiparagrafoak zerrenda-maila bera duen aurreko zerrenda-paragrafoaren aurrera. Kapitulu-izenburu bat kurtsorea kokatuta dagoen lekura eramaten du eta bere azpizenburu eta testu guztiak eskema-maila bera duen aurreko izenburuaren aurrera.</ahelp> Zerrenda-paragrafo bat edo kapitulu-izenburu bat baino gehiago hautatu eta lekuz aldatu daiteke. Komando honek aktibo egoteko, kurtsorea zerrenda-paragrafo batean edo kapitulu-izenburu batean kokatu behar da."
#. KVXUP
#: 06120000.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Handiagotu ikonoa</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Txikiagotu ikonoa</alt></image>"
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde bakarreko aurrebista"
#. LqErf
#: 10040000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691649976425993\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Orrialde bakarreko aurrebista</link>"
#. 8ttBs
#: 10040000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr "Bi orrialdeen aurrebista"
+msgstr "Bi orrialdeko aurrebista"
#. 2Fm6C
#: 10050000.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Bi orrialdeen aurrebista</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Bi orrialdeko aurrebista</link>"
#. JbPBQ
#: 10050000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukera gehiago"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 035e63e1c1b..bdc6776d7d5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu paragrafo berria zuzenean sekzio edo taula baten aurretik edo ondoren."
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e7211f75778..273db82281a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Hautatu ertza zein objekturentzat definitu nahi duzun."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Egin klik <emph>OLE objektua</emph> edo <emph>Markoa</emph> tresna-barrako <emph>Ertzak</emph> ikonoan <emph>Ertzak</emph> leihoa irekitzeko."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a5435c7a001..2a451e0caf4 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564560909.000000\n"
#. W5ukN
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE objektua..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etiketa-eremua"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Objektua"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Gezi-estiloa"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatua"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Objektua"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Izena..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Deskribapena..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Txertatu laster-marka"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr "Txertatu kontrol-laukiko eduki-kontrola"
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Txertatu objektua"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Txertatu objektua"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Txertatu objektua"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Txertatu objektua"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index 7efc7f76c27..f855645fd6c 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562221465.000000\n"
#. kBovX
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Emaitza:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Zehaztu hautatutako barrutia ordenatzeko aukerak."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Hautapena ordenatzen du balio handienetik txikienera. Ordenatze-arauak eskualde-ezarpenak ematen du. Ordenatze-arauak 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalean definitu daitezke."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Ordenatzeko gakoa "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Hautatu lehen mailako ordenatze-gako gisa erabili nahi duzun zutabea."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Maiuskula/minuskula"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Lehendabizi maiuskulen arabera ordenatzen du eta ondoren minuskulen arabera. Hizkuntza asiarrek maneiu berezia dute."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Barrutiak hau dauka..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Ordenatzearen hautapeneko lehen errenkadari edo lehen zutabeari ez ikusiarena egiten dio."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Sartu formatuak"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Uneko gelaxka-formatua mantentzen du."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Gaitu ordenatze naturala"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Ordenatze naturala da letrazko aurrizkia duten zenbakiak zenbakizko elementua kontuan hartuta ordenatzen dituen algoritmo bat, kate arruntak bailiran ordenatu ordez."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Sartu iruzkinak soilik ditu(zt)en muga-zutabea(k)"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Sartu irudiak soilik ditu(zt)en muga-zutabea(k)"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiatu emaitzak hona:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Zerrenda ordenatua kopiatzen du zehaztutako gelaxka-barrutian."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiatu ordenazioaren emaitzak hona:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Hautatu izendun gelaxka-barruti bat ordenatutako zerrenda agertzea nahi duzun lekuan, edo sartu gelaxka-barruti bat sarrera-koadroan."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiatu ordenazioaren emaitzak hona:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Sartu ordenatutako zerrenda agertzea nahi duzun gelaxka-barrutia, edo hautatu izendun barruti bat zerrendatik."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordenatze pertsonalizatua"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Egin klik hemen eta ondoren hautatu nahi duzun ordenatze-hurrenkera pertsonalizatua."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordenatze-hurrenkera pertsonalizatua"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Hautatu aplikatuko den ordenatze pertsonalizatua. Ordenatze pertsonalizatua definitzeko, aukeratu 'Tresnak - Aukerak - Calc - Ordenatze-zerrendak'."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Hautatu hizkuntzarako ordenatze-aukera bat."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Hautatu ordenatze-arauen hizkuntza."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Ordenatzeko aukerak"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Behetik gora (ordenatu errenkadak)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Hautatutako barrutiko zutabe aktiboetako balioen arabera ordenatzen ditu errenkadak."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "_Ezkerretik eskuinera (ordenatu zutabeak)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Hautatutako barrutiko errenkada aktiboetako balioen arabera ordenatzen ditu zutabeak."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Norabidea"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Ordenatzeko aukera osagarriak ezartzen ditu."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr "Puntu negatiboak:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Puntu altuak:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Puntu baxuak:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Markatzailea:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Lehen puntua:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Azken puntua:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Marra-zabalera:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Bistaratu gelaxka hutsa honela:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Tartea"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Hedadura"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Bistaratu ezkutukoa"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Eskuinetik ezkerrera"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Marra"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Zutabea"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Pilatua"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Banakakoa"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Banakakoa"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr "Gehieneko bertikala"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Gutxieneko bertikala:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Bistaratu X ardatza"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Ardatzak"
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 40988e0f92a..8547a5dd6d7 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559627054.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Bigarren pasahitza"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po
index 005eefe1211..6bfd176e528 100644
--- a/source/eu/svx/messages.po
+++ b/source/eu/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Txertatu kolatze-puntua %1(e)n"
#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
-msgstr "Lekuz aldatu erreferentzia-puntua"
+msgstr "Aldatu lekuz erreferentzia-puntua"
#. o8CAF
#: include/svx/strings.hrc:212
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Aldatu %1 geometrikoki"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu %1 diagrama"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Barnetik"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Paragrafo-area"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Errenkada"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marjina"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Berreskuratutako dokumentuen egoera:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumentu-izena"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 57e6eb81ce8..d15db1d376c 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "markoa"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE objektua"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objektuak"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Oinarri-lerroa ~zentratuta"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Txertatu objektua"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Editatu objektua"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klik hemen testua sartzeko"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Ordezkoa (testua soilik):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Deskribapena:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Izenak"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Babestu"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Lerrokatze bertikala"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Eskema-maila, zerrenda-estiloa eta lerro-zenbakitzea gehitzen edo kentzen dizkio paragrafoari. Horrez gain, zenbakitutako zerrenda bateko zenbakitzea berrezarri daiteke."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objektua"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperesteka"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Irudia"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Lerroak:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Uneko fitxategiaren estatistikak bistaratzen ditu."
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index 2d7faa93bff..68711631462 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fa/>\n"
@@ -2809,10 +2809,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -14005,34 +14005,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "عنوان"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "شرح"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/fa/dbaccess/messages.po b/source/fa/dbaccess/messages.po
index 7de45aa7f4a..bd2fdaa9aa5 100644
--- a/source/fa/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fa/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fa/>\n"
@@ -3332,51 +3332,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "فرمان SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/fa/desktop/messages.po b/source/fa/desktop/messages.po
index 8f80209c4ac..2f5d0783f8f 100644
--- a/source/fa/desktop/messages.po
+++ b/source/fa/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fa/>\n"
@@ -885,95 +885,95 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "اضافه کردن"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~حذف"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~به‌کار انداختن"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "در حال افزودن بسته‌(ها)ی %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "گرفتن برنامه‌های الحاقی بیشتر به صورت برخط"
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/fa/extensions/messages.po b/source/fa/extensions/messages.po
index b192d6637aa..49deded5def 100644
--- a/source/fa/extensions/messages.po
+++ b/source/fa/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fa/>\n"
@@ -301,555 +301,542 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr ""
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "هزینه"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "متن"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "استاندارد (کوتاه)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "استاندارد (کوتاه)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "استاندارد (کوتاه)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "استاندارد (بلند)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "(انتخاب شده)"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "تاریخ فعلی"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "نه"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "توقف"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "تکی"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "محدوده"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "تأیید"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "خط تکی"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr ""
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "هر دو"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "سه‌بعدی"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "تخت"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "چپ، بالا"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr ""
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "راست، بالا"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr ""
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr ""
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr ""
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr ""
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "وسط‌چین"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr ""
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "جمع شدن"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "نه"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "تطابق با خط"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "چپ به راست"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "راست به چپ"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استفاده از تنظیمات شیء مافوق"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "بند"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "به صورت نویسه"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "به صفحه"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "چارچوب"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "به نویسه"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "به صفحه"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/fa/fpicker/messages.po b/source/fa/fpicker/messages.po
index 5eef7b2e27f..15c606cdfe9 100644
--- a/source/fa/fpicker/messages.po
+++ b/source/fa/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fa/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0f9e206eb73..86761c6dcf0 100644
--- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
@@ -20929,15 +20929,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~شیء OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21181,15 +21201,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "فیلد برچسب"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~شیء"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22250,6 +22280,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "سبک پیکان"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26192,15 +26232,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~قالب‌بندی"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~شیء"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26986,6 +27026,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "نام‌گذاری شیء"
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26996,6 +27046,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "توضیحات..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31052,6 +31112,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31245,6 +31315,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31703,15 +31793,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "درج"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "درج شیء"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36690,15 +36790,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "درج شیء"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37180,15 +37280,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "درج"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37709,15 +37809,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "درج شیء"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38016,15 +38116,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38687,15 +38787,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "درج"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39234,15 +39334,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "درج شیء"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po
index 0af07938ce6..b58b505c0f9 100644
--- a/source/fa/sc/messages.po
+++ b/source/fa/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fa/>\n"
@@ -31506,11 +31506,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "نتیجه"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31563,200 +31599,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "گزینه‌های نمودار"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "جهت"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31870,175 +31864,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po
index a20b7e8db54..80f472ee85a 100644
--- a/source/fa/sfx2/messages.po
+++ b/source/fa/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fa/>\n"
@@ -4467,6 +4467,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
diff --git a/source/fa/svx/messages.po b/source/fa/svx/messages.po
index 01b27ad94ef..0b01e575105 100644
--- a/source/fa/svx/messages.po
+++ b/source/fa/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fa/>\n"
@@ -11967,11 +11967,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "از داخل"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "محوطهٔ بند"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12069,12 +12069,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "سطر"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "حاشیه"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16304,14 +16298,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "وضعیت نوشتارهای بازیافت شده"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "حالت نوشتاری"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po
index 758c761c052..ff9f81cb153 100644
--- a/source/fa/sw/messages.po
+++ b/source/fa/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fa/>\n"
@@ -5424,11 +5424,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "چارچوب"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "شیء OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7628,11 +7628,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "اشیاء"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9725,17 +9725,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "خط مبنا در ~وسط"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "درج شیء"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "ویرایش شیء"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10124,6 +10124,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12811,6 +12817,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -16027,11 +16111,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "چارچوب"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -16103,10 +16187,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "نام"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -16154,12 +16238,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "شرح"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "نام"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16207,10 +16290,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "م~حافظت"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -22934,17 +23017,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "شیء"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25345,11 +25428,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25370,11 +25453,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "فراپیوند"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "تصویر"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27865,14 +27948,14 @@ msgid "Lines:"
msgstr "خطوط"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index d688068098c..8835bb7b155 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2781,10 +2781,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13674,34 +13674,46 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Kirjoita otsikkoteksti. Tämä lyhyt nimi näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina HTML-tiedostomuodossa. Saavutettavuustyökalut voivat lukea tätä tekstiä."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Kuvaus:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Kirjoitetaan kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai ryhmäobjekteille voidaan antaa pitkä kuvaus näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina saavutettavuustyökaluille."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
@@ -17030,7 +17042,7 @@ msgstr "Sijainti:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:62
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr "Keskimmäinen painike:"
+msgstr "Keskipainike:"
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78
@@ -17228,7 +17240,7 @@ msgstr "Suuri"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
-msgstr "Hyvin iso"
+msgstr "Erityisen suuri"
#. bhmh9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po
index 26b62ce210c..b83380e7b7b 100644
--- a/source/fi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fi/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272569.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Suorita SQL-lause"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "Suoritettava lause:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Suorita SQL-komento suoraan"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Näytä \"select\"-lauseiden tulokset"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Suorita"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Edelliset komennot:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-komento"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po
index a9683a8200e..7d7d3c56ade 100644
--- a/source/fi/desktop/messages.po
+++ b/source/fi/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271879.000000\n"
#. v2iwK
@@ -921,91 +921,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Näytä lisäosat"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Valitse lisäosa, jonka haluat poistaa, ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Joidenkin lisäosien kohdalla voit myös avata Asetukset-valintaikkunan."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Asetukset"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Valitse asennettu lisäosa ja avaa lisäosan Asetukset-valintaikkuna napsauttamalla."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Napsauta Lisää lisätäksesi lisäosan."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Valitse lisäosa, jonka haluat poistaa ja napsauta Poista."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Lisätään %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Hae lisäosia verkosta..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Verkosta löytyy valikoima lisäosia."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po
index a83dafa100e..a87d4a2aa5b 100644
--- a/source/fi/extensions/messages.po
+++ b/source/fi/extensions/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ville Toivanen <ville.toivanen@elisanet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Päivitä lomake"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Moniosainen"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Vakio (lyhyt)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Vakio (lyhyt VV)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Vakio (lyhyt VVVV)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Vakio (pitkä)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "PP/KK/VV"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "KK/PP/VV"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "VV/KK/PP"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "PP/KK/VVVV"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "KK/PP/VVVV"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "VVVV/KK/PP"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "VV-KK-PP"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "VVVV-KK-PP"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Ei valittu"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Ei määritetty"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Kaikki tietueet"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktiivinen tietue"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Nykyinen sivu"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Päälomake"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Yksittäinen valinta"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Monivalinta"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Yhtenäinen valinta"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakataso"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Pystytaso"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Valittu merkintä"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Valitun merkinnän sijainti"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Yksirivinen"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Monirivinen"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Muotoiltu monirivinen"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakataso"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Pystytaso"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "Kolmiulotteinen"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Litteä"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Ylävasen"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Keskellä vasemmalla"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Alavasen"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Yläoikea"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Keskellä oikealla"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Alaoikea"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Yläpuolella vasemmalla"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Yläpuolella keskellä"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Yläpuolella oikealla"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Alapuolella vasemmalla"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Alapuolella keskellä"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Alapuolella oikealla"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Säilytä"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Pienennä"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Sovita kokoon"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Kohdistettuna"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Kappaleeseen"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Merkkinä"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Sivuun"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Kehykseen"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Merkkiin"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Sivuun"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Soluun"
@@ -4244,31 +4232,31 @@ msgstr "Alareuna:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta skannausalueen ylämarginaali."
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta skannausalueen oikea marginaali."
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta skannausalueen alamarginaali."
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta skannausalueen vasen marginaali."
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgstr "Skannausalue"
#. wECiq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
@@ -4376,7 +4364,7 @@ msgstr "Uusi tietotyyppi"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92
msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "Uuden tietotyypin nimi:"
+msgstr "Kirjoita uuden tietotyypin nimi:"
#. emBq6
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10
diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3c3541a7bbd..e18982cb51a 100644
--- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563287119.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
+msgstr "Microsoft Publisher 98–2010"
#. ikBfY
#: QPro.xcu
diff --git a/source/fi/fpicker/messages.po b/source/fi/fpicker/messages.po
index 9fe85bedd9c..f4f4f032dca 100644
--- a/source/fi/fpicker/messages.po
+++ b/source/fi/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fi/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8ef6abf7181..df11f302c08 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fi/>\n"
@@ -10812,32 +10812,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Lof palauttaa avoimen tiedoston koon tavuina."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (tiedostonro1)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> Mikä tahansa numeerinen lauseke, jossa on tiedostonumero, joka on asetettu Open-lauseella."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Jos halutaan selvittää koko tiedostosta, joka ei ole auki, käytetään <emph>FileLen</emph>-funktiota."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11874,41 +11874,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "FileLen palauttaa tiedoston koon tavuina."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaksi:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (teksti1 As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Palautusarvo:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrit:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11919,23 +11892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää tiedoston yksikäsitteisesti. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "FileLen-funktio määrittää tiedoston koon. Jos funktiota kutsutaan avoimen tiedoston määrittämiseen, se palauttaa tiedoston pituuden, joka sillä oli ennen avaamista. Käsiteltävän tiedoston koon määrittämiseen käytetään Lof-funktiota."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Esimerkki:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24987,59 +24951,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "CDbl muuntaa numeerisen tai merkkijonolausekkeen kaksoistarkkuuden liukuluvuksi (double)."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaksi"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (lauseke1)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Palautusarvo"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrit:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Esimerkki:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25077,58 +24996,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Muunnetaan mikä tahansa merkkijono- tai numeerinen lauseke kokonaisluvuksi."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaksi:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (lauseke1)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Palautusarvo:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrit:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25239,50 +25113,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Muunnetaan mikä tahansa merkkijono- tai numeerinen lauseke pitkäksi kokonaisluvuksi."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaksi:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (lauseke1)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Palautusarvo:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrit:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Jos <emph>lauseke1</emph> ylittää arvoalueen -2 147 483 648 ... 2 147 483 647 rajat, $[officename] Basic ilmoittaa ylivuotovirheestä. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25518,59 +25365,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Csng muuntaa merkkijono tai numeerisen lausekkeen perustarkkuuden liukuluvuksi (single)"
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaksi:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (lauseke1)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Palautusarvo:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrit:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Esimerkki:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 5204ca060b0..aa8d71bb5ca 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 6ec3f06e6d2..c10f5bafcab 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Ville Toivanen <ville.toivanen@elisanet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507114589.000000\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#. eHH6s
#: main_edit.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157867\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlinkki</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Merkki</link>"
#. 9SCjr
#: main_format.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146979\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Kappale</link>"
#. VEmp5
#: main_format.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Kerros</link>"
#. 9RWyM
#: main_insert.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#. abTEE
#: main_insert.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Lisää</link>"
#. GrG2G
#: main_insert.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591566076088696\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Kuva</link>"
#. GDj6D
#: main_insert.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566076127444\n"
"help.text"
msgid "Insert an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kuva"
#. E9fwJ
#: main_insert.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Taulukko</link>"
#. GCs6k
#: main_insert.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Kerros</link>"
#. TKFxh
#: main_insert.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstilaatikko"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id161566077419991\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tekstilaatikko"
#. y6QtH
#: main_insert.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlinkki</link>"
#. WSFER
#: main_insert.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Erikoismerkki</link>"
#. yDfCU
#: main_insert.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961566081928998\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sivunumero"
#. MUiQL
#: main_insert.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id601566081921518\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box with the current page number."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tekstilaatikko nykyisellä sivunumerolla."
#. nCBGD
#: main_page.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu"
#. N8Ese
#: main_page.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Sivu</link>"
#. ZGqF5
#: main_page.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631566154595170\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä"
#. EK2C6
#: main_shape.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalut"
#. voPKh
#: main_tools.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Työkalut</link>"
#. RVeBo
#: main_tools.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index f9687057d0b..c407781c08c 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c34a7ccf683..09dbeb8f1e6 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606170788960\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
#. 4GrpF
#: autocorr_url.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id131606170828813\n"
"help.text"
msgid "Autocorrected hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattisesti korjattu hyperlinkki"
#. FLUHT
#: autocorr_url.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id21605798391315\n"
"help.text"
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#. b8hkH
#: autocorr_url.xhp
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Lisääminen tekstiasiakirjaan"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Lisätty piirrosobjekti ankkuroidaan kohdistettuun kappaleeseen. Ankkurointia voidaan vaihtaa valitsemalla objekti ja napsauttamalla <emph>OLE-Objekti</emph> -palkin tai <emph>Kehys</emph>-palkin <emph>Muuta ankkuri</emph> -kuvaketta. Tämä avaa putkahdusvalikon, josta voidaan valita ankkurityypin."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 9219f6764a9..9ebd89b4a24 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/fi/>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Tarkoititko:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d55064b0112..cd73f164899 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fi/>\n"
@@ -5571,24 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Tämä valintaruutu merkitään, jos upotetut kuvat halutaan kopioida automaattisesti Internet-palvelimelle FTP-tiedonsiirtoa käytettäessä. <emph>Tallenna nimellä</emph> -valintaikkunaa käytetään asiakirjojen tallennukseen käyttäen koko FTP URL -osoitetta tiedostonnimenä Internetissä.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Valitaan vientiin sopiva merkistö</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 827993fae21..23375b26ac5 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Taulukko</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tyylit</link>"
#. GLxFE
#: main0115.xhp
@@ -2591,32 +2591,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Kehyksen ominaisuudet</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-objekti-palkki"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-objekti-palkki</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE-objekti</emph>-palkki näkyy, kun objekteja on valittuna. Tässä työkalurivissä on tärkeimmät objektien muokkaukseen ja asemointiin tarvittavat toiminnot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1b4d27d1a28..f47a9d7b6e4 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fi/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Lisää pakotettu vaihto"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 932621c24ee..e3024c067c7 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Valitse objekti, jolla määrität reunan."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Napsauta <emph>Reunat</emph>-kuvaketta <emph>OLE-Objekti</emph>- tai <emph>Kehys</emph>-työkalurivillä <emph>Reunat</emph>-ikkunan avaamiseksi."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c27f1dda93c..c73cf3968f0 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Ylänuoli"
+msgstr "Nuoli ylös"
#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Alanuoli"
+msgstr "Nuoli alas"
#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
@@ -20719,15 +20719,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE-objekti..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20969,15 +20989,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Selitekenttä"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Objekti"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22019,6 +22049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Nuolityyli"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25920,15 +25960,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "M~uotoilu"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Objekti"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26700,6 +26740,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nimi..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26710,6 +26760,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Kuvaus..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29098,7 +29158,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ominaisuudet"
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
@@ -30671,6 +30731,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30861,6 +30931,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31311,15 +31401,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Lisää objekti"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35280,7 +35380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No ~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ei merkkityyliä"
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
@@ -35290,7 +35390,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove applied character style"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytetty merkkityyli"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36222,15 +36322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Lisää objekti"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36702,15 +36802,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37222,15 +37322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Lisää objekti"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37522,15 +37622,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38182,15 +38282,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38722,15 +38822,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Lisää objekti"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index a514967d7cf..b7bd3d4cf05 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
@@ -30729,11 +30729,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Ratkaisu:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30783,199 +30819,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Lajitteluavain "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Alue sisältää..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Sisällytä muodot"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Ota käyttöön luonnollinen järjestys"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Sisällytä vain huomautuksia sisältävät reunasarakkeet"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Sisällytä vain kuvia sisältävät reunasarakkeet"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopioi lajittelutulokset:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopioi lajittelutulokset:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopioi lajittelutulokset:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Mukautettu lajittelujärjestys"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Mukautettu lajittelujärjestys"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Lajittelun asetukset"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Ylhäältä alas (rivien lajittelu)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Vasemmalta oikealle (sarakkeiden lajittelu)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Suunta"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31089,175 +31083,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/fi/scp2/source/calc.po b/source/fi/scp2/source/calc.po
index f6f28a41875..d8a5f15d18d 100644
--- a/source/fi/scp2/source/calc.po
+++ b/source/fi/scp2/source/calc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498738713.000000\n"
#. rTGYE
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Calc -ohjelmasta"
+msgstr "Ohjeita %PRODUCTNAME Calcin käytöstä"
#. pturF
#: module_calc.ulf
diff --git a/source/fi/scp2/source/draw.po b/source/fi/scp2/source/draw.po
index 3fd6e33053f..3518af4461c 100644
--- a/source/fi/scp2/source/draw.po
+++ b/source/fi/scp2/source/draw.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388826228.000000\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Draw'ista"
+msgstr "Ohjeita %PRODUCTNAME Draw'n käytöstä"
#. MrkUJ
#: registryitem_draw.ulf
diff --git a/source/fi/scp2/source/impress.po b/source/fi/scp2/source/impress.po
index 978fdd538f0..b1567fccc0b 100644
--- a/source/fi/scp2/source/impress.po
+++ b/source/fi/scp2/source/impress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429866507.000000\n"
#. USjxN
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Impress -ohjelmasta"
+msgstr "Ohjeita %PRODUCTNAME Impressin käytöstä"
#. Bg4eB
#: registryitem_impress.ulf
diff --git a/source/fi/scp2/source/math.po b/source/fi/scp2/source/math.po
index bc4df90d615..25373e95359 100644
--- a/source/fi/scp2/source/math.po
+++ b/source/fi/scp2/source/math.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcemath/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369351549.000000\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Mathista"
+msgstr "Ohjeita %PRODUCTNAME Mathin käytöstä"
#. wcGkE
#: registryitem_math.ulf
diff --git a/source/fi/scp2/source/writer.po b/source/fi/scp2/source/writer.po
index eb99d003a58..b4800987902 100644
--- a/source/fi/scp2/source/writer.po
+++ b/source/fi/scp2/source/writer.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388826231.000000\n"
#. V3iDr
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Writerista"
+msgstr "Ohjeita %PRODUCTNAME Writerin käytöstä"
#. 5BavU
#: module_writer.ulf
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index d45c8bd8e8d..3cb5a383814 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4456,6 +4456,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Toinen salasana"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 7f1bb2f3a3e..18179cd7dfb 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2090,13 +2090,13 @@ msgstr "Nuoli oikealle"
#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Ylänuoli"
+msgstr "Nuoli ylös"
#. oTVat
#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Alanuoli"
+msgstr "Nuoli alas"
#. xVkoU
#: starmath/inc/strings.hrc:300
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 9cdef4c9363..0df107829ed 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1309,13 +1309,13 @@ msgstr "%2 pistettä kohteesta %1"
#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Liimapiste kohteesta %1"
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 liimapistettä kohteesta %1"
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:241
@@ -11804,11 +11804,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Sisältä"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Kappaleen alue"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11906,12 +11906,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Rivi"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marginaali"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16051,13 +16045,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Palautettujen asiakirjojen tila:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Asiakirjan nimi"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@@ -18889,7 +18883,7 @@ msgstr "Kumoa"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoa viimeisin Hyväksy- tai Hylkää-komento."
#. ePj3x
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
@@ -19952,7 +19946,7 @@ msgstr "Käännä valittu objekti vaakasuunnassa."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa objektia"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
@@ -20054,13 +20048,13 @@ msgstr "Muovi"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal (ODF)"
-msgstr ""
+msgstr "Metalli (ODF)"
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Metalli (MS-yhteensopiva)"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 30dee2431f7..3cb490fbaff 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -5374,11 +5374,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "kehys"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-objekti"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7515,11 +7515,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objektit"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9564,17 +9564,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Keskitetty perusviiva"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Lisää objekti"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Muokkaa objektia"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9954,6 +9954,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Napsauta tästä syöttääksesi tekstiä"
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12540,6 +12546,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15635,11 +15719,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15707,11 +15791,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Nimi:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Vaihtoehtoinen (vain teksti):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15755,11 +15839,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nimet"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15803,11 +15887,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Suojaa"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22352,17 +22436,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekti"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -22726,6 +22810,7 @@ msgstr "Word-yhteensopivat loppuvälilyönnit"
#. KRuNA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr "Salli valkoiset viivat PDF-sivuissa vanhojen dokumenttien yhteensopivuuden vuoksi"
@@ -24674,11 +24759,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24698,11 +24783,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlinkki"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27110,13 +27195,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Rivejä:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Näyttää tilastotietoja käsiteltävästä tiedostosta."
diff --git a/source/fr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/fr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee839e82ccf..4a72f67f7ce 100644
--- a/source/fr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/fr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538908614.000000\n"
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL/MariaDB Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connecteur MySQL/MariaDB"
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index e235d2fed89..5f70822b3c0 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Avec le Navigateur, vous pouvez sélectionner et déplacer les titres vers le haut/bas et le texte sous le titre, dans le Navigateur et dans le document."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Pour obtenir rapidement une formule mathématique dans Writer, tapez votre formule, sélectionnez-la et utilisez Insertion ▸ Objet ▸ Formule pour convertir le texte."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titre :"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Saisissez un texte de titre. Ce nom court est visible en tant que balise alternative au format HTML. Les outils d'accessibilité peuvent lire ce texte."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Description :"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Saisissez une description. La saisie de ce texte long décrit à l'utilisateur un objet complexe ou un groupe d'objets à l'aide d'un programme de lecture d'écran. La description est visible en tant que balise alternative pour les outils d'accessibilité."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Assigne un titre et une description à l'objet sélectionné. Ceux-ci sont accessibles aux outils d'accessibilité et comme balises alternatives lors de l'export du document."
diff --git a/source/fr/dbaccess/messages.po b/source/fr/dbaccess/messages.po
index 6169697fe7e..7daec222c03 100644
--- a/source/fr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fr/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fr/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Exécuter l'instruction SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Commande à exécuter :"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Exécuter la commande SQL _directement"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Afficher la sortie des instructions « select »"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Exécuter"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Commandes _précédentes :"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Commande SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "État"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
diff --git a/source/fr/desktop/messages.po b/source/fr/desktop/messages.po
index bae568e6863..41301d2fe43 100644
--- a/source/fr/desktop/messages.po
+++ b/source/fr/desktop/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -920,94 +920,94 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Afficher les extensions"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Sélectionnez l'extension à supprimer, activer ou désactiver. Pour certaines extensions, vous pouvez aussi ouvrir une boîte de dialogue Options."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Sélectionnez une extension installée, puis cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue d'options de l'extension."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Vérifier les _mises à jour"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Cliquez pour vérifier les mises à jour en ligne pour les extensions installées. Pour vérifier la mise à jour en ligne d'une extension sélectionnée uniquement, choisissez la commande Mise à jour à partir du menu contextuel."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Cliquez sur Ajouter pour ajouter une extension."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Sélectionnez l'extension que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur Supprimer."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Activer"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Ajout de %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Obtenir des extensions supplémentaires en ligne..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Vous trouverez une collection d'extensions sur le Web."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire d'extensions ajoute, supprime, désactive, active et met à jour les extensions."
#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
diff --git a/source/fr/dictionaries/ckb.po b/source/fr/dictionaries/ckb.po
index c147e6db20f..3e40306f93d 100644
--- a/source/fr/dictionaries/ckb.po
+++ b/source/fr/dictionaries/ckb.po
@@ -4,12 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesckb/fr/>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique sorani"
diff --git a/source/fr/extensions/messages.po b/source/fr/extensions/messages.po
index 2459f01d202..0f1c19c00b4 100644
--- a/source/fr/extensions/messages.po
+++ b/source/fr/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fr/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Rafraichir le formulaire"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Obtenir"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Envoyer"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (court)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (court YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (court YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (long)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "JJ/MM/AA"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/JJ/AA"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "AA/MM/JJ"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "JJ/MM/AAAA"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/JJ/AAAA"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/JJ"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "AA-MM-JJ"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Non sélectionné"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Non défini"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Tous les enregistrements"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Enregistrement actif"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Page actuelle"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulaire parent"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_vide"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_soi-même"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_haut"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multiple"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Plage"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "L'entrée sélectionnée"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Position de l'entrée sélectionnée"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Mono-ligne"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multi-ligne"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multi-ligne avec formatage"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "À gauche en haut"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "À gauche centré"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "À gauche en bas"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "À droite en haut"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "À droite centré"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "À droite en bas"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Au dessus à gauche"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Au dessus centré"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Au dessus à droite"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Au dessous à gauche"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Au dessous centré"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Au dessous à droite"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Conserver"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Tasser"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Conserver le ratio"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajuster à la taille"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "De-gauche-à-droite"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "De-droite-à-gauche"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utiliser les paramètres de l'objet supérieur"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Quand il a le focus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Au paragraphe"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Comme caractère"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "À la page"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Au cadre"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Au caractère"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "À la page"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "À la cellule"
diff --git a/source/fr/filter/messages.po b/source/fr/filter/messages.po
index 781aa92eae7..838287adbb2 100644
--- a/source/fr/filter/messages.po
+++ b/source/fr/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Exporter les pages _vides insérées automatiquement"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
-msgstr ""
+msgstr "Si cette option est activée, les pages blanches insérées automatiquement sont exportées vers le fichier PDF. C'est la meilleure solution si vous imprimez le fichier PDF en recto-verso. Exemple : Dans un livre, le style de paragraphe d'un titre de chapitre est défini pour toujours commencer par une page impaire. Si le chapitre précédent se termine sur une page impaire, une page blanche paire est normalement insérée automatiquement. Cette option permet de choisir si cette page paire doit être exportée ou non."
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Saisissez le nom à afficher dans la zone de liste de la boîte de dialo
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension to used to determine which filter to use."
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez l'extension de fichier à utiliser lorsque vous ouvrez un fichier sans spécifier de filtre. L'extension de fichier à utiliser pour déterminer le filtre à utiliser."
#. fZvBA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
diff --git a/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 8739fe8592b..06aa091f8ec 100644
--- a/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP - image WebP"
#. ZABzk
#: webp_Import.xcu
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP - image WebP"
#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
diff --git a/source/fr/fpicker/messages.po b/source/fr/fpicker/messages.po
index 204b1a4a677..456f924e583 100644
--- a/source/fr/fpicker/messages.po
+++ b/source/fr/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Emplacements"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
@@ -508,13 +508,13 @@ msgstr ""
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier existe déjà dans \"$dirname$\". Le remplacer écrasera son contenu."
#. cBvCB
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les formats"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:34
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index aee5e766adc..4145d2d9903 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fr/>\n"
@@ -10810,32 +10810,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Renvoie la taille d'un fichier ouvert, en octets."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber :</emph> expression numérique contenant le numéro de fichier spécifié dans l'instruction Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Pour connaître la longueur d'un fichier qui n'est pas ouvert, servez-vous de la fonction <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11872,41 +11872,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Renvoie la longueur d'un fichier en octets."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe :"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valeur de retour :"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paramètres :"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11917,23 +11890,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères contenant une spécification de fichier non ambiguë. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Cette fonction détermine la longueur d'un fichier. Si la fonction FileLen est appelée pour un fichier ouvert, elle renvoie la longueur du fichier avant son ouverture. Pour déterminer la longueur actuelle d'un fichier ouvert, utilisez la fonction Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple :"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24985,59 +24949,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en valeur de type Double."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaxe"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Valeur de retour"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paramètres :"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression :</emph> expression au format chaîne de caractères ou numérique à convertir. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple :"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25075,59 +24994,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en nombre entier."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe :"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valeur de retour :"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paramètres :"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expression :</emph> toute expression à convertir."
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Si l'argument est un nombre, il est utilisé comme valeur numérique de l'expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
+msgstr ""
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
@@ -25237,50 +25111,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en nombre entier long."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe :"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valeur de retour :"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paramètres :"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression :</emph> expression numérique à convertir. Si la valeur de <emph>Expression</emph> n'est pas comprise dans la plage de nombres entiers longs reconnue (entre -2.147.483.648 et 2.147.483.647), $[officename] Basic signale une erreur de débordement. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25516,59 +25363,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en valeur de type Single (simple)."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe :"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valeur de retour :"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paramètres :"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression :</emph> expression au format chaîne de caractères ou numérique à convertir. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple :"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index bd34d379d92..9867fc51eb5 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Les bibliothèques ScriptForge constituent une collection évolutive de ressources de programmation pour %PRODUCTNAME qui peuvent être invoquées depuis des macros en Basic ou des scripts en Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>plage</emph> : la plage dont les valeurs et les formules doivent être effacées, sous forme de chaîne."
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Les exemples Python et %PRODUCTNAME Basic supposent tous deux que la boîte de dialogue est stockée dans la bibliothèque <literal>Standard</literal> du document actif."
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr "Lisez la page d'aide du <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">service L10N</link> pour en savoir plus sur la gestion des fichiers PO et POT."
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 7a069ce9ace..9648d22b7ea 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 16:38+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/fr/>\n"
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Vues;création de vues de base de données (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;création en mode Ébauche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ébauche;requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Mode Ébauche;requêtes/vues (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Jointure;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tables de bases de données;jointure pour les requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;jointure de tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tables de bases de données;relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relations;jointure de tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;suppression de liens de table (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Critères de l'ébauche de requête (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;formulation des conditions de filtre (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Conditions de filtre;dans les requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres;requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;paramétrables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL;requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL natif (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Ébauche de requête</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Pour créer une requête, cliquez sur l'icône <emph>Requêtes</emph> dans un document de base de données, puis sur <emph>Créer une requête en mode Ébauche</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "En mode Ébauche, vous pouvez <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"définir\">définir</link> la requête dans le volet inférieur de la fenêtre. Pour définir une requête, spécifiez les <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"noms de champ\">noms des champs</link> de la base de données que vous souhaitez inclure, ainsi que les <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critères\">critères</link> d'affichage des champs. Pour réorganiser les colonnes dans l'espace inférieur de la fenêtre du mode Ébauche, faites glisser un en-tête de colonne vers un autre endroit, ou sélectionnez la colonne et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+touche fléchée."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Par exemple :"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"Numéro de référence\" FROM \"Articles\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Critères"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Spécifie un premier <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critères \">critère </link>selon lequel le contenu du champ de données doit être filtré.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like</emph> Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Exemple : select * from Article where NomArticle like 'Thé *%' {escape '*'}"
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Exemple : select Article.* from {oj Article LEFT OUTER JOIN Commandes ON NoArticle=Commandes.NOA}"
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Date et heure"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Exemple : select {d '1999-12-31'} from world.years"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Exemple : select * from ma_table where annees='1999-12-31'"
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,14 +2436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr "Les noms de paramètre sont précédés par un deux-points dans les deux modes Ébauche et SQL d'une requête. Ils peuvent être utilisés partout où une valeur peut apparaître. Si la même valeur doit apparaître plus d'une fois dans une requête, le même nom de paramètre sera utilisé."
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "Dans le cas le plus simple où l'utilisateur saisit une valeur pour une relation d'égalité, le nom de paramètre précédé de son deux-points est simplement saisi dans la ligne du critère. En <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> cela devrait être saisi sous la forme <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2499,14 +2454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Les noms de paramètre ne peuvent contenir aucun des caractères <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Ils ne peuvent pas être identiques à des noms de champs ni à des mots SQL réservés. Ils peuvent être identiques à des alias."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Une construction utile pour sélectionner des enregistrements sur la base de parties du contenu d'un champ texte, est d'ajouter une colonne masquée avec <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> comme critère. Cela sélectionnera les enregistrements avec une correspondance exacte. Si l'on veut un test insensible à la casse, une solution est d'utiliser <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> comme champ et <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> comme critère. Notez que les espaces dans le critère sont importants ; s'ils sont absents l'analyseur syntaxique SQL interprète le critère entier comme une chaîne de caractères à mettre en correspondance. En <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> cela devrait être saisi sous la forme <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#. sSSB9
#: 02010100.xhp
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Pour de plus amples informations sur les instructions SQL, consultez la documentation accompagnant la base de données."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Commandes précédentes"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Répertorie les commandes SQL précédemment exécutées. Pour exécuter de nouveau une commande, cliquez sur la commande, puis sur <emph>Exécuter</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Affiche les résultats, y compris les erreurs, de la commande SQL exécutée.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Exécuter"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Exécute la commande saisie dans la zone <emph>Instruction à exécuter</emph>.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 9d1f0c612d8..08a82948554 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536250869.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Videos YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Veuillez accepter cette vidéo. En acceptant, vous accéderez au contenu de YouTube, un service fourni par un tiers externe."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Politique de confidentialité YouTube</link>"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9c1e7b37a6a..3b9a9c2e133 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fr/>\n"
@@ -5750,14 +5750,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Insertion dans un document texte"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Un objet de dessin inséré est ancré au paragraphe actif. Vous pouvez modifier l'ancrage en sélectionnant l'objet et en cliquant sur l'icône <emph>Changer d'ancrage</emph> dans la barre d'outils <emph>Objet OLE</emph> ou dans la barre d'outils <emph>Cadre</emph>. Un menu contextuel s'ouvre : vous pourrez y sélectionner le type d'ancrage."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index c0e2086ff14..5c686e92f02 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559140855.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Vouliez-vous dire :</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Accepter le contenu YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 19df6f046a6..d744a148687 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559572506.000000\n"
@@ -5570,24 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Activez cette case à cocher pour inclure automatiquement les images incorporées au téléchargement vers le serveur Internet via FTP. Dans la boîte de dialogue <emph>Enregistrer sous</emph>, enregistrez le document et saisissez comme nom de fichier un URL FTP complet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Jeu de caractères"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Sélectionnez le jeu de caractères approprié pour l'export</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 68149fa85ed..aa4abc5c237 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listes"
#. H3LYs
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Listes</link></variable>"
#. SNCBB
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"par_id291649419524039\n"
"help.text"
msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Pour les paragraphes sélectionnés, ajoute une numérotation ou des puces, modifie les niveaux de plan et les déplace vers le haut ou vers le bas dans la diapositive."
#. 2Va4w
#: main0000.xhp
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Listes</link>"
#. FC8nb
#: main_format.xhp
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre un sous-menu dans lequel modifier la mise en forme des paragraphes de liste."
#. vmbqC
#: main_format.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 958e2b37e10..145a3de4946 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher uniquement le premier niveau"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Afficher uniquement le premier niveau</link>"
#. DUn9i
#: 11060000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Masque tous les en-têtes des diapositives du diaporama en cours, à l'exception des titres des diapositives. Les en-têtes masqués sont indiqués par une ligne noire devant un titre de diapositive. Pour afficher les en-têtes, cliquez sur l'icône<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Afficher tous les niveaux</menuitem></link>.</ahelp>"
#. F7upw
#: 11060000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icône Afficher uniquement le premier niveau</alt></image>"
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher uniquement le premier niveau"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tous les niveaux"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Afficher tous les niveaux</link>"
#. cANRc
#: 11070000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Affiche les en-têtes masqués des diapositives du diaporama en cours. Pour masquer tous les en-têtes du diaporama en cours, à l'exception des titres des diapositives, cliquez sur l' icône <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Afficher uniquement le premier niveau</menuitem></link>.</ahelp>"
#. qb29i
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icône Afficher tous les niveaux</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tous les niveaux"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le formatage"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Afficher le formatage</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icône Afficher le formatage</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le formatage"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icône Noir et blanc</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index d7e44f35a2b..7f010f7630b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494371389.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id271641851832464\n"
"help.text"
msgid "Use the command <literal>color hex</literal> to apply colors using the hexadecimal notation."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez la commande <literal>color hex</literal> pour appliquer des couleurs en utilisant la notation hexadécimale."
#. rPHnc
#: color.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121641851982125\n"
"help.text"
msgid "Combining color with other commands"
-msgstr ""
+msgstr "Combiner les couleurs avec d'autres commandes"
#. WiZz8
#: color.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id321641852002469\n"
"help.text"
msgid "It is possible to combine the color command with other commands as <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> or <literal>size</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Il est possible de combiner la commande color avec d'autres commandes comme <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> ou <literal>size</literal>."
#. qDEtC
#: color.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id521641852051767\n"
"help.text"
msgid "The example below writes <emph>var</emph> in bold blue:"
-msgstr ""
+msgstr "L'exemple ci-dessous écrit <emph>var</emph> en bleu gras :"
#. vSVUb
#: color.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id21641852173099\n"
"help.text"
msgid "To change color and font size, use <literal>color</literal> in combination with <literal>size</literal> and the desired font size."
-msgstr ""
+msgstr "Pour changer la couleur et la taille de la police, utilisez <literal>color</literal> en combinaison avec <literal>size</literal> et la taille de police souhaitée."
#. wEhmU
#: color.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id52164185802587\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>List of predefined colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Liste des couleurs prédéfinies</bookmark_value>"
#. wbRDh
#: color.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621641846264365\n"
"help.text"
msgid "Predefined color names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleurs prédéfinies"
#. FGJS8
#: color.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id911641846282038\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides a set of predefined color names that can be used along with the <literal>color</literal> command."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME fournit un ensemble de noms de couleurs prédéfinis qui peuvent être utilisés avec la commande <literal>color</literal>."
#. auAPG
#: color.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id871641846833413\n"
"help.text"
msgid "Markup language"
-msgstr ""
+msgstr "Langage Markup"
#. Qf5tX
#: color.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id661641846833413\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur"
#. Y4DMa
#: color.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id741641846833413\n"
"help.text"
msgid "Hex value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur hex"
#. 3kWLW
#: color.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id741641846833014\n"
"help.text"
msgid "RGB values"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs RGB"
#. 4Vu7A
#: color.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id951641846833413\n"
"help.text"
msgid "<literal>aqua</literal> or <literal>cyan</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>aqua</literal> ou <literal>cyan</literal>"
#. xcaVa
#: color.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833413\n"
"help.text"
msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Aqua"
#. D73X6
#: color.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846830036\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Noir"
#. iGEDP
#: color.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846320113\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu"
#. Umsp6
#: color.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833363\n"
"help.text"
msgid "Coral"
-msgstr ""
+msgstr "Corail"
#. YcrNE
#: color.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833014\n"
"help.text"
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Pourpre"
#. G6mfq
#: color.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id951641846830853\n"
"help.text"
msgid "<literal>fuchsia</literal> or <literal>magenta</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>fuchsia</literal> ou <literal>magenta</literal>"
#. DD2RU
#: color.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846800325\n"
"help.text"
msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Fuchsia"
#. WSeur
#: color.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id951641846830213\n"
"help.text"
msgid "<literal>gray</literal> or <literal>grey</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>gray</literal> ou <literal>grey</literal>"
#. gdQ5j
#: color.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846896513\n"
"help.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gris"
#. YCrBe
#: color.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846830214\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vert"
#. Zqix6
#: color.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846836253\n"
"help.text"
msgid "Hot pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rose foncé"
#. 9oHjZ
#: color.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846812385\n"
"help.text"
msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Indigo"
#. X4Y45
#: color.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846835521\n"
"help.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Lavande"
#. g5GKD
#: color.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846036523\n"
"help.text"
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Citron vert"
#. kAo5q
#: color.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833649\n"
"help.text"
msgid "Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Marron"
#. n7uXk
#: color.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846837653\n"
"help.text"
msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Minuit"
#. Ymn82
#: color.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846867458\n"
"help.text"
msgid "Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Marine"
#. aedBY
#: color.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846837663\n"
"help.text"
msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Olive"
#. pNCBH
#: color.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846838053\n"
"help.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Orange"
#. BGG7c
#: color.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846836041\n"
"help.text"
msgid "Orange red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge-orangé"
#. opiDJ
#: color.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833063\n"
"help.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Mauve"
#. 42wFB
#: color.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846833902\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge"
#. p5ox4
#: color.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846836613\n"
"help.text"
msgid "Sea green"
-msgstr ""
+msgstr "Voir vert"
#. AF8R7
#: color.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641840569413\n"
"help.text"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Argent"
#. 8XVN7
#: color.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846896587\n"
"help.text"
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu canard"
#. KejUr
#: color.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846006745\n"
"help.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#. pXf2z
#: color.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id841641846837556\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune"
#. 3UYoM
#: comment.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6d49edeb9cf..f331a717a23 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Barre Aperçu avant impression (Writer)"
#. cFC44
#: main0210.xhp
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Aller à une page déterminée"
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour accéder à une page spécifique dans l'aperçu avant impression, saisissez le numéro de page dans la zone de saisie, puis appuyez sur <keycode>Entrée</keycode>."
#. Qijav
#: main0210.xhp
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer"
#. E9beE
#: main0210.xhp
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue d'impression."
#. SiGWE
#: main0210.xhp
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer l'aperçu"
#. JewxS
#: main0210.xhp
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
-msgstr ""
+msgstr "Quitter l'aperçu avant impression."
#. vrBnP
#: main0210.xhp
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"par_id91649332206811\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Icône Fermer l'aperçu</alt></image>"
#. ZTPfH
#: main0210.xhp
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer l'aperçu"
#. WmU6L
#: main0213.xhp
@@ -2591,32 +2591,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propriétés du cadre\">Propriétés du cadre</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barre Objets OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barre d'objets OLE\">Barre d'objets OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Objets OLE</emph> apparaît lorsque des objets sont sélectionnés ; elle contient les principales fonctions de formatage et de positionnement des objets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 311b590b163..ae2142e7b05 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem> - ouvrez le menu contextuel pour le <menuitem>Style de cadre</menuitem> sélectionné - onglet <menuitem>Modifier/Nouveau - Options</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7934bb59710..e71b518d1b2 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez les icônes de la <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>barre Aperçu</emph></link> pour défiler à travers les pages du document ou pour imprimer le document."
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -2575,7 +2575,6 @@ msgstr "Importer"
#. UkFAa
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
@@ -4455,13 +4454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insérer un saut manuel"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -4543,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"par_id251648822718602\n"
"help.text"
msgid "Original text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en page du texte original :"
#. Y2mYP
#: 04010000.xhp
@@ -4615,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"par_id346648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Exemple de saut de ligne Aucune (par défaut)</alt></image>"
#. gmKv3
#: 04010000.xhp
@@ -4624,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"par_id991648813999363\n"
"help.text"
msgid "Next Full Line"
-msgstr ""
+msgstr "Prochaine ligne entière"
#. 5jXBF
#: 04010000.xhp
@@ -4633,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"par_id401648813999364\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Line break full</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Saut de ligne complet</alt></image>"
#. yP6GD
#: 04010000.xhp
@@ -4642,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"par_id871648813999365\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Continuez à la ligne complète suivante, c'est-à-dire en dessous de tous les objets ancrés qui se croisent avec la ligne actuelle."
#. GjEmy
#: 04010000.xhp
@@ -4651,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Exemple de saut de ligne Ligne complète suivante</alt></image>"
#. M4cmF
#: 04010000.xhp
@@ -4660,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"par_id161648814025099\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Gauche"
#. pD6fu
#: 04010000.xhp
@@ -4669,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"par_id731748814025100\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Saut ligne à gauche</alt></image>"
#. jrVKp
#: 04010000.xhp
@@ -4678,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"par_id791648814025101\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
-msgstr ""
+msgstr "Continuez jusqu'à la ligne suivante qui n'est pas bloquée sur le côté gauche."
#. FGsCh
#: 04010000.xhp
@@ -4687,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"par_id351648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Exemple de saut de ligne à gauche</alt></image>"
#. hRhpk
#: 04010000.xhp
@@ -4696,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"par_id271648814369416\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Droite"
#. 2BFuP
#: 04010000.xhp
@@ -4705,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"par_id801648814369418\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Saut de ligne à droite</alt></image>"
#. RE7s8
#: 04010000.xhp
@@ -4714,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"par_id671648814369419\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
-msgstr ""
+msgstr "Continue à la ligne suivante qui n'est pas bloquée sur le côté droit."
#. Kd7EQ
#: 04010000.xhp
@@ -4723,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"par_id341648819715404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Exemple de saut de ligne à droite</alt></image>"
#. HjTa9
#: 04010000.xhp
@@ -4732,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"par_id961648814424612\n"
"help.text"
msgid "The default value for the line break is none."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur par défaut du saut de ligne est aucun."
#. L77Xt
#: 04010000.xhp
@@ -4741,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a default line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également insérer un saut de ligne par défaut en appuyant sur <keycode>Maj+Entrée</keycode>."
#. CZccf
#: 04010000.xhp
@@ -18322,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference point for the vertical alignment.</ahelp> The object can be positioned in relation to the following regions or reference points:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez la région ou le point de référence de l'alignement vertical.</ahelp> L'objet peut être positionné par rapport aux régions ou points de référence suivants :"
#. 5GxHP
#: 05060100.xhp
@@ -18376,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"par_id631629212021233\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Line of text</menuitem>: available only for \"To character\" anchoring, the object is positioned considering the height of the line of text where the anchor is placed."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Ligne de texte</menuitem> : disponible uniquement pour l'ancrage \"Au caractère\", l'objet est positionné en tenant compte de la hauteur de la ligne de texte où l'ancre est placée."
#. ywYwM
#: 05060100.xhp
@@ -18403,7 +18402,7 @@ msgctxt ""
"par_id450625620317357\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Entire frame</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the outer edges of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Cadre entier</menuitem> : disponible uniquement pour l'ancrage \"Au cadre\", les bords extérieurs du cadre."
#. CvCAa
#: 05060100.xhp
@@ -18412,7 +18411,7 @@ msgctxt ""
"par_id341625620317835\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Frame text area</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the text area of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Zone de texte du cadre</menuitem> : disponible uniquement pour l'ancrage \"Au cadre\", la zone de texte du cadre."
#. bQXrs
#: 05060100.xhp
@@ -20491,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20518,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20536,7 +20535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20554,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement du contenu (cadres uniquement)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20563,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement vertical"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20635,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Orientation du texte (cadres uniquement)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -22840,7 +22839,7 @@ msgctxt ""
"par_id751610803325140\n"
"help.text"
msgid "<emph>No Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Choose No Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize No Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aucun style de caractère</emph> est en fait l'ensemble des propriétés de caractère du style de paragraphe actuel. Choisissez Aucun style de caractère pour réinitialiser les propriétés de caractère de la sélection sur celles du style de paragraphe. Vous ne pouvez pas personnaliser Aucun style de caractère."
#. KT4mr
#: 05130002.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index d54466e65ef..3e906927505 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Ajoute ou supprime la numérotation des paragraphes sélectionnés.</ahelp>"
#. yGcX6
#: 02110000.xhp
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id221649422095688\n"
"help.text"
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour définir le format de la numérotation, choisissez <emph>Format - Puces et numérotation</emph>. Pour afficher la barre <emph>Puces et numérotation</emph>, choisissez <emph>Affichage - Barres d'outils - Puces et numérotation</emph>."
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Abaisser le niveau de plan avec les sous-points."
#. MDWt6
#: 06070000.xhp
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Abaisser le niveau de plan avec les sous-points</link>"
#. eFSaF
#: 06070000.xhp
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Abaisse la liste d'un paragraphe de liste où se trouve le curseur et ses sous-points au niveau de liste suivant.</ahelp> Plusieurs paragraphes de liste peuvent être sélectionnés. Abaisse le niveau hiérarchique d'un titre de chapitre où se trouve le curseur et tous ses sous-titres au niveau hiérarchique suivant. Cette commande n'est active que lorsque le curseur est positionné dans un paragraphe de liste ou un titre de chapitre."
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icône Abaisser d'un niveau de plan avec les sous-points</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Abaisser le niveau de plan avec les sous-points."
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Hausser le niveau de plan avec les sous-points"
#. fWXrs
#: 06080000.xhp
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Hausser le niveau de plan avec les sous-points</link>"
#. KkHwc
#: 06080000.xhp
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promouvoir le niveau de liste d'un paragraphe de liste où se trouve le curseur et ses sous-points au niveau de liste suivant.</ahelp> Plusieurs paragraphes de liste peuvent être sélectionnés. Fait passer le niveau hiérarchique d'un titre de chapitre où se trouve le curseur et tous ses sous-titres au niveau hiérarchique suivant. Cette commande n'est active que lorsque le curseur est positionné dans un paragraphe de liste ou un titre de chapitre."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icône Hausser le niveau de plan avec les sous-points</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Hausser le niveau de plan avec les sous-points"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer l'élément vers le haut avec les sous-points"
#. 5eUkr
#: 06120000.xhp
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Déplacer l'élément vers le haut avec les sous-points</link>"
#. tHDTp
#: 06120000.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Déplace un paragraphe de liste où se trouve le curseur et ses sous-points avant le paragraphe de liste précédent avec le même niveau de liste. Déplace un titre de chapitre où se trouve le curseur et tous ses sous-titres et le texte avant le titre précédent au même niveau hiérarchique.</ahelp> Vous pouvez également sélectionner et déplacer plusieurs paragraphes de liste ou titres de chapitre. Cette commande n'est active que lorsque le curseur est positionné dans un paragraphe de liste ou un titre de chapitre."
#. KVXUP
#: 06120000.xhp
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icône Déplacer vers le haut avec les sous-points</alt></image>"
#. SRDNE
#: 06120000.xhp
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer l'élément vers le haut avec les sous-points"
#. 9tvuo
#: 06130000.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer l'élément vers le bas avec les sous-points"
#. hdGbN
#: 06130000.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Déplacer l'élément vers le bas avec les sous-points</link>"
#. nLCpV
#: 06130000.xhp
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Déplace un paragraphe de liste où se trouve le curseur et ses sous-points après le paragraphe de liste suivant avec le même niveau de liste. Déplace un titre de chapitre où se trouve le curseur et tous ses sous-titres et le texte après le titre suivant au même niveau hiérarchique.</ahelp> Vous pouvez également sélectionner et déplacer plusieurs paragraphes de liste ou titres de chapitre. Cette commande n'est active que lorsque le curseur est positionné dans un paragraphe de liste ou un titre de chapitre."
#. JX6PL
#: 06130000.xhp
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icône Déplacer l'élément vers le bas avec les sous-points</alt></image>"
#. PE4NZ
#: 06130000.xhp
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer l'élément vers le bas avec les sous-points"
#. vLXu5
#: 06140000.xhp
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icône Zoom avant</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icône Zoom arrière</alt></image>"
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu une page"
#. LqErf
#: 10040000.xhp
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691649976425993\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Aperçu une page</link>"
#. 8ttBs
#: 10040000.xhp
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Affiche une page à la fois dans la fenêtre Aperçu avant impression.</ahelp>"
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id331649976674083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Icône Aperçu une page</alt></image>"
#. TgK95
#: 10040000.xhp
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"par_id161649976674083\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu une page"
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Aperçu plusieurs pages</link>"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icône Aperçu plusieurs pages</alt></image>"
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Après avoir cliqué sur l'icône <menuitem>Aperçu plusieurs pages</menuitem>, déplacez la souris sur le nombre souhaité de colonnes et de lignes."
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'options"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également choisir les paramètres en cliquant sur <menuitem>Plus d'options</menuitem> pour ouvrir une nouvelle boîte de dialogue, puis utilisez les deux boutons rotatifs pour définir le nombre de pages à afficher."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Icône Aperçu du libre</alt></image>"
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Pour plusieurs sélections, appuyez et maintenez la touche <keycode> Ctrl</keycode> après la première sélection. Un seul caractère doit être sélectionné dans chaque paragraphe à ajouter. La touche <keycode>Ctrl</keycode> peut être relâchée sans perdre les sélections, mais doit être pressée chaque fois que l'on clique dans le document pour conserver la sélection."
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Pressez et maintenez la touche <keycode>Ctrl</keycode>, sélectionnez au moins un caractère dans la liste, puis relâchez la touche <keycode>Ctrl</keycode>."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightclick\">Faites un clic avec le bouton droit n'importe dans la sélection mise en évidence, choisissez <menuitem>Liste - Ajouter à la liste</menuitem>.</variable>"
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 2fb4b71df22..86a2787506d 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
-msgstr ""
+msgstr "Insérer un nouveau paragraphe directement avant ou après une section ou un tableau."
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id9535524\n"
"help.text"
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
-msgstr ""
+msgstr "Pour les sections, le curseur doit être placé au premier ou au dernier caractère. Pour les tableaux, le curseur doit être placé au premier caractère de la première cellule ou au dernier caractère de la dernière cellule."
#. SAcMa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 84e7c524e8c..c67bf8d60fc 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n"
@@ -1610,14 +1610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Sélectionnez l'objet pour lequel vous désirez définir une bordure."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Pour ouvrir la fenêtre <emph>Bordures</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Bordures</emph> dans la barre d'outils <emph>Objets OLE</emph> ou dans la barre d'outils <emph>Cadre</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 78b74fa2970..936299ed6c6 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n"
@@ -20719,15 +20719,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Objet ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20969,15 +20989,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Champ d'étiquette"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~jet"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22019,6 +22049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Style de flèche"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25919,15 +25959,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Forma~t"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Ob~jet"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26699,6 +26739,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nom..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26709,6 +26759,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Description..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30669,6 +30729,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insérer un repère de texte"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30859,6 +30929,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31309,15 +31399,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Insérer un objet"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36219,15 +36319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insérer un objet"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36699,15 +36799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37219,15 +37319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insérer un objet"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37519,15 +37619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38179,15 +38279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38719,15 +38819,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Insérer un objet"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index 15393cc5f3f..42e03ed6303 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Résultat :"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Spécifiez les options de tri pour la plage sélectionnée."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Clé de tri "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Sélectionnez la colonne à utiliser comme clé de tri primaire."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Sensible à la _casse"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Trie d'abord par majuscules, puis par minuscules. Les langues asiatiques requièrent une prise en charge spéciale."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "La plage contient..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Omet la première ligne ou la première colonne de la sélection lors du tri."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Inclure les formats"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Conserve le format actif des cellules."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Activer le tri naturel"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Le tri naturel est un algorithme de tri qui tri des nombres préfixés par des chaînes basés sur la valeur de l'élément numérique de chaque nombre trié, au lieu de la façon traditionnelle de les trier comme des chaînes ordinaires."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Inclure les colonnes limites ne contenant que des commentaires"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Inclure les colonnes limites ne contenant que des images"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copier le résultat du tri à :"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Copie la liste triée dans la plage de cellules que vous indiquez."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copier le résultat du tri à :"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Sélectionnez la plage de cellules nommée dans laquelle vous voulez afficher la liste triée, ou spécifiez une plage de cellules dans la zone de saisie."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copier le résultat du tri à :"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Spécifiez la plage de cellules dans laquelle vous voulez afficher la liste triée ou sélectionnez une plage nommée dans la liste."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordre de tri personnalisé"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Cliquez ici, puis sélectionnez l'ordre de tri personnalisé souhaité."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordre de tri personnalisé"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Sélectionnez une option de tri pour la langue."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Sélectionnez la langue souhaitée pour les règles de tri."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Options de tri"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Du _haut vers le bas (trier des lignes)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Trie les lignes selon les valeurs dans les colonnes actives de la plage sélectionnée."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "De _gauche à droite (trier des colonnes)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Trie les colonnes selon les valeurs dans les lignes actives de la plage sélectionnée."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Définit des options de tri supplémentaires."
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/fr/scp2/source/ooo.po b/source/fr/scp2/source/ooo.po
index 8c959f4da81..90bf615eb92 100644
--- a/source/fr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fr/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Sorani"
#. xEtQ6
#: module_ooo.ulf
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionnaire orthographique sorani"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index c29f50b7d51..71ddd8fa61a 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4462,6 +4462,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Second mot de passe"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/fr/svl/messages.po b/source/fr/svl/messages.po
index 62831d295d6..d077ee85a16 100644
--- a/source/fr/svl/messages.po
+++ b/source/fr/svl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -34,25 +34,25 @@ msgstr "Parcourir..."
#: include/svl/svl.hrc:30
msgctxt "GRTSTR_PASSED"
msgid "PASSED"
-msgstr ""
+msgstr "RÉUSSI"
#. CreDg
#: include/svl/svl.hrc:31
msgctxt "GRTSTR_QUIRKY"
msgid "QUIRKY"
-msgstr ""
+msgstr "BIZARRE"
#. DAmDx
#: include/svl/svl.hrc:32
msgctxt "GRTSTR_FAILED"
msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "ÉCHOUÉ"
#. kR2Uu
#: include/svl/svl.hrc:33
msgctxt "GRTSTR_SKIPPED"
msgid "SKIPPED"
-msgstr ""
+msgstr "IGNORÉ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po
index e3d1c846ec3..0c1dca97c77 100644
--- a/source/fr/svx/messages.po
+++ b/source/fr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fr/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "De l'intérieur"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Zone de paragraphe"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Texte du paragraphe + espacements"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Statut des documents récupérés :"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Nom du document"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po
index aeb28d0e407..da7970a396d 100644
--- a/source/fr/sw/messages.po
+++ b/source/fr/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fr/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "cadre"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Objet OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Ligne de base ~centrée"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Insérer un objet"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Éditer l'objet"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Options"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Cadre"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternative (texte seul) :"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Description :"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Noms"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protéger"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Alignement _vertical"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Ajoute ou supprime le niveau de plan, le style de liste et la numérotation des lignes du paragraphe. Vous pouvez également réinitialiser la numérotation dans une liste numérotée."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlien"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Lignes :"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Actualiser"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Affiche les statistiques pour le fichier actif."
diff --git a/source/fr/uui/messages.po b/source/fr/uui/messages.po
index a6917f6fc36..4a562f40fec 100644
--- a/source/fr/uui/messages.po
+++ b/source/fr/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -48,6 +48,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de sauvegarder/exporter une bibliothèque BASIC protégée par un mot de passe et contenant un ou plusieurs modules \n"
+"$(ARG1)\n"
+"qui sont trop volumineux pour être stockés en format binaire. Si vous souhaitez que les utilisateurs qui n'ont pas accès au mot de passe de la bibliothèque puissent exécuter des macros dans ce(s) module(s), vous devez diviser ces modules en plusieurs modules plus petits. Souhaitez-vous continuer à sauvegarder/exporter cette bibliothèque ?"
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:43
diff --git a/source/fur/cui/messages.po b/source/fur/cui/messages.po
index 1e74c19c359..cd755667c74 100644
--- a/source/fur/cui/messages.po
+++ b/source/fur/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fur/>\n"
@@ -2777,11 +2777,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Cul Navigadôr tu puedis selezionâ e spostâ sù o jù lis intestazions e il test sot de intestazion, tal Navigadôr e intal document."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Par otignî subite un ogjet matematic in Writer scrîf la formule, segnile e dopre Inserìs ▸ Ogjet ▸ Formule par convertî il test."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13620,32 +13620,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr ""
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr ""
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/fur/dbaccess/messages.po b/source/fur/dbaccess/messages.po
index 034f976d2eb..bb02e9f8dd3 100644
--- a/source/fur/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fur/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fur/>\n"
@@ -3080,50 +3080,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr ""
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/desktop/messages.po b/source/fur/desktop/messages.po
index 1ffcb93b61f..9dbd69cc662 100644
--- a/source/fur/desktop/messages.po
+++ b/source/fur/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fur/>\n"
@@ -908,91 +908,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Mostre estensions"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Selezione la estension che tu desideris gjavâ, abilitâ o disabilitâ. Par cualchi estension tu puedis ancje vierzi un dialic Opzions."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opzions"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Selezione une estension instalade, dopo fâs clic sul dialic Opzions pe estension."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Controle _inzornaments"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Fâs clic par verificâ la disponibilitât di inzornaments pes estensions instaladis. Par controlâ la presince di inzornaments dome pe estension selezionade, sielç il comant Inzorne dal menù contestuâl. Il control dai inzornaments al scomençarà daurman."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr ""
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr ""
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/fur/extensions/messages.po b/source/fur/extensions/messages.po
index 4e4ac6f4539..ee2e2a769a7 100644
--- a/source/fur/extensions/messages.po
+++ b/source/fur/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fur/>\n"
@@ -291,537 +291,525 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr ""
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr ""
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr ""
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr ""
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr ""
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr ""
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "(Selezionât)"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr ""
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr ""
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr ""
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr ""
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr ""
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr ""
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr ""
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr ""
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr ""
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr ""
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr ""
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr ""
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr ""
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr ""
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr ""
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr ""
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr ""
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr ""
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr ""
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr ""
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr ""
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr ""
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr ""
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr ""
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr ""
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Strenz"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr ""
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr ""
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr ""
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr ""
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr ""
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/fpicker/messages.po b/source/fur/fpicker/messages.po
index ab866b332fa..6cba5b3e151 100644
--- a/source/fur/fpicker/messages.po
+++ b/source/fur/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fur/>\n"
@@ -187,16 +187,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5a0f4299c5c..492661e8fbc 100644
--- a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fur/>\n"
@@ -20720,16 +20720,36 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
msgstr ""
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
+
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20970,14 +20990,24 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr ""
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
msgstr ""
#. WQPXj
@@ -22020,6 +22050,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr ""
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25920,14 +25960,14 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr ""
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
+msgid "~OLE Object"
msgstr ""
#. SQ76T
@@ -26700,6 +26740,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26710,6 +26760,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr ""
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30670,6 +30730,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30860,6 +30930,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31310,14 +31400,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
msgstr ""
#. ESBXG
@@ -36220,14 +36320,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr ""
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
#. nCSvk
@@ -36700,14 +36800,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
#. v45LV
@@ -37220,14 +37320,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr ""
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
#. 5GFnw
@@ -37520,14 +37620,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
#. gaswH
@@ -38180,14 +38280,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
#. Tgtuj
@@ -38720,14 +38820,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr ""
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
#. URXoj
diff --git a/source/fur/sc/messages.po b/source/fur/sc/messages.po
index 9ea7037ab79..d7759fae8aa 100644
--- a/source/fur/sc/messages.po
+++ b/source/fur/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fur/>\n"
@@ -30619,11 +30619,47 @@ msgid "Result:"
msgstr ""
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30673,199 +30709,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr ""
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr ""
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr ""
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -30979,175 +30973,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/sfx2/messages.po b/source/fur/sfx2/messages.po
index e909c2927d4..f6f87eece79 100644
--- a/source/fur/sfx2/messages.po
+++ b/source/fur/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fur/>\n"
@@ -4375,6 +4375,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/fur/svx/messages.po b/source/fur/svx/messages.po
index 6858a99215e..6b7820ac0c1 100644
--- a/source/fur/svx/messages.po
+++ b/source/fur/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fur/>\n"
@@ -11769,10 +11769,10 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr ""
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
+msgid "Entire paragraph area"
msgstr ""
#. CrRe5
@@ -11871,12 +11871,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr ""
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr ""
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -15982,13 +15976,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/sw/messages.po b/source/fur/sw/messages.po
index cd6bf6aa3f5..71a53bfe09d 100644
--- a/source/fur/sw/messages.po
+++ b/source/fur/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fur/>\n"
@@ -5365,10 +5365,10 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr ""
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
+msgid "OLE object"
msgstr ""
#. db5Tg
@@ -7505,10 +7505,10 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr ""
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
+msgid "OLE objects"
msgstr ""
#. bDG6R
@@ -9554,16 +9554,16 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr ""
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
+msgid "Insert OLE object"
msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
+msgid "Edit OLE object"
msgstr ""
#. 3QFYB
@@ -9944,6 +9944,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12519,6 +12525,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr ""
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15601,10 +15685,10 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr ""
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
+msgid "Position and Size"
msgstr ""
#. PGiYy
@@ -15673,10 +15757,10 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
+msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. j25pX
@@ -15721,10 +15805,10 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
@@ -15769,10 +15853,10 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
+msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
@@ -22296,16 +22380,16 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
+msgid "OLE Object"
msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
+msgid "Position and Size"
msgstr ""
#. ADJiB
@@ -24606,10 +24690,10 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr ""
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
+msgid "Position and Size"
msgstr ""
#. AJHDA
@@ -24630,10 +24714,10 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
+msgid "Rotation"
msgstr ""
#. ggt23
@@ -27029,13 +27113,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr ""
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr ""
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index 6db02ecebd0..7bc6ee9f6d0 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fy/>\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Mei de Navigator kinne koppen omheech/omleech, en de tekst ûnder de kop, yn de navigator en yn it dokumint selektearje en ferpleatse."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Om fluch in wiskundich objekt yn Writer te setten, fiere jo jo formule yn, markearje dizze en brûke jo Ynfoegje ▸ Objekt ▸ Formule om de tekst om te setten."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -13626,32 +13626,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Beskriuwing"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Fier in tekst foar de titel yn. De koarte namme is as in alternatief lebel sichtber yn de HTML opmaak. Helpprogramma's kinne de tekst lêze."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskriuwing:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Fier in tekst foar de beskriuwing yn. De lange tekst foar de beskriuwing kin ynfierd wurde om in kompleks objekt of groep objekten te beskriuwen foar brûkers mei software om fanôf it skerm te lêzen. De beskriuwing is as in alternatief lebel sichtber foar helpprogramma's"
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Sil in titel en in beskriuwing tawize oan it selektearre objekt. Dizzen binne tagonklik foar helpprogramma's en as alternative lebel as jo it dokumint eksportearje."
diff --git a/source/fy/dbaccess/messages.po b/source/fy/dbaccess/messages.po
index 201c17d9a33..d4785fa7aed 100644
--- a/source/fy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fy/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fy/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL opdracht útfiere"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Opdracht om út te fieren:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "SQL opdracht _daliks útfiere"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Utkomst fan \"seleksje\" opdrachten sjen litte"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Utfiere"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Foarige opdrachten:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL opdracht"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Tastân"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Utkomst"
diff --git a/source/fy/desktop/messages.po b/source/fy/desktop/messages.po
index c60e84a5944..1a193b29b16 100644
--- a/source/fy/desktop/messages.po
+++ b/source/fy/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fy/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Tafoegingen werjaan"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Selektearje de tafoeging dy't jo wiskje, ynskeakelje, of útskeakelje wolle. Foar guon tafoegingen kinne jo ek in dialoochskerm Opsjes iepenje."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opsjes"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Selektearje in ynstallearre tafoeging, klik dan om it dialoochskerm Opsjes te iepenjen."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Kontrolearje op _fernijingen"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klik om op it ynternet te kontrolearjen op fernijde ferzjes fan alle ynstallearre tafoegingen. Kies de opdracht Fernije yn it kontekst menu om allinne de selektearre tafoegingen te kontrolearje op fernijde ferzjes. De kontrôle op de beskikberens fan fernijde ferzjes begjin fuortendaliks."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Taheakje"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klik op Taheakje foar it taheakjen fan in tafoeging."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Wiskje"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Selektearje de tafoeging dy't jo wiskje wolle en klik dan op wiskje."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Ynskeakelje"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME taheakje"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Helje mear tafoegingen fan 't ynternet..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Jo kinne op it ynternet mear tafoegingen fine."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/fy/extensions/messages.po b/source/fy/extensions/messages.po
index f6df3f716f8..1cfeb5544e1 100644
--- a/source/fy/extensions/messages.po
+++ b/source/fy/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fy/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Formulier fernije"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Krij"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Ferstjoere"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL-adres"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multypart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standert (koart)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standert (koart JJ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standert (koart JJJJ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standert (lang)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/JJ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/JJ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "JJ/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/JJJJ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/JJJJ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "JJJJ/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "JJ-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 nm"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 nm"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Net selektearre"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Selektearre"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Net fêststeld"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Alle records"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktyf record"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuele side"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Haad formulier"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_leech"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_haad"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_sels"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Inkel"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Meardere"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Berik"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertikaal"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Standert"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Okee"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "It selektearre item"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posysje fan it selektearre item"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Inkele-rigel"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Meardere-rigels"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Meardere rigels mei yndieling"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertikaal"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Linksboppe"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Links sintrearre"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Linksûnder"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Rjochtsboppe"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Rjochts sintrearre"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Rjochtsûnder"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Linksboppe"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Boppe sintrearre"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Boppe rjochts"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Linksûnder"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Under sintrearre"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Under rjochts"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Sintrearre"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Behâlde"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Ferfange"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Ynfâldzje"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Ferhâlding behâlde"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Oanpasse oan grutte"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Links nei rjochts"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Rjochts nei links"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "De ynstellingen fan it hegere objekt brûke"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nea"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "By fokus"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Oan alinea"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "As teken"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Oan side"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Oan teken"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Oan teken"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Oan side"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Oan sel"
diff --git a/source/fy/fpicker/messages.po b/source/fy/fpicker/messages.po
index 25199ae633e..20ed40581de 100644
--- a/source/fy/fpicker/messages.po
+++ b/source/fy/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fy/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Plakken"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bf729f72d69..24e50913901 100644
--- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fy/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskippen"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE object..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Lebel fjild"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~jekt"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Pylkstyl"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ynd~ieling"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "Ob~jekt"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Namme..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Beskriuwing..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Blêdwizer ynfoegje"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Objekt ynfoegje"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt ynfoegje"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt ynfoegje"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ark"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt ynfoegje"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po
index f383de5836d..467adb4ff74 100644
--- a/source/fy/sc/messages.po
+++ b/source/fy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fy/>\n"
@@ -30712,11 +30712,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultaat:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30766,199 +30802,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Kaai fan sortearjen "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "H_aadletter gefoelich"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Berik befettet..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Opmaak opnimme"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Natuerlike sortearring ynskeakelje"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Grins kolom(en) ynslette dy't allinne notysjes befetsje"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Grins kolom(en) ynslette dy't allinne ôfbyldingen befetsje"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Oanpaste oarder fan sortearjen"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Oanpaste oarder fan sortearjen"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opsjes fan sortearjen"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Fan boppe nei ûnderen (rigen sortearje)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Fan l_inks nei rjochts (kolommen sortearje)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Rjochting"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31072,175 +31066,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index 510dec9ef72..7b8db34fbe9 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -4460,6 +4460,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Twadde wachtwurd"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/fy/svx/messages.po b/source/fy/svx/messages.po
index 9394d8506a3..d479cb9ca48 100644
--- a/source/fy/svx/messages.po
+++ b/source/fy/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fy/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Fan binnen"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Alinea gebiet"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Rige"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marzje"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16008,13 +16002,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Tastân fan ferhelle dokuminten:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumintnamme"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Tastân"
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index 5db39bcacbb..b5251d4cb8d 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fy/>\n"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ramt"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekten"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Basis line ~sintrearre"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Objekt ynfoegje"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Objekt bewurkje"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9952,6 +9952,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Ramt"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Namme:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternatyf (allinne tekst):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskriuwing:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nammen"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Befeiligje"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Fertikale rjochting"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Sil oersicht nivo, list styl en rigel nûmering taheakje oan of wiskje út dizze alinea. Jo kinne de nûmering ek weromsette yn in nûmere list."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ferwizing"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Ofbylding"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Rigels:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Fernije"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po
index 3fdae816acd..82f8753f14e 100644
--- a/source/ga/cui/messages.po
+++ b/source/ga/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ga/>\n"
@@ -2776,10 +2776,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Teideal:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Cur Síos:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/ga/dbaccess/messages.po b/source/ga/dbaccess/messages.po
index f3a24b5a8b6..b27cc9bff9a 100644
--- a/source/ga/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ga/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ga/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Rith ráiteas SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ordú le cur i bhfeidhm:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Taispeáin aschur ó na ráitis \"select\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Rith"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Orduithe roimhe seo:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Ordú SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
diff --git a/source/ga/desktop/messages.po b/source/ga/desktop/messages.po
index e4fc3bd2f74..a7fa5985fc1 100644
--- a/source/ga/desktop/messages.po
+++ b/source/ga/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ga/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Taispeáin Eisínteachtaí"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Roghanna"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Lorg N_uashonruithe"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Cuir _Leis"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Bain"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Cumasaigh"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Faigh níos mó eisínteachtaí ar líne..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/ga/extensions/messages.po b/source/ga/extensions/messages.po
index 85438eb6ca3..39668d7f85b 100644
--- a/source/ga/extensions/messages.po
+++ b/source/ga/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ga/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Athnuaigh an fhoirm"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Faigh"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Postáil"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Ilpháirt"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Caighdeánach (gearr)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Caighdeánach (gearr: BB)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Caighdeánach (gearr: BBBB)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Caighdeánach (fada)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "LL/MM/BB"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/LL/BB"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "BB/MM/LL"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "LL/MM/BBBB"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/LL/BBBB"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "BBBB/MM/LL"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "BB-MM-LL"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "BBBB-MM-LL"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 IN"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 IN"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Gan Roghnú"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Roghnaithe"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Neamhshainithe"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Gach taifead"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "An taifead beo"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "An leathanach reatha"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Máthairfhoirm"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_folamh"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Cineál ar bith"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Singil"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Iolraí"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Raon"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "An iontráil roghnaithe"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Ionad na hiontrála roghnaithe"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Aon Líne"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Il-líne"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Il-líne le formáidiú"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Gan scrollbharraí"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Iad araon"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3T"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Barr ar chlé"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Barr sa lár"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Bun ar chlé"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Barr ar dheis"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Ar dheis agus i lár"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Bun ar dheis"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Thuas agus ar chlé"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Thuas agus i lár"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Thuas agus ar dheis"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Thíos agus ar chlé"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Thíos agus i lár"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Thíos agus ar dheis"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Caomhnaigh"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Laghdaigh"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Caomhnaigh an Cóimheas"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Oiriúnaigh go dtí an mhéid"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clé-go-deas"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas-go-clé"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Úsáid na socruithe ón réad uachtarach"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Riamh"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Agus an fócas ann"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "I gCónaí"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Le hAlt"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Mar Charachtar"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Le Leathanach"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Le Fráma"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Le Carachtar"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Le Leathanach"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Le Cill"
diff --git a/source/ga/fpicker/messages.po b/source/ga/fpicker/messages.po
index a5a1773f0bf..e776fab2a77 100644
--- a/source/ga/fpicker/messages.po
+++ b/source/ga/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ga/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Áiteanna"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d030ea74f14..d690a10c2d5 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ga/>\n"
@@ -20719,15 +20719,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Réad ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20969,15 +20989,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Réimse lipéid"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Réad"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22019,6 +22049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stíl Saighde"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25919,15 +25959,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormáid"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Réad"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26699,6 +26739,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26709,6 +26759,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Cur Síos..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30669,6 +30729,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Ionsáigh Leabharmharc"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30859,6 +30929,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31309,15 +31399,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Ionsáigh Réad"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36219,15 +36319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36699,15 +36799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37219,15 +37319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37519,15 +37619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38179,15 +38279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38719,15 +38819,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Ionsáigh Réad"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po
index 59a74e60b8c..6726547c2e7 100644
--- a/source/ga/sc/messages.po
+++ b/source/ga/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ga/>\n"
@@ -30714,11 +30714,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Toradh:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30768,199 +30804,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Eochair Shórtála "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Cá_síogair"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Sa raon..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Cuir formáidí san áireamh"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Cumasaigh sórtáil nádúrtha"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Cóipeáil na torthaí sórtála go:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Cóipeáil na torthaí sórtála go:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Cóipeáil na torthaí sórtála go:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ord saincheaptha sórtála"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ord sórtála saincheaptha"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Roghanna Sórtála"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Barr go bun (sórtáil rónna)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Clé go d_eas (sórtáil colúin)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Treo"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31074,175 +31068,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po
index 8642c70740d..f3214f1386c 100644
--- a/source/ga/sfx2/messages.po
+++ b/source/ga/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ga/>\n"
@@ -4438,6 +4438,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "An Dara Focal Faire"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/ga/svx/messages.po b/source/ga/svx/messages.po
index daa84c91286..1695f63a67e 100644
--- a/source/ga/svx/messages.po
+++ b/source/ga/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ga/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Ón taobh istigh"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Limistéar ailt"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ró"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Imeall"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16008,13 +16002,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stádas na gcomhad athshlánaithe:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Ainm na Cáipéise"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po
index 7622a498e5d..86546ca8bd7 100644
--- a/source/ga/sw/messages.po
+++ b/source/ga/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ga/>\n"
@@ -5388,11 +5388,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "fráma"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Réad-OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7532,11 +7532,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Réada"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9581,17 +9581,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Bonnlíne sa ~lár"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Ionsáigh réad"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Cuir réad in eagar"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9971,6 +9971,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12545,6 +12551,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15627,11 +15711,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15699,11 +15783,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ai_nm:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "M_alairt (Téacs amháin):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15747,11 +15831,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Cur Síos:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Ainmneacha"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15795,11 +15879,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Cosain"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Ailíniú _ingearach"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22318,17 +22402,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Réad"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24632,11 +24716,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24656,11 +24740,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Íomhá"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27055,13 +27139,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Línte:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po
index 5f5d83777fe..10cace7916d 100644
--- a/source/gd/cui/messages.po
+++ b/source/gd/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2774,10 +2774,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13620,32 +13620,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tiotal:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Tuairisgeul:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/messages.po b/source/gd/dbaccess/messages.po
index 39abd78499f..081ccb88d7e 100644
--- a/source/gd/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gd/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Ruith an aithris SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "An àithne a _thèid a ruith:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Seall às-chur nan aithrisean \"select\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Cuir an gnì_omh"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Na _h-àitheantan roimhe seo:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Àithne SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Às-chur"
diff --git a/source/gd/desktop/messages.po b/source/gd/desktop/messages.po
index 918514cd23d..d2fab686a6d 100644
--- a/source/gd/desktop/messages.po
+++ b/source/gd/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Seall na leudachain"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Roghainnean"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Th_oir sùil airson ùrachaidhean"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Cuir ris"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Thoi_r air falbh"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Cuir _an comas"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "A' cur ris %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Faigh barrachd leudachan air loidhne..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/gd/extensions/messages.po b/source/gd/extensions/messages.po
index d403e594fcb..31d4304fb90 100644
--- a/source/gd/extensions/messages.po
+++ b/source/gd/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Ath-nuadhaich am foirm"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Faigh"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Postaich"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Ioma-phàirteach"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Stannardach (goirid)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Stannardach (goirid BB)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Stannardach (goirid BBBB)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Stannardach (fada)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "LL/MM/BB"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/LL/BB"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "BB/MM/LL"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "LL/MM/BBBB"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/LL/BBBB"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "BBBB/MM/LL"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "BB-MM-LL"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "BBBB-MM-LL"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 f"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 f"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Gun taghadh"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Air a thaghadh"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Gun deifinisean"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Gach reacord"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "An reacord beò"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "An duilleag làithreach"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Foirm pàraint"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Singilte"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Iomadh"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Rainse"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Còmhnard"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Inghearach"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Bunaiteach"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Cobhair"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "An t-innteart a thagh thu"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Ionad an innteirt a thagh thu"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Aon loidhne"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Ioma-loidhne"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Ioma-loidhne le fòrmatadh"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Còmhnard"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Inghearach"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "An dà chuid"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Rèidh"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Clì aig a’ bhàrr"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Clì sa mheadhan"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Clì aig a’ bhonn"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Deas aig a’ bhàrr"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Deas sa mheadhan"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Deas aig a’ bhonn"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Clì os a chionn"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Sa mheadhan os a chionn"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Deas os a chionn"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Clì foidhe"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Sa mheadhan foidhe"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Deas foidhe"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Meadhanaichte"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Glèidh"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Cuir ’na àite"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Co-theannaich"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Glèidh an co-mheas"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Co-fhreagair ris a’ mheud"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Clì gu deas"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Deas gu clì"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Chan eil idir"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Ma bhios fòcas air"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "An-còmhnaidh"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ris a’ pharagraf"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Mar charactair"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ris an duilleag"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Ris an fhrèam"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Ris a’ charactar"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Ris an duilleag"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Ris a’ chealla"
diff --git a/source/gd/fpicker/messages.po b/source/gd/fpicker/messages.po
index 042f8040803..60508d4e7cd 100644
--- a/source/gd/fpicker/messages.po
+++ b/source/gd/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bec28c6e190..7ea84e084ba 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -20719,15 +20719,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Roghainnean"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Oibseact ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20969,15 +20989,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Raon leubail"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Cùi~s"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22019,6 +22049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stoidhle na saighde"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25919,15 +25959,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Fòr~mat"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Oibseact"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26699,6 +26739,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Ainm..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26709,6 +26759,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Tuairisgeul..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30669,6 +30729,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Cuir a-steach comharra-leabhair"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30859,6 +30929,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31309,15 +31399,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Cuir a-steach oibseact"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36219,15 +36319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Cuir a-steach oibseact"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36699,15 +36799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37219,15 +37319,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Cuir a-steach oibseact"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37519,15 +37619,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Innealan"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38179,15 +38279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38719,15 +38819,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Cuir a-steach oibseact"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po
index 45e530d538e..bbc85a99237 100644
--- a/source/gd/sc/messages.po
+++ b/source/gd/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30713,11 +30713,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Toradh:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30767,199 +30803,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Iuchair-sheòrsachaidh "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Aire do litrichean mòra/beaga"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Tha na leanas san rainse..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Gabh a-steach na fòrmatan"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Cuir seòrsachadh nàdarra an comas"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Gabh a-staigh colbhan crìche sa bheil dìreach beachdan"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Gabh a-staigh colbhan crìche sa bheil dìreach dealbhan"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Cuir lethbhreac de thoradh an t-seòrsachaidh gu:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Cuir lethbhreac de thoradh an t-seòrsachaidh gu:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Cuir lethbhreac de thoradh an t-seòrsachaidh gu:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Òrdugh seòrsachaidh gnàthaichte"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Òrdugh seòrsachaidh gnàthaichte"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Roghainnean an t-seòrsachaidh"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_On bharr gun bhonn (seòrsaich na ràghan)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Clì gu d_eas (seòrsaich na colbhan)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Comhair"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31073,175 +31067,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po
index ad0314448ff..8bf913904b7 100644
--- a/source/gd/sfx2/messages.po
+++ b/source/gd/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4438,6 +4438,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Dàrna facal-faire"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/gd/svx/messages.po b/source/gd/svx/messages.po
index 0217a45544a..a9365c57e8c 100644
--- a/source/gd/svx/messages.po
+++ b/source/gd/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gd/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "O bhroinn"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Raon a’ pharagraf"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Ràgh"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marghan"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16008,13 +16002,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Staid nan sgrìobhainnean a chaidh aiseag:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Ainm na sgrìobhainne"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
diff --git a/source/gd/sw/messages.po b/source/gd/sw/messages.po
index a1f586f13dd..ed089e9fc13 100644
--- a/source/gd/sw/messages.po
+++ b/source/gd/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gd/>\n"
@@ -5382,11 +5382,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "frèam"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7525,11 +7525,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Oibseactan"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9574,17 +9574,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "A’ bhun-loidhne ~meadhanaichte"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Cuir a-steach oibseact"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Deasaich an t-oibseact"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9964,6 +9964,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12538,6 +12544,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15620,11 +15704,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Frèam"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15692,11 +15776,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ai_nm:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Roghainn eile (teacsa a-mhàin)"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15740,11 +15824,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Tuairisgeul:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Ainmean"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15788,11 +15872,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Dìon"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Co-t_haobhadh inghearach"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22311,17 +22395,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Oibseact"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24625,11 +24709,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24649,11 +24733,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ceangal-lìn"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Dealbh"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27048,13 +27132,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Loidhnichean:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index c781444889d..8f862e3639d 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Pode copiar dunha folla a outra sen o portapapeis. Seleccione a zona que
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Pode cambiar a aparencia do %PRODUCTNAME en Vista ▸ Interface de usuario."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Co Navegador pode seleccionar e subir ou baixar títulos e o texto por baixo dos títulos, no Navegador e no documento."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Para obter un obxecto do Math rapidamente no Writer, escriba a fórmula, márquea e empregue Inserir ▸ Obxecto ▸ Fórmula para converter o texto."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Desexa agochar texto dun documento? Seleccioen o texto. Inserir ▸ Secc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Pode personalizar o botón central do rato en Ferramentas ▸ Opcións ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ver ▸ Rato ▸ Botón central."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Para copiar un comentario sen perder o contido da cela de destino empreg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Converta un lote de documentos do Office da Microsoft ao formato OpenDocument co asistente Conversor de Documentos do menú Ficheiro ▸ Asistentes ▸ Conversor de documentos."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Prema Maiús+F1 para ver calquera suxestión estendida nas caixas de di
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Nunha emprega determinados estilos de frecha? Retíreos empregando o botón Eliminar da lapela Formato ▸ Caixa de texto e formas ▸ Liña ▸ Estilos de frecha."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -11940,7 +11940,7 @@ msgstr "Estilos de frecha:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome do estilo:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -11952,25 +11952,25 @@ msgstr "E_stilo de frecha:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Engade a forma seleccionada como estilo de frecha."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
-msgstr ""
+msgstr "Para engadir un estilo de frecha novo, seleccione primeiro a forma que desexa engadir no documento e despois abra esta caixa de diálogo e prema en Engadir. Se non se permite esa forma seleccionada como estilo de forma, o botón Engadir non estará activo."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Renomear"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica os cambios ao nome do estilo."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr "Gardar estilos de frecha"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar estilos de frecha"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -13622,32 +13622,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Título:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr " Introduza un texto de título. Este nome curto é visible como unha etiqueta alternativa en formato HTML. Ferramentas de accesibilidade pode ler este texto."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrición:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr " Introduza un texto de descrición. O texto de descrición longa pode ser introducido para describir un obxecto complexo ou grupo de obxectos para usuarios con software lector de pantalla. A descrición é visible como unha marca alternativa para ferramentas de accesibilidade."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr " Atribúe un título e unha descrición para o obxecto seleccionado. Estes son accesibles para ferramentas de accesibilidade e como etiquetas alternativas cando exportar o documento."
@@ -15004,7 +15016,7 @@ msgstr "Se non está marcado, os números interprétanse segundo se configurase
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importación"
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po
index 540e0a26dc1..a68f89a038c 100644
--- a/source/gl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gl/>\n"
@@ -3147,50 +3147,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executar instrución SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Orde que executar:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Executar orde SQL _directamente"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Amosar a saída das instrucións «select»"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ordes _previas:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Orde SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po
index 23659c79567..2be78678041 100644
--- a/source/gl/desktop/messages.po
+++ b/source/gl/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/gl/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Mostrar extensións"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Seleccione a extensión que desexa retirar, activar ou desactivar. Para algunhas extensións tamén pode abrir a caixa de diálogo Opcións."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opcións"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Seleccione unha extensión instalada e, a continuación, prema para abrir a caixa de diálogo Opcións para a extensión."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Comprobar se hai act_ualizacións"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Prema para comprobar se na rede hai actualizacións de todas as extensións instaladas. Para comprobar se hai actualizacións só da extensión instalada escolla a orde Actualizar no menú de contexto. A comprobación da dispoñibilidade das actualizacións comeza inmediatamente."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Prema Engadir para engadir unha extensión."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Retirar"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Seleccione a extensión que desexe retirar e prema en Retirar."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Engadindo %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Obter máis extensións na rede..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Pode atopar unha colección de extensións na Internet."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "O xestor de extensións engade, elimina, desactiva, activa e actualiza extensións."
diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po
index 5d5832fab7e..e3de157e501 100644
--- a/source/gl/extensions/messages.po
+++ b/source/gl/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559593428.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Actualizar formulario"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Obter"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Publicar"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Varias partes"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (curto)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estándar (AA curto)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (AAAA curto)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (longo)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/AA"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/AA"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "AA/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "AA-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Non seleccionado"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Sen definir"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Todos os rexistros"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Rexistro activo"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulario pai"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "en _branco"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_pai"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_mesmo"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Único"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "A entrada seleccionada"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posición da entrada seleccionada"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Liña única"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multiliña"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multiliña con formato"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Esquerda superior"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Esquerda centrada"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Esquerda inferior"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Dereita superior"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Dereita centrada"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Dereita inferior"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Arriba á esquerda"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Arriba centrado"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Arriba á dereita"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Abaixo centrado"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Abaixo á dereita"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Conservar"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Recoller"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Manter a proporción"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Axustar ao tamaño"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar a configuración do obxecto superior"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Cando estea enfocada"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ao parágrafo"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Como carácter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Á páxina"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Ao marco"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Ao carácter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Á páxina"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Á cela"
diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po
index 909d27c8d8f..b204b579ddf 100644
--- a/source/gl/filter/messages.po
+++ b/source/gl/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -2020,13 +2020,13 @@ msgstr " Se este é un filtro de exportación, introduza o nome do ficheiro da f
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
-msgstr " Se este é un filtro de importación, introduza o nome do ficheiro da folla de estilo XSLT que desexa empregar para importar."
+msgstr "Se este é un filtro de importación, introduza o nome do ficheiro da folla de estilo XSLT que desexa empregar para importar."
#. wRFNU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
-msgstr " Introduza o nome do modelo que quere empregar para importar. No modelo, os estilos son definidos para amosar as etiquetas XML."
+msgstr "Introduza o nome do modelo que desexa empregar para importar. No modelo, os estilos están definidos para mostrar etiquetas XML."
#. XTDex
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229
diff --git a/source/gl/fpicker/messages.po b/source/gl/fpicker/messages.po
index c8a793cb173..f2aed68701a 100644
--- a/source/gl/fpicker/messages.po
+++ b/source/gl/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/gl/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 04de7581629..6e88deb1ac8 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:39+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/gl/>\n"
@@ -10807,31 +10807,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro aberto en bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroFicheiro)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
msgstr ""
#. AGL3X
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro en bytes."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta función determina o tamaño dun ficheiro. Se chama a función FileLen para un ficheiro aberto, devolve o tamaño do ficheiro antes de que se abrise. Para determinar o tamaño actual dun ficheiro aberto, use a función Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,60 +24946,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converte calquera expresión numérica ou de cadea nun tipo duplo."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expresión)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
msgstr ""
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expresión)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,49 +25108,22 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro longo."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expresión)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
msgstr ""
#. hgEwt
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converte calquera cadea ou expresión numérica nun tipo de datos Simple."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expresión)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6352a798ce2..e00133121bb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/gl/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index e09d195a01d..79541a0d139 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vistas; crear vistas de bases de datos (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; crear na vista de deseño (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>deseño; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>vista de deseño; consultas/vistas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>unir;táboas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>táboas en bases de datos;unir para consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; unir táboas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>táboas en bases de datos; relacións (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relacións; unir táboas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; eliminar ligazóns a táboas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criterios para deseñar consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; formular condicións de filtro (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>condicións de filtro;en consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parámetros; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; consultas de parámetros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Deseño de consulta\">Deseño de consulta</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Para crear unha consulta, prema na icona <emph>Consultas</emph> dun documento de base de datos e, a seguir, prema en <emph>Crear consulta na visualización de deseño</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "O panel inferior da vista de deseño é onde se <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> a consulta. Para definir unha consulta, indique os <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">nomes de campos</link> da base de datos que desexe incluír e os <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criterios</link> para mostrar os campos. Para reorganizar as columnas no panel inferior da vista de deseño, arrastre a cabeceira da columna para un sitio novo ou seleccione a columna e prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tecla de frecha."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Por exemplo:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"Compostela\" AS \"Santiago\" FROM \"Historia\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Especifica os primeiros <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">cri</link> polos que se ha de filtrar o contido do campo de datos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5946,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7798eefe00f..f6a09ea7e95 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464285.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Vídeos de YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Acepte este vídeo. Ao aceptar accederá a contido do YouTube, un servizo fornecido por terceiros externos."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Política de privacidade do YouTube</link>"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d170038d796..867d1cbba15 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561241000.000000\n"
#. hCAzG
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación a quiosco</bookmark_value><bookmark_value>HTML; presentacións ao vivo</bookmark_value><bookmark_value>presentacións ao vivo na Internet</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;presentacións ao vivo na Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentacións; ao vivo na Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentacións</bookmark_value><bookmark_value>exportación a WebCast</bookmark_value>"
#. efNvL
#: 01110200.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">Nunha exportación a WebCast xéranse scripts automáticos en Perl ou ASP.</ahelp> Isto permita que a persoa que presente (por exemplo, alguén nunha conferencia telefónica que empregue unha presentacións na Internet) cambie as diapositiva nos navegadores web do público. Pode atopar máis información sobre <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> posteriormente nesta sección."
#. MU45V
#: 01110200.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
-msgstr ""
+msgstr "Para exportar a ASP, nun documento de Impress do $[officename] escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph>. Verá a caixa de diálogo <emph>Exportar</emph>, na que selecciona <emph>Documento HTML</emph> como tipo de ficheiro. Unha vez seleccionado un directorio e introducido un nome de ficheiro, prema en <emph>Exportar</emph>. Para exportar como ASP recomendamos empregar un nome de ficheiro «secreto» para o ficheiro en HTML (vexa máis abaixo para máis detalles). Verá a caixa de diálogo <emph>Exportar a HTML</emph>. Escribiranse varios ficheiros no directorio que acaba de seleccionar."
#. ALHEL
#: 01110200.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
#. Bm9Gp
#: 01110400.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Especifica o enderezo de correo electrónico.</ahelp>"
#. VhjgN
#: 01110400.xhp
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que a protección da folla estará desactivada durante a conversión e que se reactivará a continuación. Se a protección da folla tiver un contrasinal, verá unha caixa de diálogo para introducir o contrasinal.</ahelp>"
#. NDAMC
#: 01150000.xhp
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o cartafol e a ruta nas que se gardan os ficheiros convertidos.</ahelp>"
#. gzfBf
#: 01150000.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre unha caixa de diálogo na que pode seleccionar un directorio no que gardar os ficheiros convertidos.</ahelp>"
#. ULUG4
#: 01150000.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pecha o conversor de euros.</ahelp>"
#. gFZDz
#: 01150000.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa a axuda para a caixa de diálogo.</ahelp>"
#. 5uzLq
#: 01150000.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia a conversión.</ahelp>"
#. JLBGT
#: 01150000.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Retorna á primeira páxina do Conversor de euros.</ahelp>"
#. GD48d
#: 01150000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index fe6f0ee9514..6388dae6b06 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/gl/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserir en documentos de texto"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "O obxecto de debuxo inserido ancórase ao parágrafo actual. Para cambiar a áncora, seleccione o obxecto e prema a icona <emph>Mudar áncora</emph> na barra de ferramentas <emph>Obxecto OLE</emph> ou <emph>Marco</emph>. Abrirase un menú emerxente onde pode seleccionar o tipo de áncora."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 373825b5959..8129f2d70cc 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553180688.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Quixo dicir isto?</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Aceptar contido do YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ae0ed0cb619..d017b107ae5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Conxunto de caracteres"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16907,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
#. 6fFPM
#: mailmerge.xhp
@@ -16916,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your email address for replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o seu enderezo de correo electrónico para respostas.</ahelp>"
#. EpoB6
#: mailmerge.xhp
@@ -16925,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different email address"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar respostas a enderezos de correo electrónico diferentes"
#. jgiMB
#: mailmerge.xhp
@@ -16934,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Emprega o enderezo de correo electrónico introducido na caixa de texto como enderezo para resposta.</ahelp>"
#. EbiSo
#: mailmerge.xhp
@@ -16952,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o enderezo que desexa empregar para as respostas por correo.</ahelp>"
#. KxDNm
#: mailmerge.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 49ac1c3bb0b..553fa7ac7c7 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559858871.000000\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon Zoom 100%</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icona Zoom 100%</alt></image>"
#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icona Aumentar zoom</alt></image>"
#. t3FPw
#: 00000004.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/lc_zoomminus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon Zoom Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/lc_zoomminus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icona Reducir zoom</alt></image>"
#. FwGWc
#: 00000004.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon Show All</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icona Mostrar todo</alt></image>"
#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/lc_refresh.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon Update</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/lc_refresh.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icona Actualizar</alt></image>"
#. 9BewG
#: 00000004.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/lc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon Symbols</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/lc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icona Símbolos</alt></image>"
#. gNanN
#: 00000004.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/lc_formelcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon Formula Cursor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/lc_formelcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icona Cursor de fórmula</alt></image>"
#. vtF4A
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 74d0d3240b9..f43923aaa3a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/gl/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propiedades de marco\">Propiedades de marco</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barra Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra Obxecto OLE\">Barra Obxecto OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">A barra <emph>Obxecto OLE</emph> aparece cando os obxectos están seleccionados. Contén as funcións máis importantes para o formatado e posicionamento dos obxectos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0a4136d9b31..3dda8ca76b8 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Inserir quebra manual"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
#. aMV33
#: 04090200.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 8a4895f40e7..db7b2ace0a1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un parágrafo novo xusto antes ou despois dunha sección ou táboa."
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id9535524\n"
"help.text"
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
-msgstr ""
+msgstr "Nas seccións hai que colocar o cursor no primeiro ou derradeiro carácter. Nas táboas hai que colocar o cursor no primeiro carácter da primeira cela ou no derradeiro carácter da derradeira cela."
#. SAcMa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d6509b064da..3b55796e6ab 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1610,14 +1610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Seleccione o obxecto para o que desexa definir un bordo."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Para abrir a xanela <emph>Bordos</emph>, prema na icona <emph>Bordos</emph> na barra de ferramentas <emph>Obxectos OLE</emph> ou na barra de ferramentas <emph>Marco</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
#. eGMqy
#: fields_userdata.xhp
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fde7c55db16..c5932d4a3de 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
#. J83AS
#: GenericCommands.xcu
@@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Subir os parágrafos seleccionados un parágrafo"
#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20206,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#. ZEVXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -20216,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar os parágrafos seleccionados un parágrafo"
#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ascender o nivel de esquema dos parágrafos de lista seleccionados"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20306,7 +20306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Descender o nivel de esquema dos parágrafos de lista seleccionados"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~Obxecto OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Campo de etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Ob~xecto"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estilo de frecha"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormato"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Obxecto"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descrición..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28956,7 +29016,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -29096,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
@@ -29106,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos"
#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Inserir marcador"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30836,7 +30906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controis de contido"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30846,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir control de contido de texto enriquecido"
#. GH8DZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30856,6 +30926,26 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
+msgstr "Inserir control de contido de caixa de selección"
+
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
msgstr ""
#. HxFAE
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Inserir obxecto"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32926,7 +33026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir elemento"
#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
@@ -32946,7 +33046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Down"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar elemento"
#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
@@ -33016,7 +33116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Descender nivel de esquema con subpuntos"
#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
@@ -33036,7 +33136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Ascender nivel de esquema con subpuntos"
#. LiMgw
#: WriterCommands.xcu
@@ -33046,7 +33146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Subir elemento con subpuntos"
#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
@@ -33066,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar elemento con subpuntos"
#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
@@ -35276,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No ~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sen estilo de ~carácter"
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
@@ -35286,7 +35386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove applied character style"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar estilo de carácter aplicado"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserir obxecto"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserir obxecto"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserir obxecto"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 7c8d3212f29..60dfd72c5e1 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -27740,7 +27740,7 @@ msgstr "Operador"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr "Nome de campo"
+msgstr "Nome do campo"
#. 5NJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164
@@ -30713,11 +30713,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Indique as opcións de ordenación do intervalo seleccionado."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30767,199 +30803,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Ordena a selección desde o valor máis baixo até o máis alto. As ordes de ordenación veñen definidas pola configuración rexional. Pode definir as regras de ordenación en Datos - Ordenar - Opcións."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Clave de ordenación "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Seleccione a columna que desexe empregar como chave de ordenación primaria."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Diferenciar maiú_sculas de minúsculas"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordena primeiro por maiúsculas e despois por minúsculas. Nos idiomas asiáticos aplícanse tratamentos especiais."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "O intervalo contén..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Omite"
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Incluír formatos"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Conserva o formato da cela actual."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Activar a ordenación natural"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "A ordenación natural é un algoritmo de ordenación que ordena números prefixados con cadeas a partir do valor do elemento numérico de cada número ordenado no canto do xeito tradicional de ordenalos como cadeas comúns."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Incluír columna(s) laterais que só conteñan comentarios"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Incluír columna(s) laterais que só conteñan imaxes"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar os resultados da ordenación en:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Copia a lista ordenada ao intervalo de celas que se indique."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar os resultados da ordenación en:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Seleccione un intervalo de celas con nome no que desexe mostrar a lista ordenada ou introduza un intervalo de celas na caixa de entrada."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiar os resultados da ordenación en:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Introduza o intervalo de celas no que desexe mostrar a lista ordenada ou seleccione un intervalo con nome na lista."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Personalizar a ordenación"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Prema aquí e seleccione a ordenación personalizada que desexe."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Personalizar a ordenación"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Seleccione a ordenación personalizada que desexe aplicar. Para definir unha ordenación personalizada, escolla Ferramentas - Opcións - Calc - Listas ordenadas."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Seleccione unha opción de ordenación para o idioma."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Seleccione o idioma das regras de ordenación."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opcións de ordenamento"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "De _arriba a abaixo (ordenar liñas)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Ordena as filas polos valores das columnas activas do intervalo seleccionado."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "De _esquerda a dereita (ordenar columnas)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Ordena as columnas polos valores das filas activas do intervalo seleccionado."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Dirección"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Estabelece opcións de ordenación adicionais."
@@ -31028,7 +31022,7 @@ msgstr "Suxestión: O intervalo de ordenación pode detectarse automaticamente.
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de datos do minigráfico"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
@@ -31040,19 +31034,19 @@ msgstr "Intervalo de datos:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades do minigráfico"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de entrada:"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de saída:"
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
@@ -31064,187 +31058,187 @@ msgstr "Datos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Serie:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
-msgstr ""
+msgstr "Valores negativos:"
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr ""
+msgstr "Valores máximos:"
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr ""
+msgstr "Valores mínimos:"
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador:"
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro valor:"
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
-msgstr ""
+msgstr "Derradeiro valor:"
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores"
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da liña:"
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
-msgstr ""
+msgstr "1,00"
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar celas baleiras como:"
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Foncho"
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Cero"
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Vao"
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar agochados"
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Da dereita á esquerda"
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña"
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Amontoado"
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo vertical"
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo vertical:"
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar eixe X"
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixes"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
@@ -31388,7 +31382,7 @@ msgstr "Operador"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr "Nome de campo"
+msgstr "Nome do campo"
#. rqkAQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index df4f46415bd..bb569a9a8ff 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Segundo contrasinal"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index b3b6e44a7cb..b1dbe6ea584 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Cambiar xeometricamente %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de diagrama %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:214
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Desde o interior"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Área de parágrafo"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11804,13 +11804,13 @@ msgstr "Área de texto do parágrafo"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Á esquerda da área de texto da páxina"
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Á dereita da área de texto da páxina"
#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
@@ -11864,13 +11864,13 @@ msgstr "Área de texto da páxina"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Above page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Por encima da área de texto da páxina"
#. mEkrP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Por debaixo da área de texto da páxina"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
@@ -11890,23 +11890,17 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marxe"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Á esquerda da área de texto do marco"
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Á dereita da área de texto do marco"
#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Estado dos documentos recuperados:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Nome do documento"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -19891,7 +19885,7 @@ msgstr "Voltear horizontalmente o obxecto seleccionado."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Editar obxecto"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
@@ -19993,13 +19987,13 @@ msgstr "_Plástico"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal (ODF)"
-msgstr ""
+msgstr "Me_tal (ODF)"
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Meta_l (compatíbel con MS)"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index da12cc3df0b..2d9a3f2df73 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -4226,13 +4226,13 @@ msgstr "Campos"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas a rodapé"
#. FGDB7
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas ao final"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:376
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Título 1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o contido do subcapítulo 1.1. Esta é a entrada do índice."
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:381
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Título 1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o contido do capítulo 1.2. A palabra-clave é unha entrada principal."
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Campo"
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé"
#. ChCSP
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota ao final"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:407
@@ -4512,13 +4512,13 @@ msgstr "Cabeceira/Rodapé"
#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé"
#. ou7iB
#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota ao final"
#. MEN2d
#. Undo
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Obxectos"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9562,17 +9562,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Liña de base ~centrada"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Inserir obxecto"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Editar obxecto"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9950,6 +9950,12 @@ msgstr "Personalizado"
#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
+msgstr "Prema aquí para introducir texto"
+
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
msgstr ""
#. YiRsr
@@ -10988,7 +10994,7 @@ msgstr "_Importar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Abre unha caixa de diálogo na que pode seleccionar o documento ou modelo de Word 97/2000/XP que conteña as entradas de texto automático que desexe importar."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
@@ -12526,6 +12532,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15608,11 +15692,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15680,11 +15764,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativo (só texto):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15728,11 +15812,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrición:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Nomes"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15776,11 +15860,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protexer"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Aliñamento _vertical"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -16908,7 +16992,7 @@ msgstr "Signo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
msgctxt "inputwinmenu|int"
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437
@@ -20424,7 +20508,7 @@ msgstr "Seguimento de notas a rodapé"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Seguimento de notas ao final"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338
@@ -22299,17 +22383,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Engade ou retira niveis de esquema, estilos de lista e numeración de lista do parágrafo. Tamén se pode restaurar a numeración dunha lista numerada."
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Obxecto"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -22583,7 +22667,7 @@ msgstr "Número aleatorio para mellorar a precisión da comparación entre docum
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Reorganizar o menú Formulario para compatibilidade con Microsoft"
#. hKp8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
@@ -24615,11 +24699,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24639,11 +24723,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Imaxe"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27038,13 +27122,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Liñas:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Mostra as estatísticas do ficheiro actual."
diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po
index 728108ca77e..58cbba01e8a 100644
--- a/source/gu/cui/messages.po
+++ b/source/gu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2789,10 +2789,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13908,33 +13908,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "શીર્ષક (_T):"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "વર્ણન (_D)"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/gu/dbaccess/messages.po b/source/gu/dbaccess/messages.po
index e779edab5b8..c77eb4169c3 100644
--- a/source/gu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gu/>\n"
@@ -3205,53 +3205,89 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL વાક્યને ચલાવો"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "ચલાવા માટે આદેશ (_C)"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"પસંદ કરો\" વાક્યોનાં આઉટપુટ બતાવો (_S)"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "ચલાવો (_E)"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "પહેલાનાં આદેશો (_P)"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL આદેશ"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "આઉટપુટ"
diff --git a/source/gu/desktop/messages.po b/source/gu/desktop/messages.po
index 25239828c81..b53ea8590f9 100644
--- a/source/gu/desktop/messages.po
+++ b/source/gu/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,94 +928,94 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "વિકલ્પો (_O)"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "સુધારાઓ માટે ચકાસો..."
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરો (_A)"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "દૂર કરો (~R)"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "સક્રિય (~E)"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ને ઉમેરી રહ્યા છે"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "વધુ એક્સટેન્શનો ઓનલાઇન મેળવો..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/gu/extensions/messages.po b/source/gu/extensions/messages.po
index 4ea1f78aa72..788c0babce6 100644
--- a/source/gu/extensions/messages.po
+++ b/source/gu/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -309,600 +309,588 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "માંથી પુનઃતાજું કરો"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "મેળવો"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "પોસ્ટ"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "મલ્ટીપાર્ટ"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "પ્રમાણભૂત (ટૂંકુ)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "પ્રમાણભૂત (ટૂંકું YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "પ્રમાણભૂત (ટૂંકું YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "પ્રમાણભૂત (લાંબુ)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "પસંદિત નથી"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "પસંદિત"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "વ્યાખ્યાયિત નથી"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "બધા રેકોર્ડો"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "સક્રિય રેકોર્ડ"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "ના"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "હા"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "પિતૃ ફોર્મ"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "પ્રતિ (_T)"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "એકજ"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "વિવિધ"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "વિસ્તાર"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "આડુ"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "ઉભુ"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "પસંદિત પ્રવેશ"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "પસંદિત પ્રવેશનું સ્થાન"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "એક-લીટી"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "ઘણી-લીટી"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "બંધારણ સાથેની ઘણી-લીટી"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "આડુ"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "ઉભુ"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "બંને"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "૩D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "સપાટ"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "ઉપર ડાબે"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "વચ્ચે ડાબે"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "તળિયે ડાબે"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "ઉપર જમણે"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "વચ્ચે જમણે"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "તળિયે જમણે"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "ડાબેથી ઉપર"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "વચ્ચેથી ઉપર"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "જમણેથી ઉપર"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "ડાબેથી નીચે"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "વચ્ચેથી નીચે"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "જમણેથી નીચે"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "મધ્યમાં"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "સાચવો"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "બદલો"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "પડી ભાંગવુ"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "ના"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "પ્રમાણ રાખો"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "માપ ને અનુરૂપ રાખો"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ડાબે-થી-જમણે"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "જમણે-થી-ડાબે"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "સુપરઓર્ડિનેટ ઓબ્જેક્ટ સુયોજનો ને વાપરો"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "કદી નહિં"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "જ્યારે પ્રકાશિત થયેલ"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "હંમેશા"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "ફકરમાં"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "અક્ષર"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "પાનાંમાં"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "ફ્રેમમાં"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "અક્ષર"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "પાનાંમાં"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/gu/fpicker/messages.po b/source/gu/fpicker/messages.po
index 79c5b8aa0b5..14d1c4142bc 100644
--- a/source/gu/fpicker/messages.po
+++ b/source/gu/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -196,16 +196,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c88793fabba..ba4062a82f6 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,42 +11869,15 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Returns the length of a file in bytes."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
msgstr ""
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return values:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter"
-
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,60 +24946,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr ""
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return values:"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
msgstr ""
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
-
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to an integer."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr ""
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return values:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr ""
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return values:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return values:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ce09ffafddf..dda8c6aadaf 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 8900ac96870..c4e1230e36c 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c19fb8573de..3515d54ccf6 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserting into a text document"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 0f179b3f031..26eda3c3f0d 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 85a89b5c52f..071f1d94b08 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "અક્ષર સમૂહ"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3d368f3ac81..760983cbe29 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-Object Bar"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ed80bb81ae2..45fbbaceca7 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr ""
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2334e77959d..6457b30f257 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,13 +1609,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr ""
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr ""
#. 2ZzA5
diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4770c0642b6..01c277472e0 100644
--- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -20958,15 +20958,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE વસ્તુ (~O)..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21209,15 +21229,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "લેબલ ક્ષેત્ર"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "ઓબ્જેક્ટ (~j)"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22279,6 +22309,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "તીરની શૈલી"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26216,15 +26256,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "બંધારણ (~o)"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "ઓબ્જેક્ટ (~O)"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27009,6 +27049,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "નામ..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27019,6 +27069,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "વર્ણન..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31042,6 +31102,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31235,6 +31305,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31692,15 +31782,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "દાખલ કરો"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "ઓબ્જેક્ટ દાખલ કરો"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36676,15 +36776,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ દાખલ કરો"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37165,15 +37265,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "દાખલ કરો"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37695,15 +37795,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ દાખલ કરો"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38003,15 +38103,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "સાધનો"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38673,15 +38773,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "દાખલ કરો"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39222,15 +39322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ દાખલ કરો"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po
index 362d1819b6e..1e2e5430665 100644
--- a/source/gu/sc/messages.po
+++ b/source/gu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31358,11 +31358,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "પરિણામ:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Specify the sorting options for the selected range."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31412,200 +31448,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "સોર્ટ કી "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "કેસ પ્રત્યે સંવેદનશીલ (_s)"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "સીમા ધરાવે છે..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "બંધારણોને સમાવો"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "કુદરતી સૉર્ટ ને સક્રિય કરો"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "તેમાં પરિણામોને ક્રમમાં નકલ કરો:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "તેમાં પરિણામોને ક્રમમાં નકલ કરો:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "તેમાં પરિણામોને ક્રમમાં નકલ કરો:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "કસ્ટમ ગોઠવવાનો ક્રમ"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "કસ્ટમ ગોઠવવાનો ક્રમ"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "વિકલ્પોને ક્રમમાં કરો"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ઉપર થી નીચે (હરોળ ગોઠવો) (_T)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "ડાબેથી જમણે (સ્તંભને ગોઠવો) (_e)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "દિશા"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31719,175 +31713,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po
index 682a1f66678..0777d7a5a83 100644
--- a/source/gu/sfx2/messages.po
+++ b/source/gu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4511,6 +4511,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "બીજો પાસવર્ડ"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/gu/svx/messages.po b/source/gu/svx/messages.po
index 606be4562dc..442129678c2 100644
--- a/source/gu/svx/messages.po
+++ b/source/gu/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gu/>\n"
@@ -11909,11 +11909,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "અંદરની બાજુથી"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "ફકરાનો વિસ્તાર"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12011,12 +12011,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "હરોળ"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "હાંસિયો"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16303,14 +16297,14 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "પાછા મેળવેલા દસ્તાવેજોની પરિસ્થિતી:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ સ્થિતિ"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po
index d581c3f7cec..522804115c1 100644
--- a/source/gu/sw/messages.po
+++ b/source/gu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5430,11 +5430,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ચોકઠું"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7653,11 +7653,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "ઇમેજ"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "વસ્તુઓ"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9762,17 +9762,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "મધ્ય બાજુની આધારભૂત લીટી (~c)"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "વસ્તુ ઉમેરો"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "વસ્તુમાં ફેરફાર"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10162,6 +10162,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12809,6 +12815,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15909,11 +15993,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15981,11 +16065,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "નામ (_N):"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "વૈકલ્પિક (ફક્ત લખાણ) (_A):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -16029,11 +16113,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "વર્ણન (_D):"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "નામો"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16077,11 +16161,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "સુરક્ષિત રાખો"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "ઊભી ગોઠવણી (_V)"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22740,17 +22824,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "ઑબ્જેક્ટ"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25135,11 +25219,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "ઈમેજ"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25159,11 +25243,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "ઈમેજ"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27603,13 +27687,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "લીટીઓ (_L):"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "ફેરફાર"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po
index 1e940602cc3..09653209173 100644
--- a/source/gug/cui/messages.po
+++ b/source/gug/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gug/>\n"
@@ -2774,10 +2774,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13640,32 +13640,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Ñemombe'upaite"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Título:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Ñemombe'upaite:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/messages.po b/source/gug/dbaccess/messages.po
index c43a0c8a1bf..51b721d3b28 100644
--- a/source/gug/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gug/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gug/>\n"
@@ -3106,50 +3106,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Comando SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Teko"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Ñeseha"
diff --git a/source/gug/desktop/messages.po b/source/gug/desktop/messages.po
index 29e9c3af7d4..5625a75a6a2 100644
--- a/source/gug/desktop/messages.po
+++ b/source/gug/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:45+0000\n"
"Last-Translator: JuanaAyalaC <ramijayala@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -881,94 +881,94 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Hechauka Extensiones"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Opcionáke"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Heka Act_ualizaciones…"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Moĩ"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~Nohẽ"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~Mboguata"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr ""
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/gug/extensions/messages.po b/source/gug/extensions/messages.po
index 78adb7ed3db..cfe954565b2 100644
--- a/source/gug/extensions/messages.po
+++ b/source/gug/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -301,582 +301,570 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr ""
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (mbyky)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estándar (mbyky YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (mbyky YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (puku)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Ojeporavo va'ekue"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Opavave registros"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Registro kyre'ỹ"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Rogue ko'ãgagua"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Nahániri"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Héẽ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_Pyta"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Mavave"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Hetaichagua"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Rango"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'yva"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Eheja Rei"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Pytyvõ"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Peteĩ-línea"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr ""
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Mavave"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'yva"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Mokõive"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Asúpe ha yvate"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Línea mombyte"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr ""
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Akatúa ha yvate"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr ""
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "_Akatúa/Yvýpe"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Mongu'e asúpe"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr ""
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Mongu'e akatúa"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Moñe'ẽrã guygui"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr ""
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr ""
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Mombyte"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr ""
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Mbyekovia"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Michĩve"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Nahániri"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Mantener proporción"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ojeahusta al Tamaño"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Asú akatúa gotyo"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Akatúa asu gotyo"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Eipuru ojeguatyrõ va'ekue mba'e superiorgui"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Araka'eve"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Tapia"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "~Al Párrafo"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Carácter icha"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Jeho Rogue"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Márcope"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Al Carácter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Jeho Rogue"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/gug/fpicker/messages.po b/source/gug/fpicker/messages.po
index fbb8aba7e0f..8254a47e93b 100644
--- a/source/gug/fpicker/messages.po
+++ b/source/gug/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/gug/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 57adc9b995a..060ed1aebd1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Puede definir el formato regional de los números, las fechas y las monedas en $[officename] Basic al dirigirse a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph>. En los códigos de formato de Basic, el punto decimal (<emph>.</emph>) se utiliza siempre como <emph>sustituto</emph> del separador decimal definido en la configuración regional elegida; este punto se reemplazará por el carácter correspondiente."
+msgstr "Puede definir el formato regional de los números, las fechas y las monedas en $[officename] Basic al dirigirse a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph>. En los códigos de formato de Basic, el punto decimal (<emph>.</emph>) se utiliza siempre como <emph>sustitutivo</emph> del separador decimal definido en la configuración regional elegida; este punto se reemplazará por el carácter correspondiente."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve el tamaño de un archivo abierto en bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroArchivo)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el número de archivo especificado en la instrucción Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Para obtener la longitud de un archivo que no está abierto, se utiliza la función <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Devuelve la longitud de un archivo en bytes."
-#. GfNg3
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. H2KXW
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Texto:</emph> Cualquier expresión de cadena que contenga una especificación de archivo inequívoca. También se puede usar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notación URL</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta función determina la longitud de un archivo. Si se llama a la función FileLen para un archivo abierto, ésta devuelve su longitud antes de que se abriera. Para determinar la longitud actual de un archivo abierto, se debe usar la función Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -23783,7 +23747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem;instrucción</bookmark_value> <bookmark_value>comentarios;Rem</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>instrucción Rem</bookmark_value><bookmark_value>comentarios;instrucción Rem</bookmark_value>"
#. FgQDY
#: 03090407.xhp
@@ -23873,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Detiene la ejecución del programa Basic."
+msgstr "Detiene la ejecución del programa BASIC."
#. UECAC
#: 03090408.xhp
@@ -23909,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Instrucción Sub</link></variable>"
#. YELg8
#: 03090409.xhp
@@ -23963,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argumentos</emph>: parámetros opcionales que pasar a la subrutina."
#. gPQ9W
#: 03090409.xhp
@@ -24017,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Switch (Expresión1, Valor1[, Expresión2, Valor2[..., Expresión_n, Valor_n]]) As Variant"
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24026,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
-msgstr "La función <emph>Switch</emph> evalúa las expresiones de izquierda a derecha y devuelve el valor que está asignado a la expresión de la función. Si expresión y valor no se dan por pares, se produce un error en tiempo de ejecución."
+msgstr "La función <emph>Switch</emph> calcula las expresiones de izquierda a derecha y devuelve el valor que está asignado a la expresión de la función. Si expresión y valor no se dan por pares, se produce un error en tiempo de ejecución."
#. f6J9X
#: 03090410.xhp
@@ -24035,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> La expresión que se desea evaluar."
+msgstr "<emph>Expresión</emph>: la expresión que se desea calcular."
#. SBHV8
#: 03090410.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Convierte cualquier expresión de cadena o numérica en un tipo doble."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxis"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expresión)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión de cadena o numérica que desee convertir. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal (\"123,5\") usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,60 +24991,15 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Convierte cualquier expresión de cadena o numérica en un entero."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expresión)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr "Si el argumento es un número, se utilizará como valor numérico de la expresión."
-
#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Convierte cualquier expresión de cadena o numérica en un entero largo."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expresión)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> cualquier expresión numérica que quiera convertir. Si <emph>Expresión</emph> está fuera del intervalo de enteros largos válido de −2 147 483 648 y 2 147 483 647, $[officename] Basic devuelve un error de desbordamiento. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal («123,5») usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25331,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Una constante es una variable que ayuda a mejorar la legibilidad de un programa. Las constantes no se definen como un tipo de variable específico, sino como sustitutivos en el código. Puede definir las constantes solamente una vez y no es posible modificarlas."
#. ucqd6
#: 03100700.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Convierte cualquier cadena o expresión numérica en el tipo de datos Simple."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expresión)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión de cadena o numérica que desee convertir. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal (\"123,5\") usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. rf5Br
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
+
+#. uVUDG
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341604408\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
@@ -30389,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr "<emph>Carácter:</emph> Cualquier carácter individual utilizado para crear la cadena de retorno o cualquier cadena de la que sólo se usará el primer carácter."
+msgstr "<emph>Carácter</emph>: cualquier carácter individual utilizado para crear la cadena de retorno o cualquier cadena de la que solamente se utilizará el primer carácter."
#. avFC9
#: 03120300.xhp
@@ -30461,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte una expresión numérica en una cadena y, a continuación, le da el formato que se especifique."
#. arnAa
#: 03120301.xhp
@@ -30470,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format(expression [, format As String]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Format(expresión [, formato As String]) As String"
#. v2BdG
#: 03120301.xhp
@@ -30479,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expresión</emph>: la expresión numérica que quiere convertir en una cadena formateada."
#. p5nFg
#: 03120301.xhp
@@ -30488,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>format</emph>: String that specifies the format code for the number. If <literal>format</literal> is omitted, the Format function works like the %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formato</emph>: una cadena que especifica el código de formato para el número. Si se omite <literal>formato</literal>, la función Format funciona igual que la función <literal>Str()</literal> de %PRODUCTNAME BASIC."
#. Mh6xN
#: 03120301.xhp
@@ -30551,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <literal>expression</literal> contains a digit at the position of the # placeholder in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#</emph>: si <literal>expresión</literal> contiene un dígito en la posición del sustitutivo # en el código <literal>formato</literal>, se muestra el dígito; de lo contrario, nada aparecerá en esta posición."
#. Mst5g
#: 03120301.xhp
@@ -30569,7 +30425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr "<emph>.:</emph> El indicador de posición para decimales determina el número de espacios decimales a izquierda y derecha del separador decimal."
+msgstr "<emph>.</emph>: el sustitutivo para decimales determina el número de espacios decimales a la izquierda y a la derecha del separador decimal."
#. ehB5x
#: 03120301.xhp
@@ -30686,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
-msgstr "Si se usan formatos predefinidos, el nombre del formato debe incluirse entre comillas."
+msgstr "Si se usan formatos predefinidos, el nombre del formato debe entrecomillarse."
#. GT9Rs
#: 03120301.xhp
@@ -30704,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
-msgstr "<emph>General Number:</emph> Los números se muestran tal como se han introducido."
+msgstr "<emph>General Number</emph>: los números se muestran tal como se han introducido."
#. RANUB
#: 03120301.xhp
@@ -30713,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr "<emph>Currency:</emph> Inserta un signo de dólar delante del número e incluye los números negativos entre paréntesis."
+msgstr "<emph>Currency</emph>: inserta un signo de dólar delante del número y encierra los números negativos entre paréntesis."
#. NJj8M
#: 03120301.xhp
@@ -30722,7 +30578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
-msgstr "<emph>Fixed:</emph> Muestra al menos un dígito delante del separador decimal."
+msgstr "<emph>Fixed</emph>: muestra al menos un dígito delante del separador decimal."
#. 3DiXo
#: 03120301.xhp
@@ -30731,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
-msgstr "<emph>Standard:</emph> Muestra números con un separador de miles."
+msgstr "<emph>Standard</emph>: muestra números con un separador de millares."
#. AY7e3
#: 03120301.xhp
@@ -30740,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
-msgstr "<emph>Percent:</emph> Multiplica el número por 100 y le añade un signo de porcentaje."
+msgstr "<emph>Percent</emph>: multiplica el número por 100 y le añade un signo de porcentaje."
#. CoYgg
#: 03120301.xhp
@@ -30749,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr "<emph>Scientific:</emph> Muestra números en formato científico (por ejemplo, 1,00E+03 para 1000)."
+msgstr "<emph>Scientific</emph>: muestra números en formato científico (por ejemplo, 1,00E+03 para 1000)."
#. AAj9K
#: 03120301.xhp
@@ -30758,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A <literal>format</literal> code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one <literal>format</literal> code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Un código de <literal>formato</literal> puede dividirse en tres secciones, separadas por punto y coma. La primera define el formato de los valores positivos; la segunda, el de los negativos; y la tercera se aplica al cero. Si solamente se especifica un código de <literal>formato</literal>, este se aplicará a todos los números."
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
@@ -33467,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "El código siguiente utiliza el servicio <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> para mostrar un cuadro de diálogo de apertura de archivos:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -39821,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391634215647196\n"
"help.text"
msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Quita todos los elementos de la colección"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 059bc9d9fa7..6db63cb1d3f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Las bibliotecas de ScriptForge constituyen una amplia colección de recursos de programación para %PRODUCTNAME que pueden invocarse desde macros escritas en BASIC o secuencias de órdenes escritas en Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -19319,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id291614365296959\n"
"help.text"
msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string."
-msgstr "Se puede definir una lista de argumentos para reemplazar los sustitutorios (%1, %2…) en la cadena."
+msgstr "Se puede definir una lista de argumentos para reemplazar los sustitutivos (%1, %2…) en la cadena."
#. 9DBFa
#: sf_l10n.xhp
@@ -19328,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586166181909\n"
"help.text"
msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments."
-msgstr "Si no se encontrare ninguna cadena traducida, el método devolverá la cadena no traducida con los sustitutorios reemplazados por los argumentos especificados."
+msgstr "Si no se encontrare ninguna cadena traducida, el método devolverá la cadena no traducida con los sustitutivos reemplazados por los argumentos especificados."
#. bAcmJ
#: sf_l10n.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f74f38eb7c2..6a3528a022c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra Previsualización de impresión\">Barra Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra Previsualizar impresión\">Barra Previsualizar impresión</link>"
#. sMDPh
#: main0210.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Se muestra la barra <emph>Previsualización de impresión</emph> cuando selecciona <emph>Archivo ▸ Previsualización de impresión</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Se muestra la barra <emph>Previsualizar impresión</emph> cuando selecciona <emph>Archivo ▸ Previsualizar impresión</emph>.</ahelp>"
#. FEZVG
#: main0210.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0728fb4f8c6..798ae3c3aec 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. NKqbi
#: 01120000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previsualizar impresión</link>"
#. fVsK6
#: 01120000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilice los iconos en la <emph>barra Previsualización de impresión</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo."
+msgstr "Utilice los iconos en la <emph>barra Previsualizar impresión</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo."
#. 46HWh
#: 01120000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserta un sustituto para el nombre de archivo en el área seleccionada.</ahelp> Pulse para insertar el título. Mantenga oprimido el botón del ratón para seleccionar el título, el nombre de archivo o la ruta / nombre de archivo en el submenú. Si no se ha asignado un título (véase <emph>Archivo ▸ Propiedades</emph>), se inserta en su lugar el nombre de archivo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserta un sustitutivo para el nombre de archivo en el área seleccionada.</ahelp> Pulse para insertar el título. Mantenga oprimido el botón del ratón para seleccionar el título, el nombre de archivo o la ruta o nombre de archivo en el submenú. Si no se ha asignado un título (véase <emph>Archivo ▸ Propiedades</emph>), se inserta en su lugar el nombre de archivo."
#. kxABQ
#: 02120100.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148842\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye por el nombre de la hoja en la cabecera o pie de página del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza por el nombre de la hoja en la cabecera o pie de página del documento.</ahelp>"
#. 6bCJD
#: 02120100.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en el documento por el número de página. Esto permite numerar las páginas del documento de forma continua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en el documento por el número de página. Esto permite numerar las páginas del documento de forma continua.</ahelp>"
#. hEBEj
#: 02120100.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye por el número total de páginas del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza por el número total de páginas del documento.</ahelp>"
#. N9uCW
#: 02120100.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en el documento por la fecha actual; esta se repetirá en cada una de las cabeceras o los pies de página del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en el documento por la fecha actual; esta se repetirá en cada una de las cabeceras o los pies de página del documento.</ahelp>"
#. w7Mq7
#: 02120100.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserta un marcador de posición en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se sustituye en todas las cabeceras y los pies de página del documento por la hora actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserta un sustitutivo en el área de cabecera o pie de página seleccionada, que se reemplaza en todas las cabeceras y los pies de página del documento por la hora actual.</ahelp>"
#. GaPbQ
#: 02120100.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
-msgstr ""
+msgstr "MONEDA(Valor [; Decimales])"
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -42485,7 +42485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Abre la sección «Lista de funciones» de la barra lateral, que muestra todas las funciones que se pueden insertar en el documento.</ahelp></variable> La sección <emph>Lista de funciones</emph> es similar a la pestaña <emph>Funciones</emph> del <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funciones\">Asistente de funciones</link>. Las funciones se insertarán con marcadores de posición que debe sustituir con sus propios valores."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Abre la sección «Lista de funciones» de la barra lateral, que muestra todas las funciones que se pueden insertar en el documento.</ahelp></variable> La sección <emph>Lista de funciones</emph> es similar a la pestaña <emph>Funciones</emph> del <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funciones\">Asistente de funciones</link>. Las funciones se insertarán con sustitutivos que debe reemplazar con sus propios valores."
#. kJGdD
#: 04080000.xhp
@@ -50063,7 +50063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
-msgstr "Para cambiar la función utilizada en un campo de datos, haga doble clic en un botón del área <emph>Campos de datos</emph> para abrir el diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de datos\">Campo de datos</link>. También puede hacer doble clic en los botones de las áreas <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph>."
+msgstr "Para cambiar la función utilizada en un campo de datos, pulse dos veces en un botón del apartado <emph>Campos de datos</emph> para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Campo de datos</link>. También puede pulsar dos veces en los botones de los apartados <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph>."
#. 9JFKg
#: 12090102.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4f5a4df0908..1545b7908f3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12."
-msgstr "Se puede hacer doble clic en la manilla de relleno para que, de forma automática, rellene todas las columnas vacías del bloque de datos activo. Por ejemplo, escriba Ene en A1; a continuación, arrastre abajo la manilla de relleno hasta A12 para que en la primera columna aparezcan los doce meses del año. Acto seguido, introduzca valores en B1 y C1. Seleccione esas dos celdas y haga doble clic en la manilla de relleno. De esta forma, el bloque de datos B1:C12 se rellena automáticamente."
+msgstr "Se puede pulsar dos veces en la agarradera de relleno para que, de forma automática, rellene todas las columnas vacías del bloque de datos activo. Por ejemplo, escriba Ene en A1; a continuación, arrastre abajo la agarradera de relleno hasta A12 para que en la primera columna aparezcan los doce meses del año. Acto seguido, introduzca valores en B1 y C1. Seleccione esas dos celdas y pulse dos veces en la agarradera de relleno. De esta forma, el bloque de datos B1:C12 se rellena automáticamente."
#. F4V8E
#: calc_series.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr "En la tabla siguiente se muestran los efectos del redondeo, el separador de miles (.), el separador de decimales (,) y los sustitutos # y 0."
+msgstr "En la tabla siguiente se muestran los efectos del redondeo, el separador de millares (.), el separador de decimales (,) y los sustitutivos # y 0."
#. rhoNR
#: format_value_userdef.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesibilidad; teclas de acceso directo de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>teclas de acceso directo;accesibilidad de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesibilidad; atajos de teclado de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;accesibilidad de %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#. 5D3u4
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 3872b655077..1021a7e0169 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499899773.000000\n"
#. XTsp4
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo; gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos;accesos directos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado; gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; atajos</bookmark_value>"
#. pm6fm
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
-msgstr "También puede usar las <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">teclas de acceso directo</link> generales de $[officename]."
+msgstr "También puede usar los <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">atajos de teclado</link> generales de $[officename]."
#. CEzNG
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index c6064eb188c..5401a331620 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vistas; crear vistas de base de datos (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; crear en vista de diseño (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>diseñar; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>vista de diseño; consultas / vistas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>unir;tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tablas en bases de datos; unir para realizar consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; unir tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tablas en bases de datos; relaciones (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relaciones; unir tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; eliminar enlaces de tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criterios de diseño de consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; formular condiciones de filtros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>condiciones de filtros;en consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parámetros; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; consultas paramétricas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>"
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Diseño de consulta\">Diseño de consulta</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Para crear una consulta, pulse en el icono <emph>Consultas</emph> de un documento de base de datos y, a continuación, pulse en <emph>Crear consulta en modo de diseño</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "El panel inferior de la vista de diseño es donde puede <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"definir\">definirse</link> la consulta. Para definir una consulta, especifique los <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"nombres de campos\">nombres de campos</link> de la base de datos que deban incluirse, así como los <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criterios\">criterios</link> para mostrar los campos. Para reorganizar las columnas en el panel inferior de la vista de diseño, arrastre la cabecera de una columna hasta una posición nueva, o bien seleccione la columna y oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,15 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Por ejemplo:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"NoPt\" AS \"NumParte\" FROM \"Partes\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -996,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Permite especificar unos primeros <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criterios</link> mediante los cuales habrá de filtrarse el contenido del campo de datos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -1849,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153891\n"
"help.text"
msgid "placeholder (*) for any number of characters"
-msgstr "sustitutorio (*) para un número indeterminado de caracteres"
+msgstr "sustitutivo (*) para un número indeterminado de caracteres"
#. gbEWB
#: 02010100.xhp
@@ -1858,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148887\n"
"help.text"
msgid "placeholder (?) for exactly one character"
-msgstr "sustitutorio (?) para exactamente un carácter"
+msgstr "sustitutivo (?) para exactamente un carácter"
#. tBQfA
#: 02010100.xhp
@@ -1867,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sustitutorios; en consultas SQL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sustitutivos; en consultas SQL</bookmark_value>"
#. agxhB
#: 02010100.xhp
@@ -1876,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157985\n"
"help.text"
msgid "placeholder (%) for any number of characters"
-msgstr "sustitutorio (%) para un número indeterminado de caracteres"
+msgstr "sustitutivo (%) para un número indeterminado de caracteres"
#. EE9ii
#: 02010100.xhp
@@ -1885,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Placeholder (_) for exactly one character"
-msgstr "Sustitutorio (_) para exactamente un carácter"
+msgstr "Sustitutivo (_) para exactamente un carácter"
#. za5g2
#: 02010100.xhp
@@ -1903,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo de datos contiene la expresión indicada. El sustitutivo «*» indica si la expresión «x» ocurre al principio (x*), al final (*x) o dentro del contenido del campo (*x*). Puede introducir como sustitutivo en consultas SQL ya sea el carácter SQL «%» o el familiar sustitutivo de sistema de archivos (*) por medio de la interfaz de %PRODUCTNAME."
#. CPJyr
#: 02010100.xhp
@@ -1912,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
-msgstr "Los sustitutorios (*) o (%) representan un número indeterminado de caracteres. El signo de interrogación (?) en la interfaz de $[officename] o el guion bajo (_) en las consultas SQL se emplean para representar exactamente un carácter."
+msgstr "Los sustitutivos (*) o (%) representan un número indeterminado de caracteres. El signo de interrogación (?) en la interfaz de $[officename] o el guion bajo (_) en las consultas SQL se emplean para representar exactamente un carácter."
#. AAEXi
#: 02010100.xhp
@@ -2020,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149248\n"
"help.text"
msgid "has the value True"
-msgstr ""
+msgstr "tiene el valor True (verdadero)"
#. fbgDt
#: 02010100.xhp
@@ -2038,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "has the value false"
-msgstr ""
+msgstr "tiene el valor False (falso)"
#. fGHY6
#: 02010100.xhp
@@ -2157,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Fecha y hora"
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2499,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr "Los nombres de los parámetros no pueden contener ninguno de estos caracteres: <item type=\"input\"><espacio>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Estos nombres no pueden ser iguales a los nombres de los campos o las palabras reservadas de SQL, pero pueden ser iguales a los alias."
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5919,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr "Para obtener más información acerca de las órdenes de SQL, consulte la documentación incluida con la base de datos."
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,14 +5919,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Órdenes anteriores"
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Enumera las órdenes SQL ejecutadas anteriormente. Para volver a ejecutar una orden, pulse en esta y, a continuación, en <emph>Ejecutar</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5946,32 +5937,32 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Muestra los resultados de la orden SQL ejecutada, incluidos los errores.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Ejecutar"
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Ejecuta la orden que haya introducido en el cuadro <emph>Orden que ejecutar</emph>.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index b3964381d0c..e4ad0496cd1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Teclas de acceso directo para objetos de dibujo"
+msgstr "Atajos de teclado para objetos de dibujo"
#. WaKgD
#: keyboard.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr "La capa <emph>Disposición</emph> es el espacio de trabajo predeterminado. La capa <emph>Disposición</emph> determina la ubicación del título, el texto y los sustitutos de los objetos en la página."
+msgstr "La capa <emph>Disposición</emph> es el espacio de trabajo predeterminado. La capa <emph>Disposición</emph> determina la ubicación del título, el texto y los sustitutivos de los objetos en la página."
#. rZDu2
#: layers.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 73d5f85b44b..bf01994ff89 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Active la funcionalidad de CTL yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DDE;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DDE;definición</bookmark_value>"
#. madAo
#: 00000005.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Direct and Style Formatting"
-msgstr "Formatos manuales y automáticos"
+msgstr "Formatos directo y por estilos"
#. QaB9M
#: 00000005.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando no utiliza estilos y aplica atributos de formato al texto de manera directa, a esto se le conoce como «formato directo» (o «manual»). Este formato se aplica solo a las áreas del documento que seleccione. Si el documento tiene varios párrafos, marcos o cualquier otro objeto, deberá aplicar el formato a cada uno de estos. El formato directo está disponible en el menú y la barra de herramientas Formato."
#. KeiAC
#: 00000005.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id971619105747398\n"
"help.text"
msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Si se aplica un atributo de formato directo en un objeto, este prevalece sobre el mismo atributo que provenga del estilo aplicado en el objeto."
#. aUcVk
#: 00000005.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144441\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "Al importar un archivo EPS se muestra en el documento una vista previa del gráfico. Si no hay vista previa disponible, se muestra en el documento un marcador de posición del tamaño del gráfico. En Unix y en Microsoft Windows se puede imprimir el archivo importado mediante una impresora PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Si se utiliza una impresora distinta se imprimirá la vista previa.</defaultinline></switchinline> Al exportar imágenes en formato EPS se crea una vista previa con formato TIFF o EPSI. Si se exporta un gráfico EPS junto con otras imágenes en formato EPS, dicho archivo se incrusta sin cambios en el nuevo archivo."
+msgstr "Al importar un archivo EPS, se muestra en el documento una previsualización de la imagen. Si no hay previsualización disponible, se muestra en el documento un sustitutivo del tamaño de la imagen. En Unix y en Microsoft Windows se puede imprimir el archivo importado mediante una impresora PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Si se utiliza una impresora distinta, se imprimirá la previsualización.</defaultinline></switchinline> Al exportar imágenes en formato EPS se crea una previsualización con formato TIFF o EPSI. Si se exporta una imagen EPS junto con otras imágenes en formato EPS, dicho archivo se incrusta sin cambios en el archivo nuevo."
#. 8WXVD
#: 00000020.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Algunas de las teclas de acceso directo pueden estar asignadas al sistema del ordenador. Las teclas asignadas al sistema del ordenador no están disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar diferentes teclas para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>, o para el sistema del ordenador."
+msgstr "Algunos de los atajos de teclado pueden estar asignados al sistema operativo del equipo. Estas combinaciones no estarán disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar atajos diferentes bien para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>, o bien para el sistema del equipo."
#. m8DTp
#: 00000200.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icono Previsualización de impresión</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icono Previsualizar impresión</alt></image>"
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. fQAMY
#: 00000401.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr "Mientras visualiza un documento de texto, en la barra <emph>Previsualización de impresión</emph>, pulse en"
+msgstr "Mientras visualiza un documento de texto, en la barra <emph>Previsualizar impresión</emph>, pulse en"
#. 9bKE7
#: 00000401.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icono En primer plano</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0be49626aa0..0200288adca 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private</emph> tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards</emph> tab that includes a name placeholder."
-msgstr "Si desea incluir su nombre en una tarjeta de visita, escríbalo en la pestaña <emph>Privado</emph>. A continuación elija en la pestaña <emph>Tarjetas de visita</emph> un diseño que incluya un espacio para el nombre."
+msgstr "Si desea incluir su nombre en una tarjeta de visita, escríbalo en la pestaña <emph>Privado</emph>. A continuación elija en la pestaña <emph>Tarjetas de visita</emph> un diseño que incluya un espacio sustitutivo para el nombre."
#. ES68G
#: 01010304.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>directorios; crear nuevos</bookmark_value><bookmark_value>creación de carpetas</bookmark_value><bookmark_value>carpeta Mis documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>varios documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivos, con sustitutos</bookmark_value><bookmark_value>sustitutos;al abrir archivos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir con plantillas</bookmark_value><bookmark_value>plantillas; abrir documentos con</bookmark_value><bookmark_value>documentos; estilos modificados</bookmark_value><bookmark_value>estilos; mensaje «cambiado»</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>directorios; crear nuevos</bookmark_value><bookmark_value>creación de carpetas</bookmark_value><bookmark_value>carpeta Mis documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>varios documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivos, con sustitutivos</bookmark_value><bookmark_value>sustitutivos;al abrir archivos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir con plantillas</bookmark_value><bookmark_value>plantillas; abrir documentos con</bookmark_value><bookmark_value>documentos; estilos modificados</bookmark_value><bookmark_value>estilos; mensaje «cambiado»</bookmark_value>"
#. ynBQx
#: 01020000.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901619228194194\n"
"help.text"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes y otros objetos gráficos"
#. EdPqS
#: 01130000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto oculto"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191619228341147\n"
"help.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Sustitutivos para texto"
#. nzAik
#: 01130000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los campos sustitutivos de texto. Desactive esta opción para dejar los sustitutivos en blanco en la impresión.</ahelp>"
#. Z4n9R
#: 01130000.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC9\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr "Si hace clic en el icono <emph>Color del tipo de letra</emph> antes de seleccionar el texto, el cursor se convierte en un bote de pintura. Para cambiar el color del texto, seleccione el texto con el cursor de bote de pintura. Para cambiar el color de una palabra, haga doble clic en ella. Para aplicar un color distinto, pulse en la flecha que hay junto al icono <emph>Color del tipo de letra</emph> y seleccione el color que desee utilizar."
+msgstr "Si pulsa en el icono <emph>Color de letra</emph> antes de seleccionar el texto, el cursor se convierte en un bote de pintura. Para cambiar el color del texto, seleccione el texto con el cursor de bote de pintura. Para cambiar el color de una palabra, pulse dos veces en ella. Para aplicar un color distinto, pulse en la flecha que hay junto al icono <emph>Color de letra</emph> y seleccione el color que desee utilizar."
#. vjg7G
#: 05020200.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Use zero (<emph>0</emph>), the number sign (<emph>#</emph>) or the question mark (<emph>?</emph>) as placeholders in your number format code to represent numbers. The <emph>#</emph> only displays significant digits, while the <emph>0</emph> displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The <emph>?</emph> works as the <emph>#</emph> but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr "Utilice el cero (<emph>0</emph>), la almohadilla (<emph>#</emph>) o el signo de interrogación (<emph>?</emph>) como sustitutorios en su código de formato numérico para representar números. El carácter <emph>#</emph> muestra únicamente dígitos significativos, mientras que <emph>0</emph> muestra ceros si hay menos dígitos en el número que en el formato numérico. El <emph>?</emph> funciona como <emph>#</emph> pero añade un espacio para mantener alineados los decimales si hay un cero no significativo oculto."
+msgstr "Utilice el cero (<emph>0</emph>), la almohadilla (<emph>#</emph>) o el signo de interrogación (<emph>?</emph>) como sustitutivos en su código de formato numérico para representar números. El carácter <emph>#</emph> muestra únicamente dígitos significativos, mientras que <emph>0</emph> muestra ceros si hay menos dígitos en el número que en el formato numérico. El <emph>?</emph> funciona como <emph>#</emph> pero añade un espacio para mantener alineados los decimales si hay un cero no significativo oculto."
#. A29X3
#: 05020301.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr "Si un número contiene más dígitos a la derecha del delimitador de decimales que los sustitutos que contiene el formato, se redondeará de la forma apropiada. Si un número contiene más dígitos a la izquierda del delimitador de decimales que los sustitutos que contiene el formato, se mostrará todo el número. Utilice la lista siguiente como guía para el uso de sustitutos al crear un código de formato numérico:"
+msgstr "Si un número contiene más dígitos a la derecha del delimitador de decimales que los sustitutivos que contiene el formato, se redondeará de la forma apropiada. Si un número contiene más dígitos a la izquierda del delimitador de decimales que los sustitutivos que contiene el formato, se mostrará todo el número. Utilice la lista siguiente como guía para el uso de sustitutivos al crear un código de formato numérico:"
#. LaFHj
#: 05020301.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Sustitutos"
+msgstr "Sustitutivos"
#. kydR4
#: 05020301.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146924\n"
"help.text"
msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
-msgstr "Para representar un valor como una fracción, el formato consiste de dos o tres partes: la parte entera opcional, el numerador y el denominador. El entero y el numerador quedan separados por un espacio o algún texto entrecomillado. Entre el numerador y el denominador hay una barra inclinada. Cada parte puede estar compuesta de una combinación de los sustitutos «#», «?» y «0»."
+msgstr "Para representar un valor como una fracción, el formato consiste de dos o tres partes: la parte entera opcional, el numerador y el denominador. El entero y el numerador quedan separados por un espacio o algún texto entrecomillado. Entre el numerador y el denominador hay una barra inclinada. Cada parte puede estar compuesta de una combinación de los sustitutivos «#», «?» y «0»."
#. rMbFX
#: 05020301.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
-msgstr "El denominador se calcula para obtener el valor más próximo de la fracción con respecto de la cantidad de sustitutos. Por ejemplo, el valor de pi se representa como «3 16/113» con el formato:"
+msgstr "El denominador se calcula para obtener el valor más próximo de la fracción con respecto de la cantidad de sustitutivos. Por ejemplo, el valor de pi se representa como «3 16/113» con el formato:"
#. Ao7TR
#: 05020301.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
-msgstr "El valor del denominador se puede forzar a un valor determinado en lugar de seguir los sustitutos. Por ejemplo, para obtener el valor de pi como múltiplo de 1/16 (esto es, 50/16), utilice el formato:"
+msgstr "El valor del denominador se puede forzar a un valor determinado en lugar de seguir los sustitutivos. Por ejemplo, para obtener el valor de pi como múltiplo de 1/16 (esto es, 50/16), utilice el formato:"
#. JGrQ3
#: 05020301.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Cranaje entre caracteres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Cranaje entre pares</link>"
#. vxBDh
#: 05020500.xhp
@@ -35384,7 +35384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icono Blanco y negro</alt></image>"
#. RReP7
#: 05350500.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
-msgstr "Puede personalizar las teclas de acceso directo y las asignaciones de macros de la aplicación activa o de todas las aplicaciones de $[officename]."
+msgstr "Puede personalizar los atajos de teclado y las asignaciones de macros de la aplicación activa o de todas las aplicaciones de $[officename]."
#. AHTd6
#: 06140000.xhp
@@ -42548,7 +42548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Asigna o edita las teclas de acceso directo de las órdenes de $[officename] y las macros de $[officename] Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Asigna o edita los atajos de teclado de las órdenes de $[officename] y las macros de $[officename] BASIC.</ahelp>"
#. J85qe
#: 06140200.xhp
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Muestra las teclas de acceso rápido que están asignadas a la función seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Muestra los atajos de teclado que están asignados a la función seleccionada.</ahelp>"
#. RVQB6
#: 06140200.xhp
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Muestra las teclas de acceso directo comunes a todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Muestra los atajos de teclado comunes a todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
#. qB53f
#: 06140200.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Sustituye la configuración de teclas de acceso rápido con la que se guardó previamente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Sustituye la configuración de atajos de teclado con la que se guardó previamente.</ahelp>"
#. EQXjn
#: 06140200.xhp
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Guarda la configuración de teclas de acceso rápido actual, para poder cargarlas más tarde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Guarda la configuración de atajos de teclado actual, para poder cargarla más tarde.</ahelp>"
#. D33Wg
#: 06140200.xhp
@@ -51134,7 +51134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr "Exportar sustitutorios"
+msgstr "Exportar sustitutivos"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51143,7 +51143,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutorios. Este marcador exportado es inoperante."
+msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutivos. Este indicador exportado es inoperante."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cb64cae5e69..b3d5abaf154 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelve a la página anterior del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelve a la página anterior del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. Q3Dco
#: 10010000.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasa a la página siguiente del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasa a la página siguiente del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. LFDee
#: 10020000.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la primera página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la primera página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. gtbnE
#: 10030000.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la última página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualización de impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se desplaza a la última página del documento.</ahelp> Esta función solo está disponible al activar la <emph>Previsualizar impresión</emph> en el menú <emph>Archivo</emph>."
#. ZMv7T
#: 10040000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 377490df295..8bc767ce33e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Teclas de acceso directo generales en $[officename]"
+msgstr "Atajos de teclado generales en $[officename]"
#. xFAX2
#: 01010000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id4939725\n"
"help.text"
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
-msgstr "La razón de la anchura y la altura del objeto es fija."
+msgstr "La razón entre la anchura y la altura del objeto es fija."
#. apJTN
#: 01020000.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de acceso directo de bases de datos"
+msgstr "Atajos de teclado de bases de datos"
#. bLBCN
#: 01020000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;teclas de acceso directo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;atajos de teclado</bookmark_value>"
#. b99D3
#: 01020000.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148996\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "Teclas de acceso directo para crear diálogos básicos"
+msgstr "Atajos de teclado para crear diálogos básicos"
#. ua2GB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d5ee8c3a6f7..2b61afecf02 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared05/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549984106.000000\n"
#. WPTtk
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Muestra los títulos de las páginas que se encontraron en su búsqueda en el texto completo. Para mostrar una página, haga doble clic en su entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Muestra los títulos de las páginas que se encontraron en su búsqueda de texto completo. Para mostrar una página, pulse dos veces en su entrada.</ahelp>"
#. eJLq7
#: 00000140.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7182622b0a6..915da294714 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Vídeos de YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr "Al aceptar este vídeo, accederá al contenido de YouTube, un servicio provisto por un tercero externo."
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Normativa de privacidad de YouTube</link>"
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dfd9d1c78ac..10bb12be49f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n"
#. hCAzG
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición para la dirección del destinatario"
+msgstr "Utilizar sustitutivos para la dirección del destinatario"
#. Dp9fM
#: 01010400.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que se insertarán campos sustitutos en la plantilla de la carta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que se insertarán campos sustitutivos en la plantilla de la carta.</ahelp>"
#. 3wABv
#: 01010400.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Pie de página"
+msgstr "Pie"
#. vfysy
#: 01020200.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Ir a Asistente para faxes - Remitente y destinatario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Ir a Asistente de faxes. Remitente y destinatario</link>"
#. KqE4C
#: 01020300.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
-msgstr "Asistente de faxes: remitente y destinatario"
+msgstr "Asistente de faxes. Remitente y destinatario"
#. DFEty
#: 01020300.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Asistente de faxes: remitente y destinatario\">Asistente de faxes: remitente y destinatario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Asistente de faxes: remitente y destinatario\">Asistente de faxes. Remitente y destinatario</link>"
#. 9wCnR
#: 01020300.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta marcadores de posición para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el marcador de posición para introducir los datos reales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta sustitutivos para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el sustitutivo para introducir los datos reales.</ahelp>"
#. fpiE7
#: 01020300.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Utilizar marcadores de posición como dirección del destinatario"
+msgstr "Utilizar sustitutivos como dirección del destinatario"
#. CHEfg
#: 01020300.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta marcadores de posición para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el marcador de posición para introducir los datos reales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta sustitutivos para la dirección en la plantilla para fax. Más adelante en el documento de fax, pulse en el sustitutivo para introducir los datos reales.</ahelp>"
#. GvA5M
#: 01020300.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152375\n"
"help.text"
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "Asumiremos que ha instalado Microsoft Internet Information Server en su equipo. Introdujo el directorio «c:\\Inet\\wwwroot\\presentation» para la salida HTML durante la configuración de IIS. La URL de su equipo se asumirá como: «http://miservidor.com»."
+msgstr "Supongamos que ha instalado Microsoft Internet Information Server en su equipo. Introdujo el directorio «c:\\Inet\\wwwroot\\presentation» para la salida HTML durante la configuración de IIS. Supondremos asimismo que el URL de su equipo es: «http://miservidor.com»."
#. DEWLD
#: 01110200.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148564\n"
"help.text"
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
-msgstr "Tenga en cuenta que la etiqueta «Documentos de texto» puede cambiar, en función de las selecciones efectuadas en la página anterior. Por ejemplo, si se han seleccionado documentos de Microsoft Word, la etiqueta especifica «Documentos de Word»."
+msgstr "Tenga en cuenta que la etiqueta «Documentos de texto» puede cambiar en función de las selecciones efectuadas en la página anterior. Por ejemplo, si se han seleccionado documentos de Microsoft Word, la etiqueta especifica «Documentos de Word»."
#. oqwC5
#: 01130200.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2817a126c9f..a141ea0e140 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
-msgstr "Las teclas de acceso directo se pueden modificar."
+msgstr "Es posible modificar los atajos de teclado."
#. 7GQeh
#: configure_overview.xhp
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserción en un documento de texto"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Un objeto de dibujo insertado se ancla al párrafo actual. Para cambiar el ancla, seleccione el objeto y pulse en el icono <emph>Cambiar ancla</emph> en la barra de herramientas <emph>Objeto OLE</emph> o la barra de herramientas <emph>Marco</emph>. Se abrirá un menú emergente en el que puede seleccionar el tipo de ancla."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. hzBqc
#: csv_params.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "Teclas de acceso directo (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)"
+msgstr "Atajos de teclado (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)"
#. DCFvC
#: keyboard.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>accesibilidad;accesos directos generales</bookmark_value> <bookmark_value>teclas de acceso directo; accesibilidad de %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>accesibilidad;atajos generales</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado; accesibilidad de %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
#. ArwDt
#: keyboard.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Teclas de acceso directo (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)\">Teclas de acceso directo (Accesibilidad de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Atajos de teclado (Accesibilidad de %PRODUCTNAME)\">Atajos de teclado (Accesibilidad de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>"
#. 2drEq
#: keyboard.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Seleccione una combinación de teclas del cuadro de lista <emph>Teclas de acceso directo</emph> y pulse en <emph>Modificar</emph>."
+msgstr "Seleccione una combinación de teclas del cuadro de lista <emph>Atajos de teclado</emph> y pulse en <emph>Modificar</emph>."
#. qzjKN
#: scripting.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 32f9dbfffbc..37283c7e381 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Quizás quiso decir:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Aceptar contenido de YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 60a172fef90..4979238ee48 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Active esta casilla para cargar automáticamente las imágenes incrustadas a Internet cuando se transfieran archivos mediante FTP. Utilice el cuadro de diálogo <emph>Guardar como</emph> para guardar el documento y escriba un URL completo de FTP como el nombre de archivo en Internet.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de caracteres"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Seleccione el juego de caracteres apropiado para la exportación</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Especifica si se deben mostrar imágenes y objetos en pantalla.</ahelp></variable> Si se ocultan dichos elementos, se mostrarán marcos vacíos como marcadores de posición."
+msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Especifica si se deben mostrar imágenes y objetos en pantalla.</ahelp></variable> Si se ocultan dichos elementos, se mostrarán marcos vacíos como sustitutivos."
#. ACUX3
#: 01040200.xhp
@@ -6422,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text placeholders</link> are fields."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los marcos de texto. Desactive la opción para dejar los marcos de texto en blanco en la copia impresa.</ahelp> Los <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Marcos de texto</link> son campos."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los sustitutivos de texto. Desactive esta opción para dejar los sustitutivos en blanco en la impresión.</ahelp> Los <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">sustitutivos de texto</link> son campos."
#. xFufN
#: 01040400.xhp
@@ -17645,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Bloquea la utilización de imágenes enlazadas por documentos que se hallen fuera de las ubicaciones de confianza definidas en la pestaña <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Orígenes de confianza\">Orígenes de confianza</link> del cuadro de diálogo Seguridad de macros.</ahelp> Esto puede aumentar la seguridad si trabaja con documentos provenientes de orígenes no confiables (p. ej., la Internet) y le preocupan las vulnerabilidades que pueda haber en los componentes software de tratamiento de imágenes. Este bloqueo implica que no se cargarán las imágenes de los documentos no confiables: solo se mostrará un marco marcador de posición."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Bloquea la utilización de imágenes enlazadas por documentos que se hallen fuera de las ubicaciones de confianza definidas en la pestaña <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Orígenes de confianza\">Orígenes de confianza</link> del cuadro de diálogo Seguridad de macros.</ahelp> Esto puede aumentar la seguridad si trabaja con documentos provenientes de orígenes no confiables (p. ej., la Internet) y le preocupan las vulnerabilidades que pueda haber en los componentes software de tratamiento de imágenes. Este bloqueo implica que no se cargarán las imágenes de los documentos no confiables: solo se mostrará un marco sustitutivo."
#. eAd6j
#: serverauthentication.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 828a94331a5..d1b2d4b8a15 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
-msgstr "Para cambiar el origen (punto 0) de las reglas, arrastre el punto de intersección de las dos reglas en la esquina superior izquierda al área de trabajo. Aparecen las guías verticales y horizontales. Siga arrastrando hasta que las guías horizontales y verticales estén donde desee situar el nuevo origen y suelte el ratón. Si desea restablecer los valores predeterminados de los orígenes de las reglas, haga doble clic en el punto de intersección."
+msgstr "Para cambiar el origen (punto 0) de las reglas, arrastre el punto de intersección de las dos reglas en la esquina superior izquierda al área de trabajo. Aparecen las guías verticales y horizontales. Siga arrastrando hasta que las guías horizontales y verticales estén donde desee situar el nuevo origen y suelte el ratón. Si desea restablecer los valores predeterminados de los orígenes de las reglas, pulse dos veces en el punto de intersección."
#. uPJ4a
#: main0209.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3a5e37c9cb6..38f4a5f90f1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Permite añadir o quitar sustitutos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Permite añadir o quitar sustitutivos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. hzr7L
#: 03151100.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Marcadores de posición"
+msgstr "Sustitutivos"
#. hcx9A
#: 03151100.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Añade un sustituto para cabecera al patrón de notas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Añade un sustitutivo para cabecera al patrón de notas.</ahelp>"
#. PmBBD
#: 03151100.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Añade un sustituto para fecha/hora al patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Añade un sustitutivo para fecha/hora al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. UTCgn
#: 03151100.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Añade un sustituto para pie al patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Añade un sustitutivo para pie al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. BEzcG
#: 03151100.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Añade un sustituto para número de diapositiva al patrón de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Añade un sustitutivo para número de diapositiva al patrón de diapositivas.</ahelp>"
#. Khx7L
#: 03151200.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Permite añadir o modificar el texto de los sustitutos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Permite añadir o modificar el texto de los sustitutivos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas.</ahelp>"
#. DZHmF
#: 03152000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index fb2ee59f425..4e64f52a28a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
-msgstr "Arrastre la agarradera blanca para cambiar la dirección del gradiente de transparencia. Arrastre la agarradera negra para cambiar la longitud del gradiente. También puede arrastrar y colocar colores de la <emph>barra de colores</emph> sobre las agarraderas para cambiar sus valores de escala de grises."
+msgstr "Arrastre la agarradera blanca para cambiar la dirección del degradado de transparencia. Arrastre la agarradera negra para cambiar la longitud del degradado. También puede arrastrar y colocar colores de la <emph>barra de colores</emph> sobre las agarraderas para cambiar sus valores de escala de grises."
#. UVA2E
#: 10030000.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Solo mostrar primer nivel"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Solo mostrar primer nivel"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los niveles"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icono Mostrar todos los niveles</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los niveles"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formato"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Mostrar formato</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formato"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icono Blanco y negro</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e2ba764af43..942d9e10cb0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513969565.000000\n"
#. mYCYv
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr "Teclas de acceso directo de $[officename] Impress"
+msgstr "Atajos de teclado de $[officename] Impress"
#. sHrEU
#: 01020000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3156192\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr "Teclas de acceso directo al editar texto"
+msgstr "Atajos de teclado al editar texto"
#. KEgG2
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index dbda3a2a2f2..a94adfe73cf 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Utilizar teclas de acceso directo de $[officename] Impress"
+msgstr "Utilizar los atajos de teclado de $[officename] Impress"
#. wGBuB
#: keyboard.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Usar teclas de acceso directo de $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Utilizar los atajos de teclado de $[officename] Impress</link></variable>"
#. 8sLBi
#: keyboard.xhp
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right."
-msgstr "Es posible atribuir un tiempo diferente para que cada diapositiva avance a la siguiente. La característica <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación cronometrada</link> puede auxiliarle en el ensayo de su cadencia al presentar."
+msgstr "Es posible atribuir un tiempo diferente para que cada diapositiva avance a la siguiente. La funcionalidad <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">Presentación cronometrada</link> puede auxiliarle en el ensayo de su cadencia al presentar."
#. uuAFa
#: show.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po
index 29921706766..9b3a7a64bd0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542124278.000000\n"
#. yKBT5
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutorios o errores."
+msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar sustitutivos o errores."
#. zRW8E
#: main0103.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f23ac963a57..e2bf59c8156 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
-msgstr "La relación \"<emph>se define como</emph>\" se inserta con dos huecos mediante <emph><?>def<?></emph>."
+msgstr "La relación «<emph>se define como</emph>» se inserta con dos huecos mediante <emph><?>def<?></emph>."
#. 8LVqx
#: 03090200.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
-msgstr "Con la orden <emph><?>transr<?></emph> se inserta un carácter de correspondencia \"<emph>original de</emph>\" con dos huecos."
+msgstr "Con la orden <emph><?>transr<?></emph> se inserta un carácter de correspondencia «<emph>original de</emph>» con dos huecos."
#. kL8rG
#: 03090200.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E8\n"
"help.text"
msgid "For non-scaled brackets:"
-msgstr "Para los paréntesis no graduados:"
+msgstr "Para los paréntesis no ampliados:"
#. Gekv4
#: 03090500.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
-msgstr "Para los paréntesis graduados use <emph>none</emph> como nombre del paréntesis"
+msgstr "Para los paréntesis ampliados use <emph>none</emph> como nombre del paréntesis"
#. qRct2
#: 03090500.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atributos</link></variable>"
#. mFqph
#: 03090600.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149604\n"
"help.text"
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
-msgstr "En las descripciones de las funciones de atributos que se presentan a continuación, la letra «a» del icono equivale al espacio reservado que quiere asignar al atributo correspondiente. Puede sustituir este carácter con cualquier otro que prefiera."
+msgstr "En las descripciones de las funciones de atributos que se presentan a continuación, la letra «a» del icono equivale al hueco que quiere asignar al atributo correspondiente. Puede cambiar este carácter por cualquier otro que prefiera."
#. qBqBJ
#: 03090600.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icono</alt></image>"
#. MtgRx
#: 03091505.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icono</alt></image>"
#. S9j8D
#: 03091505.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icono</alt></image>"
#. YScQ5
#: 03091505.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icono</alt></image>"
#. ba5G4
#: 03091505.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icono</alt></image>"
#. QNzAx
#: 03091505.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icono</alt></image>"
#. ic9n5
#: 03091505.xhp
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icono</alt></image>"
#. p7GnF
#: 03091505.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icono</alt></image>"
#. PppTF
#: 03091505.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167527\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, user-defined operator"
-msgstr "Marcador de posición, operador definido por el usuario"
+msgstr "Hueco, operador definido por el usuario"
#. GBFuV
#: 03091505.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icono</alt></image>"
#. cAogx
#: 03091505.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icono</alt></image>"
#. mfdvB
#: 03091505.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icono</alt></image>"
#. ujJ9N
#: 03091505.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icono</alt></image>"
#. EkvSq
#: 03091505.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167709\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icono</alt></image>"
#. 5torC
#: 03091506.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icono</alt></image>"
#. M5oba
#: 03091506.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icono</alt></image>"
#. es4i3
#: 03091506.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168153\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icono</alt></image>"
#. fDKnV
#: 03091506.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icono</alt></image>"
#. mEfHC
#: 03091506.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icono</alt></image>"
#. Ek5Wo
#: 03091506.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icono</alt></image>"
#. MQZTH
#: 03091506.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160512\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icono</alt></image>"
#. jqAz8
#: 03091506.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icono</alt></image>"
#. N7xvR
#: 03091506.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156256\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
-msgstr "Altura del numerador"
+msgstr "Numerador"
#. VhYCs
#: 05030000.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
-msgstr "Altura del denominador"
+msgstr "Denominador"
#. GPpa5
#: 05030000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 2e536f82ee2..95f31cbd090 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507941002.000000\n"
#. fW4At
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de accesos directos para fórmulas"
+msgstr "Atajos de teclado para fórmulas"
#. 7PGFE
#: 01020000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "Next Marker (Placeholder)"
-msgstr "Marca siguiente (sustituto)"
+msgstr "Marca siguiente (sustitutivo)"
#. CjJwC
#: 01020000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
-msgstr "Marca anterior (sustituto)"
+msgstr "Marca anterior (sustitutivo)"
#. TEBFE
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 6b8a5d11a75..a165ca4646e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Si ha configurado Math para convertir las fórmulas importadas desde MathType (en \"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Microsoft Office\"), verá la fórmula con un marcador de posición en lugar del asterisco."
+msgstr "Si ha configurado Math para convertir las fórmulas importadas desde MathType (en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ Microsoft Office), verá la fórmula con un sustitutivo en lugar del asterisco."
#. VXaga
#: text.xhp
@@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Algunas fórmulas comienzan con un signo =. Use \"=\" para ingresar estos caracteres como texto directo."
+msgstr "Algunas fórmulas comienzan con un signo =. Use «=» para ingresar estos caracteres como texto directo."
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ee6f7ee8226..ef45f0df966 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551206337.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Previsualizar impresión</link>"
#. nQ4Bj
#: main0210.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr "La barra <emph>Previsualización de impresión</emph> aparecerá cuando visualice el documento actual en el modo de vista previa de impresión."
+msgstr "La barra <emph>Previsualizar impresión</emph> aparecerá cuando visualice el documento actual en el modo de vista previa de impresión."
#. AUxvw
#: main0210.xhp
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propiedades del marco\">Propiedades del marco</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Barra Objeto OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra Objeto OLE\">Barra Objeto OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barra <emph>Objeto OLE</emph>, que aparece cuando se seleccionan objetos, contiene las funciones más importantes relativas al formato y la posición de los objetos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e85d0123cda..c634a1f846a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Estilos ▸</menuitem> abra el menú contextual del <menuitem>estilo de marco</menuitem> seleccionado ▸ <menuitem>Modificar/Nuevo ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Opciones</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 68a0ba7f6af..aec8d008ddc 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualización de impresión"
+msgstr "Previsualizar impresión"
#. 96ZMo
#: 01120000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualizar impresión</link>"
#. eLMGB
#: 01120000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Durante la impresión, la información de la base de datos sustituye los campos correspondientes de la base de datos (marcadores de posición). Encontrará información adicional sobre la inserción de campos de bases de datos en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de datos\"><emph>Base de datos</emph></link> del menú <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>."
+msgstr "Durante la impresión, la información de la base de datos sustituye los campos correspondientes de la base de datos (sustitutivos). Encontrará información adicional sobre la inserción de campos de bases de datos en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de datos\"><emph>Base de datos</emph></link> del menú <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>."
#. TUvZD
#: 01150000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
#. ofws9
#: 02110000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150097\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Marcador de posición"
+msgstr "Sustitutivo"
#. QhLLG
#: 02140000.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150027\n"
"help.text"
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
-msgstr "Muestra el texto marcador de posición del campo seleccionado."
+msgstr "Muestra el texto sustitutivo del campo seleccionado."
#. 3YBFK
#: 02140000.xhp
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insertar un salto manual"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustitutorio"
+msgstr "Sustitutivo"
#. CXPtM
#: 04090003.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
-msgstr "Inserta un campo marcador de posición en el documento que puede utilizar, por ejemplo, para insertar imágenes luego. Al pulsar en un marcador de posición, se solicitará insertar el elemento que falta."
+msgstr "Inserta un campo sustitutivo en el documento que puede utilizar, por ejemplo, para insertar imágenes luego. Al pulsar en un sustitutivo, se solicitará insertar el elemento que falta."
#. CyoSC
#: 04090003.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustitutorio"
+msgstr "Sustitutivo"
#. G2o86
#: 04090003.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
-msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca en el marcador de posición."
+msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca en el campo sustitutivo."
#. FCAcm
#: 04090003.xhp
@@ -16125,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Escriba el número de caracteres que desee convertir en capitulares.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Introduzca el número de caracteres que desee convertir en capitulares.</ahelp>"
#. ekYiG
#: 05030400.xhp
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"par_id551629212019498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Margin:</emph> Depending on the anchoring type, the object is positioned considering the space between the top margin and the character (\"To character\" anchoring) or bottom edge of the paragraph (\"To paragraph\" anchoring) where the anchor is placed."
-msgstr "<emph>Margen</emph>: en función del tipo de anclage, el objeto se posiciona considerando el espacio entre el margen superior y el carácter (anclaje «Al carácter») o el límite inferior del párrafo (anclaje «Al párrafo») donde esté colocada el ancla."
+msgstr "<emph>Margen</emph>: en función del tipo de anclaje, el objeto se posiciona considerando el espacio entre el margen superior y el carácter (anclaje «Al carácter») o el límite inferior del párrafo (anclaje «Al párrafo») donde esté colocada el ancla."
#. vKwer
#: 05060100.xhp
@@ -18708,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta el texto automáticamente a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es menor que 2 cm, el texto no se ajusta.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta automáticamente el texto a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del marco del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es inferior a 2 cm, el texto no se ajusta.</ahelp></variable>"
#. 6mbGD
#: 05060200.xhp
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20517,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20535,7 +20535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de contenido (solo marcos)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20562,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación vertical"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20634,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de texto (solo marcos)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -20679,7 +20679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede modificar las propiedades del objeto seleccionado, por ejemplo, su tamaño y nombre.</ahelp></variable>"
#. F8EcE
#: 05080000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index fe0a4d00eb2..3da8717bb9c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Si pulsa las teclas de acceso directo Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F5, se introduce un número de página. Cuando se pulsa Entrar, el cursor se desplaza a la página seleccionada."
+msgstr "Si presiona las teclas de atajo Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F5, se introduce un número de página. Cuando se presiona Intro, el cursor se desplaza a la página seleccionada."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Muestra una página a la vez en la ventana Previsualizar impresión.</ahelp>"
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Previsualización de varias páginas"
+msgstr "Previsualizar varias páginas"
#. Fusb6
#: 10070000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Previsualizar varias páginas</link>"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icono Previsualizar varias páginas</alt></image>"
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Previsualización de varias páginas"
+msgstr "Previsualizar varias páginas"
#. 68LCW
#: 10070000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Después de pulsar en el icono <menuitem>Previsualizar varias páginas</menuitem>, mueva el ratón hasta señalar el número de filas y columnas que desee."
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Más opciones"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
+msgstr "Previsualización de libro"
#. q8XNf
#: 10080000.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistas previas;vista previa de libro</bookmark_value><bookmark_value>vistas previas de libro</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>previsualizaciones;previsualización de libro</bookmark_value><bookmark_value>previsualizaciones de libro</bookmark_value>"
#. 68CcD
#: 10080000.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Vista previa de libro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Previsualización de libro</link>"
#. eQo67
#: 10080000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para ver la primera página a la derecha en la previsualización de la impresión.</ahelp> Si no se selecciona, la primera página aparece a la izquierda en la previsualización."
#. sJbRH
#: 10080000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Icon Previsualización de libro</alt></image>"
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
+msgstr "Previsualización de libro"
#. EyfbL
#: 10090000.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si se activa el icono <emph>Imágenes y gráficos</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>, no se mostrará ningún elemento gráfico en pantalla, a excepción de unos marcos a modo de sustitutos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si se activa el icono <emph>Imágenes y gráficos</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>, no se mostrará ningún elemento gráfico en pantalla, a excepción de unos marcos a modo de sustitutivos.</ahelp>"
#. cpSji
#: 18120000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 9b5a4731ec7..a352602325c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Teclas de acceso directo de %PRODUCTNAME Writer\">Teclas de acceso directo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Atajos de teclado de %PRODUCTNAME Writer\">Atajos de teclado de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
#. qbPEo
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index cafcd5019ef..dc434aa91f0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261634292505179\n"
"help.text"
msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, si divide el párrafo en un punto anterior al ancla, el punto de referencia se traslada al comienzo del párrafo nuevo y el objeto se mueve de forma relativa a ese punto. Si fusiona el párrafo con el anterior, el punto de referencia se traslada al comienzo del párrafo combinado y el objeto se mueve a una posición correspondiente."
#. ekiBZ
#: anchor_object.xhp
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Seleccione el objeto para el que desee definir un borde."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Pulse en el icono <emph>Bordes</emph> de la barra de herramientas <emph>Objeto OLE</emph> o en <emph>Marco</emph> para abrir la ventana <emph>Bordes</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147771\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "En el apartado <item type=\"menuitem\">Tipo</item>, seleccione <item type=\"menuitem\">Salto de página</item> y, a continuación, elija «Estilo de página predeterminado» en el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo</item>."
#. EmHA4
#: change_header.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147789\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustitutorio"
+msgstr "Sustitutivo"
#. akCuX
#: fields.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147812\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it."
-msgstr "Abre un cuadro de diálogo para insertar el objeto que corresponde al marcador de posición, excepto si se trata de marcadores de posición de texto. En este caso, basta con que pulse en el marcador de posición y podrá escribir en él."
+msgstr "Abre un cuadro de diálogo para insertar el objeto que corresponde al sustitutivo, excepto si se trata de sustitutivos para texto. En este caso, basta con que pulse en el sustitutivo y podrá escribir en él."
#. kgmVL
#: fields.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id271519643331154\n"
"help.text"
msgid "Placeholders are not updated."
-msgstr "Los marcadores de posición no están actualizados"
+msgstr "Los sustitutivos no se actualizan."
#. BxLFE
#: fields_date.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155879\n"
"help.text"
msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
-msgstr "Si desea editar un subdocumento, en el Navegador haga doble clic en el nombre del subdocumento para abrirlo."
+msgstr "Si desea editar un subdocumento, en el Navegador pulse dos veces en el nombre del subdocumento para abrirlo."
#. bae99
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149847\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print Preview</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Previsualización de impresión</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Previsualizar impresión</emph>."
#. ih9jF
#: print_preview.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155055\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
-msgstr "Utilice los iconos de escala en la barra <emph>Previsualización de impresión</emph> para reducir o ampliar la vista de la página."
+msgstr "Utilice los iconos de escala en la barra <emph>Previsualizar impresión</emph> para reducir o ampliar la vista de la página."
#. xq69U
#: print_preview.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145093\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr "Utilice las flechas del teclado o los iconos de flechas en la barra <emph>Previsualización de impresión</emph> para desplazarse por el documento."
+msgstr "Utilice las flechas del teclado o los iconos de flechas en la barra <emph>Previsualizar impresión</emph> para desplazarse por el documento."
#. 4mYby
#: print_preview.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualización de impresión</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualizar impresión</link>."
#. wXuFr
#: print_selection.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualización de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualizar impresión</link>"
#. Fo7VD
#: printer_tray.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>texto;aplicar negrita al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>dar formato;negrita, al escribir</bookmark_value> <bookmark_value>teclado;aplicación de negrita</bookmark_value> <bookmark_value>negrita;aplicar al </bookmark_value> <bookmark_value>teclas de acceso directo;aplicación de negrita</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>texto;aplicar negrita al escribir</bookmark_value><bookmark_value>dar formato;negrita, al escribir</bookmark_value><bookmark_value>teclado;aplicación de negrita</bookmark_value><bookmark_value>negrita;aplicar al escribir</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;aplicación de negrita</bookmark_value>"
#. sBSH2
#: shortcut_writing.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3856013\n"
"help.text"
msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file."
-msgstr "Guarde el archivo de extensión *.oxt en su disco duro, y luego haga doble clic en el archivo *.oxt en su gestor de archivos. Alternativamente, en %PRODUCTNAME elija <item type=\"menuitem\">Herramientas - Gestor de extensiones</item> para abrir el Gestor de extensiones, pulse en Añadir y busque el archivo."
+msgstr "Guarde el archivo de extensión *.oxt en su disco duro y, acto seguido, pulse dos veces en el archivo *.oxt en su gestor de archivos. Alternativamente, en %PRODUCTNAME elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Gestor de extensiones</item> para abrir el Gestor de extensiones, pulse en Añadir y busque el archivo."
#. hAPoK
#: smarttags.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "Select the text and apply a different font style or effect, such as <emph>bold</emph>."
-msgstr "Seleccione el texto y aplique un estilo de fuente o efecto diferente, como <emph>negrita</emph>."
+msgstr "Seleccione el texto y aplique un estilo de letra o efecto diferente, como <emph>negrita</emph>."
#. 6CJxB
#: text_emphasize.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>marcos; insertar/editar/enlazar</bookmark_value><bookmark_value>editar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>insertar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>redimensionar;marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>escalar; marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>enlaces;marcos</bookmark_value><bookmark_value>flujo del texto; de marco a marco</bookmark_value><bookmark_value>marcos; enlazar</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;ocultar marcos de la impresión</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Un marco es un contenedor para texto e imágenes que puede colocar en cualquier punto de la página. Puede utilizar los marcos también para crear columnas de texto."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Para insertar un marco"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un marco"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar el contenido de un marco, pulse en este y haga las modificaciones deseadas."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156239\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
-msgstr "Para editar un marco selecciónelo, pulse con el botón derecho del ratón y elija una opción de formateado. También puede pulsar con el botón derecho del ratón el marco seleccionado y a continuación elegir <emph>Marco</emph>."
+msgstr "Para editar un marco, selecciónelo, pulse con el botón secundario del ratón y elija una opción de formato. También puede elegir <emph>Marco</emph> en el menú contextual."
#. 4xw7Q
#: text_frame.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Para redimensionar un marco, pulse en uno de sus bordes y arrastre un borde o una esquina. Mantenga oprimida Mayús mientras arrastra para mantener las proporciones del marco."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Los marcos de Writer pueden configurarse para permitir la visualización del texto en pantalla, pero no la impresión."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el marco (de modo tal que vea sus ocho agarraderas)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Para enlazar marcos"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Puede enlazar marcos de Writer de tal suerte que el contenido de uno pase automáticamente al siguiente."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153025\n"
"help.text"
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
-msgstr "Pulse el borde de un marco que desee vincular. Las agarraderas de selección aparecen en los bordes del marco."
+msgstr "Pulse el borde de un marco que desee enlazar. Las agarraderas de selección aparecen en los bordes del marco."
#. aBJGi
#: text_frame.xhp
@@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
-msgstr ""
+msgstr "Sírvase del diccionario de sinónimos para buscar equivalencias y otras palabras relacionadas."
#. ynxEV
#: using_thesaurus.xhp
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7f80700a2be..a9e0ea500c6 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:40+0000\n"
"Last-Translator: dejesusaquino <josesitopechocho197@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20808,15 +20808,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Mba'e Tee kuéra"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~Mba'ekuéra OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21059,15 +21079,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Etiqueta"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "Mb~a'e"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22116,6 +22146,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Estilo de Flecha"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26031,15 +26071,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Formato"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Mba'e"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26812,6 +26852,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Téra..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26822,6 +26872,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Ñemombe'upaite..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30808,6 +30868,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Moinge Marcador"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30998,6 +31068,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31451,15 +31541,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Moinge Mba'e"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36374,15 +36474,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Moinge Mba'e"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Mba'e OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36854,15 +36954,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Mba'e-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37374,15 +37474,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Moinge Mba'e"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Mba'e-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37674,15 +37774,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Mba'e-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38334,15 +38434,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Mba'e-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38874,15 +38974,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Moinge Mba'e"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Mba'e-OLE"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po
index 4d28ade4462..39345269ee0 100644
--- a/source/gug/sc/messages.po
+++ b/source/gug/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Porfiria Orrego <porrego9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31087,11 +31087,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Resultado:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31141,199 +31177,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Mohenda Clave "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Rango oguereko..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Emoĩ formatos"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Mboguata mohenda natural"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopia resultados oñemohenda va'ekue a:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Emonguatia tembiapokue mohendapyre amo:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Emonguatia tembiapokue mohendapyre amo:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Mohenda myatyrõ ndegustaháicha"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Mohendapyre mba'epyréva"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Ñe'ẽ"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Mohenda Opcionáke"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_Yguatégui yvyguoto (mohenda tysỹi)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "A_súpegui akatúape (mohenda columnas)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Sambyhy"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31447,175 +31441,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po
index a03a137dc92..9396719cbf9 100644
--- a/source/gug/sfx2/messages.po
+++ b/source/gug/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4424,6 +4424,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Mokõiha Password"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po
index 6fb5106333f..7042aa71535 100644
--- a/source/gug/svx/messages.po
+++ b/source/gug/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gug/>\n"
@@ -11943,11 +11943,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr ""
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Área de párrafo"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -12045,12 +12045,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Tysỹi"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margen"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16245,13 +16239,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Téra Documento"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Teko"
diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po
index 445cc5bf985..42acba6e6ec 100644
--- a/source/gug/sw/messages.po
+++ b/source/gug/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 12:02+0200\n"
"Last-Translator: pastora <pastora.leguizamon@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5378,11 +5378,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "Mba'e OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7532,11 +7532,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Mba'ekuéra"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9585,17 +9585,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Línea de base ~mombyte"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Moinge mba'e"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Editar mba'e"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9976,6 +9976,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12573,6 +12579,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15657,11 +15741,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15729,11 +15813,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Téra:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Alternativa (Moñe'ẽrã Año)"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15777,11 +15861,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Ñemombe'upaite:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Téra kuéra"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15825,11 +15909,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Ñangareko"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Alineación Oñembo'yva"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22366,17 +22450,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Mba'e"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24684,11 +24768,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24708,11 +24792,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Ta'anga"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27124,13 +27208,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Líneas:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Oñemoĩ al día"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 44549eb226e..3846774d711 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n"
@@ -2776,10 +2776,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13841,33 +13841,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "תאור"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_כותרת:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "תאור"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po
index ca1e4d7e2ef..0b8caf9911e 100644
--- a/source/he/dbaccess/messages.po
+++ b/source/he/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/he/>\n"
@@ -3167,50 +3167,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "הרצת פקודת SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_פקודה להרצה:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "ה_צגת הפלט של פעולות „select“"
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "ה_פעלה"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "הפקודות ה_קודמות:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "פקודת SQL"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "פלט"
diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po
index 982dc5539f6..427b413ecaf 100644
--- a/source/he/desktop/messages.po
+++ b/source/he/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/he/>\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "הצגת הרחבות"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "נא לבחור את ההרחבה אותה ברצונך להסיר, להפעיל או להשבית. חלק מההרחבות מאפשרות פתיחת חלונית אפשרויות."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_אפשרויות"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "יש לבחור בהרחבה מותקנת ואז ללחוץ כדי לפתוח את חלונית האפשרויות עבור ההרחבה."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "בדיקת _עדכונים"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "יש ללחוץ כדי לבדוק אם יש עדכונים באינטרנט לכל ההרחבות. כדי לבדוק אם יש עדכונים להרחבה הנבחרת בלבד, יש לבחור בפקודת העדכון מתפריט ההקשר. בדיקת זמינות העדכונים מתבצעת מיידית."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "הו_ספה"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף הרחבה."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "הס_רה"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "נא לבחור את ההרחבה אותה ברצונך להסיר ואז ללחוץ על הסרה."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "לה_פעיל"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "הוספת %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "הורדת הרחבות נוספות מהאינטרנט..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "ניתן למצוא אוסף של הרחבות באינטרנט."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po
index 6be28680396..8ce6f4abee0 100644
--- a/source/he/extensions/messages.po
+++ b/source/he/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/he/>\n"
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "רענון טופס"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "ריבוי חלקים"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "סטנדרטי (קצר)‏"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "תבנית רגילה (YY קצר)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "תבנית רגילה (YYYY קצרה)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "סטנדרטי (ארוך)‏"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 אחה\"צ"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 אחה\"צ"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "לא נבחר"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "לא הוגדר"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "כל הרשומות"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "הרשומה הפעילה"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "העמוד הנוכחי"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "לא"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "טופס הורה"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_ריק"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_הורה"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_עצמי"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_למעלה"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "בודד"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "ריבוי"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "טווח"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "הרשומה הנבחרת"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "מיקום הרשומה הנבחרת"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "שורה יחידה"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "ריבוי שורות"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "ריבוי שורות מפורמט"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "שניהם"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "תלת־ממד"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "שטוח"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "שמאל עליון"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "ממורכז שמאל"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "שמאל תחתון"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "ימין עליון"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "ממורכז ימין"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "למטה ימין"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "שמאל למעלה"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "ממורכז למעלה"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "ימין למעלה"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "שמאל למטה"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "ממורכז למטה"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "ימין למטה"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "ממורכז"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "שימור"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "החלפה"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "כיווץ"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "לא"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "שמירת יחס"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "התאמה לגודל"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "משמאל לימין"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "מימין לשמאל"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "כאשר יש מיקוד"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "לפסקה"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "כתו"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "לעמוד"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "למסגרת"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "לתו"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "לעמוד"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "לתא"
diff --git a/source/he/fpicker/messages.po b/source/he/fpicker/messages.po
index 1eb87f37bd4..dc7d977c899 100644
--- a/source/he/fpicker/messages.po
+++ b/source/he/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/he/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "מיקומים"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index dee6f4134eb..aa96e7b3b0d 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/he/>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "To obtain the length of a file that is not open, use the \\<emph\\>FileLen\\</emph\\> function."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Returns the length of a file in bytes."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntax"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expression)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to an integer."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expression)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expression)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expression)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Return value:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 01efbf62d4b..43454d18002 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 28f605f77b2..ce47d8eda3e 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. GU8Jd
@@ -445,13 +445,13 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr ""
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr ""
#. GMVkG
@@ -922,15 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr ""
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +985,13 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
msgstr ""
#. qpADC
@@ -2155,15 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,15 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,24 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,13 +2434,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2497,13 +2452,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5917,6 +5872,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,13 +5917,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5944,31 +5935,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 2ec1aeeb7dd..6ac31130a89 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr ""
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index feebc316f54..c2937af3535 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/he/>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Inserting into a text document"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the \\<emph\\>Change Anchor\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>OLE-Object\\</emph\\> toolbar or the \\<emph\\>Frame\\</emph\\> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 432f7ffa741..4606269e2c3 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr ""
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index de4987d2e83..556e6325e44 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Character set"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po
index d6be7f4d3e9..195a2a829c5 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr ""
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-Object Bar"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
#. FGEsG
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 095bb123022..035d06036b7 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insert Manual Break"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e53ab1ef046..fe56f93d368 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Select the object for which you want to define a border."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Click the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>OLE-Object\\</emph\\> toolbar or \\<emph\\>Frame\\</emph\\> toolbar to open the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> window."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9a957258a27..5685bbca3ce 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n"
@@ -20763,15 +20763,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "עצם ‏‪OLE‏"
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21013,15 +21033,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "שדה תוית"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "עצם"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22063,6 +22093,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "סגנון חץ"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25964,15 +26004,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "עיצוב"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "עצם"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26744,6 +26784,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "שם...‏"
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26754,6 +26804,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "תיאור…"
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30715,6 +30775,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "הוספת סימניה"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30906,6 +30976,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31357,15 +31447,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "הוספת עצם"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36275,15 +36375,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "הוספת עצם"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36755,15 +36855,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37275,15 +37375,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "הוספת עצם"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37575,15 +37675,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38235,15 +38335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38775,15 +38875,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "הוספת עצם"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "עצם‪OLE ‬‏"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index 45cc0236182..fa562741280 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
@@ -31362,11 +31362,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "תוצאה"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -31417,200 +31453,158 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "מפתח הסידור "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_תלוי רישיות"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "טווח מכיל..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "כולל תבניות עיצוב"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "הפעלת סידור טבעי"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "אופן סידור מותאם אישית"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "אופן סידור מותאם אישית"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "אפשרויות מיון"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "מלמ_עלה למטה (סידור שורות)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "מ_שמאל לימין (סידור עמודות)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "כיוון"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -31724,175 +31718,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index 0a8aac0ef14..2ceddfaeb5b 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/he/>\n"
@@ -4461,6 +4461,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "ססמה שנייה"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po
index 1110133ff84..c7371770531 100644
--- a/source/he/svx/messages.po
+++ b/source/he/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/he/>\n"
@@ -11885,11 +11885,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "מבפנים"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "אזור פסקה"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11987,12 +11987,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "שורה"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "שוליים"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16247,13 +16241,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "שם המסמך"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 3dde4be9421..2568aa31d5a 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/he/>\n"
@@ -5378,11 +5378,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "מסגרת"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "עצם OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7569,11 +7569,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "עצמים"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9668,17 +9668,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "קו בסיס ממורכז"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "הוספת עצם"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "עריכת עצם"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -10064,6 +10064,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -12709,6 +12715,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15832,11 +15916,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15906,11 +15990,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_חלופה (טקסט בלבד):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15954,11 +16038,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_תיאור:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "שמות"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -16005,11 +16089,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "מוגן"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "יישור אנכי"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22657,17 +22741,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "עצם"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -25068,11 +25152,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -25093,11 +25177,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "תמונה"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27541,13 +27625,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "שורות"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/hi/cui/messages.po b/source/hi/cui/messages.po
index 1c6a603816c..860aafa72b9 100644
--- a/source/hi/cui/messages.po
+++ b/source/hi/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2796,10 +2796,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
@@ -13962,34 +13962,45 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "शीर्षक (_T)"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "विवरण (_D)"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
diff --git a/source/hi/dbaccess/messages.po b/source/hi/dbaccess/messages.po
index 02274c2b6cf..2c75234f0d0 100644
--- a/source/hi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hi/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hi/>\n"
@@ -3217,51 +3217,87 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr ""
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL निर्देश"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
diff --git a/source/hi/desktop/messages.po b/source/hi/desktop/messages.po
index 29de271cd1b..19a9f34a8c5 100644
--- a/source/hi/desktop/messages.po
+++ b/source/hi/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -929,96 +929,96 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "विकल्प"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "अद्यतन के लिए जाँचें (~U)..."
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "हटाएँ (~R)"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "सक्रिय करें (~E)"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME संयोजन"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "ऑनलाइन अधिक विस्तार पाएँ..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/hi/extensions/messages.po b/source/hi/extensions/messages.po
index 055bf00afd4..5f28b3e7bd4 100644
--- a/source/hi/extensions/messages.po
+++ b/source/hi/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -309,593 +309,579 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "फार्म ताज़ा करें"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "पाएं"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "प्रेषित करें"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "बहुलपार्ट"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानक (छोटा)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "मानक (छोटा YY)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "मानक (छोटा YYYY)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानक (बड़ा)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 पूर्वाह्न"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 पूर्वाह्न"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "कोई नहीं चुना गया"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "चयनित"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "परिभाषित नहीं"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "सभी रिकार्ड"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "सक्रिय रिकार्ड"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "मौजूदा पृष्ठ"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "जनक फार्म"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "प्रति: (_T)"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "अकेला"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "बहुल"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "दायरा"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "लम्बवत"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "तयशुदा"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "चुनी हुई प्रविष्टि"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "चुनी हुई प्रविष्टि की स्थिति"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "एकल पंक्ति"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "बहु पंक्ति"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "प्रारूपण के साथ बहुल पंक्ति"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (यूनिक्स)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (विंडोज़)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "लम्बवत"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "दोनों"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "ऊपरी बायां"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "बायां केंद्रित"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "निचला बायां"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "ऊपरी दायाँ"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "दायां केंद्रित"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "निचला दायाँ"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "ऊपर बायां"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "ऊपर केन्द्रित"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "ऊपर दायां"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "नीचे बायां"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "नीचे केन्द्रित"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "नीचे दायां"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "संरक्षित करें"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "बदलें"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "ऊपर लपेटें"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "अनुपात बनाए रखें"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "आकार में सीट"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "बायाँ से दाहिना"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "दाहिना से बायाँ"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "शीर्षस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "जब केंद्रीकृत हो"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद में"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "बतौर वर्ण"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "पृष्ठ में"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "ढाँचा में"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "वर्ण में"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "पृष्ठ में"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
diff --git a/source/hi/fpicker/messages.po b/source/hi/fpicker/messages.po
index e8cbdcddc8e..6c47d624d67 100644
--- a/source/hi/fpicker/messages.po
+++ b/source/hi/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -195,16 +195,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2f1a6717747..39d3530e09a 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po