aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sid/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sid/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/sid/padmin/source.po240
1 files changed, 122 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/sid/padmin/source.po b/source/sid/padmin/source.po
index b0f56ff9441..9ed8197373d 100644
--- a/source/sid/padmin/source.po
+++ b/source/sid/padmin/source.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sid\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-04 19:01-0700\n"
+"Last-Translator: endu <endcsd@gmail.com>\n"
+"Language-Team: sid\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "CUPS support"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS kaa’lo"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Disable CUPS Support"
-msgstr ""
+msgstr "Dandiiweelino CUPS kaa’lo"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_FL_PRINTERS\n"
"fixedline.text"
msgid "Installed ~printers"
-msgstr ""
+msgstr "Bayisiisantino attamaano"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command:"
-msgstr "Hajajo"
+msgstr "Hajajo:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaancho:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Qoqqowo: "
+msgstr "Ofollo”"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_BTN_RENAME\n"
"pushbutton.text"
msgid "R~ename..."
-msgstr ""
+msgstr "Q~olte su’mi..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_BTN_DEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remo~ve..."
-msgstr ""
+msgstr "Hu~ni..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TESTPAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test ~Page"
-msgstr ""
+msgstr "Qoola ~Jifi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "New Printer..."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo attamaancho..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_STR_DEFPRT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Gade attamaancho"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Su'ma soorra"
+msgstr "Qolte su’mi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_PADIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Printer Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Ataamaanchu gashshaancho"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NOPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Could not open printer %s."
-msgstr ""
+msgstr "Atamaancho %wa difananaawo."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
-msgstr ""
+msgstr "Jifu qooli danchu garinni attamamino Guma buuxi ballo."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -191,6 +193,8 @@ msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
+"“Fayilete amuraati nabbawi caua ikkinohura attamaano dihogowantino.\n"
+"Ballo amuraatu gashshaanchokki xaadi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_QRY_PRTNAME\n"
"string.text"
msgid "~New printer name"
-msgstr ""
+msgstr "~Haaruu attamaanchi su’ma"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Moodeele"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Su'ma"
+msgstr "Su’ma"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n"
"string.text"
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Bado"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Yanna"
+msgstr "Time"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_TESTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Test page"
-msgstr ""
+msgstr "Jifate qoola"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Wrong environment"
-msgstr ""
+msgstr "So’ro qarqara"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_YOU_SURE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure ?"
-msgstr ""
+msgstr "Garaho?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ha’rinsho"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROGRESS_DLG\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Agari ballo"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Dri~ver directory"
-msgstr ""
+msgstr "Oof~aanchu xaa furcho"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select the driver directory."
-msgstr ""
+msgstr "Oofaanchu xaa furcho doori ballo."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Soroowi..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
"fixedline.text"
msgid "~Selection of drivers"
-msgstr ""
+msgstr "~Oofaanote doorsha"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "“ “%wa “ “ hogowatenna xiiwate oofaano doori ballo."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
"string.text"
msgid "Searching for drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaanote doorsha"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Driver Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaanchu Bayisiishsha"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Addinta oofaancho “ “ % wa “ “ ?” hunate hasi’ratto?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr ""
+msgstr "Addinta konne attamaancho hunate hasi’ratto ?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
"string.text"
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr ""
+msgstr "“Xaano “ “ % wa “ “ oofaancho horonsidhanno attamaano no”. Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
"string.text"
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "“Oofaanchu “”% wa “ “ duuchanka woyite hasamannonna konni daafira huna didandiinayiho”"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +396,7 @@ msgid ""
"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
"\n"
"%s2."
-msgstr ""
+msgstr "Oofaanchu “ “ %wa “ “ juna didandiinoonni Fayile % wa 2 hana didandiinoonni.”"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "“ Oofaanchu “ “% wa” “ attamaanchu gadenni loosu aana hosino konni daafira huna didandiinanni."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Attamaancho %wa huna didandiinanni."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr ""
+msgstr "“Attamaanchu “ “ %wa” “ yaamame su’maminohu albanni noohu. Attamaanchu diabbinayiho.”"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr ""
+msgstr "“Attamaano “ “ % wa” “ addimmo qino diafidhinonna, konni daafira abbinara didandiinayi."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr ""
+msgstr "“ “ % wa/ “ “ (% wa2) attamaanchi oofaanchi dibayisiisamino konni daafira attamaancho abba didandiinayi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr ""
+msgstr "“ Attamaanchu “ “ % wa” ledamara didandaanno.”"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_BTN_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~gudi"
+msgstr "~Gudi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_BTN_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "~albisufi >"
+msgstr "~Albisufi >> "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_BTN_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "< ~badhera"
+msgstr "<< ~Badhera "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Attamaancho ledi "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a driver"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaancho doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr ""
+msgstr "Ballo ikkanno oofaancho doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Import..."
-msgstr "~Abba..."
+msgstr "~Abbi..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "Delete driver"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaancho huni"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a device type"
-msgstr ""
+msgstr "Uuduunnichu dana doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to"
-msgstr ""
+msgstr "...ra hasi’ratto"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Add a ~printer"
-msgstr ""
+msgstr "~Attamancho ledi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr ""
+msgstr "Faaksete uduunnicho xaadisi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr ""
+msgstr "PDF woleessaancho xaadisi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr ""
+msgstr "~Beeddakkote beero bayisiishshinni attamaano abbi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a name"
-msgstr ""
+msgstr "Su’ma doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Ballo suuti kuulishaho su'ma ei:"
+msgstr "Ballo attamaanchoho su’ma eessi. "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ballo faakisete xaadooshshira su’ma eessi."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ballo PDF xaadooshshira eessi."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
"edit.text"
msgid "Fax printer"
-msgstr ""
+msgstr "Faksete attamaancho "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
"edit.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr ""
+msgstr "PDF weleessaancho"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use as default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Gadeta attamaancho gede horoonsiri"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr ""
+msgstr "Gumun~ni faaksete kiiro huni"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a command line"
-msgstr ""
+msgstr "Hajajote xuruuro doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr ""
+msgstr "Ballo konni uduunnichchira ikkannoha h~ajajote xuruuro eessi."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF ~target directory"
-msgstr ""
+msgstr "PDF gawalo furcho "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Irko"
+msgstr "~Kaa’li"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
+msgstr "“PDF furchuwwa hajajo xuruuri konninni aane noo garinni loosamino:mitte mittente attamantino bortajera, hajajote xuruuro giddo “ “ (TMP)” “ yannate geeshshi fayilenni riqiwaminonna “ “ (OUTFILE) “ “ hajajote xuruuro giddo PDF gawalo fayile su’minni riqiwamino “ “ (TMP) “ “ hajajote xuruuro giddo nooha ikkiro, wori iskiripte koodde fayilete hadhanno hakkoyi gobbaanni kayinni mareggisa eonni haadhanno (Yaano xaltu gede)"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
+msgstr "Faaksete xaadooshshuwwara hajajote xuruuro konninni aane noo garinni loosaminno: mitte mittente sonkoonni faaksera, “ “ (TMP) “ “ hajajote xuruuro giddo yannate geeshshi fayilenni riqiwaminonna “ “ PHONE) “ “ hajajote xuruuro giddo faaksete kiironni riqiwamino “ “ (TMP) “ “ hajajote xuruuro giddo lelliro, borro wori koodde fayiletenni aamamantanno, hakkoyi gobbaanni kayinni mereggisu eo gede ikke sa”nno (yaano payippete gede)”."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Import printers from old versions"
-msgstr ""
+msgstr "Akkala laalchonni attamaano abbi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "~Tenne attamaano abba daandiinanni. Bauo abba hasi’rattota doori. "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Select All"
-msgstr ""
+msgstr "~Baala Doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a driver"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaancho doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this fax connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tenne faakse xaadisate konninni aane noo oofaancho horoonsi’ri"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr ""
+msgstr "G~adete oofaancho "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr ""
+msgstr "“Badam~ino oofaancho, suudishsha wolu attamaanchira addable assatte” "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a driver"
-msgstr ""
+msgstr "Oofaancho doori"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr ""
+msgstr "Tenne PDF woleessora konninni aane noo oofaancho horoonsiri"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr ""
+msgstr "G~adete oofaancho "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
"radiobutton.text"
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Distiilere (tm) oofaancho"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr ""
+msgstr "“Bada~mino oofaancho, suudishsha wolu attamaanchira addapte assate”"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "< agurte sai>"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
"checkbox.text"
msgid "~Enable font replacement"
-msgstr ""
+msgstr "~Borrangicho riqiula didandiino"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Riqiwantino ~borrangichuwa"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~Ledi"
+msgstr "~Lede"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Huna"
+msgstr "~Huni"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce font"
-msgstr ""
+msgstr "Borrangic~ho riqiwi"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "by ~printer font"
-msgstr ""
+msgstr "~Attamishshu borrangichonni "
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr ""
+msgstr "~“Hasaawa attamate amuraate horoonsi’ri, %PRODUCTNAME hasaawi attama dandiiweels”"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawiweelo rahote attamishshi hajajo (baxigiwo)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
"fixedline.text"
msgid "Select command"
-msgstr ""
+msgstr "Hajajo doori"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "~Attamaancho"
+msgstr "Attamaancho"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faakse"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr ""
+msgstr "PDF weleessaancho"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Configure as"
-msgstr ""
+msgstr "~...Gede qiniissi"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr ""
+msgstr "~Gumunni faakisete kiiro ba’anno"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF target directory :"
-msgstr ""
+msgstr "PDF gawalo furcho :"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command: "
-msgstr "Hajajo"
+msgstr "Hajajo: "
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
"fixedline.text"
msgid "Printer"
-msgstr "~Attamaancho"
+msgstr "Attamaancho"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~Irko"
+msgstr "~Kaa’li"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Huna"
+msgstr "~Huni"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
+msgstr "“PDF furchuwwa hajajo xuruuri konninni aane noo garinni loosamino:mitte mittente attamantino bortajera, hajajote xuruuro giddo “ “ (TMP)” “ yannate geeshshi fayilenni riqiwaminonna “ “ (OUTFILE) “ “ hajajote xuruuro giddo PDF gawalo fayile su’minni riqiwamino “ “ (TMP) “ “ hajajote xuruuro giddo nooha ikkiro, wori iskiripte koodde fayilete hadhanno hakkoyi gobbaanni kayinni mareggisa eonni haadhanno (Yaano xaltu gede)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr ""
+msgstr "Attamaanchu uduunnuwwa hajajote xuruuro konninni aane noo garinni loosaminno kalaqantino wori iskiripte koodde mereggisu eo (Yaano payippete gede) hajajote xuruurora aamamantanno."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
+msgstr "Fakisete uduunnuwwa hajajo xuruuri konninni aane noo garinni loosaminno: mitte mittente sonkoonni faaksera, “ “ (TMP) “ “ hajajote Xuruuri giddo yannate geeshshi fayilenni riqiwaminno.?"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Gura gato qacce"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Umaallo gato qacce"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Qiniiti gato qacce"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Lekkaallo gato qacce"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number."
-msgstr ""
+msgstr "Faalsete loorp eesso ba;;p "
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi’raancho %ra awtentikeeshinete data eessi ballo"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User"
-msgstr "~Horonsi'raancho"
+msgstr "~Horoonsi’raancho"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1111,4 +1115,4 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "Awtentikeeshinete xa’mo"