diff options
Diffstat (limited to 'source/si/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/si/uui/messages.po | 236 |
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/si/uui/messages.po b/source/si/uui/messages.po index 51aa6c2ee7c..cfececb2265 100644 --- a/source/si/uui/messages.po +++ b/source/si/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,31 +17,31 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1522253199.000000\n" #. DLY8p -#: uui/inc/ids.hrc:33 +#: uui/inc/ids.hrc:32 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) මත ක්රියාත්මක කල මෙහෙයුම නැවතිනි." #. Q448y -#: uui/inc/ids.hrc:35 +#: uui/inc/ids.hrc:34 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1) සඳහා පිවිසුම ඇහිරිනි." #. w6rpp -#: uui/inc/ids.hrc:37 +#: uui/inc/ids.hrc:36 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) දැනටමත් පවතී." #. a6BBm -#: uui/inc/ids.hrc:39 +#: uui/inc/ids.hrc:38 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "ඉලක්කය දැනටමත් පවතී." #. KgnBz -#: uui/inc/ids.hrc:41 +#: uui/inc/ids.hrc:40 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "ඒවා ද්වීමය ලෙස සුරැකීමට නොහැකි තරම් විශාලය. ඔබට පුස්ථකාල මුරපදයට පිවිසිය නොහැකි ඔබේ පරිශීලකයන්ට එම මොඩියුල භාවිත කිරීමට ඉඩ දීමට ඇවැසි නම්, ඔබ එම මොඩියුල වඩා කුඩා මොඩියුල වලට බෙදිය යුතුයි. ඔබට මෙම පුස්ථකාලය සුරැකීමට/නිර්යාත කිරීම ඉදිරියට ගෙනයාමට ඇවැසිද?" #. 3rNDF -#: uui/inc/ids.hrc:43 +#: uui/inc/ids.hrc:42 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Beware!\n" @@ -65,289 +65,289 @@ msgid "" msgstr "" #. v6bPE -#: uui/inc/ids.hrc:45 +#: uui/inc/ids.hrc:44 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) ගෙන් පැමිණෙන දත්ත වල වලංගු නොවන චෙක්සම් පවතී" #. AGF5W -#: uui/inc/ids.hrc:47 +#: uui/inc/ids.hrc:46 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "$(ARG2) බහාළුම තුළ $(ARG1) වස්තුව නිර්මාණය කල නොහැක." #. Dw4Ff -#: uui/inc/ids.hrc:49 +#: uui/inc/ids.hrc:48 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) හි දත්ත කියවිය නොහැක." #. Qc4E9 -#: uui/inc/ids.hrc:51 +#: uui/inc/ids.hrc:50 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) මත පොරොත්තු මෙහෙයුම ඉටුකල නොහැක." #. CD7zU -#: uui/inc/ids.hrc:53 +#: uui/inc/ids.hrc:52 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) මත කියවීම් මෙහෙයුම ඉටුකල නොහැක." #. AkGXL -#: uui/inc/ids.hrc:55 +#: uui/inc/ids.hrc:54 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) සඳහා දත්ත ලිවිය නොහැක" #. ndib2 -#: uui/inc/ids.hrc:57 +#: uui/inc/ids.hrc:56 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "ක්රියාව ඉටුකල නොහැක: $(ARG1) යනු වත්මන් බහාළුමයි." #. wWVF2 -#: uui/inc/ids.hrc:59 +#: uui/inc/ids.hrc:58 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) තවමත් සූදානම් නොමැත." #. C7iGB -#: uui/inc/ids.hrc:61 +#: uui/inc/ids.hrc:60 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "ක්රියාව ඉටුකල නොහැක: $(ARG1) හා $(ARG2) යනු වෙනස් ධාවකයි." #. ic2pB -#: uui/inc/ids.hrc:63 +#: uui/inc/ids.hrc:62 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) හට පිවිසීමේදී සාමාන්ය ආදාන/ප්රතිදාන දෝෂයක් හට ගැණිනි." #. r6GVi -#: uui/inc/ids.hrc:65 +#: uui/inc/ids.hrc:64 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "වලංගු නොවන අකාරයකින් $(ARG1) වෙත පිවිසීමට තැත් කෙරිනි." #. Y6bwq -#: uui/inc/ids.hrc:67 +#: uui/inc/ids.hrc:66 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) සතුව වලංගු නොවන අක්ෂර පවතී." #. 5HEak -#: uui/inc/ids.hrc:69 +#: uui/inc/ids.hrc:68 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "$(ARG1) ධාවකය වලංගු නොවේ." #. Ykhp2 -#: uui/inc/ids.hrc:71 +#: uui/inc/ids.hrc:70 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) ගෙන් පැමිණෙන දත්ත සතුව වලංගු නොවන පළලක් පවතී." #. CbZfa -#: uui/inc/ids.hrc:73 +#: uui/inc/ids.hrc:72 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "$(ARG1) මත මෙහෙයුම වලංගු නොවන පරාමිතියකින් ඇරඹිනි." #. fEQmj -#: uui/inc/ids.hrc:75 +#: uui/inc/ids.hrc:74 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "$(ARG1) සතුව අහඹුකාඩ්පත් පවතින නිසා මෙහෙයුම ක්රියාත්මක කල නොහැක." #. v2dLh -#: uui/inc/ids.hrc:77 +#: uui/inc/ids.hrc:76 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) වෙත හවුලේ පිවිසීමේදී දෝෂයක්." #. AEtU6 -#: uui/inc/ids.hrc:79 +#: uui/inc/ids.hrc:78 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) සතුව නිවැරදි නොවන අක්ෂර පවතී." #. fD986 -#: uui/inc/ids.hrc:81 +#: uui/inc/ids.hrc:80 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "$(ARG1) නාමය සතුව ඉතා වැඩි අක්ෂර ගණනක් පවතී." #. U3tMN -#: uui/inc/ids.hrc:83 +#: uui/inc/ids.hrc:82 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) නොපවතී." #. nB6UA -#: uui/inc/ids.hrc:85 +#: uui/inc/ids.hrc:84 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) මාර්ගය නොපවතී." #. FMV9Y -#: uui/inc/ids.hrc:87 +#: uui/inc/ids.hrc:86 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "$(ARG1) මත පැවතෙන මෙහෙයුම මෙම මෙහෙයුම් පද්ධතිය මඟින් සහාය නොදක්වයි." #. zzACo -#: uui/inc/ids.hrc:89 +#: uui/inc/ids.hrc:88 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) බහාළුමක් නොවේ." #. YW5vM -#: uui/inc/ids.hrc:91 +#: uui/inc/ids.hrc:90 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) ගොනුවක් නොවේ." #. khxN3 -#: uui/inc/ids.hrc:93 +#: uui/inc/ids.hrc:92 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ධාවකයේ කිසිඳු ඉඩක් ඉතිරිව නොමැත." #. zehX6 -#: uui/inc/ids.hrc:95 +#: uui/inc/ids.hrc:94 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "$(ARG1) මත මෙහෙයුම බොහෝ ගොනු විවෘතව ඇති නිසා ඉටුකල නොහැක." #. ctFbB -#: uui/inc/ids.hrc:97 +#: uui/inc/ids.hrc:96 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "තවත් මතකය නොපවතින බැවින් $(ARG1) මත මෙහෙයුම ඉටුකල නොහැක." #. jpzJG -#: uui/inc/ids.hrc:99 +#: uui/inc/ids.hrc:98 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "බොහෝ දත්ත පොරොත්තු වන බැවින් $(ARG1) මත මෙහෙයුම ඉටුකල නොහැක." #. 6DVTU -#: uui/inc/ids.hrc:101 +#: uui/inc/ids.hrc:100 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) එයටම පිටපත් කල නොහැක." #. zyCVE -#: uui/inc/ids.hrc:103 +#: uui/inc/ids.hrc:102 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)නොදන්නා ආදාන/ප්රතිදාන දෝශයක් " #. cVa9F -#: uui/inc/ids.hrc:105 +#: uui/inc/ids.hrc:104 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) ලිවීම අහුරා ඇත." #. JARZx -#: uui/inc/ids.hrc:107 +#: uui/inc/ids.hrc:106 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) නිවැරදි හැඩසවියේ නොපවතී." #. NJNyn -#: uui/inc/ids.hrc:109 +#: uui/inc/ids.hrc:108 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) හි සංස්කරණය නිවැරදි නොවේ." #. uBqiR -#: uui/inc/ids.hrc:111 +#: uui/inc/ids.hrc:110 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) ධාවකය නොපවතී." #. zemAv -#: uui/inc/ids.hrc:113 +#: uui/inc/ids.hrc:112 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) බහාළුම නොපවතී." #. aRCFc -#: uui/inc/ids.hrc:115 +#: uui/inc/ids.hrc:114 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "ස්ථාපිත Java සංස්කරණය සහාය නොදක්වයි." #. DbH3p -#: uui/inc/ids.hrc:117 +#: uui/inc/ids.hrc:116 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "ස්ථාපිත $(ARG1) Java සංස්කරණය සහාය නොදක්වයි." #. 7NCGk -#: uui/inc/ids.hrc:119 +#: uui/inc/ids.hrc:118 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "ස්ථාපිත Java සංස්කරණය සහාය නොදක්වයි, අවම වශයෙන් $(ARG1) සංස්කරණය අවශ්යයි." #. bNWmn -#: uui/inc/ids.hrc:121 +#: uui/inc/ids.hrc:120 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "ස්ථාපිත $(ARG1) Java සංස්කරණය සහාය නොදක්වයි, අවම වශයෙන් $(ARG2) සංස්කරණය අවශ්යයි." #. 5MfGQ -#: uui/inc/ids.hrc:123 +#: uui/inc/ids.hrc:122 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "හවුල සමඟ ඇති සහයෝගී දත්ත දූශිතයි." #. fKMdA -#: uui/inc/ids.hrc:125 +#: uui/inc/ids.hrc:124 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "$(ARG1) හවුල සමඟ ඇති සහයෝගී දත්ත දූශිතයි." #. sBGBF -#: uui/inc/ids.hrc:127 +#: uui/inc/ids.hrc:126 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) වෙළුම සූදානම් නොමැත." #. yKKd9 -#: uui/inc/ids.hrc:129 +#: uui/inc/ids.hrc:128 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) සූදානම් නැත; කරුණාකර ගබඩා මාධ්යක් ඇතුළත් කරන්න." #. RogFv -#: uui/inc/ids.hrc:131 +#: uui/inc/ids.hrc:130 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) වෙළුම සූදානම් නැත; කරුණාකර ගබඩා මාධ්යක් ඇතුළත් කරන්න." #. AqFh4 -#: uui/inc/ids.hrc:133 +#: uui/inc/ids.hrc:132 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "කරුණාකර $(ARG1) තැටිය ඇතුළත් කරන්න." #. WbB7f -#: uui/inc/ids.hrc:135 +#: uui/inc/ids.hrc:134 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) බහාළුම තුළ වස්තුව නිර්මාණය කල නොහැක." #. cSCj6 -#: uui/inc/ids.hrc:137 +#: uui/inc/ids.hrc:136 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "සම්ප්රේශණ නීතිමාලාව ක්රියාත්මක විට %PRODUCTNAME හට ගොනු නැවත ලිවීමෙන් වලක්වාලිය නොහැක. ඔබට කෙසේහෝ ඉදිරියට යාමට ඇවැසිද?" #. CUbSR -#: uui/inc/ids.hrc:139 +#: uui/inc/ids.hrc:138 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" @@ -361,13 +361,13 @@ msgid "" msgstr "" #. KeFss -#: uui/inc/ids.hrc:141 +#: uui/inc/ids.hrc:140 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "'$(ARG1)' ගොනුව අළුත්වැඩියා කල නොහැකි බැවින් විවෘත කල නොහැක." #. JCpTn -#: uui/inc/ids.hrc:143 +#: uui/inc/ids.hrc:142 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" "ඔබට දූශිත සැකසුම් දත්ත නොමැතිව %PRODUCTNAME හී ආරම්භය ඉටු කිරීමට ඇවැසිද?" #. QCACp -#: uui/inc/ids.hrc:145 +#: uui/inc/ids.hrc:144 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" @@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "" "ඔබට දූශිත සැකසුම් දත්ත නොමැතිව %PRODUCTNAME හී ආරම්භය ඉටු කිරීමට ඇවැසිද?" #. e5Rft -#: uui/inc/ids.hrc:147 +#: uui/inc/ids.hrc:146 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "'$(ARG1)' සැකසුම් දත්ත මූලයන් නොපවතී, මෙම දත්ත නොමැතිව ඇතැම් විශේෂාංග නිවැරදිව ක්රියානොකරනු ඇත." #. 4gRCA -#: uui/inc/ids.hrc:149 +#: uui/inc/ids.hrc:148 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -403,31 +403,31 @@ msgstr "" "ඔබට අහිමි සැකසුම් දත්ත නොමැතිව %PRODUCTNAME හි ආරම්භය කරගෙන යාමට අවශ්යද?" #. DAUhe -#: uui/inc/ids.hrc:151 +#: uui/inc/ids.hrc:150 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "මෙම පෝරමයේ වලංගු නොවන දත්ත පවතී. ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්යද?" #. DSoD4 -#: uui/inc/ids.hrc:153 +#: uui/inc/ids.hrc:152 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" #. k6aHT -#: uui/inc/ids.hrc:155 +#: uui/inc/ids.hrc:154 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" #. ZoUzb -#: uui/inc/ids.hrc:157 +#: uui/inc/ids.hrc:156 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "" #. L9PCQ -#: uui/inc/ids.hrc:159 +#: uui/inc/ids.hrc:158 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. gZzEy -#: uui/inc/ids.hrc:161 +#: uui/inc/ids.hrc:160 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "" msgstr "" #. vHe5t -#: uui/inc/ids.hrc:166 +#: uui/inc/ids.hrc:165 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "මෙම සහතිකය පිළිගැනීමට පෙර ඔබ විසින් එම අඩවියේ සහතිකය ප්රවේශමෙන් පිරික්සිය යුතුයි. ඔබට $(ARG1) අඩවිය හඳුනාගැනීම සඳහා මෙම සහතිකය පිළිගැනීමට අවශ්යද?" #. kBZVn -#: uui/inc/ids.hrc:167 +#: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -469,13 +469,13 @@ msgstr "" "ඔබේ පරිගණකයේ වේලාව නිවැරදි දැයි පරීක්ෂා කර බලන්න." #. 8GuAn -#: uui/inc/ids.hrc:168 +#: uui/inc/ids.hrc:167 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "ආරක්ෂක අවවාදය: වලංගු නොවන සේවාදායක සහතිකය" #. iyR2A -#: uui/inc/ids.hrc:169 +#: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -491,13 +491,13 @@ msgstr "" "ඔබ කෙසේහෝ ඉදිරියට යාමට කැමතිද?" #. q6DM2 -#: uui/inc/ids.hrc:170 +#: uui/inc/ids.hrc:169 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "ආරක්ෂක අවවාදය: සේවාදායක සහතිකය කල් ඉකුත්වී ඇත" #. zd5oX -#: uui/inc/ids.hrc:171 +#: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "ඔබට පෙනෙන සහතිකය සැක කරයි නම්, කරුණාකර සබඳතාව වසාදමා අඩවි පරිපාලකට දන්වන්න." #. Aj227 -#: uui/inc/ids.hrc:172 +#: uui/inc/ids.hrc:171 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "ආරක්ෂක අවවාදය: වසම් නාමය නොගැලපේ" @@ -580,56 +580,56 @@ msgid "_Yes" msgstr "" #. RaCss -#: uui/inc/strings.hrc:25 +#: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "" #. rmDwa -#: uui/inc/strings.hrc:26 +#: uui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "" #. BVofP -#: uui/inc/strings.hrc:27 +#: uui/inc/strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " msgstr "මුරපදය ඇතුළත් කරන්න (~E)" #. UTuR2 -#: uui/inc/strings.hrc:28 +#: uui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " msgstr "" #. wydLC -#: uui/inc/strings.hrc:29 +#: uui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" msgstr "" #. 8fcsq -#: uui/inc/strings.hrc:30 +#: uui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" msgstr "මුරපදය ඇතුළත් කරන්න (~E)" #. hggFL -#: uui/inc/strings.hrc:31 +#: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" #. sdbEf -#: uui/inc/strings.hrc:33 +#: uui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "ලේඛනය භාවිතයේ පවතී" #. YCVzp -#: uui/inc/strings.hrc:34 +#: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" @@ -638,19 +638,19 @@ msgid "" msgstr "" #. 8mKMg -#: uui/inc/strings.hrc:35 +#: uui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "කියවීමට-පමණක් විවෘත කරන්න (~R)" #. ThAZk -#: uui/inc/strings.hrc:36 +#: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "විවෘත කරන්න (~O)" #. uFhJT -#: uui/inc/strings.hrc:37 +#: uui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" @@ -659,62 +659,62 @@ msgid "" msgstr "" #. ZCJGW -#: uui/inc/strings.hrc:38 +#: uui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "සුරැකීම නැවත උත්සාහ කරන්න (~R)" #. EVEQx -#: uui/inc/strings.hrc:39 +#: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "සුරකින්න (~S)" #. SZb7E -#: uui/inc/strings.hrc:41 +#: uui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "වාරය අවසන් වනතෙක් මුරපදය මතක තබාගන්න (~R)" #. 7HtCZ -#: uui/inc/strings.hrc:42 +#: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "මුරපදය මතකතබා ගන්න (~R)" #. CV6Ci -#: uui/inc/strings.hrc:43 +#: uui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "ගුප්තකේතනය-නොකල ධාරා" #. P7Bd8 -#: uui/inc/strings.hrc:45 +#: uui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "" #. XBEF9 -#: uui/inc/strings.hrc:46 +#: uui/inc/strings.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." msgstr "මෙම ගොනුව එම ගොනු ස්ථානයේ අගුළු ගොනුව නිර්මාණය කිරීමට බලතල නොමැති වීම නිසා %PRODUCTNAME හී විශේෂිත පිවිසීම සඳහා අගුළුදැමිය නොහැක. " #. CaBXF -#: uui/inc/strings.hrc:47 +#: uui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "කියවීමට-පමණක් විවෘත කරන්න (~R)" #. u5nuY -#: uui/inc/strings.hrc:49 +#: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "ලේඛනය භාවිතයේ පවතී" #. hFQZP -#: uui/inc/strings.hrc:50 +#: uui/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "" msgstr "" #. VF7vT -#: uui/inc/strings.hrc:51 +#: uui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "" "\n" @@ -733,31 +733,31 @@ msgid "" msgstr "" #. tc7YZ -#: uui/inc/strings.hrc:52 +#: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "කියවීමට-පමණක් විවෘත කරන්න (~R)" #. TsA54 -#: uui/inc/strings.hrc:53 +#: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "පිටපතක් විවෘත කරන්න (~C)" #. EXAAf -#: uui/inc/strings.hrc:54 +#: uui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "නොදන්නා පරිශීලකයෙක්" #. PFEwD -#: uui/inc/strings.hrc:56 +#: uui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "ලේඛනය ලෙස සුරැකිණි" #. umCKE -#: uui/inc/strings.hrc:57 +#: uui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" "The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" @@ -766,19 +766,19 @@ msgid "" msgstr "" #. DGYmK -#: uui/inc/strings.hrc:58 +#: uui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "කෙසේහෝ සුරකින්න (~S)" #. YBz5F -#: uui/inc/strings.hrc:60 +#: uui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "ලේඛනය භාවිතයේ පවතී" #. 4Fimj -#: uui/inc/strings.hrc:61 +#: uui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "" msgstr "" #. b3UBG -#: uui/inc/strings.hrc:62 +#: uui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -800,19 +800,19 @@ msgid "" msgstr "" #. 8JFLZ -#: uui/inc/strings.hrc:63 +#: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "සුරැකීම නැවත උත්සාහ කරන්න (~R)" #. 6iCzM -#: uui/inc/strings.hrc:64 +#: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "ලෙස සුරකින්න (~S)" #. nqrvC -#: uui/inc/strings.hrc:66 +#: uui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 3bJvA -#: uui/inc/strings.hrc:67 +#: uui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" @@ -828,55 +828,55 @@ msgid "" msgstr "" #. Bapqc -#: uui/inc/strings.hrc:68 +#: uui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "" #. BsaWY -#: uui/inc/strings.hrc:70 +#: uui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "මුරපදය නිවැරදි නොවේ, ලේඛනය විවෘත කල නොහැක." #. WQbYF -#: uui/inc/strings.hrc:71 +#: uui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "මුරපදය නිවැරදි නොවේ, ලේඛනය විවෘත කල නොහැක." #. Gq9FJ -#: uui/inc/strings.hrc:72 +#: uui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "මුර පදය සිටුවා නැත." #. pRwHM -#: uui/inc/strings.hrc:73 +#: uui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "මුර පදය සිටුවා නැත." #. DwdJn -#: uui/inc/strings.hrc:74 +#: uui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "මුරපද තහවුරු කිරීම නොගැලපේ." #. dwGow -#: uui/inc/strings.hrc:76 +#: uui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" msgstr "" #. QxsDe -#: uui/inc/strings.hrc:77 +#: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." msgstr "" #. fKEYB -#: uui/inc/strings.hrc:78 +#: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "කියවීමට-පමණක් විවෘත කරන්න (~R)" |