diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r-- | source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po index d80a11abd27..868b7c90d13 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-08 13:38+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400939728.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407505128.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Názov zdroja dát ODBC vášho systému" +msgstr "Názov zdroja údajov ODBC vášho systému" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "FL_DATACONVERT\n" "fixedline.text" msgid "Data conversion" -msgstr "Konverzia dát" +msgstr "Konverzia údajov" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Zmazať k~askády" +msgstr "Odstrániť k~askády" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETEUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete User..." -msgstr "~Zmazať používateľa..." +msgstr "~Odstrániť používateľa..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Určite chcete zmazať používateľa?" +msgstr "Určite chcete odstrániť používateľa?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "CB_CHECK_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Dátový vstup formulára preverí požadované polia" +msgstr "Vstup údajov formulára preverí požadované polia" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWDELETEDROWS\n" "checkbox.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Ukáž aj zmazané záznamy" +msgstr "Ukáž aj odstránené záznamy" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "FT_SPECIAL_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Poznámka: Keď sú zobrazené zmazané a teda neaktívne záznamy, záznamy nemôžete z dátového zdroja vymazávať." +msgstr "Poznámka: Keď sú zobrazené odstránené a teda neaktívne záznamy, záznamy nemôžete zo zdroja údajov odstraňovať." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "Nebolo možné načítať programovú knižnicu #lib# alebo je poškodená. Výber ODBC zdroja dát nie je možný." +msgstr "Nebolo možné načítať programovú knižnicu #lib# alebo je poškodená. Výber ODBC zdroja údajov nie je možný." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Tento druh zdroja dát nie je na tejto platforme podporovaný.\n" +"Tento druh zdroja údajov nie je na tejto platforme podporovaný.\n" "Môžete zmeniť nastavenia, ale pravdepodobne sa nebudete môcť pripojiť k databáze." #: dbadmin2.src @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" "string.text" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Pre pripojenie na zdroj dát \"$name$\" je potrebné heslo." +msgstr "Pre pripojenie na zdroj údajov \"$name$\" je potrebné heslo." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "Nastaviť dáta MySQL servera" +msgstr "Nastaviť údaje MySQL servera" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "RB_REGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "Áno, zaregis_trovať databázu" +msgstr "Áno, zaregi~strovať databázu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Prosím zadajte URL pre ADO zdroj dát s ktorým sa chcete spojiť.\n" +"Prosím zadajte URL pre ADO zdroj údajov s ktorým sa chcete spojiť.\n" "Kliknite na 'Prehľadávať' pre nastavenie špecifík poskytovateľa.\n" "Kontaktujte vášho systémového administrátora, ak nemáte jasno v týchto nastaveniach." @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" "modaldialog.text" msgid "Data Source" -msgstr "Zdroj dát" +msgstr "Zdroj údajov" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_DROP\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "Zmazať aktuálny index" +msgstr "Odstrániť aktuálny index" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Určite chcete zmazať index '$name$'?" +msgstr "Určite chcete odstrániť index '$name$'?" #: indexdialog.src msgctxt "" |