aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sid/uui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sid/uui')
-rw-r--r--source/sid/uui/source.po321
-rw-r--r--source/sid/uui/uiconfig/ui.po29
2 files changed, 202 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/sid/uui/source.po b/source/sid/uui/source.po
index d8f01bb2e26..1e9f31f08db 100644
--- a/source/sid/uui/source.po
+++ b/source/sid/uui/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 09:56+0000\n"
-"Last-Translator: Tadele <milkyswd@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sid\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:31+0300\n"
+"Last-Translator: Yigeremu <ybadego@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Sidama translators\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352973364.0\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -27,6 +27,9 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bortajete fayile '$(ARG1)' ateni mucceessantara addi addi amuraatinni $(ARG2) kayise waawansantino.\n"
+"\n"
+"Nabawa callate bortaje fani, woy Umisi fayile waawansa agurte sa'e mucci assinanni bortaje fani."
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -34,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "~Nabbawa callate fani"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "Fani"
+msgstr "~Fani"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -55,6 +58,9 @@ msgid ""
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bortajete fayile '$(ARG1)' ateni mucceessantara addi addi amuraatinni $(ARG2) kayise waawansantino.\n"
+"\n"
+"Wolu amuraatinni bortaje cuffe suuqa qolte wo'naali, woy umisi bortaje waawansa agurte sae xaa bortaje suuqi"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "~Suuqa qolte wo'naali"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Suuqi"
+msgstr "~Suuqi"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje wolu manninni soorrantino"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -91,6 +97,9 @@ msgid ""
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAMEnni mucci assate fanantunkunni kayisse fayile soorrantino.Bortajete laalchokki suuqi'rate hune worate soorro wolunni assantino.\n"
+"\n"
+"Ikkirono, suuqa hasi'rato?"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "~Ikkirono suuqi"
#: fltdlg.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTER_SELECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha meemiissi"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr ""
+msgstr "~Qurxi-yannate goofimarchu geeshsha maaxo"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "Saiqaale eesi"
+msgstr "~Maaxo qaagi"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr ""
+msgstr " Horiweello boortajete malaatishsha"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Maafudantinokki xashshuwa"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Assootu $(ARG1) loosamihu gufi'rino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)injoo gibbino"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) already exists."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) albanni no."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Target already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Gawalo albanni no"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +195,7 @@ msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
-msgstr ""
+msgstr "Suuqattora/gobbara sowaattora kaimu maxaaffa mini mojuule saiqaali gargarano$(ARG1) Laminaatu suudisira duunate lowo lowo geeshsha batidhanno. Horoonsidhaanote halchittoro maxaaffate mini maaxo injo nookkiha mayikiro ha'risa dandaate hattenne mojuulla giddonni shiimmaadda mojuullara qolte faca hasiissanno. Albisuffe tenne mafaaffa mine suuqate/gobbara sowate hsidhattoni?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Daatu $(ARG1)nni gara ikkinokki kulate xaphishshi noosi."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichu $(ARG1) Furchote kalaqamara didandaanno $(ARG2)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
-msgstr ""
+msgstr " $(ARG1) Taje nabbawantara didandiitino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'noonni assooti $(ARG1) assamara didandaanno."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Coyi'noonni assooti $(ARG1) assamara didandaanno."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
-msgstr ""
+msgstr " $(ARG1) taje borreessama didandiitino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Qaafo didandaamantanno: $(ARG1) yannate furchooti."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) diqixxaawino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
-msgstr ""
+msgstr "Qaafo didandaamantanno $(ARG1) nna $(ARG2)addi addi uduunnichooti"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Xaphoomu eo/guma $(ARG1)injeesote aana so'ro no. "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
-msgstr ""
+msgstr "Injeessate wo'naalsha assinoonni $(ARG1 doogimalu garinni."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ho'riweello fikiima amadino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichu (oofo) $(ARG1) ho'riweeloho."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
-msgstr ""
+msgstr "Taje $(ARG1)ra gara afi'rinokki geeshshi noosi."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Assootu $(ARG1)aana hanafaminohu garimale ikkitinokki doogonniiti "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Assootu assamara didandaanno korkaatuno $(ARG1)dannawa amadino daafiraati"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Gutu injii $(ARG1) yannara so'ro kalaqantino"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) bayichiweelu fikiima amadino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
-msgstr ""
+msgstr "Su'mu $(ARG1) fakkana fikiima amadino"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) dino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ha'rumi dino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Assootu $(ARG1) assinanni hee'noonni garinni irko di-ikkino "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) difurchaawino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a file."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) difayilete."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)uduunnichira ganto bayichi dino"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) Assooti assamara didandaamanno korkaatuno fakkana fayile fa'nante no. "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) Assooti assamara didandaamanno korkaatuno qaaggo nookkisihuraati."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)asssooti albisufara didandaanno korkaatuno roore daata galonkena yine hee'noonnihuraati."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) Umisinkura qole hinkiilamara didandaanno."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Anfoonnikki eo/guma $(ARG1)injeesote aana so'ro no. "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)borreessama gargaraminoho."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) garu suudisinno dino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)Laalchi digaraho."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Oofo $(ARG1) dino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Hanqafaachu $(ARG1) dino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Jaavu laalcho bayisiinsoonnihu irko di-ikkino "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Jaavu laalcho $(ARG1)bayisiisoonnihu irko di-ikkino "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr ""
+msgstr "Jaavu laalcho bayisiisoonnihu irko di-ikkino, ikkihano ikkiro laalchu $(ARG1) hasiissanno"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr ""
+msgstr "Jaavu laalcho $(ARG1) bayisiisoonnihu irko di-ikkino, ikkihano ikkiro laalchu $(ARG1) hasiissanno"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Jaalu ledo fiixoonsinoonni taje baino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Jaalu ledo fiixoonsinoonni taje $(ARG1)baimino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)bikki diqixxaawino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) diqixxaawino;Hanni ballo kuusote tareessaancho surki."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) bikki diqixxaawino;Hanni ballo kuusote tareessaancho surki."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Hanni ballo $(ARG1)diske surki."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichu $(ARG1) Furchote kalaqamara didandaanno ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME sakkawe borreessatenni fayilla agarate didandaanno togoo finco horoonsi'niro. Ikkollana albisufate hasi'rattonni? "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -627,6 +636,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
+"'$(ARG1)' fayile baintino daafira difa'nantanno. %PRODUCTNAME fayle gatamarate wo'naalanno.\n"
+"\n"
+"Baimimmase dagginohu bortaje angate milleessate kainohunniiti woy bortaje gano ba\"ase tajete finco korkaatinniiti.\n"
+"\n"
+"Ninke qaaginseemmohu tenne gatamarantino bortaje amado amma'ninannikki gedeeti.\n"
+"Mayikirote loosishshi tenne bortajera dandiweellino.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME fayile gatamarona?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Fayile'$(ARG1)' gatamarama didandiitamannokki daagira difa'nantanno."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +663,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
-msgstr ""
+msgstr "Qinoote daati '$(ARG1)'baimino. Kuni taje nookkiha mitumitu assishshigarunni diloosanno. Albisufa hanafate %PRODUCTNAME baiminokki qiniino daata hasi'rattonni?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
-msgstr ""
+msgstr "Meessiti qinado fayile '$(ARG1)'baintino daafira albisufate huna hasiissanno.Mite mite umikki qineesso baino. Albisufa hanafate %PRODUCTNAME baiminokki qiniino tajo hasi'rattonni?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Qiniino daati bue '$(ARG1)' dileeltanno. koni daatiweelo boodu assishshi garunni loosa hoogara dandaanno."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +694,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
-msgstr ""
+msgstr "Qinoote daati bue '$(ARG1)'dileeltanno. Kuni taje nookkiha mitumitu assishshigarunni diloosanno. Albisufa hanafate %PRODUCTNAME baiminokki qiniino tajo hasi'rattonni?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Forme ho'riweello taje amaddino.Sammi yite albisufate hasi'rattonni?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)Fayile wolu horoonsi'raanchinni fufantino. Mulella, wolu borreessaanchi injeesinohura tenne fayile gumulinohura"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)Fayile umikki fufootto. Mulella, wolu borreessaanchi injeesinohura tenne fayile gumulinohura"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)Fayile muli yannara atenni dicufantino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -725,6 +742,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
+"Fayilete albaanni anfi cufora $(ARG1)yanna sainose\n"
+"Tini ikkitara dandiitinohu owaataanchu gashshi fayile fufino daafiraati.Iserano waawe sa\"ate didandiinanni hattino tenne fayile aana borreessate assooti hunte worattokki daafira soorro wolu horoonsi'rasinchi loosantino."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -737,6 +756,9 @@ msgid ""
"\n"
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
msgstr ""
+"$(ARG1)Diru ayimma buuxa hoogate.\n"
+"\n"
+"Tenne tajishsha adhate albaabbi, tenne Diru tajishsha seekkite fonqola noohe. Diru $(ARG1) ayimma badate hajora tenne boritaje adhate fajjokkiiti?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +770,7 @@ msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
-msgstr ""
+msgstr "taje tareesinanni wote maafudisate $(ARG1) dira agarshu tajishsha horoonsidhannote.$(ARG2). Kayinnilla,hatte tajishsha yanna sa\"annosehu$(ARG2)nniiti."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -763,6 +785,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
+"$(ARG1) ledo xaadooshshe xinta wo'naalootto. Ikkollana,agarshu tajishshi aamamiinohu $(ARG2)raati.kuni ikkara dandaanno,miteekke mitu diriha xaadooshshe'ne uurrisate wo'naalannoha ikkirooti.Leellinshoonni tajishsha $(ARG1)ha ikkinokkita huluulamittoro, xaadooshshe'ne uurrise Diru gashshanchira egensiisi.\n"
+" \n"
+"Ikkollana,albisufate hasi'rattonni?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -775,6 +800,10 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
+"Tajishshaho buuxishsha diuyinoonniho.Konne Dira tajishsha ati seekkita fonqola hasiissannohe.\n"
+"\n"
+"Leellinshoonni tajishsha huluulamittoro, xaadooshshe'ne uurrise Diru gashshanchira egensiisi.\n"
+" "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Agarshu qoropho:Irisitete su'mi dixaadanno"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Agarshu qoropho:Owaatanchu tajishshira barru saino "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Agarshu qoropho:Owaatanchu tajishshi waagunookkiho "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -815,6 +844,11 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"Loosu kaa'laanchi dihogowamanno,miteekke hiiqqaminoha ikkanno woy bayisiise gundikkinni agurroonni.\n"
+"\n"
+"wo'ma so'rote sokkaati.\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr ""
+msgstr "Fayile waawansama didaamantanno injote calla %PRODUCTNAME,Hatte fayile noowa waawansantino fayile kalaqate Fajjo hu'ninoonni."
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Sokka owaataanchuwiinni"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +887,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"%1"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsidhaanchu su'ma eessite maaxo kayinni:%1"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"\"%2\" on %1"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsidhaanchu su'ma eessite maaxo kayinni:\"%2\" %1 aana"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "~Haruma"
+msgstr "~Ha'ruma"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_USERNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User name"
-msgstr "Horoonsiraanchu su'ma"
+msgstr "~Horoonsidhaanchu su'ma"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pass~word"
-msgstr "Saiqaale"
+msgstr "maa~xo"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ccount"
-msgstr ""
+msgstr "Ma~axi ma'no"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "Saiqaale eesi"
+msgstr "~Maaxo qaagi"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Amuraatu taje horoonsi'ri"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Xunso hasiissanno"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OVERWRITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Replace"
-msgstr "~Riqiwa"
+msgstr "Riqiwi"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RENAME\n"
"pushbutton.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Su'ma soorra"
+msgstr "Su'ma soorri"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -952,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Fayile heedhawo"
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -965,6 +999,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Tini bortajekalaqantinohu haaruu laalchi%PRODUCTNAMEnniiti.Hattino miteekkite irkishshu nookki bifa yannate laalchokki amaddino.\n"
+"\n"
+"Qiphi assi'xa yanneessi...' xaadooshshu giddoonni ha'risate yanneessite muli yanna laalcho %PRODUCTNAME hasi'ri."
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"PB_UPDATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Update Now..."
-msgstr ""
+msgstr "~Yanneessi xa..."
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"PB_LATER\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Later"
-msgstr ""
+msgstr "~Gedena"
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Yanneessu Afamanno"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Horote aana noo boritaje"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -1013,6 +1050,11 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bortajete fayile '$(ARG1)' Cufantino $(ARG2) mucci assaraati:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nabbawa callate bortaje woy mucceessate mitte hinkiilantino bortaje fani.\n"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "~Nabbawa callate fani"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Hinkiili fani"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Anfoonnikki horoonsi'raanchi"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "Soorrate saiqaale eesi"
+msgstr "Fayile fanate maaxo eessi :"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr "Soorrate saiqaale eesi"
+msgstr "Fayile soorrte maaxo eessi :"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr "Saiqaale eesi"
+msgstr "maaxo eessi"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr "Saiqaale buuxi'ra"
+msgstr "maaxo buuxisi"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "Saiqaale qineessi"
+msgstr "maaxo qineessi"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "Saiqaale eesi"
+msgstr "maaxo eessi"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1141,9 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Buuxamino saiqaali saiqaalu ledo difiixoomino. lamente saaxinnara mittu dani saiqaale e'e saiqaale wirro higge qineessi."
+msgstr ""
+"maaxo buuxishshi saiqaalu ledo difiixoomino.\n"
+" Hakkonne saiqaale lamente saaxinera eessite maaxo qolte qineessi."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr ""
+msgstr "maaxo digaraho. Fayile fa'nama didandiitanno."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "maaxo digaraho. Fayile soorrama didandiitanno."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Annootchu maaxo digaraho."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "maaxo digaraho."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr ""
+msgstr "maaxo buunxe difiixoontino."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje malaatisantino bortajete mayikiro amaddimo:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje, bortajete mayikiro amaddimo:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Illachu malaatishsha"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Mayikiro miteekkite vayirese amadino.Dandiiweelo mayikiro bortaje ganyite qorophamamete. Mayikiro dandiweelssitoro miteekkite bortajete mayikironni uyinoonni assishsha hu'natto."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Ammanantino mayikiro ganyite tenne buenni"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "~ Dandeesso mayikiro"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "~Dandiiweelo mayikiro"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - agarshu qoropho"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "No Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro dino"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tajishsha lai"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshe aguri"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Albisufi"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr "Agarooshu qorophisha"
+msgstr "Agarshu qoropho"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Horote aana noo boritaje"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1277,6 +1321,9 @@ msgid ""
"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bortajete fayile '$(ARG1)' hagowantino, $(ARG2)nni mucceessantara.\n"
+"\n"
+"Bortaje gedenoonni suuqate qolte wo'naali woy hattene bortaje hinkiilo suuqi."
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "~Suuqa qolte wo'naali"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Fonqolu tajishsha"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "Help"
-msgstr "Irko"
+msgstr "Kaa'lo"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Mahooyye"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"RB_ACCEPT_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Tenne qurxi-yannara yanate geeshsha konne tajishsha addhi"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"RB_DONTACCEPT_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Konne Tajishsha adhitooti qolteno tenne diraho xaadissooti"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "No Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro dino"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1354,4 +1401,4 @@ msgctxt ""
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Anfoonnikki balesilxaanchinni Websayite tajishantino"
diff --git a/source/sid/uui/uiconfig/ui.po b/source/sid/uui/uiconfig/ui.po
index e1e862153f4..51d3477f62e 100644
--- a/source/sid/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sid\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,64 +15,71 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: masterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpassworddlg.ui\n"
"MasterPasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Annootcha maaxo qineessi"
#: masterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpassworddlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr ""
+msgstr "_Maaxo eessi"
#: setmasterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
"SetMasterPasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Annootcha maaxo qineessi"
#: setmasterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Maaxu Dira xaadisate annootichu maaxi gargaraminoho.Mitte mittente qurxi-yannara mitte higge eessato gede, miteekke %PRODUCTNAME gargaramino maaxo dirtonni maaxo ume fushshiro xa'minannihe."
#: setmasterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maaxo eessi"
#: setmasterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maaxo qolte eessi"
#: setmasterpassworddlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Qoropho: Miteekkite annooticha maaxo hawitoha ikkiro,mittenta iseni agarantino taje injeesa didandatto.Maaxo fidalete borgaraati."