diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/cui/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index 135c8e18905..d9d8078c493 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565181520.000000\n" #. GyY9M @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Nemožno upraviť alebo odstrániť vlastný štýl bunky? Skontrolujte #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "Potrebujete vložiť postupnosť? Vyberte rozsah buniek, zvoľte Hárok ▸ Vyplniť bunky ▸ Vyplniť postupnosti, a potom zvoľte lineárnu, geometrickú, dátumovú alebo automatickú postupnosť." #. BiSJM #. local help missing @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Vyvíjate nové filtre formátov XSLT a XML?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." -msgstr "" +msgstr "Keď nie je povolená možnosť „Rozšírené tipy“ v časti Nástroje ▸ Možnosti ▸%PRODUCTNAME ▸ Všeobecné, stlačením kombinácie klávesov Shift + F1 zobrazíte všetky rozšírené popisy nástrojov dostupné v dialógových oknách" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr "_Používateľom definované:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:98 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím na okraj alebo roh prechádzajte tromi stavmi: nastavený, nezmenený, odstránený." #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:111 @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "_Vzdialenosť:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:547 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "" +msgstr "Šírka tieňa" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:572 @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Zadajte hodnotu, o ktorú sa skosí zvislý koniec spojnice." #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:388 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "Riadkovanie" +msgstr "Riadkový preklad" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427 @@ -17359,13 +17359,13 @@ msgstr "Nevkladať medzeru medzi odseky rovnakého štýlu" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:353 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" -msgstr "Rozostupy" +msgstr "Riadkový preklad" #. vuFhh #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" -msgstr "Jediné" +msgstr "Jednoduchý" #. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400 @@ -17377,19 +17377,19 @@ msgstr "1,15 riadka" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:401 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "2,5 riadka" +msgstr "1,5 riadka" #. cD4RR #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" -msgstr "Dvojité" +msgstr "Dvojitý" #. 98csB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "Proporcionálne" +msgstr "Proporcionálny" #. XN6ri #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:404 @@ -17401,13 +17401,13 @@ msgstr "Aspoň" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:405 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "Preklad" +msgstr "Odstup" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:418 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "z" +msgstr "hodnota" #. Bga6L #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:479 @@ -17426,13 +17426,13 @@ msgstr "Riadky zarovná na riadkový register strany, ak je v Štýle strany pov #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:488 msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "" +msgstr "Ak je aktivované použitie riadkového registra strany a štýl strany ho používa, potom sa tento odsek zarovná na neviditeľnú zvislú mriežku bez ohľadu na veľkosť písma. Každý riadok tak bude mať rovnakú výšku." #. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "Riadkovanie" +msgstr "Riadkový preklad" #. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:119 |