diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/cui/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index 1e75994ae93..eb15f40d34e 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 12:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Zrušiť" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_Zavrieť" +msgstr "_Zatvoriť" #. nvx5t msgctxt "stock" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "_Odstrániť" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Resetovať" +msgstr "_Obnoviť" #. mgpxh msgctxt "stock" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "V šablóne prezentácie možno vytvárať rôzne predlohy stránky: zvo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "Chcete zoradiť kontingenčnú tabuľku? Kliknite na rozbaľovaciu šípku v záhlaví riadku / stĺpca a vyberte spôsob zoradenia: vzostupne, zostupne alebo vlastné." +msgstr "Chcete zoradiť kontingenčnú tabuľku? Kliknite na rozbaľovaciu šípku v hlavičke riadku / stĺpca a vyberte spôsob zoradenia: vzostupne, zostupne alebo vlastné." #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Chcete spočítať slová len pre určitý štýl odseku? Použite Úpra #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "Vytvárajte plne prispôsobené dokumenty PDF s presným formátom, kompresiou obrázkov, komentármi, prístupovými právami, heslom apod. Pomocou Súbor ▸ Exportovať do PDF." +msgstr "Vytvárajte plne prispôsobené dokumenty PDF s presným formátom, kompresiou obrázkov, komentármi, prístupovými právami, heslom apod. Pomocou Súbor ▸ Exportovať ako PDF." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Ak chcete v %PRODUCTNAME Draw zmeniť polohu bodu 0/0 pravítok, presuň #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "Chcete v Calc v jednom kroku presunúť stĺpec medzi dva iné? Kliknite na záhlavie a potom na nejakú bunku tohto stĺpca a so stlačeným tlačidlom myši a klávesom %MOD2 ho presuňte na požadované miesto." +msgstr "Chcete v Calc v jednom kroku presunúť stĺpec medzi dva iné? Kliknite na hlavičku a potom na nejakú bunku tohto stĺpca a so stlačeným tlačidlom myši a klávesom %MOD2 ho presuňte na požadované miesto." #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "V %PRODUCTNAME môžete na vytvorenie hromadnej korešpondencie použiť #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." -msgstr "Ak chcete ponechať záhlavia stĺpcov pri posúvaní riadkov viditeľné, vyberte Zobraziť ▸ Ukotviť bunky ▸ Ukotviť prvý riadok." +msgstr "Ak chcete ponechať hlavičky stĺpcov pri posúvaní riadkov viditeľné, vyberte Zobraziť ▸ Ukotviť bunky ▸ Ukotviť prvý riadok." #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Chcete vo Writeri presunúť tabuľku na ľubovoľné miesto? Použite T #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "Pomocou Nástroje ▸ Automatický text ▸ Autom. text ▸ Importovať môžete vybrať dokument či šablónu Wordu obsahujúce položky importovaného automatického textu." +msgstr "Pomocou Nástroje ▸ Automatický text ▸ Automatický text ▸ Importovať môžete vybrať dokument či šablónu Wordu obsahujúce položky importovaného automatického textu." #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 @@ -10761,7 +10761,7 @@ msgstr "Vloženie názvu pre hypertextový odkaz." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" -msgstr "F_orma:" +msgstr "F_ormulár:" #. 6TBzX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 @@ -10917,7 +10917,7 @@ msgstr "Vloženie názvu pre hypertextový odkaz." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:351 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" -msgstr "F_orma:" +msgstr "F_ormulár:" #. QPMun #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368 @@ -11031,7 +11031,7 @@ msgstr "Vloženie názvu pre hypertextový odkaz." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" -msgstr "F_orma:" +msgstr "F_ormulár:" #. ckEPR #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 @@ -11205,7 +11205,7 @@ msgstr "Vloženie názvu pre hypertextový odkaz." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" -msgstr "F_orma:" +msgstr "F_ormulár:" #. fARTX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367 |