aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po
index 62e2e302bf7..33f23e07437 100644
--- a/source/sk/cui/messages.po
+++ b/source/sk/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 09:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Rozpoznávať URL"
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoznávanie citácií DOI"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:336
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Výsledky boli úspešne uložené do súboru „GraphicTestResults.zip
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Táto vlastnosť je uzamknutá pre úpravy."
#. RAA72
#: cui/inc/strings.hrc:409
@@ -2189,12 +2189,18 @@ msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr "Ak necháte toto pole prázdne, použije sa voľne dostupná verzia"
+#. SJCiC
+#: cui/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
+msgstr ""
+
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:412
+#: cui/inc/strings.hrc:413
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -2642,7 +2648,7 @@ msgstr "Ak chcete upraviť automaticky spúšťanú prezentáciu, otvorte ju, a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebujete presne umiestniť objekt? Klávesy %MOD2+šípka posunú objekty (tvar, obrázok, vzorec) o jeden pixel."
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
@@ -2708,7 +2714,7 @@ msgstr "Pre ľavákov: zobrazte si zvislý posúvač naľavo tak, že zaškrtnet
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete, aby nadpisy vždy začínali stránku? Upravte štýl odseku použitý pre nadpisy. Na karte 'Tok textu' zaškrtnite políčko 'Vložiť', nastavte typ 'Strana' a pozíciu 'Pred'."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
@@ -3192,7 +3198,7 @@ msgstr "Ak premenujete snímky v Impress, ľahšie potom budete zadávať akciu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete zobraziť text pred číslom nadpisu? Otvorte kartu Číslovanie v dialógovom okne 'Číslovanie nadpisov' a do poľa 'Pred' zadajte požadovaný text. Napríklad zadajte 'Kapitola ', aby sa zobrazilo 'Kapitola 1'."
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
@@ -3472,7 +3478,7 @@ msgstr "Zaznamenali ste v Calcu podivný chybový kód (Err: a potom číslo)? V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ak chcete zahrnúť do obsahu odsek, ktorý nie je nadpisom, zmeňte číslo úrovne osnovy v nastaveniach tohto odseku na karte „Osnova a zoznam“."
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
@@ -6023,7 +6029,7 @@ msgstr "Zachovať pomer"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtnutím tohto políčka zachováte pomer výšky k šírke grafickej odrážky."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
@@ -6047,7 +6053,7 @@ msgstr "Šírka:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
@@ -6059,7 +6065,7 @@ msgstr "Zadajte vzdialenosť od ľavého okraja obsahujúceho objektu k začiatk
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
@@ -7091,25 +7097,25 @@ msgstr "Farba skrytých riadkov/stĺpcov"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Pretečenie textu"
#. Vz3no
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba pretečeného textu"
#. MS6yj
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba poznámok"
#. RzbUK
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
@@ -7175,7 +7181,7 @@ msgstr "Chyba"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadie editora"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
@@ -8553,7 +8559,7 @@ msgstr "Zníži prioritu modulu vybraného v zozname o jednu úroveň."
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Obnoviť"
#. FuJDd
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241