diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/cui')
-rw-r--r-- | source/sk/cui/source/customize.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/cui/source/dialogs.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/cui/source/options.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/cui/source/tabpages.po | 1087 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 360 |
5 files changed, 93 insertions, 2697 deletions
diff --git a/source/sk/cui/source/customize.po b/source/sk/cui/source/customize.po index 36ebd674a04..7a51fb35922 100644 --- a/source/sk/cui/source/customize.po +++ b/source/sk/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 18:20+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353435602.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Udalosť" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Priradená činnosť" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Uložiť v" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Priradiť:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~akro..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menu" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Panely nástrojov" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Prispôsobiť" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Začať zoskupenie" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Premenovať..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Zmazať..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Presunúť" -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Obnoviť východzie nastavenia" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Obnoviť východzí príkaz" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Iba text" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Názov panela nástrojov" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Uložiť v" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menu" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nový..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Obsah menu" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Položky" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Upraviť" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Pridať podmenu..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Len ikony" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Ikony a text" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Zmeniť ikonu..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Obnoviť ikonu" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Nové menu %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nový panel nástrojov %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Presunúť menu" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Pridať podmenu..." -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Názov podmenu" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Názov menu" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Umiestnenie menu" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Nové menu" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Importovať..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Zmazať..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Poznámka:\n" "Pre najlepšiu kvalitu by veľkosť ikony mala byť 16x16 pixelov. Ikony s inou veľkosťou budú automaticky prispôsobené." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Zmeniť ikonu" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Súbory umiestnené nižšie nemohli byť importované.\n" "Formát súborov nemohol byť zistený." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Súbory umiestnené nižšie nemohli byť importované. Formát súborov nemohol byť zistený." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať obrázok?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "Ikona %ICONNAME je už obsiahnutá v zozname obrázkov.\n" "Chcete nahradiť existujúcu ikonu?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Potvrdiť nahradenie ikony" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Áno všetky" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Panely nástrojov" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,9 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Obsah panela nástrojov" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Príkazy" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať menu %MENUNAME'?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Na paneli nástrojov nie sú žiadne príkazy. Chcete zmazať tento panel nástrojov?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavenie menu pre %SAVE IN SELECTION% bude obnovené na pôvodné nastavenie. Chcete pokračovať?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavenie menu pre %SAVE IN SELECTION% bude obnovené na pôvodné nastavenie. Chcete pokračovať?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavnie panela nástrojov pre %SAVE IN SELECTION% bude obnovené na východzie nastavenie. Chcete pokračovať?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Toto zmaže všetky zmeny urobené v paneli nástrojov. Určite chcete obnoviť panel nástrojov?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Funkcia už bola zahrnutá v tomto kontextovom menu." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "~Nový názov" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Premenovať menu" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Premenovať panel nástrojov" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Nahor" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Dole" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Uložiť..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "O~bnoviť" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Načítať..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Upraviť" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,9 +689,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Kategória" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkcia" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcie" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Klávesové skratky" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "~Klávesy" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Načítať konfiguráciu klávesnice" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Uložiť konfiguráciu klávesnice" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,9 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "Makrá BASIC" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Štýly" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Udalosť" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Priradená činnosť" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Priradiť:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~akro..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Kom~ponent..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Priradiť činnosť" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Názov metódy komponentu" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Priradiť komponent" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Spustiť aplikáciu" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Zatvoriť aplikáciu" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Dokument zatvorený" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokument bude zatvorený" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Otvoriť dokument" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Uložiť dokument" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Uložiť dokument ako" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokument bol uložený" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokument bol uložený ako" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Aktivovať dokument" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Dezaktivovať dokument" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Tlač dokumentu" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'Modified' status bol zmenený" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Tlač formulárových listov" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Tlač formulárových listov dokončená" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Zlučovanie formulárový polí bolo spustené" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Zlučovanie formulárový polí bolo ukončené" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Zmeniť číslo strany" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Sub-komponent bol načítaný" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Sub-komponet bol zatvorený." -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Vyplniť parametre" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Spustiť činnosť" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Po aktualizácii" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Pred aktualizáciou" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Pred zaznamenaním" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Po zaznamenaní" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Potvrdiť zmazanie" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Došlo k chybe" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Pri úprave" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Pri zameraní" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Pri strate zamerania" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Zmena stavu položky" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Klávesa stlačená" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Klávesa uvoľnená" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Pri načítaní" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Pred opätovným nahratím" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Pri opätovnom nahraní" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Myš sa pohla spolu so stlačenou klávesou" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Myš vnútri" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Myš von" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Posun myši" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Stlačené tlačidlo myši" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Uvoľnené tlačidlo myši" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Pred zmenou záznamu" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Po zmene záznamu" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Po zmene nastavenia" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Pred vynulovaním " -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Schváliť činnosť" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Pred odoslaním" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Text bol zmenený" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Pred vyprázdnením" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Počas vyprázdňovania" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Zmenené" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Dokument bol vytvorený" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Načítanie dokumentu bolo ukončené." -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Ukladanie dokumentu zlyhalo" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Uložiť ako' zlyhalo" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Ukladanie alebo export dokumentu" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Bola vytvorená kópia dokumentu" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Vytváranie kópie dokumentu zlyhalo" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Pohľad bol vytvorený" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Pohľad bude zatvorený" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Pohľad bol zatvorený" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Názov dokumentu bol zmenený" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Režim dokumentu bol zmenený" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Viditeľná oblasť bola zmenená" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Dokument dostal nové úložné médium" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Úprava rozloženia dokumentu bola dokončená" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Výber bol zmenený" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Dvojklik" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Pravý klik" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Vzorce boli vypočítané" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po index 0006c0d61c9..72c324923ef 100644 --- a/source/sk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 18:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353435712.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Počet stĺpcov:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Počet riadkov:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Vložiť tabuľku" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,9 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Pôvod~né" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Slovo" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Náv~rhy" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignorovať" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Vždy i~gnorovať" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Nah~radiť" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Vž~dy nahradiť" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "prejsť na záznam" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Číslo záznamu" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Názov" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Nadpis" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Popis" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Zadajte názov novej knižnice." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Vytvoriť knižnicu" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Vytvoriť makro" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Zadajte názov nového makra." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Zadajte nový názov vybraného objektu." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Vytvoriť knižnicu" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Chcete zmazať nasledujúci objekt?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdiť zmazanie" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Vybraný objekt nemohol byť zmazaný." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Nemáte oprávnenia na zmazanie tohto objektu." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Chyba pri zmazaní objektu" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Objekt nemohol byť vytvorený." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Objekt s rovnakým názvom už existuje." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Nemáte oprávnenia na vytvorenie tohto objektu." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Chyba pri vytvorení objektu" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Objekt nemohol byť premenovaný." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Nemáte oprávnenia na premenovanie tohto objektu." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Chyba pri premenovaní objektu" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Chyba %PRODUCTNAME" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriptovací jazyk %LANGUAGENAME nie je podporovaný." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Pri behu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME sa vyskytla chyba." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Pri behu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME sa vyskytla výnimka." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Pri behu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME sa vyskytla chyba na riadku: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Pri behu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME sa vyskytla výnimka na riadku: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Pri behu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME sa vyskytla chyba skriptového rámca." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Pri behu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME sa vyskytla chyba skriptového rámca na riadku: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Správa:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Nástroj na výber farby:" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Vyberte si farbu z dokumentu" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "Če~rvená" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Zelená" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Modrá" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hex ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "~Odtieň" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Sýtosť" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Jas" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "Tyrkysová - ~Cyan" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "Purpurová - ~Magenta" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "Žltá - ~Yellow" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "Čierna - ~Key" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Vlastnosti " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Súbory" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Vlastnosti " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Obsah:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Zmenený:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "Typ ~súboru" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Nájsť súbory..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Prid~ať" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Pri~dať všetko" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "~Náhľad" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Názov" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Zadajte názov" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Priečinok" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Typ súboru" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Nájsť" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Súbor" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Súbor" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Aktualizácia" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "Identifikácia témy" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<Žiadne súbory>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Prajete si aktualizovať zoznam súborov?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Objekt;Objekty" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(iba na čítanie)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Všetky súbory>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Také ID už existuje..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Verzia %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME je moderný a ľahko použiteľný kancelársky balík s otvoreným kódom na spracovanie textu, tabuliek, prezentácií a ďalších dokumentov." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Dodávateľom tohto produktu je %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 prispievatelia do LibreOffice a / alebo ich pridružené spoločnosti" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice bol vytvorený na základe OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME je odvodený z LibreOffice, ktorý bol vytvorený na základe OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ID zostavenia: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Zásluhy" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Web" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pre písmo" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Ázijské rozloženie" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsadenie a rozostupy" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Tok textu" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázijská typografia" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Formát textu" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "M~ožnosti" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "Zam~eniť znaky" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "Prid~ať znaky" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "Odst~rániť znaky" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "S~kombinovať" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Hľadanie podobností" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "Vlož~iť ako" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Odkaz na" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "~Ako ikona" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "Iná ik~ona..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Vložiť inak" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Zdrojový súbor" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Prvok:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stav" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizovať" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Otvoriť" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Upraviť..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "Rozpojiť o~dkaz" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Zdrojový súbor" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Prvok:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,18 +1311,15 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Aktualizácia:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "RB_AUTOMATIC\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "~Automaticky" +msgstr "~Automatická" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Ruč~ná" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ručný" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Nedostupné" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázok" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Určite chcete odstrániť vybraný odkaz?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Určite chcete odstrániť vybraný odkaz?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Čakám" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Upraviť odkazy" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Zameniť zdroj:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Upraviť odkaz" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Trieda" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,9 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "Umiestnenie trie~dy" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" @@ -1630,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Hľadať..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Súbor" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Vložiť applet" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Text" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Vlož~iť" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Upraviť komentár" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Vložiť komentár" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pre písmo" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Orámovanie" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Návrat" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Formátovať bunky" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,9 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1818,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,9 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1839,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výšk~a" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Vylepšiť hra~ny" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "~Hodnota prahu" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Invertovať" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarizácia" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Stupeň starnutia" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Stmavnutie" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Farby plagátu" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterizovať" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Svetelný zdroj" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,9 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2005,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2013,9 +1803,8 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Polomer vyhladenia" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Vyhladiť" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Označiť východziu cestu pre nové súbory." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,9 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2065,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Zoznam ciest" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Vybrať cesty" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Cesta %1 už existuje." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbory" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Súbory" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Vybrať archívy" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Archívy" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Súbor %1 už existuje." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Jazyk t~extu" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Ďalšie..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Nie je v slovníku" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Náv~rhy" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Skontrolovať ~gramatiku" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "~Ignorovať raz" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "I~gnorovať všetky" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "I~gnorovať pravidlo" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Prid~ať" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Prid~ať" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Zmeniť" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Zme~niť všetky" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Automatické op~ravy" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "Možno~sti..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Späť" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Zatv~oriť" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Po~kračovať" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(žiadne návrhy)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Kontrola pravopisu: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Kontrola pravopisu a gramatiky: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Kontrola pravopisu a gramatiky: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Kontrola pravopisu: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "~Množstvo" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Rozdeliť" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "V~odorovne" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "~Do rovnomerných rozmerov" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Zvisle" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Smer" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Rozdeliť bunky" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Neboli nájdené žiadne alternatívy." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Vybrať súbor pre plávajúci rámec" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Moje makrá" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME Macros" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,17 +2213,14 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Pridať príkazy" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "Sp~ustiť" +msgstr "Spustiť" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Vložiť riadky" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Vložiť stĺpce" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Späť" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Nájsť" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Han~ja" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ha~nja" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Konverzia" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "~Len Hangul" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Len ~Hanja" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Nah~radiť po znakoch" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja Konverzia" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Používateľom definované slovníky" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Ignorovať slovo za umiestnením" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Najprv zobraziť naposledy použité položky" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Automaticky nahradiť všetky jedinečné položky" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nový..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Možnosti Hangul/Hanja" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Názov" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Nový slovník" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Tu zadajte text]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Kniha" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Pôvodná" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Návrhy (max. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nový" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Upraviť vlastný slovník" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cieľ v dokumente" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Ciele v dokumente neexistujú." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Označiť strom" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Heslo na ochranu súboru" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "Zadať h~eslo pre otvorenie" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdiť heslo" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Poznámka: Potom, ako bolo nastavené heslo, môže byť dokument otvorený len s heslom" -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Heslo na zdieľanie súboru" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Otvoriť súbor len na čítanie" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Heslo pre umožnenie úprav v dokumente" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdiť heslo" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Heslo musí byť potvrdené" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Viac m~ožností" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Menej m~ožností" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Potvdzovacie heslo nesúhlasí so zadaným heslom. Nastavte heslo znovu zadaním rovnakého hesla do obidvoch polí." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Potvdzovacie heslo nesúhlasí so zadaným heslom. Nastavte heslo znovu." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Prosím zadajte heslo na otvorenie alebo úpravy alebo zaškrtnite možnosť otvoriť len na čítanie a pokračujte." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Nastaviť heslo" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Nasledujúce stĺpce sú momentálne skryté. Prosím označte pole, ktoré chcete zobraziť a zvoľte OK." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Zobraziť stĺpce" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Rámec" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Názov" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Alternatívny ~text" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Popis" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Hľadaný výraz" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Text" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Obsah poľa je ~NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Obsah poľa nie je NU~LL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Kde hľadať" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formulár" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Všetky polia" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Samostatné pole" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Použiť formát poľa" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Rozlišovať veľkosť" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Spätné vyhľadávanie" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Od začiatku" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Výraz so zástupnými znakmi" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Regulárny výraz" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Hľadanie synoným" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Porovnať šírku znaku" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Homonymum (japončina)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Štát" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Záznam:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pomocník" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Hľadanie záznamu" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "hocikde v poli" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "na začiatku poľa" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "na konci poľa" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "celé pole" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Zhora" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Zdola" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Neboli nájdené žiadne záznamy zodpovedajúce vašim dátam." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba. Hľadanie nemohlo byť dokončené." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Pretečenie, hľadanie pokračuje na začiatku" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Pretečenie, hľadanie pokračuje na konci" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "počítam záznamy" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Typ hypertextového odkazu" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "~Cieľ" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Prihlasovacie ~meno" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Heslo" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Anonymný ~používateľ" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW prehliadač" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Otvorte WWW prehliadač, skopírujte URL a vložte ho do poľa Cieľ" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Ďalšie nastavenia" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Rámec" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulár" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xt" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Ná~zov" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Pošta a správy" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-mail" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Správy" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Príjemca" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "P~redmet" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Zdroje dát..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Zdroje dát..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Ďalšie nastavenia" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Rámec" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulár" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xt" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Ná~zov" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Ces~ta" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Cieľ v dokumente" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Ci~eľ" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Testovací text" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cieľ v dokumente" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cieľ v dokumente" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Ďalšie nastavenia" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Rámec" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulár" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xt" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Ná~zov" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Upraviť ~teraz" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Upraviť ~neskôr" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Súbor" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "~Typ súboru" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Vybrať cestu" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Vybrať cestu" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Ďalšie nastavenia" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Rámec" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulár" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xt" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Ná~zov" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Myš na objekte" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Previesť hypertextový odkaz" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Myš opúšťa objekt" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Prosím zadajte platný názov súboru." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Tu môžete vytvoriť odkaz na webovú stránku alebo FTP server." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta a správy" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Tu môžete vytvoriť odkaz na e-mailovú adresu alebo skupinu správ." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Tu môžete vytvoriť odkaz na existujúci dokument alebo cieľ vo vnútri dokumentu." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Tu môžete vytvoriť nový dokument na ktorý ukazuje nový odkaz." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po index ed91d9603c6..ec5b0964d4f 100644 --- a/source/sk/cui/source/options.po +++ b/source/sk/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 07:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:04+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353614658.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "Použiť t~abuľku náhrad" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Písmo" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Na~hradiť za" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Nastavenia písma pre HTML, zdroje Basicu a SQL" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Len neproporcionálne písma" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Veľko~sť" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Vždy" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Len na obrazovke" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť za" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Východzí tok textu" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "Zľava-~doprava" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "Sp~rava-doľava" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Pohľad na zošit" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Spra~va-doľava" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Len súčasný do~kument" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Farebná schéma" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Schéma" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Uložiť..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Vlastné farby" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnúť" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Prvky používateľského rozhrania" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Nastavenia farieb" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Pozadie dokumentu" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Hranice textu" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Pozadie aplikácie" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Hranice objektu" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Hranice tabuľky" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Farba písma" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Nenavštívené odkazy" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Navštívené odkazy" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Automatická kontrola pravopisu" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Smart Tags" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Tiene" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Textový dokument" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Tieňovania poľa" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Tieňovanie registrov a obsahov" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Indikátor skriptu" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Hranice oblasti" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Oddeľovač hlavičky a päty" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Zalomenia stránok a stĺpcov" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Priamy kurzor" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML dokument" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Zvýraznenie SGML syntaxe" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Zvýraznenie poznámky" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Zvýraznenie kľúčového slova" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Zošit" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Čiary mriežky" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Zalomenia strany" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ručné zalomenia strany" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Automatické zalomenia strany" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Detektív" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Chyba detektíva" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Odkazy" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Pozadie pre poznámky" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Kresba / Prezentácia" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Zvýraznenie syntaxe Basicu" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Reťazec" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Rezervovaný výraz" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Zvýraznenie SQL syntaxe" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Reťazec" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Kľúčové slovo" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Nastavenia farieb rozšírení" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie kontroly pravopisu" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie kontroly gramatiky" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Určite chcete zmazať farebnú schému?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Zistenie farebnej schémy" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Uložiť schému" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Názov farebnej schémy" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne možnosti" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Podpora nástrojov ~assistive technology (potrebný reštart programu)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Použiť kurzor výberu te~xtu v dokumentoch len na čítanie." -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Povoliť animované o~brázky" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Povoliť animovaný ~text" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~Tipy Pomocníka zmiznú po " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "Sekúnd" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Možnosti pre zobrazenie vo vysokom kontraste" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Aut~omatické zistenie vysoko kontrastného módu operačného systému" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Použiť automati~ckú farbu písma pre zobrazenie na obrazovke" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "Po~užiť systémové farby pre náhľady stránok" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Zdieľanie pripojenia" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Zdieľanie pripojenia zapnuté" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Ovládače známe pre %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Aktuálny ovládač:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Zapnúť zdieľanie pre tento ovládač" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekundy)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Názov ovládača" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Zdieľanie" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Prerušenie (timeout)" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Áno" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nie" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Presunúť nahor" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Presunúť nadol" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Späť" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Získať viac slovníkov online..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Slovník synoným" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Kontrola gramatiky" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Upraviť moduly" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Znaky pred zalomením" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Znaky po zalomení" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Minimálna dĺžka slova" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Pomôcky na písanie" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Dostupné jazykové moduly" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Používateľom definované slovníky" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nový..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Uprav~iť..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "M~ožnosti" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Up~raviť..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Získať viac slovníkov online..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Kontrolovať slová písané veľkými písmenami" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Kontrolovať slová s číslicami " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Skontrolovať veľké písmena" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Skontrolovať špeciálne oblasti" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kontrolovať pravopis pri písaní" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Kontrolovať gramatiku pri písaní" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Minimálny počet znakov pre rozdelenie: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Znakov pred zalomením riadku: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Znakov po zalomení riadku: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Deliť bez opýtania" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Deliť slová v špeciálnych oblastiach" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Upraviť dostupné jazykové moduly" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Upraviť používateľom definované slovníky" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Upraviť možnosti" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Prajete si zmazať slovník?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Načítať" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "S dokumentom načítať nastavenia špecifické pre používateľa" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Načítať nastavenia tlačiarne s dokumentom" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Upraviť vlastnosti dokumentu pred uložením" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "~Vždy vytvoriť záložnú kópiu" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Uložiť ~AutoRecovery informácie každých" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Minúty" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Uložiť URL relatívne k súborovému systému" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Uložiť URL relatívne k internetu" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Východzí formát súborov a nastavenia ODF" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "Verzia ODF formátu" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 rozšírený (režim kompatibility)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Rozšírené (odporúčané)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Optimalizácia veľkosti pre ODF formát" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Upozorniť pri ukladaní do iného ako ODF alebo východzieho formátu" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Typ d~okumentu" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "~Vždy ukladať ako" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Textový dokument" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML dokument" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Hlavný dokument" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Zošit" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentácia" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Použitie iného formátu ako ODF 1.2 rozšírený môže spôsobiť stratu informácií." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Použitie \"%1\" ako východzieho formátu súborov môže spôsobiť stratu informácií.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Veľkosť ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Veľkosť ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Veľkosť ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Veľkosť ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Veľkosť ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Veľkosť ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Veľkosť ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Veľkosti písma" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importovať" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Použiť '%ENGLISHUSLOCALE' locale pre čísla" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Importovať neznáme HTML značky ako polia" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Ignorovať nastavenia ~fontov" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Zobraziť ~výstrahu" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "Ro~zloženie tlače" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Kopírovať lokálne obrázky na internet" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Spoločnosť" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "~Meno/Priezvisko/Iniciály" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Prievisko/Meno/Otcove meno/Inicály" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Priezvisko/Meno me~no/Inicály" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Ulica" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Ulica/Číslo bytu" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "PSČ/Obec" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Obec/Štát/PSČ" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Krajina/región" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Zaradenie/funkcia" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (domov/do práce)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~x / E-mail" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Adresa " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Použiť údaje pre vlastnosti súboru" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Údaje o používateľovi" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Toto nastavenie je chránené administrátorom." -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Bezpečnostné varovania" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Upozorniť v prípade, že dokument obsahuje zaznamenané zmeny, verzie, skryté informácie alebo poznámky:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Pri ukladaní alebo posielaní" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Pri podpisovaní" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Pri tlači" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Pri vytváraní PDF súborov" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Bezpečnostné možnosti" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Odstrániť osobné informácie pri ukladaní" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Odporučiť ochranu heslom pri ukladaní" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Pre nasledovanie hypertextových odkazov je potrebný ctrl-klik" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Bezpečnostné nastavenia a varovania" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Farby grafu" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabuľka farieb" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Pridať" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Východzie farby" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Dátový rad $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Určite chcete zmazať farebnú schému?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Zmazanie farebnej schémy" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Registrovaný názov" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Databázový súbor" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nový..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Registrované databázy" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Registrované databázy" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Považovať za rovnaké" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~veľké/malé písmo" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~formy s plnou/polovičnou šírkou" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~zúžené tvary (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~mínus/pomlčka/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'o~pakovacie' znaky" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~variantná forma kanji (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "staré ~Kana formy" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Predĺže~né hlásky (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "I~nterpunkčné znaky" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Znaky ~medzier" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Stre~dné bodky" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Hľadá sa v japončine" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Možnosti online aktualizácie" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Automati~cky skontrolovať aktualizácie" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "~Každý deň" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Každý ~týždeň" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Každý ~mesiac" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Naposledy kontrolované: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Sko~ntrolovať teraz" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Automaticky stia~hnuť aktualizácie" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Umiestnenie pre stiahnutie:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Zm~eniť..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Naposledy kontrolované: Nikdy" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "OnlineAktualizácia" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Vrátiť" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Vybraný modul sa nedá načítať." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Údaje o používateľovi" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Farby" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Prístupnosť" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Online aktualizácia" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Nastavenie jazyka" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Jazyky" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Pomôcky na písanie" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Hľadá sa v japončine" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Ázijské rozloženie" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplexné rozloženie textu" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Email" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Zásuvný modul pre prehliadač" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomôcky na formátovanie" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Základné písma (západné)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Základné písma (Ázijské)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Základné písma (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Zmeny" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Porovnanie" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Automatické popisy" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Hromadná korešpondencia emailom" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomôcky na formátovanie" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Východzie" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Náhľad" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Medzinárodné" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Spočítať" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Zoradené zoznamy" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Zmeny" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tlač" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Grafy" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Východzie farby" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Načítať/Uložiť" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Vlastnosti VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML kompatibilita" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Spojenia" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Databázy" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Certifikáty" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Osobné certifikáty" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "Iba ~západné znaky" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Západný ~text a ázijská interpunkcia" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Rozostup znakov" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Bez kompresie" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Komprimovať iba interpunkciu" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Komprimovať ~interpunkciu a japonskú Kana" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Prvé a posledné znaky" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Jazyk" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Nie na začiatku riadku:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Nie na konci riadku:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Bez používateľom definovaných symbolov pre zalomenie riadku" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Možnosti pre Java" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Po~užiť Java Runtime Environment" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Inštalované ~Java runtime environmenty (JRE):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Parametre..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "~Cesta k triedam..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné (nestabilné) možnosti" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Povoliť experimentálne funkcie" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3837,9 +3444,8 @@ msgctxt "" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Povoliť záznam makier" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Umiestnenie: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "so zjednodušením prístupu" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Vyberte Java Runtime Environment" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Poskytovateľ" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Verzia" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Vlastnosti" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Spúšťací ~parameter Java" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Priradiť" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Prirade~né spúšťacie parametre" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Napríklad: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Spúšťacie parametre Java" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "P~riradené priečinky a archívy" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "Prid~ať archív..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Pri~dať priečinok..." -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Cesta k triedam" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "Priečinok, ktorý ste vybrali neobsahuje Java runtime environment.\n" "Prosím vyberte iný priečinok." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "Vybraný Java runtime environment neobsahuje požadovanú verziu.\n" "Prosím vyberte iný priečinok." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Aby mohlo vybrané Java runtime environment správne pracovať, je potrebné reštartovať %PRODUCTNAME.\n" -" Prosím reštartujte %PRODUCTNAME teraz." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "Aby sa nové alebo zmenené hodnoty prejavili, je potrebné %PRODUCTNAME reštartovať. \n" "Ukončite %PRODUCTNAME a znovu ho spustite." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "~Databázový súbor" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Prehľadávať..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Registrovaný ~názov" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Upraviť databázový odkaz" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Vytvoriť databázový odkaz" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "neexistuje." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "neexistuje v lokálnom súborovom systéme." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "Názov '$file$' je už použitý pre inú databázu.\n" "Prosím vyberte iný názov." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Chcete zmazať položku?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Cesta" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Cesty používané %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Upraviť cesty: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "Priečinky pre konfiguračné údaje a poštu musia byť odlišné.\n" "Prosím zadajte novú cestu." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Palety" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Automatický text" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Slovníky" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galérie" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Umiestnenie správ" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Dočasné súbory" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Záložky pre zložku" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Moduly" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Používateľská konfigurácia" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Používateľom definované slovníky" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatické opravy" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Pomôcky na písanie" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Preverenie sekvencie" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Použiť preverenie se~kvencie" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Obmedzené" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "Písať a nahra~diť" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Ovládací prvok kurzora" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Pohyb" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Lo~gické" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Vizuálne" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Všeobecné možnosti" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Numerické" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hinduistické" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systém" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Kontext" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplexné rozloženie textu" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Názov" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Jazyk" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Výnimka (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Nový slovník" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Kniha" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Jazyk" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Slovo" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Nahradiť čí~m:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Nah~radiť" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Upraviť vlastný slovník" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "Uvedené meno už existuje.\n" "Prosím zadajte nové meno." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Prajete si zmeniť slovník jazyka '%1'?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Načítať kód Basi~c" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "S~pustiteľný kód" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Uložiť pôv~odný kód Basic" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "N~ačítať kód Basic" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Vy~konateľný kód" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Uložiť pô~vodný kód Basic" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Načítať kód Ba~sic" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Uložiť pôvo~dný kód Basic" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Načítať a konvertovať objekt" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Konvertovať a uložiť objekt" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType do %PRODUCTNAME Math alebo naopak" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord do %PRODUCTNAME Writer alebo naopak" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel do %PRODUCTNAME Calc alebo naopak" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint do %PRODUCTNAME Impress alebo naopak" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Späť" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Počet krokov" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Grafická vyrovnávacia pamäť" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Použiť pre %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Pamäť pre objekt" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Odstrániť z pamäte za" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Vyrovnávacia pamäť pre vložené objekty" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Počet objektov" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Načítať %PRODUCTNAME počas štartu systému" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Zapnúť Quickstarter v systémovej lište" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Zásuvný modul pre prehliadač" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "Zobraziť ~dokumenty v prehliadači" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Proxy s~erver" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systém" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ručný" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Použiť nastavenia prehliadača" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HT~TP proxy" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Port" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP~S proxy" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "~FTP proxy" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS proxy" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Po~rt" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "~Bez proxy pre:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Oddeľovač" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS server" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaticky" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Ručne" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "nie je platnou položkou pre toto pole. Prosím zadajte hodnotu medzi 0 až 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "nie je platnou položkou pre toto pole. Prosím zadajte hodnotu medzi 1 až 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Bezpečnostné nastavenia a varovania" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Upraviť nastavenia súvisiace s bezpečnosťou a definovať upozornenia pre skryté informácie v súboroch." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Heslá pre webové spojenia" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Trvale uložiť heslá pre webové spojenia" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Spojenia..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Chránené hlavným heslom (odporúčané)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Heslá sú chránené hlavným heslom. Budete požiadaní raz o jeho zadanie počas jednej relácie v prípade, ak %PRODUCTNAME požaduje heslo zo zoznamu uložených hesiel." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Hlavné heslo..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Bezpečnosť makier" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Upravte bezpečnostnú úroveň pre spúšťanie makier a uveďte dôveryhodných vývojárov makier." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Bezpečnosť makier..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Cesta pre certifikáty" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Vyberte adresár používaný Network Security Services pre elektronické podpisy." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Certifikát..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmazať zoznam hesiel a znovu nastaviť hlavné heslo?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "Maximálna hodnota portu je 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "Určite chcete vypnúť Javu?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "Upozornenie znovu ~nezobrazovať" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Posielanie dokumentov ako príloh k emailom." -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "~Emailový program" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Informácie o prihlásení cez web (heslá nie sú nikdy zobrazené)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Odstrániť všetko" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Zmeniť heslo..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Uložené informácie o webom spojení" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Tipy" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "~Rozšírené tipy" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "Pomoc~ník" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "O~bnoviť pomocníka" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Dialógy Otvoriť/Uložiť" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Po~užiť dialógy %PRODUCTNAME" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "Zobraziť najskôr ODMA DMS dialógy" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Tlačové dialógy" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Použiť ~dialógy %PRODUCTNAME" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Stav dokumentu" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Tlač zmení stav dokumentu na \"zmenený\"" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Umožňuje uložiť dokument aj keď dokument nie je modifikovaný" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Rok (dve číslice)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Interpretovať ako roky medzi" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "a " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "N~astavenie mierky" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Veľkosť a štýl ikon" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Veľkosť ikon" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Malé" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Veľké" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaxy (východzie)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Industriálne" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Kryštálové" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Klasický" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5984,9 +5365,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Použiť systémové ~písmo pre používateľské rozhranie" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Antialiasing písma na obrazovke" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "od" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "Body" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Ikony v menu" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Zoznamy písiem" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Zob~raziť náhľad písiem" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Zobraziť histór~iu písiem" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Výstup obrázkov" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Použiť hardvérové zrýchlenie" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Použiť anti-aliasing" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Poloha myši" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Východzie tlačidlo" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Centrovať dialógy" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Bez automatického umiestňovania" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Prostredné tlačidlo myši" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Bez funkcie" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automaticky posúvať" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložiť obsah schránky" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Jazyk" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Používateľské rozhranie" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Národné nastavenie" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Oddeľovač desatinných miest" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Rovnaké ako národné na~stavenie ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "~Východzia mena" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "Rozpoznávané formáty dátumov" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Východzie jazyky dokumentu" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Západné" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Ázijský" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Iba pre aktuálny dokument" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Rozšírená podpora jazykov" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6394,9 +5734,8 @@ msgctxt "" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prvky rozhrania pre východoázijské písma" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6404,9 +5743,8 @@ msgctxt "" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prvky rozhrania pre obojsmerné písanie" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6414,9 +5752,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať systémový vstupný jazyk" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Bolo zmenené nastavenie jazyka pre používateľské rozhranie. Táto zmena sa prejaví pri najbližšom štarte %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Cesta pre certifikáty" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Vyberte alebo vytvorte priečinok certifikátov Network Security Services na ukladanie digitálnych podpisov:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Vybrať priečinok pre certifikáty" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ručne" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Priečinok" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po index 292d24a76e3..861360fa8c1 100644 --- a/source/sk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353615122.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Prosím zadajte názov prechodu:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Určite chcete zmazať farebný prechod?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "" "Prechod bol zmenený bez uloženia.\n" "Zmente zvolený prechod alebo pridajte nový." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Prosím zadajte názov bitmapy:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Prosím zadajte názov externej bitmapy:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Určite chcete zmazať bitmapu?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgstr "" "Bitmapa bola zmenená bez uloženia. \n" "Zmeňte zvolenú bitmapu alebo pridajte novú." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Prosím zadajte názov štýlu čiary:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Určite chcete vymazať štýl čiary?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "" "Štýl čiary bol zmenený bez uloženia. \n" "Zmeňte zvolený štýl čiary alebo pridajte nový." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Prosím zadajte názov šrafovania:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Chcete zmazať šrafovanie?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgstr "" "Šrafovanie bolo zmenené bez uloženia. \n" "Zmente zvolené šrafovanie alebo pridajte nové." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Upraviť" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Prosím zadajte názov pre novú farbu:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Chcete zmazať farbu?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgstr "" "Farba bola zmenená bez uloženia.\n" "Zmeňte zvolenú farbu alebo pridajte novú." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Súbor nemohol byť uložený!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Súbor nemohol byť načítaný!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Zoznam bol zmenený bez uloženia. Želáte si zoznam teraz uložiť ?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgstr "" "Uvedený názov už existuje. \n" "Prosím zvoľte iný." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Vložte, prosím, názov novej šípky:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Chcete zmazať šípku?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,9 +252,7 @@ msgstr "" "Šípka bola zmenená bez uloženia.\n" "Chcete uložiť šípku?" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Priehľadné" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Čís. %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Rodina" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -314,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Typ písma" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Priehľadný režim" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Žiad~na priehľadnosť" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Priehľadno~sť" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ty~p" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lineárny" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Osový" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radiálny" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Oválny" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Kvadratický" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Štvorec" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Stred ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Stred ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uhol" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňov" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Hr~anica" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Počiatočná hodnota" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~Konečná hodnota" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Vyplnenie" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Šrafovanie" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitová mapa" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -592,9 +533,7 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Prírastky" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomaticky" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Far~ba pozadia" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -633,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "Pôv~odný" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Re~latívne" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ší~rka" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -663,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výšk~a" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -673,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -683,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Odchýlka ~X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Odchýlka ~Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -703,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Dlaždice" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -713,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "A~utomatická úprava" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -723,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Odchýlka" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -733,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Riadok" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -743,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Stĺpec" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -752,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -762,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -772,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Použiť tieň" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -782,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Umiestnenie" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -792,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Vzdialenosť" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Farba" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Priehľadno~sť" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -831,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -841,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Rozo~stupy" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -851,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "~Uhol" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -861,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňov" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -871,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "~Typ čiary" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Skrížené" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -901,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Trojité" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -911,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Farba čiary" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Upraviť..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -941,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Zmazať..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -961,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Načítať zoznam typov šrafovania" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -971,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -981,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Uložiť zoznam typov šrafovania" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -991,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložiť" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1000,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Šrafovanie" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Editor vzoriek" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "~Farba popredia" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Far~ba pozadia" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitová mapa" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1060,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1070,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Upraviť..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1080,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importovať..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Zmazať..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1100,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Načítať zoznam bitmáp" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Uložiť zoznam bitmáp" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložiť" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Vzory bitmáp" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ty~p" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lineárny" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Osový" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radiálny" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1209,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Oválny" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1219,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Štvorec" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1229,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Pravouhlé" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1239,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Stred ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1249,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Stred ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1259,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "~Uhol" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1269,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňov" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1279,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Hr~anica" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1289,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Od" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1299,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Do" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1309,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1319,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Upraviť..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1329,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Zmazať..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1339,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1349,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Načítať zoznam prechodov" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1359,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1369,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Uložiť zoznam prechodov" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložiť" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Názov" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "~Farba" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabuľka farieb" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Prid~ať" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Zmazať..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Použiť" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Načítať zoznam farieb" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Uložiť zoznam farieb" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložiť" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Farby" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Farby" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Šrafovanie" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Bitové mapy" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Štýl šrafovania" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1684,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Režim farby" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Efekty animácie textu" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "E~fekt" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Bez efektov" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Blikať" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Rolovať dokola" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Rolovať tam a späť" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Jeden priebeh" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Smer" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Nahor" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Doľava" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Doprava" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Nadol" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "Spus~tiť vo vnútri" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Viditeľný text pri ukončení" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Cykly animácie" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Spojito" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Prírastok" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Body" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Pozdržať" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaticky" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1963,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animácia" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1973,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1983,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animácia textu" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1992,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2002,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2012,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2022,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2032,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "~Prepojiť obrázky" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Motív galérie 'Odrážky' je prázdny (žiadne obrázky)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "Čí~slovanie" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,9 +1917,7 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2143,9 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " -#. WMiE #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2154,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2164,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Odrážka" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2174,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2184,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Obrázky s odkazom" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2194,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2205,108 +1981,88 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Národné číslovanie" -#. -]Mp #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharsky)" -#. mL.j #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharsky)" -#. 3/2X #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharsky)" -#. 5.T5 #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharsky)" -#. )`w7 #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusky)" -#. JOTg #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusky)" -#. Tj,h #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusky)" -#. )i{D #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusky)" -#. lhOs #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbsky)" -#. qUXC #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2315,9 +2071,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" -#. ?t4n #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2326,9 +2080,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" -#. uo6K #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2337,20 +2089,16 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" -#. Vm+Z #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "25\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécka písmená)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" -#. _k/t #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2359,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2369,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Pred" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2379,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Za" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2389,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Štýl ~znaku" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2399,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2409,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "~Relatívna veľkosť" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2419,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Zobraziť všetko" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2429,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Začať od" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2439,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Z~arovnanie" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2449,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2459,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2469,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2479,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2489,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2499,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Zo súboru..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2509,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galérie" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2519,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vybrať..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2529,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šírka" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2539,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2549,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Zachovať pomer" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2559,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2569,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Vrchol základne" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2579,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Stred základne" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2589,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Spodok základne" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2599,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Vrchol znaku" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2609,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Stred znaku" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2619,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Päta znaku" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2629,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Vrchol riadku" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2639,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Stred riadku" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2649,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Päta riadku" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2659,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Všetky úrovne" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2669,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "~Postupné číslovanie" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2679,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "V motíve galérie 'Odrážky' nie sú žiadne obrázky." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2689,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2699,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Umiestnenie a rozostupy" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2709,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2719,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relatí~vne" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2729,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Šírka číslovania" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2739,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Minimálna hranica medzi číslovaním a textom" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2749,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "~Zarovnanie číslovaní" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2759,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2769,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2779,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2789,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Číslovanie nasledované" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2799,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Krok tabulátora" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2809,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Medzera" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2819,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nič" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2829,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "na" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2839,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Zarovnané na" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2849,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Odsadené na" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2868,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2878,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Pred textom" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2888,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Za textom" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2898,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Prvý riadok" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2908,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaticky" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2918,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2928,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Nad odsek~om" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2938,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Pod odsekom" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2948,9 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Nevkladať medzeru medzi odseky rovnakého štýlu" -#. g:KA #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2959,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Rozostupy" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2969,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2979,9 +2664,7 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 riadku" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2990,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3000,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Vlastné, medzi polovičným a dvojitým" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3010,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Vzdialenosť riadkov aspoň..." -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3020,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Vlastné medzery medzi riadkami" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3030,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Vlastná vzdialenosť riadkov" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3040,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "z" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3050,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Riadkovanie" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3060,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "A~ktivovať" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Register-true" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3079,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Odsadenie a vzdialenosti" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3089,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3099,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3109,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Vpravo" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3119,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Na ~stred" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3129,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3139,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Vľavo/Hore" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3149,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Vp~ravo/Dole" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3159,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "Pos~ledný riadok" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3169,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3179,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3189,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3199,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3209,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Rozšíriť jedno slovo" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3219,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Zachytiť na mriežku textu (ak je aktívna)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3229,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Text na text" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3239,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Z~arovnanie" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3249,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3259,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Základná čiara" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3269,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Hore" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3279,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Uprostred" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3289,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3299,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Sm~er textu" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3318,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3328,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomaticky" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3338,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "Z~naky na konci riadka" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3348,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Znaky na začiatku ~riadka" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3358,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Max. počet spojovníkov za sebou" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3368,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3378,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3388,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Zalomenia" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3398,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3408,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3418,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Strana" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3428,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Stĺpec" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3438,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3448,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Pred" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3458,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Za" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3468,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "So štýlom stran~y" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3478,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "Čí~slo strany" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3488,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "~Nerozdeľovať odsek" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3498,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Ponechať s nasledujúcim odsekom" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3508,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "K~ontrola sirôt" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3518,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Riadky" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3528,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Kontrola ~vdov" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Riadky" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3547,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Tok textu" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3557,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Zmena riadku" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3567,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Aplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadka." -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3577,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Povoliť zavesenú interpunkciu" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Použiť rozostup znakov medzi latinkou, ázijským a komplexným textom" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3596,9 +3218,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázijská typografia" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3606,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Príklad" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Štýl strany" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3625,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Udalosť" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3635,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Priradené makro" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3645,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "~Existujúce makrá\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3655,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Priradiť" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3665,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrá" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3684,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Priradiť makro" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3694,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3704,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Výnimky" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3714,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3724,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3734,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Lokalizované možnosti" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3744,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Dokončovanie slov" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3754,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Smart Tags" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Náhrady a výnimky pre jazyk:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3773,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatické opravy" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3783,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Použiť tabuľku náhrad (pozri záložku \"Nahradiť\")" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3793,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Opraviť prvé DVe VEľké písmená" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3803,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Prvé písmeno textu alebo po znakoch .?! veľkým písmom" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3813,7 +3412,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Automaticky *tučné* a _podčiarknuté_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3823,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Ignorovať dvojité medzery" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3833,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Rozpoznávanie URL" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3843,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Nahradiť pomlčky" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Opraviť náhodné použitie klávesy cAPS LOCK" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3862,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3872,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3882,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3892,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3902,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Použiť na celý text po spustení \"Formát/Automatické opravy/Použiť\"" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3912,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Automatické opravy a formátovanie priamo počas písania" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3922,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Odstrániť prázdne odseky" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3932,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Nahradiť vlastné štýly" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3942,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Nahradiť odrážky -+* odrážkovým zoznamom so symbolom odrážok: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3952,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Zlúčiť jednoriadkové odseky ak je dĺžka väčšia ako" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3962,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Automatické číslovanie a odrážky - symbol odrážok: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3972,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Nahradiť tri deliace znaky vodorovnou čiarou" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3982,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Vytvoriť tabuľku po zadaní sérií znakov +-+ alebo +Tab+" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3992,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Použiť automatické štýly pre nadpisy, medzery a tabulátory" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4002,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Zmazať medzery a tabulátory na začiatku a konci odseku" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4012,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Zmazať prázdne znaky a tabulátory na začiatku a konci riadka" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Minimálna veľkosť" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4031,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Zložiť" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4041,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Nahra~diť" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4051,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "nasl~edovným textom:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4061,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Iba ~text" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4071,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4081,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4091,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Nah~radiť" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4101,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Skratky (výnimky pre veľké písmeno po bodke)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4111,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4121,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4131,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "~Automaticky pridávať výnimky" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4141,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Slová s DVoma začiatočnými veľkými písmenami" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4151,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "No~vý" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4161,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "Zma~zať" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "A~utomaticky pridávať výnimky" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Nové skratky" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Zmazať skratky" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Nové slová s DVoma začiatočnými veľkými písmenami" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Zmazať slová s dvomi začiatočnými veľkými písmenami" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4241,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Pridať nezalomiteľnú medzeru pred znaky ; : ! ? vo francúzskom texte" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4251,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formátovať prípony anglických poradových čísiel (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4261,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Jednoduché úvodzovky" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Nahra~diť" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4281,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "Ľ~avá úvodzovka:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4291,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Pravá úvodzovka:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4301,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4311,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Dvojité úvodzovky" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4321,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Nahr~adiť" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4331,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Ľavá úvodz~ovka:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4341,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Pravá úvo~dzovka:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4351,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "Východ~zie" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4361,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Ľavá úvodzovka" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4371,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Pravá úvodzovka" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4381,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4391,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Východzie jednoduché úvodzovky" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4401,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Východzie dvojité úvodzovky" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4411,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Počiatočná jednoduchá úvodzovka" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4421,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Počiatočná dvojitá úvodzovka" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4431,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Koncová jednoduchá úvodzovka" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Koncová dvojitá úvodzovka" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4450,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Lokalizované možnosti" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4460,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Zapnúť ~dokončovanie slov" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4470,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Pridať medzeru" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4480,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "Zobraziť ako ~tip" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4490,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Zhr~omažďovať návrhy" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4500,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "~Pri zatváraní dokumentu, odstrániť slová zo zoznamu, ktoré boli zozbierané z daného dokumentu" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4510,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Pri~jať s" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4520,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Mi~n. dĺžka slova" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4530,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Max. počet položiek" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Zmazať položku" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4549,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Dokončovanie slov" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4559,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Popisné pole so smart tags" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4569,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Momentálne nainštalované smart tags" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4588,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Smart Tags" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4598,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Vlastnosti čiary" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4608,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "Š~týl" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4618,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "Fa~rba" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4628,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4638,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Priehľadno~sť" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4648,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Štýly šípky" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Š~týl" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4668,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ší~rka" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4678,7 +4190,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "~Stred" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4688,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Na str~ed" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4698,7 +4208,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Synchroni~zovať zakončenia" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4706,11 +4215,9 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly rohov a zakončení" -#. \lyH #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4719,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Štýl rohu" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4729,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Zaoblený" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4739,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- nič -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4749,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Skosený" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4759,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Zrezaný" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4767,9 +4269,8 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Štýl zakončenia" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4779,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Plochý" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4789,9 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Zaokrúhlenie" -#. L}p. #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Štvorec" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Bez symbolu" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Zo súboru..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galérie" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Symboly" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vybrať..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šírka" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Zachovať pomer" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Počiatočný štýl" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Koncový štýl" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Počiatočná šírka" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Koncová šírka" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Začať v strede" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Zakončiť v strede" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4979,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Riadky" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4989,7 +4468,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4999,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5009,7 +4486,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Bodka" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5019,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čiarka" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5029,7 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Bodka" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5039,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čiarka" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5049,7 +4522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Čí~slo" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5059,7 +4531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Dĺžka" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5069,7 +4540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Rozo~stupy" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5079,7 +4549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Prispôsobiť šírke čiary" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5089,7 +4558,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Štýl čiary" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5099,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5109,7 +4576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Upraviť..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5119,7 +4585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Zmazať..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5129,7 +4594,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5139,7 +4603,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Načítať štýly čiar" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5149,7 +4612,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5159,7 +4621,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Uložiť štýly čiar" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5169,7 +4630,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Počiatočný typ" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5179,7 +4639,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Koncový typ" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5189,7 +4648,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Počiatočné číslo" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5199,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Koncové číslo" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5209,7 +4666,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Počiatočná dĺžka" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4675,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Koncová dĺžka" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5228,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Definovať štýl čiary" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Usporiadať štýly šípok" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5248,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Pridať zvolený objekt k vytvoreniu nových štýlov šípok." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5258,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Štýl šípky" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5268,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Nadpis" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5278,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5288,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Upraviť..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5298,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Zmazať..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5308,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Načítať štýly šípok" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Uložiť štýly šípok" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5347,7 +4790,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Kótovacie šípky" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5357,7 +4799,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čiara" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5367,7 +4808,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5377,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Štýly čiar" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Štýly šípok" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5396,7 +4834,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čiara" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5406,7 +4843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Kategória" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5416,7 +4852,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Všetko" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5426,7 +4861,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definované používateľom" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5436,7 +4870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5446,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Percento" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5456,7 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Mena" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5466,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5476,7 +4906,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Čas" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5486,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Vedecká" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4924,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Zlomok" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4933,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Booleovská hodnota" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4942,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "~Formátovací kód" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormát" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automaticky" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Desatinné miesta" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Ú~vodné nuly" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "Zápor~né čísla červené" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "Oddeľovač ~tisícov" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,9 +5014,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5607,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Jazyk" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5617,7 +5032,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "Formát ~zdroja" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5627,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5637,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5647,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5657,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5667,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5677,7 +5086,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Upraviť poznámku" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5696,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formát čísla" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5706,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Orámovanie" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5725,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Orámovanie / Pozadie" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5735,7 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Formát papiera" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5745,7 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formát" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5755,7 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5765,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Výška" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5775,7 +5174,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5785,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "Na ~výšku" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5795,7 +5192,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "Na ší~rku" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5805,7 +5201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Smer ~textu" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5815,7 +5210,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Zásobník papiera" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5219,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Okraje" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vp~ravo" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Nastavenia rozloženia" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5273,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Rozloženie strán" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Vpravo a vľavo" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5291,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadliť" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Iba vpravo" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Iba vľavo" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,9 +5318,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~mát" -#. G%B} #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5946,9 +5327,7 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5957,9 +5336,7 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5968,9 +5345,7 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5979,9 +5354,7 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5990,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6000,9 +5372,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#. Z_dU #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6011,9 +5381,7 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " -#. A[8% #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6022,7 +5390,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6033,53 +5400,43 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Národné číslovanie" -#. PpFS #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharsky)" -#. 7P:) #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharsky)" -#. Z1l@ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharsky)" -#. Ql$! #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharsky)" -#. *eo* #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6088,86 +5445,70 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" -#. :C\_ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusky)" -#. [NVz #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusky)" -#. VPcI #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusky)" -#. ;K\[ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbsky)" -#. 2Ii3 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbsky)" -#. C/`. #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbsky)" -#. no[X #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbsky)" -#. #/VS #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6176,9 +5517,7 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécka písmená)" -#. GQ[7 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6187,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6197,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Zarovnanie tabuľky" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6207,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Vodorovne" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6217,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Z~visle" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6227,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "~Prispôsobiť objekt formátu papiera" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6237,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Register-true" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6247,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "Štýl ~odkazu" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6257,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "V~nútorné" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6267,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "V~onkajšie" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6283,7 +5613,6 @@ msgstr "" "\n" "Určite chcete použiť tieto nastavenia?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6293,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6303,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6313,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6323,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6333,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6343,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6353,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6363,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6373,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6383,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6393,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6403,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6413,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6423,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6433,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6443,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6453,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Veľké 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6463,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Vlastný" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6473,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL obálka" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6483,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 obálka" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6493,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 obálka" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6503,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 obálka" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6513,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 obálka" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6523,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (osobná) obálka" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6533,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (monarch) obálka" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6543,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 Obálka" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6553,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 Obálka" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6563,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 Obálka" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6573,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Obálka" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6583,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japonská pohľadnica" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6593,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6603,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6613,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6623,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6633,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6643,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6653,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6663,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6673,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6683,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6693,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6703,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6713,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6723,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6733,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6743,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6753,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6763,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6773,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6783,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Veľké 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6793,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Vlastný" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6803,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL obálka" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6813,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 obálka" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6823,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 obálka" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6833,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 obálka" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6843,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 obálka" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6853,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Diapozitív" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6863,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Obrazovka 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6873,20 +6144,16 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Obrazovka 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "Obrazovka 16:9" +msgstr "Obrazovka 16:10" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6895,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japonská pohľadnica" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6904,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Obrázok bez odkazu" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6914,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "A~ko" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6924,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Farba" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6934,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázok" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6944,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "~Pre" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6954,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Bunka" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6964,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Riadok" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6974,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6984,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6994,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7004,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7014,7 +6269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Priehľadno~sť" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7024,7 +6278,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Súbor" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7034,7 +6287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Prehľadávať..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7044,7 +6296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Odkaz" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7054,7 +6305,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7064,7 +6314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Umiestnenie" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7074,7 +6323,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "~Oblasť" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7084,7 +6332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Dlaždice" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7094,7 +6341,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7104,7 +6350,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "~Náhľad" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7114,7 +6359,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Hľadať obrázok" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7123,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7133,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Usporiadanie čiar" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7143,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výcho~dzie" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7153,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Používateľom definované" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7163,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čiara" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7173,7 +6412,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Š~týl" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7183,7 +6421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7193,7 +6430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Farba" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7203,7 +6439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7213,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7223,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7233,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7243,7 +6475,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizovať" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7253,7 +6484,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vzdialenosť k obsahu" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7263,7 +6493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Umiestnenie" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7273,7 +6502,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "~Vzdialenosť" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7283,7 +6511,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "~Farba" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7293,7 +6520,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Štýl tieňovania" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6529,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7313,7 +6538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "Zlúčiť s nasledujúcim odseko~m" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7323,7 +6547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "Zlúčiť suse~dné štýly čiar" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7332,7 +6555,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Orámovanie" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7341,7 +6563,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Bez orámovania" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7350,7 +6571,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Nastaviť len vonkajšie orámovanie tabuľky" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7359,7 +6579,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie a vodorovné čiary" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7368,7 +6587,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie a všetky vnútorné čiary" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7377,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie bez zmeny vnútorných čiar" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Nastaviť len uhlopriečky" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7395,7 +6611,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Orámovanie" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7404,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Orámovanie len vľavo a vpravo" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7413,7 +6627,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Orámovanie len hore a dolu" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7422,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Orámovanie len vľavo" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7431,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Orámovanie hore a dolu a všetky vnútorné čiary" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7440,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo a všetky vnútorné čiary" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7449,7 +6659,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Bez tieňovania" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7458,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Tieňovanie vpravo dole" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7467,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Tieňovanie hore vpravo" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7476,7 +6683,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Tieňovanie vľavo dole" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7485,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Tieňovanie hore vľavo" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7495,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7505,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Pozícia ~X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7515,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Pozícia ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7525,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základný bod" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7535,7 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7545,7 +6745,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základný bod" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7555,7 +6754,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7565,7 +6763,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ší~rka" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7575,7 +6772,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výšk~a" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7585,7 +6781,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základný bod" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7595,7 +6790,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7605,7 +6799,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základný bod" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7615,7 +6808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Zachovať pomer" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7625,7 +6817,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Zamknúť" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7635,7 +6826,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7645,7 +6835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Veľko~sť" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7655,7 +6844,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Prispôsobiť" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7665,7 +6853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "Prispôsobiť ší~rku na text" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7675,7 +6862,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "Prispôsobiť ~výšku na text" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7685,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7695,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Ukotvenie" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7705,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "Na odsek" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7715,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Ako znak" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7725,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Na stranu" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7735,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "Na rámec" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7745,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "U~miestnenie" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7755,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Zhora" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7765,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Nad" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7775,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7785,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Pod" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7795,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Vrchol znaku" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7805,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Stred znaku" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7815,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Päta znaku" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7825,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Vrchol riadku" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7835,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Stred riadku" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7845,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Päta riadku" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7854,7 +7023,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umiestnenie a veľkosť" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7864,7 +7032,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Vzťažný bod" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7874,7 +7041,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Pozícia ~X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7884,7 +7050,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Pozícia ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7894,7 +7059,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Východzie nastavenia" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7904,7 +7068,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7914,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Rotačný bod" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7924,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Uhol rotácie" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7934,7 +7095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uhol" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7944,7 +7104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Východzie nastavenia" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7954,7 +7113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7964,7 +7122,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotačný uhol" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7973,7 +7130,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Uhol" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7983,7 +7139,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Polomer rohu" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7993,7 +7148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "Polome~r" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7157,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Skosenie" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uhol" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňov" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7183,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Sklon a polomer rohu" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8041,7 +7191,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umiestnenie a veľkosť" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8051,7 +7200,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8061,7 +7209,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Sklon a polomer rohu" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8070,7 +7217,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umiestnenie a veľkosť" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8080,7 +7226,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Orezať" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8090,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Zľa~va" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8100,7 +7244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Sprava" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8110,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Zhora" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8120,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Z~dola" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8130,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "~Zachovať veľkosť obrázka" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8140,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Zachovať ~mierku" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8150,7 +7289,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Mierka" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8160,7 +7298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8170,7 +7307,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výšk~a" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7316,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8190,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8200,7 +7334,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výšk~a" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8211,7 +7344,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Pôvodná veľkosť" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8220,7 +7352,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8230,7 +7361,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čiara" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8240,7 +7370,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Vz~dialenosť čiary" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8250,7 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Previs v~odidla" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8260,7 +7388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Vzdialenosť vodidla" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8270,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Ľ~avé vodidlo" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8280,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "P~ravé vodidlo" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8290,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Merať ~pod objektom" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8300,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Desatinné miesta" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8310,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8320,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Umiestnenie ~textu" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8330,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Automaticky zvisle" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8340,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "A~utomaticky vodorovne" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8350,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Rovnobežne s čiarou" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8360,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "~Merné jednotky" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8370,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8379,7 +7495,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Zmena rozmerov" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8389,7 +7504,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8399,7 +7513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8409,7 +7522,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výšk~a" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8419,7 +7531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Zachovať pomer" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8429,7 +7540,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8439,7 +7549,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "K ~strane" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8449,7 +7558,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "K od~seku" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8459,7 +7567,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "K zn~aku" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8469,7 +7576,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Ako znak" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8479,7 +7585,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "K rá~mcu" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8489,7 +7594,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Zamknúť" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8499,7 +7603,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8509,7 +7612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Veľko~sť" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7621,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,18 +7630,15 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Vodorovne" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORIBY\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" -msgstr "~o" +msgstr "o" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8550,7 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~k" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8560,7 +7657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Zrkadliť na párnych stranách" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8570,7 +7666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Z~visle" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8580,7 +7675,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "Autor" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8590,7 +7684,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "~k" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8600,7 +7693,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Sledovať tok textu" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8609,7 +7701,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umiestnenie a veľkosť" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8619,7 +7710,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8629,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nič" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8639,7 +7728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8649,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Na ~stred" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8659,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Rozo~stupy" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8669,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vp~ravo" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8679,7 +7764,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8689,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Žia~dne" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8699,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8709,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Na str~ed" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8719,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Rozostu~py" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8729,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8738,7 +7817,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Rozloženie" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8748,7 +7826,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Zarovnanie textu" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8758,7 +7835,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Vodorovne" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8768,7 +7844,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8778,7 +7853,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8788,7 +7862,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Na stred" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8798,7 +7871,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8808,7 +7880,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8818,7 +7889,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Vyplnené" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8828,7 +7898,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Distribuovaný" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8838,7 +7907,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "~Odsadenie" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8848,7 +7916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Z~visle" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8858,7 +7925,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8868,7 +7934,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Hore" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8878,7 +7943,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Uprostred" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8888,7 +7952,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8898,7 +7961,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8908,7 +7970,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Distribuovaný" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8918,7 +7979,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientácia textu" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8928,7 +7988,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Sádzať zvi~sle" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8938,7 +7997,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "~Stupňov" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8948,7 +8006,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "~Základňa" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8015,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "~Režim ázijského rozloženia" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8968,7 +8024,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8978,7 +8033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Automaticky zalomiť te~xt" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8988,7 +8042,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Delenie slov ~aktívne" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8998,7 +8051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "Zmenšiť text podľa veľko~sti bunky" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9008,7 +8060,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Smer ~textu" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9018,7 +8069,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Rozsah textu od dolného okraja bunky" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9028,7 +8078,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Rozsah textu od horného okraja bunky" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9038,7 +8087,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Rozsah textu vo vnútri bunky" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9047,7 +8095,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9056,7 +8103,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Zľava-doprava" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9065,7 +8111,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Sprava-doľava" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9074,7 +8119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9083,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Zľava-doprava (horizontálne)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9092,7 +8135,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Sprava-doľava (horizontálne)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9101,7 +8143,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Sprava-doľava (vertikálne)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9110,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Zľava-doprava (vertikálne)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9120,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9130,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Prispôsobiť ší~rku na text" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9140,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Prispôsobiť ~výšku na text" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9150,7 +8187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "Prispôsobiť do ~rámca" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9160,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "Prispôsobiť na ~krivku" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9170,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "Obtekanie slov textu v t~vare" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9180,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "Pr~ispôsobiť veľkosť tvaru textu" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9190,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Vzdialenosť od okrajov objektu" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9200,7 +8232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9210,7 +8241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vp~ravo" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9220,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Hore" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9230,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Dole" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9240,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Ukotvenie textu" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9250,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Plná ší~rka" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9259,7 +8285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9269,7 +8294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Typ" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9279,7 +8303,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Sklon čiary" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9289,7 +8312,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Čiara ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9299,7 +8321,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Čiara ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9309,7 +8330,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Čiara ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9319,7 +8339,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Riadkovanie" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9329,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "V~odorovný začiatok" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9339,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Vodorovný ~koniec" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9349,7 +8366,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Zvislý ~začiatok" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9359,7 +8375,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "Z~vislý koniec" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9369,7 +8384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9379,7 +8393,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9388,7 +8401,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Spojnica" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9398,7 +8410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Rozo~stupy" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9408,7 +8419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Uhol" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9418,7 +8428,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Voľne" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9428,7 +8437,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 stupňov" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9438,7 +8446,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 stupňov" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9448,7 +8455,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 stupňov" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9458,7 +8464,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 stupňov" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9468,7 +8473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "Rozšír~enie" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9478,7 +8482,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimálne" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9488,7 +8491,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Zhora" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9498,7 +8500,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Zľava" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9508,7 +8509,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9518,7 +8518,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9528,7 +8527,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~O" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9538,7 +8536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Umiestnenie" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9548,7 +8545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Dĺžka" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9558,7 +8554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Optimálny" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9568,7 +8563,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Priamka" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9578,7 +8572,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Krivka" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9588,7 +8581,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Ohnutá spojnica" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8590,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Dvakrát lomená krivka" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8599,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Hore;Uprostred;Dole" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9618,7 +8608,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Vľavo;Uprostred;Vpravo" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8616,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Bubliny" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9636,7 +8624,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umiestnenie a veľkosť" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9646,7 +8633,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Bublina" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9655,7 +8641,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Bubliny" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9665,7 +8650,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9675,7 +8659,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9685,7 +8668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Vľavo" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9695,7 +8677,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Vpravo" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9705,7 +8686,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Na ~stred" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9715,7 +8695,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "De~siatkovo" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9725,7 +8704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Znak" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9735,7 +8713,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Vyplniť znakom" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9745,7 +8722,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Žia~dne" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9755,7 +8731,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9765,7 +8740,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9775,7 +8749,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Zm~azať všetko" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9785,7 +8758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zmazať" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9795,7 +8767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Vľavo/Hore" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9805,7 +8776,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Vp~ravo/Dole" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9815,7 +8785,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 2a9f06d12bb..ff283b84266 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353615254.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,29 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Vložiť objekt OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Vytvoriť nový" +msgstr "Vytvoriť nový" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Vytvoriť zo sú~boru" +msgstr "Vytvoriť zo súboru" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Typ objektu" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -68,18 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Hľadať..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "O~dkaz na súbor" +msgstr "Odkaz na súbor" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Súbor" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Horný index" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,18 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Dolný index" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Zvýšiť/znížiť o" +msgstr "Zvýšiť/znížiť o" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,9 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Relatívna veľkosť písma" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -151,18 +133,15 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +msgstr "Poloha" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 stupňov" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 stupňov" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 stupňov" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,20 +178,16 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Prispôsobiť riadku" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Zväčšiť na š~írku" +msgstr "Upraviť šírku" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -224,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotácia / škálovanie" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "Autor" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Kerning ~párov" +msgstr "Kerning párov" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Rozostupy" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -287,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Rozšírené" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,51 +268,42 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Zúžené" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Písať v dvojitých riadkoch" +msgstr "Písať v dvojitých riadkoch" -#. Fdn% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Obojstranné" +msgstr "Dvojité riadkovanie" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Ú~vodný znak" +msgstr "Úvodný znak" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "~Koncový znak" +msgstr "Koncový znak" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -361,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Znak okolo" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -372,18 +322,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Nič)" +msgstr "(Žiadny)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -391,9 +338,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -401,9 +347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -411,9 +356,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -421,11 +365,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -434,18 +376,15 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Iné znaky..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Nič)" +msgstr "(Žiadne)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -453,9 +392,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -463,9 +401,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -473,9 +410,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -483,11 +419,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -496,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Iné znaky..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -506,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Makrá %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -516,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrá" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -526,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -536,29 +466,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimálne" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Prispôso~biť šírku a výšku" +msgstr "Prispôsobiť šírku a výšku" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Prispôsobiť ší~rke" +msgstr "Prispôsobiť šírku" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -568,18 +493,15 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "~Premenný" +msgstr "Premenný" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -589,29 +511,24 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor mierky zobrazenia" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" -#. k$e( #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "Jedna ~strana" +msgstr "Jedna strana" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -621,18 +538,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "K~nižný mód" +msgstr "Knižný mód" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -642,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Rozloženie zobrazenia" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -652,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Vyberač makier" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -662,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Vyberte knižnicu obsahujúcu vami požadované makro. Potom pod 'Názov makra' vyberte makro." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -672,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -682,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -692,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategória" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -702,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Názov makra" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -712,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Príkazy" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -722,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -732,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Slovník synoným" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -742,29 +646,24 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "A~ktuálne slovo" +msgstr "Aktuálne slovo" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternatívy" +msgstr "Alternatívy" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -774,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť za" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -782,9 +680,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Farba písma" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,18 +709,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "Nadčiark~ovanie" +msgstr "Nadčiarknutie" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -835,40 +727,33 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Preškrtnuté" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Podčiarkovanie" +msgstr "Podčiarknutie" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Far~ba nadčiarknutia" +msgstr "Farba nadčiarknutia" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Farba podčiark~nutia" +msgstr "Farba podčiarknutia" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -888,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -898,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Blikajúce" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -908,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -918,18 +799,15 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Jednotlivé slová" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +msgstr "Poloha" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -939,9 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Značka zvýraznenia" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -950,9 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -961,9 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -972,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -982,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Veľké písmená" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -992,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Malé písmená" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1002,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1012,9 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Malé kapitálky" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1023,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1033,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Reliéf" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1043,9 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1054,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1064,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Bodka" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1074,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1084,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Disk" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Dôraz" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1104,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Nad textom" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1114,9 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Pod textom" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1125,9 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1136,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1147,9 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1158,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1168,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Pomocou znaku /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1178,9 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Pomocou znaku X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1189,9 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(bez)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1200,9 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1211,9 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1222,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1232,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Bodkované" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1242,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Bodkované (tučné)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1252,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čiarka" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1262,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Čiarka (tučné)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1272,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Dlhá čiarka" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1282,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Dlhá čiarka (tučne)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Bodka čiarka" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1302,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Bodka čiarka (tučné)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1312,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Bodka bodka čiarka" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1322,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Bodka bodka čiarka (tučné)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1332,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Vlnka" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1342,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Vlnka (hrubo)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1352,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Dvojitá vlna" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1362,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Vložiť riadok" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" @@ -1373,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Číslo" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1383,9 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" @@ -1394,9 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Pred" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" @@ -1405,9 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "Za" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1416,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1426,53 +1240,43 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Del~iť všetky slová" +msgstr "Deliť všetky slová" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Slová" +msgstr "Slovo" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Deliť slová" +msgstr "Deliť slová" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "Pre~skočiť" +msgstr "Preskočiť" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1481,9 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1492,9 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1503,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1514,9 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1525,9 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1536,9 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1547,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1558,9 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1569,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1579,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Písmo pre západné texty" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1590,9 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1601,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1612,9 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1623,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1633,9 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Písmo pre ázijský text" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1644,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1655,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1666,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1677,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1687,9 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL písmo" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1698,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Vlastnosti plávajúceho rámca" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Názov" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1728,9 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1739,9 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Prehľadávať..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -1750,9 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnúť" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1761,18 +1519,15 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Vypnúť" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,9 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Posúvač" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -1793,9 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnúť" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1804,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Vypnúť" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Orámovanie" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šírka" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,9 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1845,9 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1856,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Východzie" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vzdialenosť k obsahu" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,9 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Vložiť zásuvný modul" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1887,9 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Prehľadávať..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1898,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Súbor / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1909,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,9 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Špeciálne znaky" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1930,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Podmnožina" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1948,9 +1679,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |