aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/dbaccess')
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po196
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/core/resource.po22
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po14
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/control.po6
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po38
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po16
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po30
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po8
13 files changed, 193 insertions, 193 deletions
diff --git a/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po
index 43d137627a1..17c1c125094 100644
--- a/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399999355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408869180.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Upraviť"
+msgstr "Použ_iť"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr "Komunita LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10970,7 +10970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Zm_azať všetko"
+msgstr "_Odstrániť všetko"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11906,7 +11906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "Zmazať..."
+msgstr "Odstrániť..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr "Zmazať _posledné"
+msgstr "Odstrániť _posledné"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7ed222f313d..0d2b0c4fd87 100644
--- a/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401961448.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408902780.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Zmazať ~záznam"
+msgstr "Odstrániť ~záznam"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Z~droj dát..."
+msgstr "Z~droj údajov..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Oz~načiť neplatné dáta"
+msgstr "Oz~načiť neplatné údaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Odkaz na e~xterné dáta..."
+msgstr "Odkaz na e~xterné údaje..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Upraviť dátovú oblasť grafu"
+msgstr "Upraviť oblasť údajov grafu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr "Panel dát..."
+msgstr "Panel údajov..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "Vybrať dátovú oblasť"
+msgstr "Vybrať oblasť údajov"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "Vymazať obsah"
+msgstr "Odstrániť obsah"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Aut. vypl. dátového radu: automaticky"
+msgstr "Aut. vypl. radu údajov: automaticky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Zmazať bu~nky"
+msgstr "Odstrániť bu~nky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~Zmazať..."
+msgstr "~Odstrániť..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Zmazať riadky"
+msgstr "Odstrániť riadky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "Zmazať stĺpce"
+msgstr "Odstrániť stĺpce"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Zmazať poznámku"
+msgstr "Odstrániť poznámku"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Zmazať zalomenie stránok"
+msgstr "Odstrániť zalomenie stránok"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Zmazať kontingenčnú tabuľku"
+msgstr "Odstrániť kontingenčnú tabuľku"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Definovať dátovú oblasť..."
+msgstr "~Definovať oblasť údajov..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Vyb~rať dátovú oblasť..."
+msgstr "Vyb~rať oblasť údajov..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Data"
-msgstr "Importovať dáta"
+msgstr "Importovať údaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Obnoviť import dát"
+msgstr "Obnoviť importovanie údajov"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Formát čísla: Zmazať desatinné miesto"
+msgstr "Formát čísla: Odstrániť desatinné miesto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr "~Dáta"
+msgstr "~Údaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Zmazať ~zalomenie strany"
+msgstr "Odstrániť ~zalomenie strany"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr "Panel dát..."
+msgstr "Panel údajov..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr "Dátové prúdy (stream)"
+msgstr "Údajové prúdy (stream)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "Popisy ~dát..."
+msgstr "Popisy ~údajov..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "~Dátové oblasti..."
+msgstr "~Oblasti údajov..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Tabuľka ~dát grafu..."
+msgstr "Tabuľka ~údajov grafu..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "Zmazať legendu"
+msgstr "Odstrániť legendu"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Vložiť/zmazať osi..."
+msgstr "Vložiť/odstrániť osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr "Zmazať osi"
+msgstr "Odstrániť osi"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "Zmazať hlavnú mriežku"
+msgstr "Odstrániť hlavnú mriežku"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "Zmazať vedľajšiu mriežku"
+msgstr "Odstrániť vedľajšiu mriežku"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Zmazať tre~ndovú krivku..."
+msgstr "Odstrániť tre~ndovú krivku..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete R²"
-msgstr "Zmazať R²"
+msgstr "Odstrániť R²"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Zmazať rovnicu trendov~ej krivky"
+msgstr "Odstrániť rovnicu trendov~ej krivky"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Zmazať kri~vku strednej hodnoty"
+msgstr "Odstrániť kri~vku strednej hodnoty"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Zmazať chybové úsečky X"
+msgstr "Odstrániť chybové úsečky X"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Zmazať chybové úsečky Y"
+msgstr "Odstrániť chybové úsečky Y"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Vložiť popisy dát"
+msgstr "Vložiť popisy údajov"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Zmazať popisy dát"
+msgstr "Odstrániť popisy údajov"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "Formátovať popisy dát.."
+msgstr "Formátovať popisy údajov.."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Vložiť jeden popis dát"
+msgstr "Vložiť jeden popis údajov"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Zmazať jeden popis dát"
+msgstr "Odstrániť jeden popis údajov"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Formátovať jeden popis dát"
+msgstr "Formátovať jeden popis údajov"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Formátovať dátový rad..."
+msgstr "Formátovať rad údajov..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr "Formátovať dátový bod..."
+msgstr "Formátovať údajový bod..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Obnoviť dátový bod"
+msgstr "Obnoviť údajový bod"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Obnoviť všetky dátové body"
+msgstr "Obnoviť všetky údajové body"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Dáta v riadkoch"
+msgstr "Údaje v riadkoch"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Dáta v stĺpcoch"
+msgstr "Údaje v stĺpcoch"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Typ popisu pre dáta grafu"
+msgstr "Typ popisu pre údaje grafu"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Predvolené farby pre dátový rad"
+msgstr "Predvolené farby pre rad údajov"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Odstrániť"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Odstrániť"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Odstrániť"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Odstrániť"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Odstrániť"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Upraviť dáta"
+msgstr "Upraviť údaje"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Dáta na text..."
+msgstr "Údaje na text..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Dáta do polí"
+msgstr "Údaje do polí"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Zdroj dát aktívneho dokumentu"
+msgstr "Zdroj údajov aktívneho dokumentu"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Zmazať ~záznam"
+msgstr "Odstrániť ~záznam"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "Vlastná prezentá~cia..."
+msgstr "Verzie prezentá~cie.."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "~Zmazať snímku"
+msgstr "~Odstrániť snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr "Zmazať predlohu"
+msgstr "Odstrániť predlohu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Zmazať riadok"
+msgstr "Odstrániť riadok"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Zmazať stĺpec"
+msgstr "Odstrániť stĺpec"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Zmazať poznámku"
+msgstr "~Odstrániť poznámku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Zm~azať všetky poznámky"
+msgstr "~Odstrániť všetky poznámky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Data"
-msgstr "Dáta"
+msgstr "Údaje"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "Zdroje ~dát..."
+msgstr "Zdroje ~údajov..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Zmazať body"
+msgstr "Odstrániť body"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Sprievodca: Zdroj dát adries"
+msgstr "Sprievodca: Zdroj údajov adries"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr "Zmazať rámec"
+msgstr "Odstrániť rámec"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16063,7 +16063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr "Zmazať históriu"
+msgstr "Odstrániť históriu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Zmazať ~obsah..."
+msgstr "Odstrániť ~obsah..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "Zdroje ~dát"
+msgstr "Zdroje ~údajov"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "Zmazať záznam"
+msgstr "Odstrániť záznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Navigator..."
-msgstr "Dátový navigátor..."
+msgstr "Navigátor údajmi..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18340,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
-msgstr "Zdroj dát ako tabuľka"
+msgstr "Zdroj údajov ako tabuľka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr "Zmazať všetky poznámky"
+msgstr "Odstrániť všetky poznámky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "Zmazať všetky poznámky od tohto Autora"
+msgstr "Odstrániť všetky poznámky od tohto autora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21184,7 +21184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr "Zmazať register"
+msgstr "Odstrániť register"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Zmazať riadok"
+msgstr "Odstrániť riadok"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Zmazať stĺpec"
+msgstr "Odstrániť stĺpec"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23182,7 +23182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "Zmazať do konca vety"
+msgstr "Odstrániť po koniec vety"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "Zmazať do začiatku vety"
+msgstr "Odstrániť po začiatok vety"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Zmazať do konca slova"
+msgstr "Odstrániť po koniec slova"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23218,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "Zmazať do začiatku slova"
+msgstr "Odstrániť po začiatok slova"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Zmazať do konca riadkov"
+msgstr "Odstrániť po koniec riadkov"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23236,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Zmazať do začiatku riadku"
+msgstr "Odstrániť po začiatok riadku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23245,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "Zmazať do konca odseku"
+msgstr "Odstrániť po koniec odseku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23254,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "Zmazať do začiatku odseku"
+msgstr "Odstrániť po začiatok odseku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23263,7 +23263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Zmazať riadok"
+msgstr "Odstrániť riadok"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po
index ed473e215dd..66adb8e0c13 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr "Nemáte prístup na zapisovanie ku konfiguračným dátam, na ktorých je založený objekt."
+msgstr "Nemáte prístup na zapisovanie ku konfiguračným údajom, na ktorých je založený objekt."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Spojenie k externému zdroju dát nemohlo byť vytvorené. Objavila sa neznáma chyba. Driver je pravdepodobne chybný."
+msgstr "Spojenie k externému zdroju údajov nemohlo byť vytvorené. Objavila sa neznáma chyba. Driver je pravdepodobne chybný."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť pripojenie k externému zdroju dát. Pre URL '$name$' nebol nájdený SDBC ovládač."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť pripojenie k externému zdroju údajov. Pre URL '$name$' nebol nájdený SDBC ovládač."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "Spojenie k externému zdroju dát nemohlo byť vytvorené. Nemohol byť spustený SDBC driver manager."
+msgstr "Spojenie k externému zdroju údajov nemohlo byť vytvorené. Nemohol byť spustený SDBC driver manager."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "Zdroj dát nebol uložený. Prosím použite na uloženie zdroja dát rozhranie XStorable."
+msgstr "Zdroj údajov nebol uložený. Prosím použite na uloženie zdroja údajov rozhranie XStorable."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETEROW\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "V tomto štádiu nemôže byť riadok zmazaný."
+msgstr "V tomto štádiu nemôže byť riadok odstránený."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
msgstr ""
-"Chyba v prístupe k dátovému zdroju '$name$':\n"
+"Chyba v prístupe k zdroju údajov '$name$':\n"
"$error$"
#: strings.src
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr "Nie je možné zmazať riadok nachádzajúci sa pred prvým alebo za posledným riadkom."
+msgstr "Nie je možné odstrániť riadok nachádzajúci sa pred prvým alebo za posledným riadkom."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr "Nie je možné zmazať vkladací riadok."
+msgstr "Nie je možné odstrániť vkladací riadok."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr "Aktuálny riadok už bol zmazaný."
+msgstr "Aktuálny riadok už bol odstránený."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr "Aktuálny riadok je zmazaný a preto nemá záložku."
+msgstr "Aktuálny riadok je odstránený a preto nemá záložku."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po
index 99c1521491c..abd4bcc7ceb 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400833843.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405497876.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Odstrániť"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
-msgstr "Chcete zmazať zdroj dát '%1'?"
+msgstr "Chcete odstrániť zdroj údajov '%1'?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
-msgstr "Vytvoriť formulár zadaním zdroja dát, kontrolných elementov a ich vlastností."
+msgstr "Vytvoriť formulár zadaním zdroja údajov, kontrolných elementov a ich vlastností."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
-msgstr "Vytvoriť tabuľku zadaním názvov polí, ich vlastností a typov dát."
+msgstr "Vytvoriť tabuľku zadaním názvov polí, ich vlastností a typov údajov."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLDER_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~older name"
-msgstr "Náz~ov priečinka"
+msgstr "Náz~ov priečinku"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po
index ddcfbd448ba..3b3cb497561 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "Chcete zmazať vybrané dáta?"
+msgstr "Chcete odstrániť vybrané údaje?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
"string.text"
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Potvrdiť zmazanie"
+msgstr "Potvrdiť odstránenie"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "Chcete zmazať tabuľku '%1'?"
+msgstr "Chcete odstrániť tabuľku '%1'?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
-msgstr "Dotaz už existuje. Chcete ho zmazať?"
+msgstr "Dotaz už existuje. Chcete ho odstrániť?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Spojenie so zdrojom dát \"$name$\" nemohlo byť vytvorené."
+msgstr "Spojenie so zdrojom údajov \"$name$\" nemohlo byť vytvorené."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Späť: dátový vstup"
+msgstr "Späť: vstup údajov"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
"string.text"
msgid "Data source table view"
-msgstr "Tabuľkový pohľad na zdroj dát"
+msgstr "Tabuľkový pohľad na zdroj údajov"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po
index 1ed6dd0adee..11c42c6f232 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_PRIV_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert data"
-msgstr "Vložiť dáta"
+msgstr "Vložiť údaje"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_PRIV_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete data"
-msgstr "Zmazať dáta"
+msgstr "Odstrániť údaje"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_PRIV_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Modify data"
-msgstr "Upraviť dáta"
+msgstr "Upraviť údaje"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index d80a11abd27..868b7c90d13 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400939728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407505128.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Názov zdroja dát ODBC vášho systému"
+msgstr "Názov zdroja údajov ODBC vášho systému"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"FL_DATACONVERT\n"
"fixedline.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr "Konverzia dát"
+msgstr "Konverzia údajov"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"RB_CASC_DEL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "Zmazať k~askády"
+msgstr "Odstrániť k~askády"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETEUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete User..."
-msgstr "~Zmazať používateľa..."
+msgstr "~Odstrániť používateľa..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Určite chcete zmazať používateľa?"
+msgstr "Určite chcete odstrániť používateľa?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"CB_CHECK_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Dátový vstup formulára preverí požadované polia"
+msgstr "Vstup údajov formulára preverí požadované polia"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
"checkbox.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Ukáž aj zmazané záznamy"
+msgstr "Ukáž aj odstránené záznamy"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Poznámka: Keď sú zobrazené zmazané a teda neaktívne záznamy, záznamy nemôžete z dátového zdroja vymazávať."
+msgstr "Poznámka: Keď sú zobrazené odstránené a teda neaktívne záznamy, záznamy nemôžete zo zdroja údajov odstraňovať."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
"string.text"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Nebolo možné načítať programovú knižnicu #lib# alebo je poškodená. Výber ODBC zdroja dát nie je možný."
+msgstr "Nebolo možné načítať programovú knižnicu #lib# alebo je poškodená. Výber ODBC zdroja údajov nie je možný."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Tento druh zdroja dát nie je na tejto platforme podporovaný.\n"
+"Tento druh zdroja údajov nie je na tejto platforme podporovaný.\n"
"Môžete zmeniť nastavenia, ale pravdepodobne sa nebudete môcť pripojiť k databáze."
#: dbadmin2.src
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "Pre pripojenie na zdroj dát \"$name$\" je potrebné heslo."
+msgstr "Pre pripojenie na zdroj údajov \"$name$\" je potrebné heslo."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "Nastaviť dáta MySQL servera"
+msgstr "Nastaviť údaje MySQL servera"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RB_REGISTERDATASOURCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, register the database for me"
-msgstr "Áno, zaregis_trovať databázu"
+msgstr "Áno, zaregi~strovať databázu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Prosím zadajte URL pre ADO zdroj dát s ktorým sa chcete spojiť.\n"
+"Prosím zadajte URL pre ADO zdroj údajov s ktorým sa chcete spojiť.\n"
"Kliknite na 'Prehľadávať' pre nastavenie špecifík poskytovateľa.\n"
"Kontaktujte vášho systémového administrátora, ak nemáte jasno v týchto nastaveniach."
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Zdroj dát"
+msgstr "Zdroj údajov"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_DROP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Zmazať aktuálny index"
+msgstr "Odstrániť aktuálny index"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "Určite chcete zmazať index '$name$'?"
+msgstr "Určite chcete odstrániť index '$name$'?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po
index e405d208320..845b3cc057d 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370082149.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404314343.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEFDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "De~finition and data"
-msgstr "De~finícia a dáta"
+msgstr "De~finícia a údaje"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RB_APPENDDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Append ~data"
-msgstr "Pripojiť ~dáta"
+msgstr "Pripojiť ~údaje"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Pre pripojenie dát k existujúcej tabuľke, vyberte možnosť 'Pripojiť dáta' na prvej strane."
+msgstr "Ak chcete k existujúcej tabuľke pridať údaje, vyberte možnosť 'Pridať údaje' na prvej strane."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr "Tabuľka nemohla byť zmazaná, pretože to databázové spojenie nepodporuje."
+msgstr "Tabuľka nemohla byť odstránená, pretože to databázové spojenie nepodporuje."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Pri pripájaní k zdroju dát sa objavili varovania. Stlačte \"$buttontext$\" pre ich zobrazenie."
+msgstr "Pri pripájaní k zdroju údajov sa objavili varovania. Stlačte \"$buttontext$\" pre ich zobrazenie."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 87f859dd647..c0b68cb3ee8 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Delete Join"
-msgstr "Zmazať spojenie"
+msgstr "Odstrániť spojenie"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Zmazať stĺpec"
+msgstr "Odstrániť stĺpec"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Table Window"
-msgstr "Zmazať okno tabuľky"
+msgstr "Odstrániť okno tabuľky"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "Zodpovedajúci zdroj dát bol zmazaný. Z tohto dôvodu dáta zodpovedajúce tomuto zdroju nemôžu byť uložené."
+msgstr "Zodpovedajúci zdroj údajov bol odstránený. Z tohto dôvodu údaje zodpovedajúce tomuto zdroju nemôžu byť uložené."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr "Aktívne spojenie a parameter názvu Zdroja dát sú nesprávne - nemôžem spustiť návrhára dotazu"
+msgstr "Aktívne spojenie a parameter názvu Zdroja údajov sú nesprávne - nemôžem spustiť návrhára dotazu"
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 5a9679648b1..76b710d1f9e 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
"string.text"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
-msgstr "Zmazaním tejto tabuľky zmažete tiež všetky zodpovedajúce relácie. Pokračovať?"
+msgstr "Odstránením tejto tabuľky odstránite tiež všetky zodpovedajúce relácie. Pokračovať?"
#: relation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index d99e2de5efd..94460f09966 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n"
"string.text"
msgid "Delete row"
-msgstr "Zmazať riadok"
+msgstr "Odstrániť riadok"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vložte predradenú hodnotu pre toto pole.\n"
"\n"
-"Keď neskôr budete vkladať dáta do tabuľky, tento reťazec sa použije v každom novom zázname pre toto pole. Musí preto zodpovedať formátu bunky, do ktorej bude dole vložený. "
+"Keď neskôr budete vkladať údaje do tabuľky, tento reťazec sa použije v každom novom zázname pre toto pole. Musí preto zodpovedať formátu bunky, do ktorej bude dole vložený. "
#: table.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "Aktivujete túto možnosť v prípade, keď pole nesmie obsahovať NULL hodnoty, resp. používateľ musí vždy zadať dáta."
+msgstr "Aktivujete túto možnosť v prípade, keď pole nesmie obsahovať NULL hodnoty, resp. používateľ musí vždy zadať údaje."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -359,9 +359,9 @@ msgid ""
"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
-"Zadajte dĺžku, ktorú môžu mať dáta v tomto poli.\n"
+"Zadajte dĺžku, ktorú môžu mať údaje v tomto poli.\n"
"\n"
-"Ak ide o decimálne polia, vložte maximálnu dĺžku čislice, ktorá môže byť vložená. Ak ide o binárne polia, tak dĺžku dátového bloku.\n"
+"Ak ide o decimálne polia, vložte maximálnu dĺžku čislice, ktorá môže byť vložená. Ak ide o binárne polia, tak dĺžku bloku údajov.\n"
"Hodnota bude upravená, ak presahuje hodnotu, ktorá je pre túto databázu maximálna."
#: table.src
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "Tu môžete vidieť ako budú zobrazená dáta v súčasnom formáte (použite tlačidlo vpravo ak chcete meniť formát)."
+msgstr "Tu môžete vidieť ako budú zobrazené údaje v súčasnom formáte (použite tlačidlo vpravo ak chcete meniť formát)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "Tu môžete určiť výstupný formát dát."
+msgstr "Tu môžete určiť výstupný formát údajov."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zvoľte, ak toto pole má obsahovať Autoincrement hodnoty.\n"
"\n"
-"Do poľa tohoto typu nemožno vkladať dáta. Do každého nového záznamu bude automaticky vložená hodnota.( (ktorá je vyššia ako tá v predchádzajúcom zázname)"
+"Do poľa tohoto typu nemožno vkladať údaje. Do každého nového záznamu bude automaticky vložená hodnota.( (ktorá je vyššia ako tá v predchádzajúcom zázname)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "Stĺpec \"$column$\" patrí do primárneho kľúča. V prípade, že bude zmazaný, bude zmazaný aj primárny kľúč. Určite chcete pokračovať?"
+msgstr "Stĺpec \"$column$\" patrí do primárneho kľúča. V prípade, že bude odstránený, bude odstránený aj primárny kľúč. Určite chcete pokračovať?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "Filter tabuliek nemohol byť upravený, pretože dátový zdroj bol zmazaný."
+msgstr "Filter tabuliek nemohol byť upravený, pretože zdroj údajov bol odstránený."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
"Pre identifikáciu viet v tejto databáze je potrebný jednoznačný index alebo primárny kľúč. \n"
-"Do tejto tabuľky možno vkladať dáta iba ak je splnená niektorá z týchto podmienok. \n"
+"Do tejto tabuľky možno vkladať údaje iba ak je splnená niektorá z týchto podmienok. \n"
"\n"
"Má byť teraz vytvorený primárny kľúč? "
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "Stĺpec \"$column$\" nemohol byť zmenený. Má sa stĺpec zmazať a namiesto neho pripojiť nový formát?"
+msgstr "Stĺpec \"$column$\" nemohol byť zmenený. Má sa stĺpec odstrániť a namiesto neho pripojiť nový formát?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n"
"string.text"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "Stĺpec $column$ nemohol byť zmazaný."
+msgstr "Stĺpec $column$ nemohol byť odstránený."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Pokúšate sa zmazať všetky stĺpce v tabuľke. Tabuľka nemôže existovať bez stĺpcov. Má byť tabuľka vymazaná z databázy? V prípade že nie, ostane tabuľka nezmenená."
+msgstr "Pokúšate sa odstrániť všetky stĺpce v tabuľke. Tabuľka nemôže existovať bez stĺpcov. Má byť tabuľka odstránená z databázy? V prípade že nie, ostane tabuľka nezmenená."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid ""
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
"Z databázy nemožno získať informáciu o typoch.\n"
-"Pre tento zdroj dát nie je možná úprava štruktúry tabuľky."
+"Pre tento zdroj údajov nie je možná úprava štruktúry tabuľky."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po
index ad47bfa8532..eb23aca3d16 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
-msgstr "nenájdený popis prístupu dát, alebo žiaden popis prístupu dát neposkytol všetky potrebné informácie"
+msgstr "nenájdený popis prístupu údajov, alebo žiaden popis prístupu údajov neposkytol všetky potrebné informácie"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 2af1b7766d8..6d5f7433426 100644
--- a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385544079.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407505544.000000\n"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Použite sprievodcu databázou na vytvorenie novej databázy, otvorenie existujúceho databázového súboru, alebo pripojenie sa k databáze uloženej na serveri."
+msgstr "Pomocou Sprievodcu databázou môžete vytvoriť novú databázu, otvoriť existujúci databázový súbor alebo pripojiť sa k databáze uloženej na serveri."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""