aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po360
1 files changed, 45 insertions, 315 deletions
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
index 2a9f06d12bb..ff283b84266 100644
--- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353615254.0\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,29 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Vložiť objekt OLE"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Vytvoriť nový"
+msgstr "Vytvoriť nový"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Vytvoriť zo sú~boru"
+msgstr "Vytvoriť zo súboru"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,9 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Typ objektu"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -68,18 +61,15 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Hľadať..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "O~dkaz na súbor"
+msgstr "Odkaz na súbor"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Horný index"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,18 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Dolný index"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Zvýšiť/znížiť o"
+msgstr "Zvýšiť/znížiť o"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,9 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Relatívna veľkosť písma"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -151,18 +133,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 stupňov"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 stupňov"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 stupňov"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -202,20 +178,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Prispôsobiť riadku"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Zväčšiť na š~írku"
+msgstr "Upraviť šírku"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -224,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotácia / škálovanie"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotácia"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,18 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "Autor"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Kerning ~párov"
+msgstr "Kerning párov"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,9 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Rozostupy"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -276,9 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -287,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Východzie"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Rozšírené"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,51 +268,42 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Zúžené"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Písať v dvojitých riadkoch"
+msgstr "Písať v dvojitých riadkoch"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Obojstranné"
+msgstr "Dvojité riadkovanie"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "Ú~vodný znak"
+msgstr "Úvodný znak"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Koncový znak"
+msgstr "Koncový znak"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -361,9 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Znak okolo"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -372,18 +322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(Nič)"
+msgstr "(Žiadny)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -391,9 +338,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -401,9 +347,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -411,9 +356,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -421,11 +365,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -434,18 +376,15 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Iné znaky..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(Nič)"
+msgstr "(Žiadne)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -453,9 +392,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -463,9 +401,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -473,9 +410,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -483,11 +419,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -496,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Iné znaky..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -506,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Makrá %MACROLANG"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -516,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makrá"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -526,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -536,29 +466,24 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimálne"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "Prispôso~biť šírku a výšku"
+msgstr "Prispôsobiť šírku a výšku"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Prispôsobiť ší~rke"
+msgstr "Prispôsobiť šírku"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -568,18 +493,15 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "~Premenný"
+msgstr "Premenný"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -589,29 +511,24 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Faktor mierky zobrazenia"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Automatický"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Jedna ~strana"
+msgstr "Jedna strana"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -621,18 +538,15 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "K~nižný mód"
+msgstr "Knižný mód"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -642,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Rozloženie zobrazenia"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -652,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Vyberač makier"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -662,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Vyberte knižnicu obsahujúcu vami požadované makro. Potom pod 'Názov makra' vyberte makro."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -672,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -682,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -692,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -702,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Názov makra"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -712,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Príkazy"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -722,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -732,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovník synoným"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -742,29 +646,24 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "A~ktuálne slovo"
+msgstr "Aktuálne slovo"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Alternatívy"
+msgstr "Alternatívy"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -774,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradiť za"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -782,9 +680,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "popis"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Farba písma"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -804,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -814,18 +709,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Reliéf"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Nadčiark~ovanie"
+msgstr "Nadčiarknutie"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -835,40 +727,33 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Preškrtnuté"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Podčiarkovanie"
+msgstr "Podčiarknutie"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Far~ba nadčiarknutia"
+msgstr "Farba nadčiarknutia"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "Farba podčiark~nutia"
+msgstr "Farba podčiarknutia"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -878,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -888,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Tieň"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -898,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Blikajúce"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -908,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -918,18 +799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Jednotlivé slová"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -939,9 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Značka zvýraznenia"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -950,9 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -961,9 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -972,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(bez)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -982,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Veľké písmená"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -992,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Malé písmená"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1002,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1012,9 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Malé kapitálky"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1023,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(bez)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1033,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Reliéf"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1043,9 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Rytina"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1054,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(bez)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1064,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Bodka"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1074,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1084,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1094,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Dôraz"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1104,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Nad textom"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1114,9 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Pod textom"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1125,9 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(bez)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1136,9 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Jednoduché"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1147,9 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1158,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1168,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Pomocou znaku /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1178,9 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Pomocou znaku X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1189,9 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(bez)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1200,9 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Jednoduché"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1211,9 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1222,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1232,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Bodkované"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1242,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Bodkované (tučné)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1252,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Čiarka"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1262,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Čiarka (tučné)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1272,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Dlhá čiarka"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1282,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Dlhá čiarka (tučne)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1292,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Bodka čiarka"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1302,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Bodka čiarka (tučné)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1312,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Bodka bodka čiarka"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1322,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Bodka bodka čiarka (tučné)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1332,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Vlnka"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1342,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Vlnka (hrubo)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1352,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Dvojitá vlna"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1362,9 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložiť riadok"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
@@ -1373,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "Číslo"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1383,9 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
@@ -1394,9 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "Pred"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
@@ -1405,9 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "Za"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1416,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Umiestnenie"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1426,53 +1240,43 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Delenie slov"
-#. byra
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Del~iť všetky slová"
+msgstr "Deliť všetky slová"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Slová"
+msgstr "Slovo"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Deliť slová"
+msgstr "Deliť slová"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "Pre~skočiť"
+msgstr "Preskočiť"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1481,9 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Rodina"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1492,9 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1503,9 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1514,9 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1525,9 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1536,9 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Rodina"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1547,9 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1558,9 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1569,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1579,9 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Písmo pre západné texty"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1590,9 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Rodina"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1601,9 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1612,9 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1623,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1633,9 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Písmo pre ázijský text"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1644,9 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Rodina"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1655,9 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1666,9 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1677,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1687,9 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL písmo"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1698,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1708,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Vlastnosti plávajúceho rámca"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1718,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1728,9 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1739,9 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prehľadávať..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1750,9 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1761,18 +1519,15 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Automatický"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1782,9 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Posúvač"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1793,9 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1804,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1814,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Orámovanie"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1824,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1834,9 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1845,9 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Východzie"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1856,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Východzie"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1866,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Vzdialenosť k obsahu"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1876,9 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Vložiť zásuvný modul"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1887,9 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prehľadávať..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1898,9 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Súbor / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1909,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1919,9 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Špeciálne znaky"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1930,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1940,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Podmnožina"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1948,9 +1679,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
+msgstr "U+0020(32)"
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"