diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po | 410 |
1 files changed, 212 insertions, 198 deletions
diff --git a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po index 350bcafc337..898816d1a2c 100644 --- a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-08 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-23 07:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407505505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419318100.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Existujúce stĺpce" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie autentifikácie používateľa" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Niektoré databázy požadujú zadať názov používateľa." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské meno" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Požadované _heslo" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Testovať _pripojenie" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Zálohovať dokument" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Na umožnenie návratu do stavu pred migráciou bude databázový dokument zálohovaný na mieste podľa vášho výberu. Všetky zmeny vykonané sprievodcom budu vykonané v pôvodnom dokumente, zálohovaný dokument nebude zmenený." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na 'Ďalej' pre uloženie kópie dokumentu a spustenie migrácie." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Uložiť do:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Vybrať zdroj údajov:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Uložiť" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň vyššie" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov súboru:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k súborom dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť nový" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Prehľadávať" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské meno" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Požadované heslo" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikácia používateľa" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača ~JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Testovať triedu" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Overiť pripojenie" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Ukázať aj odstránené záznamy" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Keď sú zobrazené odstránené (neaktívne) záznamy, záznamy nemožno zo zdroja údajov odstraňovať." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné nastavenia" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Indexy..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k súborom dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť nový" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Prehľadávať" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -602,6 +602,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"K databáze MySQL sa môžete pripojiť použitím ODBC alebo JDBC.\n" +"Kontaktujte svojho systémového administrátora, ak neviete ako ďalej." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie pomocou ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie pomocou JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Spojiť priamo" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Ako sa chcete pripojiť k databáze MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Zadajte potrebné informácie na pripojenie k MySQL databáze." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k MySQL databáze" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Požadované heslo" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Pokúšate sa odstrániť všetky stĺpce v tabuľke. Tabuľka nemôže existovať bez stĺpcov. Má byť tabuľka odstránená z databázy? V prípade, že nie, ostane tabuľka nezmenená." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -737,6 +739,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" +"Schéma relácií bola zmenená\n" +"Chcete zmeny uložiť?" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL príkaz" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Rozhodnutie ako pokračovať po uložení databázy" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "Áno, zaregi~strovať databázu" +msgstr "Áno, zaregi_strovať databázu" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Názov _hostiteľského počítača" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača MySQL JDBC" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Testovať triedu" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "_Výraz pre prírastok" +msgstr "_Výraz pre automatický prírastok" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexy" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Nový index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Premenovať aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Uložiť aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti indexu" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identifikátor indexu:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Jedinečný" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polia" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1247,6 +1251,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Zadajte požadované informácie na pripojenie k databáze JDBC.\n" +"V prípade potreby kontaktujte systémového administrátora." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k súborom dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť nový" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Prehľadávať" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Testovať triedu" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté tabuľky" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté polia" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k adresáru LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1409,6 +1415,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Vložte požadované informácie na pripojenie k priečinku LDAP.\n" +"V prípade potreby kontaktujte systémového administrátora." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Server" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Zákla_dné DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Použiť _bezpečné spojenie (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "Zákla_dné DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Použiť bezpečné spojenie (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet _záznamov" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Proces migrácie" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Databázový dokument obsahuje $forms$ formulárov a $reports$ zostáv, ktoré sa momentálne spracúvajú:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Všetky formuláre a zostavy boli úspešne spracované. Kliknite na 'Ďalej' pre zobrazenie detailného súhrnu." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Celkový priebeh:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$ z $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny priebeh:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny objekt:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské meno" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Požadované heslo" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikácia používateľa" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Názov databázy" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Se_rver / Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Server" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "So_cket" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Pomenovaná rúra (named pipe)" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Všetko" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "N_ič" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Zdrojová tabuľka: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Cieľová tabuľka: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti _ODBC " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Pre súborové databázy použiť katalóg" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné nastavenia" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Vstup parametrov" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Hodnota" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Ďa_lší" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parametre" #: password.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vitajte v migrácii makier databázy" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1866,6 +1874,10 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Tento sprievodca vás prevedie migráciou makier a skriptov.\n" +"Po jeho skončení budú všetky makrá a skripty, ktoré boli pôvodne vložené do formulárov a správ aktuálneho databázového dokumentu, presunuté do databázového dokumentu samotného. Počas tohto budú podľa potreby premenované knižnice.\n" +"V prípade, že formuláre a zostavy obsahujú referencie na tieto makrá, budú tieto podľa možnosti upravené.\n" +"Pred začiatkom migrácie musia byť zatvorené všetky formuláre, zostavy, dotazy a tabuľky patriace k dokumentu. Kliknite na 'Ďalej' pre ich zatvorenie." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Nie všetky objekty mohli byť zatvorené. Prosím zatvorte ich ručne a potom reštartujte sprievodcu." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté tabuľky" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté polia" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti aktualizácie" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti odstraňovania" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať RTF tabuľku" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť návrh indexu" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny urobené v aktuálnom indexe?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Aktuálny záznam bol zmenený." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Poradie zoraďovania" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k MySQL databáze pomocou JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2541,6 +2553,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"Vložte požadované údaje na pripojenie databázy MySQL pomocou JDBC. Trieda ovládača JDBC musí byť v systéme nainštalovaná a musí byť zaregistrovaná v %PRODUCTNAME.\n" +"V prípade potreby kontaktujte systémového administrátora. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Názov databázy" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Server" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Testovať triedu" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Použiť Outer Join syntax '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Porovnanie logických hodnôt" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Riadky pre zisťovanie typu stĺpcov:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti chýb" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Súhrn" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Migrácia bola úspešná. Nižšie je uvedený súbor so záznamom akcií, ktoré boli vykonané na vašom dokumente." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Migrácia nebola úspešná. Preštudujte si súbor so záznamom migrácie pre viac detailov." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Aktuálna tabuľka bola zmenená." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tabuľky a filter tabuliek" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia textového pripojenia" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Čistý text (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty oddelené čiarkou (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Vlastné:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Vlastné: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Určte typ súborov, ku ktorým chcete pristupovať" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Text obsahuje hlavičky" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač polí" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač textu" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač desatín" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač tisícov" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Formát riadku" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Informácie o stĺpcoch" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Riadky (ma_x)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Auto" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Automatické rozpoznávanie typu" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "_Používateľ:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Prid_ať používateľa..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Zmeniť he_slo..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť používateľa..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Výber používateľa" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Prístupové práva pre vybraného používateľa" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "_Názov hostiteľského počítača" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "_Použiť katalóg" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "_Nastavenia ovládača" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3292,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" |