diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 360 |
1 files changed, 45 insertions, 315 deletions
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 2a9f06d12bb..ff283b84266 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353615254.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,29 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Vložiť objekt OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Vytvoriť nový" +msgstr "Vytvoriť nový" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Vytvoriť zo sú~boru" +msgstr "Vytvoriť zo súboru" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Typ objektu" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -68,18 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Hľadať..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "O~dkaz na súbor" +msgstr "Odkaz na súbor" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Súbor" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Horný index" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,18 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Dolný index" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Zvýšiť/znížiť o" +msgstr "Zvýšiť/znížiť o" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,9 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Relatívna veľkosť písma" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -151,18 +133,15 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +msgstr "Poloha" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 stupňov" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 stupňov" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 stupňov" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,20 +178,16 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Prispôsobiť riadku" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Zväčšiť na š~írku" +msgstr "Upraviť šírku" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -224,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotácia / škálovanie" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "Autor" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Kerning ~párov" +msgstr "Kerning párov" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Rozostupy" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -287,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Rozšírené" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,51 +268,42 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Zúžené" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Písať v dvojitých riadkoch" +msgstr "Písať v dvojitých riadkoch" -#. Fdn% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Obojstranné" +msgstr "Dvojité riadkovanie" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Ú~vodný znak" +msgstr "Úvodný znak" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "~Koncový znak" +msgstr "Koncový znak" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -361,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Znak okolo" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -372,18 +322,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Nič)" +msgstr "(Žiadny)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -391,9 +338,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -401,9 +347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -411,9 +356,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -421,11 +365,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -434,18 +376,15 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Iné znaky..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Nič)" +msgstr "(Žiadne)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -453,9 +392,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -463,9 +401,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -473,9 +410,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -483,11 +419,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -496,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Iné znaky..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -506,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Makrá %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -516,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrá" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -526,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -536,29 +466,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimálne" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Prispôso~biť šírku a výšku" +msgstr "Prispôsobiť šírku a výšku" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Prispôsobiť ší~rke" +msgstr "Prispôsobiť šírku" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -568,18 +493,15 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "~Premenný" +msgstr "Premenný" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -589,29 +511,24 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor mierky zobrazenia" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" -#. k$e( #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "Jedna ~strana" +msgstr "Jedna strana" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -621,18 +538,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "K~nižný mód" +msgstr "Knižný mód" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -642,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Rozloženie zobrazenia" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -652,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Vyberač makier" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -662,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Vyberte knižnicu obsahujúcu vami požadované makro. Potom pod 'Názov makra' vyberte makro." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -672,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -682,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -692,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategória" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -702,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Názov makra" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -712,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Príkazy" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -722,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -732,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Slovník synoným" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -742,29 +646,24 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "A~ktuálne slovo" +msgstr "Aktuálne slovo" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternatívy" +msgstr "Alternatívy" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -774,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť za" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -782,9 +680,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Farba písma" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,18 +709,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "Nadčiark~ovanie" +msgstr "Nadčiarknutie" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -835,40 +727,33 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Preškrtnuté" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Podčiarkovanie" +msgstr "Podčiarknutie" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Far~ba nadčiarknutia" +msgstr "Farba nadčiarknutia" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Farba podčiark~nutia" +msgstr "Farba podčiarknutia" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -888,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -898,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Blikajúce" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -908,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -918,18 +799,15 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Jednotlivé slová" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +msgstr "Poloha" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -939,9 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Značka zvýraznenia" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -950,9 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -961,9 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -972,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -982,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Veľké písmená" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -992,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Malé písmená" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1002,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1012,9 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Malé kapitálky" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1023,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1033,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Reliéf" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1043,9 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1054,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1064,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Bodka" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1074,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1084,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Disk" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Dôraz" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1104,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Nad textom" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1114,9 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Pod textom" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1125,9 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1136,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1147,9 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1158,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1168,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Pomocou znaku /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1178,9 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Pomocou znaku X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1189,9 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1200,9 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1211,9 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1222,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1232,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Bodkované" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1242,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Bodkované (tučné)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1252,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čiarka" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1262,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Čiarka (tučné)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1272,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Dlhá čiarka" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1282,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Dlhá čiarka (tučne)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Bodka čiarka" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1302,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Bodka čiarka (tučné)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1312,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Bodka bodka čiarka" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1322,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Bodka bodka čiarka (tučné)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1332,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Vlnka" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1342,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Vlnka (hrubo)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1352,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Dvojitá vlna" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1362,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Vložiť riadok" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" @@ -1373,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Číslo" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1383,9 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" @@ -1394,9 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Pred" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" @@ -1405,9 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "Za" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1416,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1426,53 +1240,43 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Del~iť všetky slová" +msgstr "Deliť všetky slová" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Slová" +msgstr "Slovo" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Deliť slová" +msgstr "Deliť slová" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "Pre~skočiť" +msgstr "Preskočiť" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1481,9 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1492,9 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1503,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1514,9 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1525,9 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1536,9 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1547,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1558,9 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1569,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1579,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Písmo pre západné texty" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1590,9 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1601,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1612,9 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1623,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1633,9 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Písmo pre ázijský text" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1644,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1655,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1666,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1677,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1687,9 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL písmo" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1698,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Vlastnosti plávajúceho rámca" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1728,9 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1739,9 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Prehľadávať..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -1750,9 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnúť" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1761,18 +1519,15 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Vypnúť" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,9 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Posúvač" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -1793,9 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnúť" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1804,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Vypnúť" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Orámovanie" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šírka" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,9 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1845,9 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1856,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vzdialenosť k obsahu" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,9 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Vložiť zásuvný modul" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1887,9 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Prehľadávať..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1898,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Súbor / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1909,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,9 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Špeciálne znaky" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1930,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Podmnožina" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1948,9 +1679,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |