diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/cui/messages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index b130e4caec4..0f37d3ce7c2 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Vyžadujete vlastný obsah v metadátach? Všetko potrebné vytvoríte v #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)." -msgstr "" +msgstr "Chcete v Draw zobrazovať ale netlačiť nejaký objekt? Nakreslite ho na vrstvu, ktorá nemá vlastnosť „Tlačiteľná“ (kliknite pravým tlačidlom na kartu vrstvy a zvoľte „Upraviť vrstvu“)." #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Chcete, aby kurzor prešiel po zadaní hodnoty v Calc do bunky napravo? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "Ak chcete zobraziť posúvač naľavo, povoľte Nástroje ▸ Možnosti ▸ Nastavenie jazyka ▸ Jazyky ▸ Komplexné rozloženie textu, kliknite pravým tlačidlom na kartu pracovného hárka nad stavovým riadkom a zaškrtnite Sprava doľava." #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Nikdy nepoužívate určité štýly šípok? Odstráňte ich tlačidlom #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "" +msgstr "Nepáči sa vám umiestnenie niektorých ikon na paneli nástrojov? Prispôsobte si ju pomocou Nástroje ▸ Prispôsobiť ▸ karta Panely nástrojov ▸ Cieľ." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Komplexné rozloženie textu" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie serveru pre LanguageTool" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:64 @@ -6331,11 +6331,11 @@ msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "Usporiadané zvisle" -#. MDQLn +#. JCGHS #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Zarovná text zvisle." +msgid "Text direction vertically." +msgstr "" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -6659,13 +6659,13 @@ msgstr "Vlastnosti..." #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:277 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo, ktoré chcete použiť." #. a6gqN #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:334 msgctxt "charnamepage|Tab_Western" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Západné" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380 @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Vlastnosti..." #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:522 msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo, ktoré chcete použiť." #. KLJQT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:570 @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Nastaví jazyk, ktorý použije kontrola pravopisu pre vybraný text ale #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:610 msgctxt "charnamepage|Tab_Asian" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Ázijské" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660 @@ -6755,13 +6755,13 @@ msgstr "Nastaví jazyk, ktorý použije kontrola pravopisu pre vybraný text ale #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:805 msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Vyberte písmo, ktoré chcete použiť." #. U2Qki #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:864 msgctxt "charnamepage|Tab_Complex" msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Komplexné" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:905 @@ -7983,19 +7983,19 @@ msgstr "Zadajte názov obrázka." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "_Text Alternative:" -msgstr "" +msgstr "Alter_natívny text:" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Zadajte krátky popis základných prvkov obrázkovej mapy pre osoby, ktoré obrázok neuvidia." #. YrTXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text can also be used by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Zadajte text, ktorý sa zobrazí v prehliadači po nabehnutí myšou na oblasť. Tento text môžu používať aj asistenčné technológie." #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:294 @@ -11842,11 +11842,11 @@ msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "Spúšťací _parameter Java" -#. Btkis +#. F4ng3 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" -msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "Zadajte spúšťací parameter JRE ako na príkazovom riadku. Po kliknutí na Priradiť sa parameter pridá do zoznamu spúšťacích parametrov." +msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." +msgstr "" #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -20068,11 +20068,11 @@ msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#. CLtzq +#. AEF8q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" -msgstr "Podmnožina:" +msgid "Character block:" +msgstr "" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20135,7 +20135,7 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "Často používané znaky:" #. DhG6L -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." msgstr "Umožňuje používateľovi vložiť znaky z rozsahu symbolov nájdených v nainštalovaných písmach." |