aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/si/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/si/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/si/sw/messages.po326
1 files changed, 0 insertions, 326 deletions
diff --git a/source/si/sw/messages.po b/source/si/sw/messages.po
index dc6222d4f81..7792faad6fb 100644
--- a/source/si/sw/messages.po
+++ b/source/si/sw/messages.po
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
@@ -195,19 +194,16 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "රිසි විලාස"
#: cnttab.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
@@ -312,7 +308,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "මෙය WinWord6 ගොනුවක් නොවේ."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr " $(ARG1)(row,col) හි ගොනු ආකෘති දෝශයක් හමුවිය."
@@ -362,7 +357,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) වෙනස් වී ඇත."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) නොපවතී."
@@ -420,7 +414,6 @@ msgid "Dear"
msgstr "වර්ෂය"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "ආයුබෝවන්"
@@ -446,7 +439,6 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"
@@ -497,7 +489,6 @@ msgid "Point"
msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
#: optload.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
msgstr "ප්‍රස්තාරය"
@@ -1437,7 +1428,6 @@ msgid "Paragraph Styles"
msgstr "(ඡේද විලාසය:"
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "අනුලකුණු විලාස"
@@ -1523,7 +1513,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "පහත දැක්වෙන අනුලකුණු වලංගු නොවන අතර ඉවත් කර ඇත:"
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "පිටු සන"
@@ -1535,7 +1524,6 @@ msgid "Name"
msgstr "නම"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
@@ -1668,7 +1656,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "රාමුව"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "හැඩය"
@@ -1998,7 +1985,6 @@ msgid "Text frames"
msgstr "පෙළ රාමු"
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "පිංතූර"
@@ -2034,7 +2020,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "සුචි"
#: strings.hrc:336
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "ඇඳීමේ වස්තු"
@@ -2505,7 +2490,6 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "වගු උපලක්ෂණ යොදන්න"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "වගුව ස්වයං හැඩතල ගන්වන්න"
@@ -2523,7 +2507,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "පේළිය ඇතුල් කරන්න"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "පේළිය/තීරුව මකන්න"
@@ -2539,13 +2522,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "පේළිය මකන්න"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "සෙල් බෙදන්න"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "සෙල් ඒකාබද්ධ කරන්න"
@@ -2696,13 +2677,11 @@ msgid "column break"
msgstr "තීරු බිඳුම"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ඇතුල් කරන්න"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 මකන්න"
@@ -2737,13 +2716,11 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "පේළිය ඇතුල් කරන්න"
#: strings.hrc:475
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "පේළිය මකන්න"
#: strings.hrc:476
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "සෙලයක් ඇතුලත් කරන්න"
@@ -3145,7 +3122,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "අංකනය"
#: strings.hrc:559
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
@@ -3162,7 +3138,6 @@ msgid "Asian"
msgstr ""
#: strings.hrc:563
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
@@ -3226,7 +3201,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
@@ -3283,7 +3257,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "පිටු පැති"
#: strings.hrc:584
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "සියළු පිටු"
@@ -3301,7 +3274,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "ඉදිරි පස / දකුණු පිටු"
#: strings.hrc:587
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ඇතුළත්"
@@ -3341,7 +3313,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "පිටු"
#: strings.hrc:594
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "තේරීම (~S)"
@@ -3352,25 +3323,21 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "ශ්‍රිත"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "වසන්න"
#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "යොදවන්න"
#: strings.hrc:600
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "සූත්‍ර දණ්ඩ (~F)"
@@ -3427,7 +3394,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "පිටපතක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "දර්ශනය"
@@ -3493,7 +3459,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "සුචිය"
#: strings.hrc:622
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
@@ -3505,13 +3470,11 @@ msgid "New Document"
msgstr "ලේඛයකට"
#: strings.hrc:624
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
@@ -3523,13 +3486,11 @@ msgid "~Delete"
msgstr "මකන්න"
#: strings.hrc:627
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "සුචි"
@@ -3582,7 +3543,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "කියවීමට පමණයි"
#: strings.hrc:637
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
@@ -3804,13 +3764,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr ""
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "සංශෝධන අංකය"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "මුළු සංස්කරණ කාලය "
@@ -3831,13 +3789,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "ලිපිය"
#: strings.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "පොත"
@@ -3849,73 +3805,61 @@ msgid "Brochures"
msgstr "පොත් පිංච (~u)"
#: strings.hrc:689
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "සම්මන්ත්‍රණ වාර්තාව"
#: strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "ග්‍රන්ථය උපුටා ගැනීම"
#: strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "මාතෘකාව සමඟ ග්‍රන්ථය උපුටා ගැනීම"
#: strings.hrc:692
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "සම්මන්ත්‍රණ වාර්තාව"
#: strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "සඟරාව"
#: strings.hrc:694
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "තාක්ෂණික ප්‍රලේඛනය"
#: strings.hrc:695
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "නිබන්ධනය"
#: strings.hrc:696
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "විවිධ"
#: strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "නිබන්ධනය"
#: strings.hrc:698
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "සම්මන්ත්‍රණ වාර්තාව"
#: strings.hrc:699
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "පර්යේෂණ වාර්තාව"
#: strings.hrc:700
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "ප්‍රකාශනය නොකළ"
@@ -3933,37 +3877,31 @@ msgid "WWW document"
msgstr "ලේඛයකට"
#: strings.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ1"
#: strings.hrc:704
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ2"
#: strings.hrc:705
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ3"
#: strings.hrc:706
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ4"
#: strings.hrc:707
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ5"
#: strings.hrc:708
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "කෙටි නම"
@@ -3999,7 +3937,6 @@ msgid "Book title"
msgstr "ග්‍රන්ථ නාමය (~B)"
#: strings.hrc:714
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය"
@@ -4029,19 +3966,16 @@ msgid "Institution"
msgstr "ආයතනය (~u)"
#: strings.hrc:719
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "සඟරාව"
#: strings.hrc:720
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "මාසය"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "සටහන"
@@ -4065,7 +3999,6 @@ msgid "Page(s)"
msgstr "පිටු(ව) (~g)"
#: strings.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "ප්‍රකාශක"
@@ -4095,49 +4028,41 @@ msgid "Type of report"
msgstr "වාර්තාවේ වර්ගය (~p)"
#: strings.hrc:730
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "පරිමාව"
#: strings.hrc:731
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "වර්ෂය"
#: strings.hrc:732
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ1"
#: strings.hrc:734
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ2"
#: strings.hrc:735
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ3"
#: strings.hrc:736
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ4"
#: strings.hrc:737
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ5"
@@ -4346,7 +4271,6 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#: strings.hrc:783
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
@@ -5245,7 +5169,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "රිසි"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[පරිශීලක]"
@@ -5338,7 +5261,6 @@ msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
#: strings.hrc:1026
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "පේළි"
@@ -5383,7 +5305,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)"
@@ -5395,7 +5316,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "අනුලකුණු මෝස්තරය (~C)"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
@@ -5407,7 +5327,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "පාදම වෙත "
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
@@ -5532,7 +5451,6 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "රේඛාවේ පහළ"
#: strings.hrc:1061
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "ලියාපදිංචි-සත්‍ය"
@@ -5577,7 +5495,6 @@ msgid "Full width"
msgstr "මුළු-පළල"
#: strings.hrc:1069
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
@@ -5622,7 +5539,6 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "සහ"
@@ -5717,7 +5633,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "කළු සහ සුදු"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "දිය සලකුණ"
@@ -5729,19 +5644,16 @@ msgid "Rotation"
msgstr "උද්ධරණය"
#: strings.hrc:1096
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "ජාලකයක් නැත"
#: strings.hrc:1097
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ජාලකය (පේළි පමණයි)"
#: strings.hrc:1098
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ජාලකය (පේළි සහ අනුලකුණු)"
@@ -5767,7 +5679,6 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
@@ -5791,7 +5702,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "ඇඳීම"
#: strings.hrc:1108
-#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "පාලනය"
@@ -5803,37 +5713,31 @@ msgid "Section"
msgstr "අංශය"
#: strings.hrc:1110
-#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "පිටු සන"
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
#: strings.hrc:1112
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE වස්තුව"
#: strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "ශීර්ෂ"
#: strings.hrc:1114
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
#: strings.hrc:1115
-#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
@@ -5844,7 +5748,6 @@ msgid "Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1117
-#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "අදහස්"
@@ -5883,7 +5786,6 @@ msgid "Next text frame"
msgstr "පාඨ රාමුවක් එක් කරන්න"
#: strings.hrc:1125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "ඊළඟ පිටුව"
@@ -5943,7 +5845,6 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "ඊලඟ ප්‍රතිචාරය"
@@ -5971,7 +5872,6 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "පෙර පිටුව"
@@ -6030,7 +5930,6 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "පෙර ප්‍රතිචාරය"
@@ -6092,7 +5991,6 @@ msgid "Table changed"
msgstr "වගුවේ වෙනස්කම්"
#: strings.hrc:1164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "යෙදූ ඡේද විලාස"
@@ -6496,25 +6394,21 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1245
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "පරිච්ඡේද අංකය"
#: strings.hrc:1246
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "පිවිසුම"
#: strings.hrc:1247
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "පටිති නැවතුම"
#: strings.hrc:1248
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
@@ -6581,55 +6475,46 @@ msgstr ""
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "ඉහළ ඇති පාදක රේඛාව (~t)"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "පහළ ඇති පාදක රේඛාව (~B)"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "මැදට වූ පාදක රේඛාව (~c)"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "රේඛාවේ ඉහළ"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "රේඛාවේ පහළ"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "රේඛාවේ මැද"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "වස්තුව ඇතුල් කරන්න"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "වස්තුව සංස්කරණය කරන්න"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "(අච්චුව:"
@@ -6685,25 +6570,21 @@ msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
#: strings.hrc:1287
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "කිසිවක් නැත (අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න)"
#: strings.hrc:1288
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "පෙරනිමි බසට සැකසුණි"
#: strings.hrc:1289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "තවත්..."
#: strings.hrc:1290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "නොසලකා හරින්න (~I)"
@@ -6734,7 +6615,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ලේඛය"
@@ -6751,7 +6631,6 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "මට්ටම"
@@ -6809,7 +6688,6 @@ msgid "Task"
msgstr "කාර්ය"
#: strings.hrc:1311
-#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"
@@ -7043,7 +6921,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "ගුණාංග"
#: addentrydialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "මූලාංගය එක් කරන්න"
@@ -7071,7 +6948,6 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "ඉහළට ගමන් කරවන්න"
@@ -7089,7 +6965,6 @@ msgid "Move right"
msgstr "දකුණට ගෙනයන්න"
#: addressblockdialog.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "පහළට ගමන් කරවන්න"
@@ -7531,7 +7406,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "ඇතුළු කරන්න"
#: bibliographyentry.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "යොදවන්න"
@@ -7652,7 +7526,6 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "පළමු නම"
@@ -7695,13 +7568,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "නගරය"
#: businessdatapage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ZIP කේතය"
@@ -7819,7 +7690,6 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "cardformatpage|label1"
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
@@ -8245,13 +8115,11 @@ msgid "Endnote"
msgstr "අවසාන සටහන"
#: conditionpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
@@ -8555,7 +8423,6 @@ msgid "2nd key"
msgstr "දෙවන යතුර"
#: createautomarkdialog.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "අදහස්"
@@ -8571,7 +8438,6 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "ඔව්"
@@ -8702,7 +8568,6 @@ msgid "Selection list"
msgstr "තේරීම් ලැයිස්තුව"
#: editcategories.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
msgstr "ලේබලය"
@@ -8897,7 +8762,6 @@ msgid "Table"
msgstr "වගුව"
#: envaddresspage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "දත්ත සමුදාය ක්ෂේත්‍රය"
@@ -8920,7 +8784,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "පෙර දසුන"
#: envdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
@@ -8937,13 +8800,11 @@ msgid "_Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
#: envdialog.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "විකරණය කරන්න (_M)"
#: envdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "දවටනය"
@@ -8954,7 +8815,6 @@ msgid "Format"
msgstr "හැඩතලය"
#: envdialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"
@@ -8987,7 +8847,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
#: envformatpage.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "ලිපි හිමියා"
@@ -9020,7 +8879,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
#: envformatpage.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "යවන්නා"
@@ -9243,13 +9101,11 @@ msgid "Cross-references"
msgstr "හරස් යොමුව"
#: fielddialog.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "ශ්‍රිත"
#: fielddialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "ලේඛයේ තොරතුරු"
@@ -9295,7 +9151,6 @@ msgid "_Condition"
msgstr "කොන්දේසිය (~C)"
#: flddbpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "රෙකෝඩ අංකය"
@@ -9321,7 +9176,6 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ "
@@ -9515,7 +9369,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සන්"
@@ -9557,7 +9410,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "යොමුව ඇතුල් කරන්න"
#: fldrefpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
@@ -9648,7 +9500,6 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "යොදවන්න"
@@ -9687,7 +9538,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "මගපෙන්වුම"
#: floatingsync.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
@@ -10155,7 +10005,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
#: framedialog.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
@@ -10186,13 +10035,11 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට"
#: frmaddpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "දකුණේ-සිට-වමට (සිරස්ව)"
#: frmaddpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "වමේ-සිට-දකුණට (තිරස්ව)"
@@ -10396,7 +10243,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "රාමුවට"
#: frmtypepage.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "නැංගූරම"
@@ -10532,7 +10378,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
#: indentpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "උදාහරණය"
@@ -10623,7 +10468,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "තේරීම"
#: infonotfounddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
@@ -10661,7 +10505,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "යොමුව"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "එකතුව"
@@ -10673,25 +10516,21 @@ msgid "Round"
msgstr "වටකුරු"
#: inputwinmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "ප්‍රතිශතය"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "වර්ග මූලය"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "බලය"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "මෙභෙයුම් සංකේත"
@@ -10763,25 +10602,21 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "මධ්‍යස්ථය"
#: inputwinmenu.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "අවම"
#: inputwinmenu.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "උපරිම"
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "ශ්‍රිත"
@@ -10793,37 +10628,31 @@ msgid "Sine"
msgstr "රේඛාව"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "කොස්"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "ටැංජනය"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "චාප සයිනය"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "චාප කෝසයිනය"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "චාප ටැංජනය"
#: insertautotextdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "ස්වයං පෙළ ඇතුල් කරන්න"
@@ -10834,7 +10663,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "පිටු සන"
@@ -10846,7 +10674,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "ඇතුළු කරන්න"
#: insertbookmark.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
@@ -10898,7 +10725,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "පිටු අංකය වෙනස් කරන්න (~n)"
#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr "පිටු අංකය වෙනස් කරන්න (~n)"
@@ -11257,7 +11083,6 @@ msgid "Options"
msgstr "අභිරුචි"
#: labeldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
@@ -11275,7 +11100,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "මධ්‍යම"
#: labeldialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "ලේබල"
@@ -11287,13 +11111,11 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "ව්‍යාපාර කාඩ්පතක් (~u)"
#: labeldialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"
#: labeldialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "ව්‍යාපාරික"
@@ -11417,7 +11239,6 @@ msgid "Printer Name"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"
@@ -11616,7 +11437,6 @@ msgid "_Selected records"
msgstr "තේරූ රෙකෝඩ (~S)"
#: mailmerge.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "වෙතින් (_F):"
@@ -11634,7 +11454,6 @@ msgid "Records"
msgstr "වාර්ථා"
#: mailmerge.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය (_P)"
@@ -11646,7 +11465,6 @@ msgid "_Electronic"
msgstr "ඉලෙක්ට්‍රොනික (~E)"
#: mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
@@ -11712,7 +11530,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RTF (~F)"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
@@ -11765,13 +11582,11 @@ msgid "Create"
msgstr "තනන්න (~r)"
#: managechangessidebar.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "පිළිගන්න (_A)"
#: managechangessidebar.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "ප්‍රතික්‍ෂේප කරන්න (_R)"
@@ -11819,7 +11634,6 @@ msgid "Date"
msgstr "දිනය"
#: managechangessidebar.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "අදහස්"
@@ -12061,7 +11875,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "විශාලනය"
#: mmlayoutpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "මුළු පිටුවම"
@@ -12126,7 +11939,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර අගය"
#: mmmailbody.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "නව (_N)..."
@@ -12182,7 +11994,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word ලේඛනය"
@@ -12193,7 +12004,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "සරල පෙළ"
@@ -12282,7 +12092,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "ලේඛනය මුද්‍රණය කරන්න"
#: mmresultprintdialog.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය (_P)"
@@ -12430,7 +12239,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "ක්ෂේත්‍ර අගය"
#: mmsalutationpage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "නව (_N)..."
@@ -12532,7 +12340,6 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "විස්තර"
@@ -12554,13 +12361,11 @@ msgid "Navigation"
msgstr "මගපෙන්වුම"
#: navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "ආපසු"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "ඉදිරියට"
@@ -12597,13 +12402,11 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
@@ -12654,7 +12457,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
#: navigatorpanel.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
@@ -12671,13 +12473,11 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "ඉහළට ගෙනයන්න"
#: navigatorpanel.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "පහළට ගෙනයන්න"
@@ -12715,7 +12515,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "පැතුරුම්පත"
@@ -12765,13 +12564,11 @@ msgid "Database"
msgstr "දත්ත සමුදාය"
#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "පැතුරුම්පත"
#: notebookbar.ui:1238
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
@@ -12829,25 +12626,21 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "එබුම වැඩි කරන්න"
#: notebookbar.ui:2212
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "එබුම අඩු කරන්න"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
@@ -12859,13 +12652,11 @@ msgid "Style"
msgstr "විලාසය"
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
@@ -12883,7 +12674,6 @@ msgid "Break"
msgstr "බිදීම (_B)"
#: notebookbar.ui:2800
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"
@@ -12900,7 +12690,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "සංඛෙත"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "මූලික"
@@ -12911,7 +12700,6 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr "හැඩ"
@@ -12923,7 +12711,6 @@ msgid "Links"
msgstr "සබඳින්න"
#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
@@ -12958,7 +12745,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr "පිටු සැකසුම"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "යොමු"
@@ -12992,19 +12778,16 @@ msgid "View"
msgstr "දසුන"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
@@ -13028,7 +12811,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "පදනම"
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "කපන්න"
@@ -13057,7 +12839,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "නැංගූරම"
@@ -13079,13 +12860,11 @@ msgid "_File"
msgstr "ගොනුව"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (_E)"
@@ -13109,7 +12888,6 @@ msgid "Home"
msgstr "සමහර"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
@@ -13139,7 +12917,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "යොමු"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "යොමු"
@@ -13175,7 +12952,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "වගුව"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
@@ -13215,19 +12991,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "පෙළගැස්ම"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
@@ -13239,7 +13012,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "මෙවලම්"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "මෙවලම්"
@@ -13255,7 +13027,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "උද්ධරණය"
@@ -13279,7 +13050,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ගොනුව"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (_E)"
@@ -13303,7 +13073,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
@@ -13410,7 +13179,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "පෙර දසුන"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "අදහස් (_C)"
@@ -13514,7 +13282,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "උද්ධරණය"
@@ -13544,7 +13311,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ගොනුව"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (_E)"
@@ -13568,7 +13334,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
@@ -13681,7 +13446,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "පෙර දසුන"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "අදහස් (_C)"
@@ -13703,7 +13467,6 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (_E)"
@@ -13715,7 +13478,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "ඔතන්න"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "පෙළගැස්ම"
@@ -13762,7 +13524,6 @@ msgid "_View"
msgstr "දසුන"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)"
@@ -13810,13 +13571,11 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "කළු-සුදු පරාසය"
#: notebookbar_groups.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr "කලු සහ සුදු (~B)"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "දිය සලකුණ"
@@ -13877,25 +13636,21 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "අධිසබැඳුම"
#: notebookbar_groups.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "පාදම සටහන"
#: notebookbar_groups.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "අවසාන සටහන"
#: notebookbar_groups.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "පිටු සන"
@@ -13918,19 +13673,16 @@ msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ශීර්ෂය 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "ශීර්ෂය 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "ශීර්ෂය 3"
@@ -13941,13 +13693,11 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "අවධාරණය"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "දැඩි අවධාරණය"
@@ -14002,7 +13752,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "පේළිය මකන්න"
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "පේළි තෝරන්න"
@@ -14026,7 +13775,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "තීරු ඉරට්ටේව බෙදනන්"
#: notebookbar_groups.ui:736
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
@@ -14044,7 +13792,6 @@ msgid "Style"
msgstr "විලාසය"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
@@ -14056,7 +13803,6 @@ msgid "Links"
msgstr "සබඳින්න"
#: notebookbar_groups.ui:1616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "හැඩ"
@@ -14074,19 +13820,16 @@ msgid "Style"
msgstr "විලාසය"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "පේළි"
#: notebookbar_groups.ui:1798
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "වගුව"
@@ -14098,7 +13841,6 @@ msgid "Style"
msgstr "විලාසය"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "නැවත පිහිටුවන්න"
@@ -14127,7 +13869,6 @@ msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
#: notebookbar_groups.ui:2256
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ඉතා යෝග්‍ය"
@@ -14139,13 +13880,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "සමාන්තර"
#: notebookbar_groups.ui:2274
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
#: notebookbar_groups.ui:2283
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "පසුව"
@@ -14173,13 +13912,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "එබුම"
@@ -14360,7 +14097,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "පේලි අංකනය"
#: objectdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
@@ -14404,7 +14140,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
#: objectdialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
@@ -14950,13 +14685,11 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "කුඩා අකුරු"
#: optredlinepage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "කුඩා අකුරු"
@@ -14967,7 +14700,6 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
@@ -15064,7 +14796,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[කිසිවක් නැත]"
#: optredlinepage.ui:444
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "වම් මායිම"
@@ -15481,13 +15212,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "තීරු"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "වම"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
@@ -15511,13 +15240,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "තීරු"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "වම"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
@@ -15558,7 +15285,6 @@ msgid "Same Content:"
msgstr "රාමුවේ අන්තර්ගතය"
#: pageformatpanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "ප්‍රමාණය:"
@@ -15623,7 +15349,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "මධ්‍යම"
@@ -15691,7 +15416,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
@@ -15719,7 +15443,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
@@ -15754,7 +15477,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "පහළ"
#: pagemargincontrol.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "වම (_L)"
@@ -15807,7 +15529,6 @@ msgid "More Options"
msgstr "පෙළගැසීමේ විකල්ප"
#: pagestylespanel.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "දකුණ සහ වම"
@@ -15819,13 +15540,11 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "දර්පිත"
#: pagestylespanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "දකුණ පමණයි"
#: pagestylespanel.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "වම පමණයි"
@@ -15873,13 +15592,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "තීරු"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "වම"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
@@ -15984,7 +15701,6 @@ msgid "Image"
msgstr "පිංතූර"
#: picturedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "කපන්න"
@@ -16007,7 +15723,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
#: picturedialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
@@ -16055,7 +15770,6 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "උඩදමන්න"
@@ -16078,13 +15792,11 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr "සම්මත සැකසුම්"
#: picturepage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "භ්‍රමණ කෝණය"
#: picturepage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "භ්‍රමණ කෝණය"
@@ -16332,7 +16044,6 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "පළමු නම"
@@ -16344,7 +16055,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "අවසාන නම"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "මුලකුරු"
@@ -16388,13 +16098,11 @@ msgid "Last name"
msgstr "අවසාන නම"
#: privateuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "පළමු නම"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "මුලකුරු"
@@ -16405,13 +16113,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "නගරය"
#: privateuserpage.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ZIP කේතය"
@@ -16538,13 +16244,11 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න (_E)"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "පෙළ තෝරන්න"
@@ -16631,7 +16335,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න (_C)"
@@ -16883,7 +16586,6 @@ msgid "Table"
msgstr "වගුව"
#: selectaddressdialog.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "දත්ත මූලයට සම්බන්ධ වෙමින්..."
@@ -16906,7 +16608,6 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "නව ලිපින කට්ටිය"
#: selectblockdialog.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "නව (_N)..."
@@ -16976,7 +16677,6 @@ msgid "_Preview"
msgstr "පෙර දසුන"
#: sidebarpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "දිශානතිය"
@@ -16993,7 +16693,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
#: sidebarpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "මායිම"
@@ -17034,13 +16733,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "සමාන්තර"
#: sidebarwrap.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "ඉතා යෝග්‍ය"
#: sidebarwrap.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "ඉතා යෝග්‍ය"
@@ -17051,7 +16748,6 @@ msgid "Before"
msgstr "පෙර"
#: sidebarwrap.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "පෙර"
@@ -17062,7 +16758,6 @@ msgid "After"
msgstr "පසුව"
#: sidebarwrap.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "පසුව"
@@ -17181,19 +16876,16 @@ msgid "Key 3"
msgstr "3 යතුර (~3)"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "යතුරු වර්ගය"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "යතුරු වර්ගය"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "යතුරු වර්ගය"
@@ -17230,7 +16922,6 @@ msgid "Character "
msgstr "අනු ලකුණ"
#: sortdialog.ui:641
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "තෝරන්න..."
@@ -17256,7 +16947,6 @@ msgid "Setting"
msgstr "සිටුවම්"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "සියල්ල නොතකන්න (_g)"
@@ -17283,7 +16973,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "තේරීම සඳහා භාෂාවක් සකසන්න"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "ඡේදය සඳහා භාෂාව සකසන්න"
@@ -17420,7 +17109,6 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "විෂය:"
@@ -17897,7 +17585,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "තීරු"
#: templatedialog4.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
@@ -17931,13 +17618,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
#: templatedialog8.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "පාදකය"
@@ -18447,13 +18132,11 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
#: tocindexpage.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "නව (_N)..."
@@ -18538,7 +18221,6 @@ msgid "Entire document"
msgstr "මුළු ලේඛනයම (~E)"
#: tocindexpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "පරිච්ඡේදය"
@@ -18576,13 +18258,11 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr "පෙළ රාමු"
#: tocindexpage.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රක"
#: tocindexpage.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE වස්තු"
@@ -18634,19 +18314,16 @@ msgid "Display:"
msgstr "දර්ශනය"
#: tocindexpage.ui:624
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "යොමු"
#: tocindexpage.ui:625
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "ප්‍රවර්ගය සහ අංකය"
#: tocindexpage.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "කැප්ෂන පෙළ"
@@ -18908,13 +18585,11 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "දිය සලකුණ"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
@@ -18926,7 +18601,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "කෝණය"